DE1695266A1 - New method of treating certain plant species to extract organic nitrogen compounds - Google Patents

New method of treating certain plant species to extract organic nitrogen compounds

Info

Publication number
DE1695266A1
DE1695266A1 DE19671695266 DE1695266A DE1695266A1 DE 1695266 A1 DE1695266 A1 DE 1695266A1 DE 19671695266 DE19671695266 DE 19671695266 DE 1695266 A DE1695266 A DE 1695266A DE 1695266 A1 DE1695266 A1 DE 1695266A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
fermentation
poppy
microorganisms
alkaloids
subjected
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
DE19671695266
Other languages
German (de)
Inventor
Maheas Marie Robert De
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Institut National Recherche Chimique Appliquee
Original Assignee
Institut National Recherche Chimique Appliquee
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Institut National Recherche Chimique Appliquee filed Critical Institut National Recherche Chimique Appliquee
Publication of DE1695266A1 publication Critical patent/DE1695266A1/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • A61K36/66Papaveraceae (Poppy family), e.g. bloodroot

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Natural Medicines & Medicinal Plants (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Microbiology (AREA)
  • Pharmacology & Pharmacy (AREA)
  • Alternative & Traditional Medicine (AREA)
  • Biotechnology (AREA)
  • Botany (AREA)
  • Medical Informatics (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Mycology (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Epidemiology (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Preparation Of Compounds By Using Micro-Organisms (AREA)
  • Nitrogen Condensed Heterocyclic Rings (AREA)
  • Micro-Organisms Or Cultivation Processes Thereof (AREA)

Description

INSTITUT NATIONAL DE RECHERCHE CHIMIQUE APPLIQUEEINSTITUT NATIONAL DE RECHERCHE CHIMIQUE APPLIQUEE

Paris / FrankreichParis, France

Neues Verfahren zur Behandlung bestimmter Pflanzenarten zur Extraktion organischer Stickstoffverbindungen.New method of treating certain plant species to extract organic nitrogen compounds.

Die Erfindung betrifft ein neuartiges Verfahren für das Behandeln von Mohn, um daraus die darin enthaltenen Alkaloide zu extrahieren.The invention relates to a novel method for treating poppy seeds in order to produce the alkaloids contained therein to extract.

Bekanntlich ergeben sich bei den verschiedenen Mohnarten sehr unterschiedliche Ausbeuten an Opiumalkaloiden, wobei Papaverum Album oder Papaverum Somniferum im allgemeinen optimale Ausbeuten liefern, während andere Arten, wie etwa Papaverum nigrum oder 'Pavot oeillette· nur geringe Alkaloidmengen liefern, deren Gewinnung nicht wirtschaftlich ist.It is known that the yields of opium alkaloids differ greatly in the various poppy species, with papaverum Album or Papaverum somniferum generally give optimal yields, while other species such as Papaverum nigrum or 'Pavot oeillette only supply small amounts of alkaloid, whose extraction is not economical.

Es ist bereits versucht worden, Pavot oeillette in verbesserten Arten zu züchten, damit eine bessere Alkaloidausbeute erzielt würde und der Anbau in den gemässigten Klimazonen möglich wäre, Diese Forschungen sind langwierig mid schwierig,It has already been tried Pavot oeillette in improved species to breed, thus better Alkaloidausbeute would be achieved and the cultivation in the temperate climates would be possible this research are lengthy mid difficult

109912/1819109912/1819

und die Erzeugung von Opiuraalkaloiden bleibt bisher im wesentlichen beschränkt auf Zonen mit günstigen Klimabedingungen, in denen Papaverum album maximale Ausbeuten liefert.and the production of Opiura alkaloids remains essentially so far limited to zones with favorable climatic conditions in which Papaverum album delivers maximum yields.

Nun ist gefunden worden - und das ist der wesentliche Inhalt der Erfindung - daß man in vorteilhafter Weise die Ausbeuten der verschiedenen Mohnarten an Aikaloiden verbessern kann, indem man das unter den üblichen Bedingungen geerntete Gut vor allen Bearbeitungsschritten, die zur Gewinnung der Alkaloide erforderlich sind, einer Fermentation durch Mikroorganismen unterwirft; dieser Fermentationsvorgang erhöht ganz wesentlich den Gehalt der Mohnarten an extrahierbaren Alkaloiden. It has now been found - and that is the essential content of the invention - that the yields can be obtained in an advantageous manner of the various types of poppies on aicaloids can be improved by using the crop harvested under normal conditions before all processing steps that are necessary to obtain the alkaloids, fermentation by microorganisms subject; this fermentation process significantly increases the extractable alkaloids content of the poppy species.

Die verarbeiteten Mohnsorten können unterschiedlichen Reifegrad besitzen.The processed poppy varieties can have different degrees of ripeness.

Ein Vorzug dieser Methode liegt darin, daß unter wirtschaftlichen Verarbeitungsbedingungen ein Material verwendet werden kann, das von Mohnarten stammt, die sich unter weitgespannten klimatischen Bedingungen anbauen lassen, insbesondere unter den üblichen Kulturbedingungen der gemässigten Zone.A benefit of this approach is that one material can be used under economical processing conditions that comes from poppy species that can be grown under wide-ranging climatic conditions, in particular under the usual cultivation conditions of the temperate zone.

