DE1727467U - VISOR AND SUN PROTECTION LENS IN MOTOR VEHICLE. - Google Patents

VISOR AND SUN PROTECTION LENS IN MOTOR VEHICLE.

Info

Publication number
DE1727467U
DE1727467U DEK22433U DEK0022433U DE1727467U DE 1727467 U DE1727467 U DE 1727467U DE K22433 U DEK22433 U DE K22433U DE K0022433 U DEK0022433 U DE K0022433U DE 1727467 U DE1727467 U DE 1727467U
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
yellow filter
disc
car according
sun
sunshade
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired
Application number
DEK22433U
Other languages
German (de)
Inventor
Friedel Klaer
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DEK22433U priority Critical patent/DE1727467U/en
Publication of DE1727467U publication Critical patent/DE1727467U/en
Expired legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60JWINDOWS, WINDSCREENS, NON-FIXED ROOFS, DOORS, OR SIMILAR DEVICES FOR VEHICLES; REMOVABLE EXTERNAL PROTECTIVE COVERINGS SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLES
    • B60J3/00Antiglare equipment associated with windows or windscreens; Sun visors for vehicles
    • B60J3/02Antiglare equipment associated with windows or windscreens; Sun visors for vehicles adjustable in position
    • B60J3/0204Sun visors
    • B60J3/0208Sun visors combined with auxiliary visor
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60JWINDOWS, WINDSCREENS, NON-FIXED ROOFS, DOORS, OR SIMILAR DEVICES FOR VEHICLES; REMOVABLE EXTERNAL PROTECTIVE COVERINGS SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLES
    • B60J3/00Antiglare equipment associated with windows or windscreens; Sun visors for vehicles
    • B60J3/02Antiglare equipment associated with windows or windscreens; Sun visors for vehicles adjustable in position
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60JWINDOWS, WINDSCREENS, NON-FIXED ROOFS, DOORS, OR SIMILAR DEVICES FOR VEHICLES; REMOVABLE EXTERNAL PROTECTIVE COVERINGS SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLES
    • B60J3/00Antiglare equipment associated with windows or windscreens; Sun visors for vehicles
    • B60J3/04Antiglare equipment associated with windows or windscreens; Sun visors for vehicles adjustable in transparency

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Optical Filters (AREA)

Description

P4.254270 -3,5.^6P4.254270 -3.5. ^ 6

Lfd. Sr. 10 Mainz/ Bhein, den 1. Mai 1956Serial Sr. 10 Mainz / Bhein, May 1st, 1956

Frau Friedel Klär, geb. Möller, Mainz/ l&ein v ,,Mrs. Friedel Klär, née Möller, Mainz / l & a v ,,

Walpodenatrasse 5 ' Walpodena breed 5 '

Blendschutzscheibe und SonnenschutzscheibeAnti-glare screen and sun protection screen

im Autoin the car

Nach den praktischen Erfahrungen eines jeden Autofahrers sind Sie Fahrten bei Dunkelheit, bezw* bei Nacht mit machen Schwierigkeiten oder Unannehmlichkeiten verbanden, nicht zuletzt wird die Verkehrssicherheit aller Verkehrsteilnehmer, ob motorieaiert, per Fahrrad oder Fussgänger geführte* und und zwar dadurch, dass viele Autofahrer und Motorradfahrer unVorschriftamassig bei Entgegenkommen von Verkehrsteilnehmern den Scheinwerfer ( großes laicht ) nicht abblenden· Seibat bei abgeblendetem Licht stehen oft Lampen unvorechrif-ts· mäßig zu hoch, sodass auch mit abgeblendetem Licht das Auge die Fahrbahn nicht mehr übersehen kann und damit der öffentliche Verkehr gefährdet wird« Weit verstärkt wird die Gefahr bei feuchtem Wetter, d«h# bei Begenwetter, wenn die Stras«· sen nass sind und das Licht doppelt in Erscheinung tritt, durch die nasse Strassenspiegelung«According to the practical experience of every motorist, driving in the dark or at night is associated with some difficulties or inconveniences, and last but not least, the road safety of all road users, whether motorized, by bicycle or pedestrian, is guided * by the fact that many motorists and Motorcyclists who do not comply with regulations do not dim the headlights (large spawns) when the lights are dimmed.Seibat when the lights are dimmed, the lamps are often too high so that even when the light is dimmed, the eye can no longer overlook the road, thereby endangering public traffic amplified "Far danger in damp weather, d" h # at Begenwetter when the Stras are "· sen wet and the light passes twice in appearance, through the wet road mirroring"

