Claims (1)
ITA.UUÖ J'} J«-£7.3&ITA.UUÖ J '} J «- £ 7.3 &
Hildegard Hüttentann geb»3ernsHildegard Hüttentann was born in 3 years
<rebrauehsmusiTer-_4 τ>τηβ !dung
Halsmans β Ii 0 t t e <rebrauehsmusiTer-_4 τ> τηβ! dung
Halsmans β Ii 0 tte
Zum Schutz gegen das Bindringen von Haaren^Gneinikalien und dergl·
am Hals in die Kleidung verwendet das friseurgewerbe bisher im Fesentliehen nur Krepp—Papier und Ifatte .Beides ist teuer im
Terbrauch und Papier zu harfe und wenig schmiegsam.To protect against the binding of hair, chemicals and the like
Up to now the hairdressing trade has only used crepe paper and ifatte on the neck in clothing. Both are expensive in the
Custom and paper are too harp and not pliable.
Erfindungsgemäss wird vorgeschlagen,als Halsmanschette einen
recht eckigen,,b reiten Streifen eines elastischen»weichen und porösen
Schaumstoffes zu verwenden.Als Schaumstoff kann Schaumgummi
oder Sunstschaumstoff verwendet werden,vorzugsweise Kunst—
schaumstoff auf der Basis der Polyurethane.Der rechteckige
Schaumstoffstreifen wird dabei um den Hals gelegt,sodass sich
die Enden im !Tacken uberdeeken.ITach .Anlegung des Frisiermantels
wird dsr Streifen über den Frisiermantelfwie üblich,umgesahlagen»
Diese weiche,poröäe Halsmanschette verhindert jedes Sintreisen von
Haaren oder Chemikalien in die Kleidung,liegt angenehm weich an
und kann nach Π-ebrauch leicht ausgewaschen od:r ausgekochfe werden»According to the invention it is proposed to use a rectangular, wide strip of elastic, soft and porous foam as the neck seal. Foam rubber or synthetic foam can be used as the foam, preferably synthetic foam based on polyurethane neck down, the ends so in! eating uberdeeken.ITach .Anlegung of Frisiermantels is dsr strip f over the peignoir as usual, umgesahlagen "This soft, poröäe neck seal prevents any Sintreisen of hair or chemicals in the clothes that fits comfortably soft and can be easily washed out or boiled out after Π-use »
Abb.1 zeigt eine solche Halsmanschette als rechteckigen Streifen.
Abb»2 zeigt eine gleiche Halsmanschetterbei welcher jedoch der
untere Rand, zwecks besseren Anschmiegens an den Körper stark wellenförmig ausgebildet ist.Fig.1 shows such a neck seal as a rectangular strip. Fig. 2 shows the same neck cuff r in which, however, the lower edge, for the purpose of better snuggling up to the body, is strongly wavy.
Die Dicke einer solchen Hals mansche tte beträgt mindestens 4>
und höchstens 1a mm*The thickness of such a neck seal is at least 4>
and a maximum of 1a mm *
Sehatz ansprüeheSehatz claim
t») Halsmanschette für das Friaeurgewerbe ,dadurch gekennzeichnet*
dass diese aus einem porosen»schmiegsamen Schaumstoff wie Schaumgummi oder Kunstsehaumstoff*vorzugsweise auf der Basis
der Polyurethsne^estehi;*t ») Neck collar for the frieze industry, marked *
that these are made from a porous »pliable foam material such as foam rubber or synthetic foam *, preferably on the basis
the Polyurethsne ^ estehi; *
2·) HaIamanschette für das Priseurgewerbe nach Anspruch. 1»dadurch
gekennzeichnet ,dass diese rechteckige Form aufweist and in
der Lange dem Halsumf aiig entspriairfc»2) Shark cuff for the prize business according to claim. 1 »thereby
characterized as having a rectangular shape and in
the length corresponds to the circumference of the neck »
3·} Halaaanschette für das Friaeurgewerbe nach Anspruch Ί und 2f
dadureb. gekennzeichnet »dass der untere Rand der Maaf ehette
stark weIleBJrö*Emig,.z»«ek» "besseren: Aaaelimiegens an. d*r/Kor 3 ·} Halaaanschette for the friar industry according to claim Ί and 2 f dadureb. marked »that the lower edge of the Maaf ehette strongly weIleBJrö * Emig, .z» «ek» "better: Aaaelimiegens an. d * r / Kor