Ein weiterer wesentlicher Vorteil ist darin zu sehen, daß bei bestimmten Mohnarten,, etwa bei Papaverum nigru*;:^ die armAnother major advantage is that with certain types of poppy, for example with Papaverum nigru *;: ^ the poor

108612/1619 bad original108612/1619 bad original

an Alkaloiden sind, das Erntegut praktisch nicht ausbeutbar ist, ehe nicht eine Fermentation vorgenommen wurde,die mit industriellem Aufwand vonstatten gehen muß, wodurch sich eine wirksame Kontrolle der Alkaloiderzeugung durchführen läßt.of alkaloids are, the harvest is practically inapplicable until a fermentation has been carried out, the must be carried out with industrial effort, whereby an effective control of the alkaloid production can be carried out leaves.

Weiteres Kennzeichen der Erfindung ist, daß für die Fermentation des Pflanzenguts (in erster Linie der Mohnkapseln, % die besonders reich an Alkaloiden sind, aber auch der Stengel und der Wurzeln) Mikroorganismen benutzt werden, die von natürlich vorkommenden, Schimmelpilzverunreinigungen isoliert sind. Von den klierten Pilzen kommen vor allem Pilze der Art Alternaria in Betracht, z.B. Alternaria tenuissima und Alternaria Chartoru. > damit soll aber der Bereich der Erfindung nicht auf diese Pilze beschränkt werden.Another characteristic of the invention is that for the fermentation of the plant matter (primarily the poppy seed capsules, % which are particularly rich in alkaloids, but also the stems and roots), microorganisms are used that are isolated from naturally occurring mold contamination. Of the cloned fungi, fungi of the species Alternaria come into consideration, for example Alternaria tenuissima and Alternaria Chartoru. > However, this is not intended to limit the scope of the invention to these fungi.

Ein weiteres Merkmal der Erfindung betrifft die Aufbewahrung u. A die Zucht der genannten Stämme von Mikroorganismen. Es ist bekannt, daß die Stämme solcher Mikroorganismen, insbesondere der verschiedenen Alternaria-Arten dazu neigen, sich durch Kultur und "Umpflanzen" in vegetativer Weise zu vermehren auf Kosten der Sporenvermehrung. Es hat sich für die praktische Anwendung, die den Gegenstand dieser Erfindung bildet, gezeigt, daß sich die für die Erfindung charakteristischen Stämme von Mikroorganismen in befriedigender Weise aufbewah-Another feature of the invention relates to the storage u. A breeding of the above strains of microorganisms. It is known that the strains of such microorganisms, in particular of the various Alternaria species, tend to multiply in a vegetative manner through culture and "transplanting" at the expense of spore reproduction. It has been shown for the practical application, which forms the subject of this invention, that the strains of microorganisms characteristic of the invention are kept in a satisfactory manner.

109812/1619109812/1619

BADBATH

ren und vermehren lassen, indem man sie in ein natürliches Milieu auf der Grundlage von Mohn-Pulver bringt, oder in ein an Nährsubstanz armes künstliches Milfeu, so daß die Mikroorganismen unter stark reduzierten Lebensbedingungen verbleiben. Die frisch isolierten Stämme können auch nach Gefriertrocknung aufbewahrt werden.Renewed and propagated by placing them in a natural environment based on poppy seed powder, or in a Artificial milfeu poor in nutrients, so that the microorganisms remain under greatly reduced living conditions. The freshly isolated strains can also be freeze-dried be kept.

^ Zur Fermentation des Mohns wurden die üblichen Methoden angew andt. Dazu wurde die pflanzliche Substanz, nachdem sie in Wasser getaucht war, also in untergetauchtem Zustand, bebrütet und eine aerobe Fermentation vorgenommen, weshalb zuvor sterilisierte Luft Zutritt erhalten mußte. Das im Wasser verteilte pflanzliche Gut wurde natürlich mit Mikroorganismen beimpft. Zur Fermentation wurde eine Temperatur zwischen 5°C und 4o C eingehalten, am vorteilhaftesten war es, die Temperatur konstant in den Grenzen zwischen 250C und 3o°C au halten. Die Bebrütungszeit kann zwischen einem Tag und einem Monat schwan-^ The usual methods were used to ferment the poppy seeds. For this purpose, after the plant substance was immersed in water, that is to say in the submerged state, it was incubated and an aerobic fermentation was carried out, which is why previously sterilized air had to be admitted. The vegetable matter distributed in the water was naturally inoculated with microorganisms. For the fermentation a temperature between 5 ° C and 4o C was followed, on vorteilhaftesten was to maintain a constant temperature within the limits between 25 0 C and 3o ° C au. The incubation period can vary between a day and a month

" ken, am günstigsten sind 6 - Io Tage. Am Ende der Bebrütungszeit wird durch Filtrieren oder Schleudern der flüssige Anteil von dem festen Anteil abgetrennt, wobei dieser letztere Anteil aus behandelter pflanzlicher Substanz und Pilzmycel besteht; flüssige und feste Anteile werden dann Extraktionsbehandlungen unterworfen, um sämtliche Alkaloide abzutrennen. "ken, the cheapest are 6-10 days. At the end of the incubation period the liquid portion is separated from the solid portion by filtration or centrifugation, this latter portion being separated consists of treated vegetable matter and fungal mycelium; liquid and solid parts are then subjected to extraction treatments in order to separate off all alkaloids.