Nicht nur durch die entgegenkommenden Fahrzeuge wird der Autofahrer in seiner Fahrsicherheit gestört und beeinträchtigt, sondern auch von den von hinten heranfahrenden Autos, die gewöhnlich nie abblenden, und zwar durch den Säckspiegel, Dem kann allerdings abgeholfen werden durch Verschieben des EUekspiegels, ist aber nicht vorteilhaft, da der Büekapiegel immerfort gebraucht wird, auch bei Nacht, besonders auf verkehrsreichen Strassen und auf der Autobahn« It is not only due to the oncoming vehicles Drivers are disturbed and impaired in their driving safety, but also from the cars approaching from behind, which usually never fade out, through the sack mirror, but this can be remedied by moving the EUekspiegel, but it is not advantageous because the Büeka mirror is needed all the time, even at night, especially on busy roads and on the autobahn «

All den geschilderten, die Verkehrssicherheit beeinträchtigenden Begleitumständen bei Nachtfahrten kann abgeholfen werden« Fast im allen Autos sind innen im Wagen an der Frontschutzscheibe oben zum Herunterklappen Sonnenschutzklappen ,angebracht, teils aus Pappe, teils aus Kunstleder oder undurchsichtigem Kunststoff, alle jedoch nur zum Abschirmen der Sonnenstrahlen, bezw· zum Beschatten der Augen. Bei der Neuerung soll die Klappvorrichtung bleiben, nur dass statt der bisherigen Pappe, Kunstleder oder dergleichen einAll of the described, which impair road safety Accompanying circumstances when driving at night can be remedied «Almost all cars are inside the car on the windshield Sun protection flaps to be folded down, attached, partly made of cardboard, partly made of synthetic leather or opaque plastic, but all only for shielding the sun's rays, or to shade the eyes. In the The folding device should remain an innovation, only that instead of the previous cardboard, synthetic leather or the like

■ — 2 «-. ■ ■ < ■ - 2 «-. ■ ■ <

«r £* Gelbfilter eingeabut wird aus Sicherheitsglas oder Kunst·«R £ * yellow filter is made of safety glass or art ·

stoff« Sie herunterklappbare Gelbfilterscheibe dient nun nicht mehr zum Abschirmen oder Beschattern des Auges, scm» dern wird an die Windschutz scheibe angelegt und hindurchge« - schaut« Dieser Gelbfilter hat die Eigenschaft das Blenden von starken Licht zu brechen, sodasa das Auge ungehindert in das Licht schauen kann und dabei die Strasse über die Blendquelle hinaus sehen, d.h. beobachten und überwachen * kann* sodass trotz der starken Lichtquelle auf der Land«·fabric «The fold-down yellow filter disc is now used no longer for shielding or shading the eye, scm » the windshield is placed on the windshield and passed through - looks «This yellow filter has the property of dazzling breaking by strong light, so the eye is unobstructed can look into the light while crossing the street See the source of glare out, i.e. observe and monitor * can * so that in spite of the strong light source in the country «·

strasse Badfahrer und Fassgänger gesehen werden« Selbst das Fahren im eigenen Licht, ob Scheinwerfer oder abgeblen* detes Licht, beruhigt bei Nacht das Auge und schützt vor irebermüdung«street bathers and barrel-walkers can be seen «Self driving in your own light, whether headlights or faded * detes light, soothes the eye at night and protects against overwork "

Bas Fahren bei Nebel, ob Tag oder Nacht, steht auch unter günstiger Beeinflussung beim Fahren mit der GeIbfilterscheibe« Driving in fog, day or night, is also positively influenced when driving with the yellow filter disc «

Der Hickspiegel kann absolut ganz mit dem Gelbfilter-» glas gefertigt oder gehalten werden, kann aber auch durch eine Vorrichtung bei Nacht mit einem Gelbfilter bedeckt wer«» den,sodass auch ein Blenden von nachkommenden Fahrzeugen verhütet wird» Dies bei Nacht«The hick mirror can be absolutely completely with the yellow filter- » glass can be manufactured or held, but can also be done by a device covered with a yellow filter at night who «» so that the dazzling of following vehicles is prevented. "This at night"

Bei Sonnenschein wird über den Gelbfilter eine durchsichtige Sonnenaohutzscheibe, die an Gleitschienen befestigt ist, so he runt erge schoben, dass das Auge vor dem -_ Blenden durch die Sonnenstrahlen geschützt ist und ungehin·»When the sun is shining, a transparent sun visor, which is attached to sliding rails, is pushed down over the yellow filter so that the eye is protected from being dazzled by the sun's rays and

dert gegen die Sonne gefahren werden kann« Die Sonnenschutz» scheibe kann aber auch an der Klappvorrichtung, wie oben geschildert angebracht werden und auf die Gelbfilteracheibe heruntergeklappt werden«can be driven against the sun "The sun protection" disc can also be attached to the folding device, as described above, and to the yellow filter disc be folded down «