Eine Besonderheit des Fermentationsvorgangs ist in der Tat-A special feature of the fermentation process is in fact-

109812/1619109812/1619

sache zu sehen, daß er ebenso gut an einem zuvor sterilisierten pflanzlichen Material wie in einem gleichen, nicht-sterilen Milieu vorgenommen werden kann, vorausgesetzt, daß von Anfang an eine Impfung (mit Mycel und mit Sporen) mit ausgewählten Mikroorganismen in so grossen Mengen vorgenommen wird, daß eine kräftige, schnelle und dominierende Vermehrung eintritt.thing to see that it works just as well on a previously sterilized plant material as in a similar, non-sterile one Milieu can be made, provided that from the beginning an inoculation (with mycelium and with spores) with selected Microorganisms is made in such large quantities that a vigorous, rapid and dominant reproduction occurs.

Die Extraktion der Gesamtalkaloide in den verschiedenen Frak- μ tionen nach der Fermentation geht nach den an sich bekannten Verfahren vor sich, etwa nach einer modifizierten Methode gemäß STAS-OTTO- Annalen der Chemie, Band loo, 1856, S. 44; dazu gehören drei aufeinanderfolgende Extidctionen mit organischen Lösungsmitteln, etwa mit Chloroform bei zuvor alkalisch gemachten Fraktionen, und anschliessender Extraktion mit Chloroform nach der Ansäuerimg,The extraction of total alkaloids in the various parliamentary groups μ functions after the fermentation proceeds according to methods known per se in front of him, such as by a modified method according to STAS-OTTO Annalen der Chemie, Vol loo, 1856, p 44; this includes three successive extidctions with organic solvents, for example with chloroform in the case of fractions made alkaline beforehand, and subsequent extraction with chloroform after acidification,

Bei den nachstehend zur Erläuterung der Erfindung angegebenen Beispielen sind die erzielten Gesamtergebnisse bei den Extraktionen in alkalischem Milieu und den Extraktionen in saurem Milieu angegeben, um zu berücksichtigen, daß es vorgekommen ist, daß sicii in den nach Ansäuarung gawöimeasn Auszügen des fermentierten Materials geringe Mengen von. Nicht-Alkaloiden fanden, die durch Chromatographie nachgewiesen wurden. Derartige Stoffe lassen sich. auf. Pilzmycele äurückführen9 die gleichzeitig der Extrakt ic-n. unterwürfe» sin4| sb diesen StoffenIn the examples given below to illustrate the invention, the overall results achieved in the extractions in an alkaline medium and the extractions in an acidic medium are given in order to take into account that it has happened that in the extracts of the fermented material after acidification gawöimeasn small amounts of . Found non-alkaloids that were detected by chromatography. Such substances can. on. Fungal mycelia return 9 which at the same time contains the extract ic-n. subjects »sin4 | sb these substances

ι α s 812 /1 s ι δι α s 812/1 s ι δ

169K266169K266

gehören Tenuazonsäure (l'acide tenuazonique), eine in saurem Milieu extrahierbare Aminosäure.include tenuazonic acid (l'acide tenuazonique), one in acidic Extractable amino acid environment.

Beispiel 1example 1

4oo g getrocknete und pulverisierte Kapseln eines Ernteanteils Papaverum nigrum wurden in 5 Ltr. dest. Wasser suspendiert; die Aufschwemmung wurde 2o Minuten lang bei 12o°C sterilisiert und anschliessend mit einer speziellen Art Alternaria geimpft. Unter aeroben Bedingungen wurde acht Tage lang bei 25 bis 270C bebrütst. Das durch die Fermentation gewonnene Material wurde, verglichen mit 4oo g Kapseln der gleichen Erntemengej die nicht fermentiert worden war, behandelt, um sämtliche Alkaloide zu extrahieren. Die Ergebnisse der Extraktionen, ausgedrückt in Auszug-%, bezogen auf die Ausgangsmenge, sind in der folgenden Tabelle angegeben:400 g of dried and powdered capsules of a portion of the harvest Papaverum nigrum were dissolved in 5 liters of dist. Suspended water; the suspension was sterilized for 20 minutes at 120 ° C. and then inoculated with a special type of Alternaria. Eight days was long bebrütst at 25 to 27 0 C under aerobic conditions. The material obtained by fermentation was treated to extract all alkaloids compared to 400 g capsules of the same harvest quantity which had not been fermented. The results of the extractions, expressed in extract%, based on the initial amount, are given in the following table:

1 0 S ä U ' ; 8 1 91 0 S U '; 8 1 9

18952661895266

ExtraktionsExtraction pH bei derpH at the Materialmaterial Material nichtMaterial not mittelmiddle Extraktionextraction fermentiertfermented fermentiertfermented (% extrahiert)(% extracted) (% extrahiert)(% extracted) Chloroformchloroform alkalischalkaline o,24oo, 24o o,o28o, o28 Benzolbenzene alkalischalkaline oflolo f lol o,ol3o, ol3 Isobutyl-Isobutyl alkalischalkaline o,289o, 289 o,o5oo, o5o alkoholalcohol TeilsummePartial total o,63oo, 63o o,o91o, o91 Chloroformchloroform sauerangry o,212o, 212 o,o88o, o88 GesamtsummeTotal o,842o, 842 0,1790.179

In diesem Fall ist die Ausbeute bei der alkalischen Extraktion gleich dem 6,9-fachen, die Gesamtausbeute gleich dem 4,7-fachen der Ausbeute aus dem nicht-fermentierten Material.In this case, the alkaline extraction yield is 6.9 times and the total yield is 4.7 times the yield from the non-fermented material.

Beispiel 2Example 2

4oo g getrocknete und pulverisierte Kapseln einer Erntemenge400 g dried and powdered capsules of a harvest quantity

109812/1619109812/1619

BAD ORIGINALBATH ORIGINAL

169B268169B268

Papaverum album wurden wie im Beispiel 1 fermentiert, und das nach der Fermentation erhaltene Material ebenso hinsichtlich des Extraktionsergebnisses (%, bezogen auf Ausgangsmenge an Kapseln) mit nicht-fermentiertem Material der gleichen Erntemenge verglichen. Die Ergebnisse finden sich in der folgenden Tabelle:Papaverum album were fermented as in Example 1, and the same with respect to the material obtained after fermentation of the extraction result (%, based on the initial amount of capsules) compared with non-fermented material of the same harvest. The results can be found in the following table:

Extraktions-Extraction pH bei derpH at the Materialmaterial Material nichtMaterial not mittelmiddle Extraktionextraction fermentiertfermented fermentiertfermented (% extrahiert)(% extracted) (% extrahiert)(% extracted) Chloroformchloroform alkalischalkaline ot295o t 295 o,138o, 138 Benzolbenzene alkalischalkaline o,13oo, 13o o,o42o, o42 Isobutyl-Isobutyl alkalischalkaline o,262o, 262 o,o6oo, o6o alkoholalcohol TeilsummePartial total 0,6870.687 o,24oo, 24o Chloroformchloroform sauerangry 0,2380.238 0,1250.125 GesamtsummeTotal o,925o, 925 o,365o, 365

Bei diesem Beispiel hat sich die Ausbeute bei der alkalischen Extraktion auf das 2,8-fache, bei der Gesamtausbeute auf dasIn this example, the alkaline extraction yield is 2.8 times and the total yield is

10 9 812/161910 9 812/1619

169S266169S266

2,5-fache gegenüber unfermentiertem Material erhöhen lassen.Increase 2.5 times that of unfermented material.

Ferner ist versucht worden, die Bedeutung der einzelnen Faktoren für den vorteilhaften Verlauf des Fermentationsvorgangs und damit der Alkaloidausbeute zu klären. Zu diesen Faktoren gehören die Fermentationsbedingungen, der Zerkleinerungszustand der Kapseln, die mechanische Durchmischung des KuItürSubstrats und die Art der benutzten Mikrobenstämme. Durch die Extraktionsbehandlungen, denen die fermentierten Mohnarten unterworfen wurden, ließ sich unter anderem auch in der Alkaloid-Gesamtausbeute das Verhältnis von Isochinolin- zu Phenantrenanteilen präzisieren.Attempts have also been made to determine the importance of the individual factors for the advantageous course of the fermentation process and thus clarify the alkaloid yield. These factors include the fermentation conditions and the state of grinding the capsules, the mechanical mixing of the cooling substrate and the type of strains of microbes used. Through the extraction treatments that fermented poppies are subjected to were, among other things, the ratio of isoquinoline to phenantrene components in the total alkaloid yield specify.

Es ließ sich bestätigen, daß sich die Fermentation der pflanzlichen Substanzen durch vorhergehende Sterilisation vorteilhaft steuern läßt. Ohne die Erfindung damit einschränken zu wollen, wurde zur Sterilisation das Pflanzenmaterial drei Stunden hindurch einer Temperatur von 12o°C ausgesetzt; diese Sterilisationsmethode soll andere, in Gebrauch befindliche Sterilisationsmethoden, etwa die Strahlungsanwendungen, nicht ausschliessen. Die vorhergehende Sterilisation bietet den Vorteil, daft die Entwicklung verschiedener, die Zunahme des Alkaloidgehalts der fermentierten Substanz ungünstig beeinflussender Bakterien verhindert wird, ebenso das Auftreten nutzloser Pilze«It was confirmed that the fermentation of the vegetable Substances can be controlled advantageously through previous sterilization. Without thereby restricting the invention want, the plant material was exposed to a temperature of 120 ° C for three hours for sterilization; these The sterilization method should not use other sterilization methods in use, such as radiation applications exclude. The previous sterilization offers the advantage that the development of different, the increase of the Alkaloid content of the fermented substance unfavorably influencing Bacteria are prevented, as well as the appearance of useless fungi «

109812/1619109812/1619

ORIGINAL INSPECTEDORIGINAL INSPECTED

189526B189526B

-lo--lo-

Ferner hat sich gezeigt, daß zur aeroben Fermentation des
Mohns in untergetauchtem Zustand, d.h., wenn das pflanzliche Material, wie oben beschrieben, in Wasser dispergiert fermentiert wird, vorteilhafterweise in das Fermentationssubstrat eine gewisse Menge Nährlösung für die die Fermentation bewirkenden Mikroorganismen gegeben wird, etwa - ohne die Erfindung darauf einschränken zu wollen - die/in den folgenden Beispielen 3 und 4 angegebenen Nährlösungen.
It has also been shown that the aerobic fermentation of the
Poppy seeds in the submerged state, ie when the vegetable material is fermented dispersed in water, as described above, a certain amount of nutrient solution for the fermentation-causing microorganisms is advantageously added to the fermentation substrate, for example - without wishing to restrict the invention to this - the / in the following examples 3 and 4 specified nutrient solutions.