In der Zeichnung ist der Gegenstand der lint ragung bspw* dargestellt und zwax*s
l'ig. 1 Windschutzscheibe an Auto »dt Blendschatz scheibe
In the drawing, the object of the lint protrusion is shown, for example, * and zwax * s
l'ig. 1 windshield on car »dt glare window

aus Gelbfilter«from yellow filter «

¥ig« 2 Blendaohtttzacheibe mit Haltevorrichtung, Ober der Blenaeotiutzscheitoe ve reteilbare SonneabIeuuBchut2-seheibe aus dem bekannten Sobnenbrillenglas«¥ ig «2 Blendaohtttzacheibe with holding device, top of the Blenaeotiutzscheitoe ve distributable sun cover from the well-known Sobnenbrillenglas «

Am inneren oberen Bahmen der Frontwindaehutzscheibe im Auto wird die bekannte auf— und abklappbare Haltevorrieh·» tung für die seitherigen Sonnenabschirmscheiben verschraubt Fij^«l (1). An dieser Haltevorrichtung ist der Metall- oder Kunststoffrahmen Fi$« 1 (2) angebracht zum Einfassen der Gelbfiltersoheibe Fig.1 (3) zum Schütze gegen das Blenden von entgegenkommenden Fahrzeugen und für das Fahren beiOn the inner upper frame of the front windshield in the Car is the well-known up and down holding device · » The device for the previous sunshades was screwed together (1). On this holding device is the metal or Plastic frame Fi $ «1 (2) attached to enclose the Yellow filter plate Fig. 1 (3) to protect against dazzling of oncoming vehicles and for driving

Claims (1)

ΡΑ.25427(Μ5.Ϊ6 ψ ΡΑ.25427 (Μ5.Ϊ6 ψ Sebel«Sebel " Pig« 2 BlendBChutsscheine mit Haltevorrichtung zum Ye*· achrauben am inneren oberen Eahmen der Prontwinäscbutzscheibe (1) mit bekannter Verateilvorrichtung (nach oben und unten·· klappen)(2) mit JSahmen (3) zum Schütze gegen das Blenden von Scheinwerfern und für besseres Fahren bei Hebel* Am Bahmen (3) ist eine Schiebevorrichtung an beiden Müsseren Seiten (5) an die "Sonnenschutzscheibe verschraubt ist (6)»die bei Nacht ganz nach oben geschoben wird und nur bei Sonnenschein in die Hö*he des Selndwinkels gebracht wird* Bas fragen einer Sonnen«·· brille er&brigt sich durch die Heuerung·Pig «2 BlendBChutscheine with holding device for Ye * · screws on the inner upper frame of the Prontwinäscbutz disc (1) with known distribution device (up and down flap) (2) with Jframe (3) to protect against dazzling Headlights and for better driving with lever * on the frame (3) is a sliding device on both Müsseren sides (5) is screwed to the "sunshade" (6) »which is at night is pushed all the way up and only in the sunshine Height of the Selndwinkel is brought * Bas ask a sun «·· glasses S ohutzanaprttohe«S ohutzanaprttohe " 1«) Blendschutzscheibe im Auto dadurch gekennzeichnett dass in die bekannte Haltevorrichtung mit Bahmen ?ig»1 (1 u* 2) eine Gelbfilterseheibe eingesetzt wird Fig,1 (3)· Der ganze Apparat wird jjedoch so gebaut, dass dieser an die Frontwindschutzscheibe angelegt werden kann, zum Hindurch schauen*1 ") visor in the car characterized t that in the well-known fixture with Bahmen thirty» 1 (1 u * 2) Gelbfilterseheibe is used Fig, 1 (3) · The whole apparatus is built jjedoch so that this to the front windscreen can be put on to look through * 2m.) Blendsohutsscheibe im Auto nach Anspruch 1 dadurch ge·· kennzeichnet, dass auf die 0elbfiltersoheibe eine verschiel) bare Sonnenschutissöheibe Fig.2 (6) geschobenwird» die in einer verschiebbaren Vorrichtung befestigt ist Pig«2 (5)» die an beiden äusse ren Seiten oder an einer aus sere η Sei«· te gleiten kann, nach oben und nach unten fig.2 0(3)· 2m.) Blendsohut disc in the car according to claim 1 characterized in that a squabble sunshade disc Fig. 2 (6) is pushed onto the yellow filter sole, which is attached to a sliding device can slide upwards and downwards fig. 2 0 (3) · 3») Blendschutzscheibe ira Auto nach Anspruch 1 und 2 dadurch; gekennzeichnet, dass die Gelbfilterscheibe und Sonnen«· schutzscheibe aus Sicherheitsglas oder Kunststoff gefertigt ist* 3 ») glare shield ira car according to claim 1 and 2 thereby; marked that the yellow filter disc and sun «· protective screen is made of safety glass or plastic * 4») Blendschutzscheibe im Auto nach Anspruch 1 und 2 und 3 dadurch gekennzeichnet, dass die Gelbfilterscheibe und die Sonnenschutzscheibe auch ohne Bahmen an die Halte·» vorrichtung zum Herauf» und HerunteiwElappen angebracht werden können»4 ») Anti-glare shield in the car according to claims 1 and 2 and 3 characterized in that the yellow filter disc and the sunshade also without frame on the holder · » Device for up and down flaps attached can be » 5.) Blendsohutzseheibe im Auto nach Ansprcuoh 1 und 2 und 3 und 4 dadurefa gekennzeichnet, dass eine Gelbfilteraehei«* beaus Glas, Sicherheitsglas oder Kunststoff zum Heber« decken des Hickapiegels innerhalb und ausserhalb des Autos angebracht wird, oder der Bäckspiegel ganz aus ßelbfilterglas hergestellt wiri»5.) Blendsohutzseheibe in the car according to claims 1 and 2 and 3 and 4 dadurefa marked that a yellow filter ahei «* beaus glass, safety glass or plastic to the lifter « cover the hicka mirror inside and outside the Cars is attached, or the baking mirror is completely off Elbfilter glass is manufactured by us » ■MW ' 4- aa ■ "'■ MW '4- aa ■ "' 6*> Blejadachutaecheibe its Auto nach Ansprcuh 1 und 2 und 3 und 4 und 5 dadurch gekennzeichnet, dass die Sonnenschutzscheibe in der gleichen Grosse gehalten ist* wie der Gelbfilter und auf die herairfcerklappbare Gelbfilter- scheibe durch eine Vorrichtung gelegt werden kann*6 *> Blejadachutaecheibe its car according to claims 1 and 2 and 3 and 4 and 5, characterized in that the sun protection screen is kept the same size * as the yellow filter and can be placed on the foldable yellow filter disc by a device *
DEK22433U 1956-05-03 1956-05-03 VISOR AND SUN PROTECTION LENS IN MOTOR VEHICLE. Expired DE1727467U (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DEK22433U DE1727467U (en) 1956-05-03 1956-05-03 VISOR AND SUN PROTECTION LENS IN MOTOR VEHICLE.