Ausserdem ließ sich nachweisen, daß der Fermentationsprozeß an den untergetauchten Mohnbestandteilen besser ablief, wenn während der Fermentationszeit mit mechanischen Mitteln eine Durchmischung vorgenommen wurde. Eine derartige Rühr- oder Mischbewegung in dem Fermentationssubstrat ergab eine Erhöhung der Alkaloidausbeute. Die Durchmischung kann mechanisch erfolgen, kann aber auch unter der Wirkung von in das Substrat eingeblasener steriler Luft oder auf beliebige andere Weise ψ erfolgen. Auf diese Weise wird ausserdem vorteilhafterweise die durch den Fermentationsvorgang erzeugte Wärme besser abgeführt. In addition, it was shown that the fermentation process on the submerged poppy seed components ran better if mechanical means were used to mix them during the fermentation period. Such agitation or mixing in the fermentation substrate resulted in an increase in the alkaloid yield. The mixing can take place mechanically, but can also take place under the action of sterile air blown into the substrate or in any other way ψ . In this way, the heat generated by the fermentation process is also advantageously better dissipated.

Es zeigte sich ferner, daß der Zerkleinerungszustand des Pflanzenmaterials eine bedeutsame Rolle für die Erhöhung des Alkaloidgehalts in dem fermentierten Milieu spielte, und daß diese Erhöhung umso stärker wurde,je feiner zerteilt die pflanzlichen Stoffe waren. Übrigens führte die bessere Zerkleinerung desIt was also found that the state of crushing of the plant material played an important role in increasing the alkaloid content in the fermented medium, and that this The more finely divided the vegetable matter was, the greater the increase. Incidentally, the better crushing of the

100812/1619100812/1619

^V* ■-·- ORIGINAL INSPECTED^ V * ■ - · - ORIGINAL INSPECTED

169^266169 ^ 266

Ausgangsmaterials bei der schließlichen Alkaloidextraktion zu einem lebhafteren Verlauf der Extraktion.Starting material in the eventual alkaloids extraction a livelier course of the extraction.

Ausserdem wurde festgestellt, daß der Fermentationsprozeß auch unter anderen als den beschriebenen Bedingungen, zum Beispiel der Fermentation des Mohns in untergetauchtem Zustand, zu einem erheblichen Anwachsen des Gehalts an extrahierb aren Alkaloiden im Mohn führte.It was also found that the fermentation process under conditions other than those described, for Example of fermentation of poppy seeds in a submerged state, resulting in a significant increase in the extractable content arene alkaloids in poppy seeds.

So hat es sich gezeigt, daß die Fermentation auch erfolgreich bei gemahlenen und eventuell sterilisiertem Mohn verlief, der danach einfach in unterschiedlichem Maße (zwischen 2o und loo Gewichtsprozent) mit Wasser oder, besser, mit einer Nährlösung für die Mikroorganismen angefeuchtet und anschliessend mit Mikroorganismen beimpft wurde« In diesem Fall werden die Mohnpflanzen nur grob gemahlen, so daß die verhältnismässig grossen Kapselstücke zwischen sich sterilisierte Luft durchtreten lassen, die zuvor durch Hindurchleiten durch Wasser befeuchtet wurde. Bei einer solchen aeroben Fermentation des Mohnmaterials in feuchter Umgebung, werden für Mengen von etwa 1 kg in Fermentation begriffener pflanzlicher Substanz Mengen an steriliserter und befeuchteter Luft - ohne daß diese Angabe eine Beschränkung der Erfindung herbeiführen soll - zwischen o,5 und 5o l/Min., vorzugsweise zwischen 6 und 8 l/Min, benötigt. Temperaturverhältnisse und Fermentati-It has been shown that the fermentation was also successful with ground and possibly sterilized poppy seeds, which then simply varies in extent (between 2o and loo weight percent) with water or, better, with a nutrient solution for the microorganisms and then moistened was inoculated with microorganisms «In this case the poppy plants are only coarsely ground so that the proportionally Large pieces of capsule let sterilized air pass between them, which was previously passed through Water has been moistened. During such aerobic fermentation of the poppy seed material in a humid environment, quantities are required of about 1 kg of vegetable matter in fermentation, amounts of sterilized and humidified air - without this information should bring about a limitation of the invention - between 0.5 and 50 l / min., preferably between 6 and 8 l / min, required. Temperature conditions and fermentation

109812/1619109812/1619

ORIGINAL iNSPE&TEDORIGINAL iNSPE & TED

169*266-169 * 266-

onszeit sind die gleichen wie für untergetauchten Mohn. Es ist als Vorteil anzusehen, daß das Volumen des Fermentationsmilieus und damit der Umfang der benötigten Apparatur gegenüber der Fermentation in Wasser verkleinert wird.ons time are the same as for submerged poppies. It is to be regarded as an advantage that the volume of the fermentation medium and thus the size of the equipment required compared the fermentation in water is reduced.

Es sind auch Untersuchungen hinsichtlich der Isolierung von Pilzen der Gattung Alternaria aus dem pflanzlichen Material vorgenommen. Während dreier Jahre sind Kulturen und Verpflanzungen von etwa zehn Spezies, unter ihnen die Spezies P1 (nach I,R.C.H.A.), vorgenommen; P1 wurde bei den Fermentationsversuchen von Mohn benutzt, über die in den unten beschriebenen Beispiele-n 3 und 4 berichtet wird. Dieser Stamm ist der Sammlung des Laboratoire de Cryptogamie du Muse*um dfHistoire Naturelle, Paris, übergeben und dort unter der Nummer 1927 registriert worden.Studies have also been carried out on the isolation of fungi of the genus Alternaria from the plant material. During three years cultures and transplantations of about ten species, among them the species P1 (according to I, RCHA), were carried out; P1 was used in the poppy seed fermentation experiments reported in Examples 3 and 4 described below. This strain was handed over to the collection of the Laboratoire de Cryptogamie du Muse * um d f Histoire Naturelle, Paris, and registered there under the number 1927.