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DEK22433U DE1727467U (en) 1956-05-03 1956-05-03 VISOR AND SUN PROTECTION LENS IN MOTOR VEHICLE.

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE1727467U true DE1727467U (en) 1956-08-02

Family

ID=32690280

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DEK22433U Expired DE1727467U (en) 1956-05-03 1956-05-03 VISOR AND SUN PROTECTION LENS IN MOTOR VEHICLE.

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE1727467U (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US4828380A (en) Anti-glare eyeglasses
US1665513A (en) Visor attachment for hats and caps
DE1727467U (en) VISOR AND SUN PROTECTION LENS IN MOTOR VEHICLE.
DE822787C (en) Glare protection for drivers against artificial light sources
DE2052430A1 (en) Anti-glare glasses for drivers when driving at night
DE808089C (en) Anti-glare device for motor vehicles to protect against the headlights of oncoming vehicles
DE3048424A1 (en) Combined interior light and visor - for reducing dazzle effect of headlamps on approaching vehicles on driver
DE393136C (en) Anti-glare and weather protection hood for headlights
DE891508C (en) Method and device for making blinding light invisible, in particular for motor vehicles
DE519501C (en) Anti-glare device for motor vehicles
DE19742045A1 (en) Sun visor for use in vehicle
DE1812537U (en) PROTECTIVE VISOR AGAINST SUNLIGHT AND HEADLIGHT.
DE555622C (en) Protective screen against wind, rain and sun
DE7302305U (en) BLIND SHIELD TRAINED AS ADDITIONAL PANEL FOR MOTOR VEHICLES
DE434398C (en) Device for dimming motor vehicle lights
DE503489C (en) Protective cover for headlights
DE533582C (en) Cover for headlights
DE102022122299A1 (en) Sun visor
DE811778C (en) Lighting system for motor vehicles
DE1572556A1 (en) Light filter, especially for anti-glare glasses
DE1455643A1 (en) Glare signal for vehicles
DE1854698U (en) BLIND DEVICE TO BE INSTALLED ON THE WINDSHIELD OF MOTOR VEHICLES.
DE1758909U (en) BLIND SCREEN FOR VEHICLES, IN PARTICULAR MOTOR VEHICLES.
DE2626764A1 (en) Night driving glasses with part-dark, part-clear lenses - to obscure oncoming headlights, while giving clear view on driver&#39;s own side
DE8203935U1 (en) ANTI-GLASS PROTECTION DEVICE FOR ALL MOTOR VEHICLES, MANUALLY OR ELECTRONICALLY CONTROLLED