Übrigens lassen sich erfindungsgemäß Mohnpflanzen verschie- w denen Reifegrades verwenden, jedoch werden Pflanzen im Zustand der Vollreife vorgezogen.By the way, can be inventively poppy plants various w which use maturity, but plants are preferred in the peak of maturity.

Die nachstehend beschriebenen Beispiele sollen keine Einschränkung der Erfindung herbeiführen. Insbesondere lassen sich andere, eine Fermentation bewirkende Pilze verwenden.The examples described below are not intended to be limiting bring about the invention. In particular, other fungi that cause fermentation can be used.

10 9 8 12/161910 9 8 12/1619

ORIGINALORIGINAL

Beispiel 5Example 5

Der Versuch wurde mit drei Proben a, b, c von je 1 kg aus ein und derselben Menge Kapseln von Papaverum album vorgenommen, die zu einer Grosse von o,5 bis 2 cm zerkleinert waren. Der natürliche Wassergehalt des pflanzlichen Materials lag bei etwa Io %·The test was carried out with three samples a, b, c of 1 kg each from one and the same amount of capsules of Papaverum album, which were crushed to a size of 0.5 to 2 cm. The natural water content of the plant material was included about Io%

Die Vergleichsprobe a wurde den Extraktionsvorgängen unterworfen, ohne zuvor fermentiert zu sein.The comparative sample a was subjected to the extraction operations without being fermented beforehand.

Die Probe b wurde, ebenso wie Probe c, 6 Tage hindurch fermentiert, ausgehend von seinem natürlichen Zustand, ohne vorhergehende Sterilisation oder Impfung.Sample b, like sample c, was fermented for 6 days, starting from its natural state, without prior sterilization or inoculation.

Die Probe c wurde 3 Stunden lang bei 12o°C sterilisiert. Nach der Sterilisation und der unten zu beschreibenden Befeuchtung wurde die Probe c mit einer Alternaria beimpft (Stamm P1, nach I.R.C.H.A, wie oben angegeben) und 6 Tage lang fermentiert.Sample c was sterilized at 120 ° C. for 3 hours. After the sterilization and the humidification to be described below sample c was inoculated with an Alternaria (strain P1, according to I.R.C.H.A, as stated above) and fermented for 6 days.

Bei der Fermentation der Proben b und c fand keine mechanische Durchmischung statt, weil die verhältnismässig grossen und zuvor befeuchteten Kapselbruchstücke den Durchtritt sterilisierter und, wie nachstehend beschrieben, befeuchteter Luft gestat-During the fermentation of samples b and c, no mechanical mixing took place because the relatively large and previously humidified capsule fragments allowed the passage of sterilized and, as described below, humidified air.

109812/1619109812/1619

ORIGINAL INSPECTEDORIGINAL INSPECTED

tete, die durch die Masse in einer Menge von (bei der behandelten Menge pflanzlicher Substanz) etwa o,5 bis So l/Min., im vorliegenden Fall 6 bis 8 l/Min, strömte.tete, which by the mass in an amount of (at the treated Amount of vegetable substance) about 0.5 to 5 l / min., In the present case 6 to 8 l / min, flowed.

Die Befeuchtung der Kapseln wurde vorgenommen, indem man ein Feuchteverhältnis von 75 % mit Hilfe eines Nährmediums herbeiführte, das aus Ammoniumnitrat (o,3 g), Kaliumnitrat tk (o,3 g) , Dikaliumphosphat (1 g), einer Zugabe von 2o cm einer Oligo-Element-Lösung und normalem Wasser(ergänzt auf 1 Liter) bestand. Das Nährmedium wurde auf pH = 6 eingestellt.The capsules were moistened by bringing about a moisture ratio of 75% with the aid of a nutrient medium consisting of ammonium nitrate ( 0.3 g), potassium nitrate tk (0.3 g), dipotassium phosphate (1 g), an addition of 20 cm an oligo-element solution and normal water (made up to 1 liter). The nutrient medium was adjusted to pH = 6.

Die Oligo-Element-Lösung wurde hergestellt, indem man in normalem Wasser folgende Substanzen löste: o,o5 g Kaliuo»olybdat, o,o5 g Natriumborat, o,o5 g Kobalnitrat, o,o5 Cadmiumsulfat, o,o5 g Kupfersulfat, o,o5 Zinksulfat, o,o5 Mangansulfat· Dann wurde ein Tropfen Eisen-III-Chlorid zugegeben und auf 1 Liter mit normalem Wasser aufgefüllt. Durch die Lösung wurde ein Kohlendioxydstrom gleitet und anschliessend filtriert.The oligo-element solution was prepared by dissolving the following substances in normal water: 0.05 g potassium olybdate, o, o5 g sodium borate, o, o5 g cobal nitrate, o, o5 cadmium sulfate, o, o5 g copper sulphate, o, o5 zinc sulphate, o, o5 manganese sulphate · Then a drop of ferric chloride was added and made up to 1 liter topped up with normal water. A stream of carbon dioxide was passed through the solution and then filtered.

Die eingeblasene sterilisierte Luft wurde befeuchtet, indem sie eine unter der Kapselmasse liegende Wasserschicht durchsetzte. The injected sterilized air was humidified by it penetrated a layer of water under the capsule mass.

Die Temperatur der der Fermentation unterworfenen Masse wurde durch ein Regelsystem auf etwa 260C gehalten. NormalerweiseThe temperature of the mass subjected to fermentation was kept at about 26 ° C. by a control system. Normally

1 0 θ 8 1 2 / 1 6 1 91 0 θ 8 1 2/1 6 1 9

ORIGINAL INSPECTEDORIGINAL INSPECTED

169^266169 ^ 266

wird ein Temperaturanstieg um einige Grad Celsius während des ersten Fermentationstages beobachtet.there will be a temperature increase of a few degrees Celsius during the observed on the first day of fermentation.

Die drei Proben wurden nach der Fermentation dem unten beschriebenen Extraktionsprozeß unterworfen, der sich von dem in den Beispielen 1 und 2 beschriebenen unterscheidet.The three samples became the one described below after fermentation Subject to extraction process which differs from that described in Examples 1 and 2.

Die drei Proben wurden zweimal in reinem Wasser ausgewaschen, ^ ein drittes Mal in einer SaIζsäurelösung mit 2,23 Gewichtsprozent. The three samples were washed twice in pure water, ^ a third time in a SaIζsäurelösung with 2.23 weight percent.

Die Filtrate aus den drei Waschungen wurden für jede Probe zusammengefaßt, durch Zugabe von Ammoniak bis zu etwa pH = 9 alkalisch gemadt und mittels eines Lösungsmittels extrahiert, d as aus Chloroform und Isobutylalk/ohol im Volumenverhältnis 3 : 1 bestand. Durch Abdampfen des Lösungsmittels ergab sich ein Trockenrückstand, der den gesamten Alkaloiden entsprach und der in Chloroform erneut gelöst wurde. Diese Lösung der Alkaloidbasen in Chloroform wurde dann mit Salzsäure (2,23 Gewichtsprozent) extrahiert. Dadurch gehen sämtliche Alkaloide in eine saure, wäßrige Phase über.The filtrates from the three washes were pooled for each sample by adding ammonia to about pH = 9 alkaline mixed and extracted by means of a solvent, d as from chloroform and isobutyl alcohol in a volume ratio 3: 1. Evaporation of the solvent gave a dry residue which corresponded to the total alkaloids and which was redissolved in chloroform. This solution of the alkaloid bases in chloroform was then treated with hydrochloric acid (2.23 Weight percent) extracted. As a result, all of the alkaloids change into an acidic, aqueous phase.

Diese wäßrige saure Phase wird mit Chloroform gewaschen, wodurch sich in organischer Phase die Alkaloidbasen der Isochinolingruppe extrahieren lassen (Narcotin und Papaverin). DieserThis aqueous acidic phase is washed with chloroform, whereby the alkaloid bases of the isoquinoline group are in the organic phase let extract (narcotine and papaverine). This

109812/1619109812/1619

ORIGINAL fNSPECTEDORIGINAL fNSPECTED

Chloroformauszug wird mit Wasser gewaschen, über Natriumsulfat getrocknet und zur Trockne eingedampft. Der gewonnene Trockenrückstand enthält im wesentlichen die Isochinolingruppe.Chloroform extract is washed with water over sodium sulfate dried and evaporated to dryness. The dry residue obtained essentially contains the isoquinoline group.

Der wäßrige, saure Auszug der durch Chloroform gewonnen wurde, wird mit Ammoniak bis zum pH = 9 alkalisch gemacht. Die basische wäßrige Lösung wird anschliessend mit einer Mischung von Chlor<form und Isobutylalkohol (Volumenverhältnis 3:1) gewaschen, wodurch in organischer Phase die Phenantrengruppe des Alkaloidbasen (Morphin und Kodein) extrahiert werden können, Nachdem Waschen mit Wasser wird diese organische Phase über Natriumsulfat getrocknet und zur Trockne eingedampft. Der gewonnene Trockenrückstand enthält im wesentlichen die Phenantrengruppe. The aqueous, acidic extract obtained by chloroform is made alkaline with ammonia to pH = 9. The basic one The aqueous solution is then washed with a mixture of chlorine form and isobutyl alcohol (volume ratio 3: 1), whereby the phenantren group of the alkaloid bases (morphine and codeine) can be extracted in the organic phase, After washing with water, this organic phase is dried over sodium sulfate and evaporated to dryness. Of the The dry residue obtained essentially contains the phenantrene group.

Die Gewichte der auf diese Weise gewonnenen Trockenextrakte dienen zur Berechnung der Ausbeute.The weights of the dry extracts obtained in this way are used to calculate the yield.

Durch Dünnschichtchromatographie läßt sich zeigen, daß die Extrakte der sauren wäßrigen Lösung sehr genau der Gruppe Narcotin-Papaverin entsprechen, während der Extrakt der alkalischen Lösung im wesentlichen der Gruppe Morphin-Kodein entspricht. By thin layer chromatography it can be shown that the Extracts of the acidic aqueous solution correspond very precisely to the narcotine-papaverine group, while the extracts of the alkaline Solution essentially corresponds to the group morphine-codeine.

Die Ergebnisse aus dem Beispiel 3 sind in der folgenden TabelleThe results from Example 3 are in the table below

108812/1819108812/1819

INSPECTEDINSPECTED

169^266169 ^ 266

zusammengefaßt:summarized:

Probesample

Beispiel 3 Alkaloide (in g je kg Kapseln)Example 3 Alkaloids (in g per kg capsules)

Extrakt Extrakt Extrakt aus sau- aus alka- aam+ rem Milieu lischem 8esamt MilieuExtract Extract Extract from acidic from alka- aam + rem milieu 8 es and milieu

Vielfaches der Ausbeute an GesamtalkaloidMultiples of the total alkaloid yield

a Vergleichs- fiC _a comparative fiC _

nrohA °»8S 3»nrohA ° » 8S 3 »

probesample

b natürlicher Zustandb natural state

o,76o, 76

c geimpft mit 5 . Alternaria ^t1* P1 (1)c vaccinated with 5 . Alternaria ^ t 1 * P1 (1)

2,622.62

4,474.47

3,383.38

o,75 gegenüber ao, 75 opposite a

5,oo lo,4o (2,33 " a (2) (3,ο8 " b5, oo lo, 4o (2.33 "a (2) (3, ο8" b

(1) Vielfaches der Ausbeute gegenüber a = 6,35(1) Multiple of the yield compared to a = 6.35

Die Fermentation beim fersuch b, ausgehend von dem natürlichen Zustand, hat zu einer starken Bakterienvermehrung geführt. Das Absinken der Ausbeute im Vergleich zu dem Bezugsversuch a läßt die abschwächende Wirkung der Bakterienpopulation erkennen. Daher ist es wünschenswert, bestimmte Pilzstämme zu verwenden, etwa solche der Gruppe Alternaria.The fermentation at the fersuch b, starting from the natural one Condition, has led to a strong multiplication of bacteria. The decrease in the yield compared to the reference experiment a reveals the weakening effect of the bacterial population. Therefore, it is desirable to use certain strains of mushrooms, such as those of the Alternaria group.

109812/1619109812/1619

169*286169 * 286

Bei dem Versuch c wurde das pflanzliche Material sterilisiert, anschliessend mit Alternaria P1 geimpft und danach fermentiert. In diesem statischen Milieu (eine mechanische Durchmischung fand nicht statt) haben sich die Pilze nur in bestimmten Oberflächenbereichen der Masse entwickelt. Trotz dieser eingeschränkten Entwicklung hat sich die Gesamtausbeute bei der Extraktion gegenüber dem Vergleichsversuch a um den Faktor 2,33 erhöht.In experiment c, the plant material was sterilized, then inoculated with Alternaria P1 and then fermented. In this static environment (mechanical mixing did not take place) the fungi only developed in certain surface areas of the mass. Despite this restricted The overall yield in the extraction has increased by a factor of 2.33 compared to comparative experiment a elevated.

Beispiel 4Example 4

Der Versuch wurde ausgeführt mit zwei Proben von 1 kg Papaverum album aus dem gleichen Vorrat, aus dem auch die Proben für das Beispiel 3 genommen wurden.The test was carried out with two samples of 1 kg papaverum album from the same stock from which the samples for example 3 were taken.

Die beiden Proben von Kapseln wurden fein gemahlen und pulveri- * siert, um eine Körnung zwischen etwa l/5o mm und etwa 1 mm zu erhalten; diese Grössenangaben stellen keine Beschränkung dar.The two samples of capsules were finely ground and pulveri- * Siert to a grain size between about l / mm and 5o to obtain about 1 mm; these sizes do not represent any restriction.

Die Vergleichsprobe a wurde ohne vorhergehende Fermentation extrahiert.Comparative sample a was extracted without prior fermentation.

Die zuvor sterilisierte Probe b wurde einer Fermentation inThe previously sterilized sample b was fermented in

109812/1619109812/1619

ORIGINAL INSPECTEDORIGINAL INSPECTED

189*266189 * 266

ungetauchtem Zustand unterworfen, und zwar wurde 1 kg Kapseln mit Io Gewichtsprozent Feuchtigkeit für 15 bis 2o 1 der in Verbindung mit Beispiel 3 angegebenen Nährlösung verwendet.was subjected to a non-immersed state, namely, 1 kg of capsules with Io weight percent moisture for 15 to 2o 1 of the nutrient solution specified in connection with Example 3 used.

Das Fermentationsmilieu wurde mit dem gleichen Pilz geimpft, wie zuvor angegeben, und die Fermentation wurde bei gleichzeitigem mechanischen Rühren vorgenommen; zum Durchmischen diente z.B. ein Motor mit zwei Propellern, die am Boden bzw. im mitt- M leren Bereich der Fermentieranlage angeordnet waren; die Drehzahl lag zwischen 15 und 2o Upm; diese Zahlenangaben stellen keine Einschränkung der Erfindung dar. Die Bedingungen für Temperatur, Belüftung und Fermentationsdauer waren die gleichen wie im Beispiel 3.The fermentation medium was inoculated with the same fungus as indicated above and the fermentation was carried out with simultaneous mechanical stirring; for mixing, for example, used a motor with two propellers, arranged at the bottom or in the medium-sized range M of the fermentation plant; the speed was between 15 and 20 rpm; These figures do not represent any limitation of the invention. The conditions for temperature, aeration and fermentation time were the same as in Example 3.

Das Extraktionsverfahren stimmt mit dem in Beispiel 3 genannten überein, wobei das flüssige Milieu nach der Fermentation, äquivalent der ersten der beiden Auswaschungen mit ^ Wasser, in den Extraktionsvorgang eingeschaltet war.The extraction process is the same as that mentioned in Example 3, the liquid medium after fermentation, equivalent to the first of the two washings with ^ water, in which the extraction process was switched on.

Die Ergebnisse aus Beispiel 4 finden sich in der nachstehenden Tabelle:The results from Example 4 can be found in the table below:

Tabelle:Tabel:

109812/1619109812/1619

169*266169 * 266

-2ο--2ο-

Beispiel 4 Vielfaches der Alkaloide (in g je kg Kapseln) Ausbeute an GesamtalkaloidExample 4 Multiples of the alkaloids (in g per kg of capsules) yield Total alkaloid

Probesample

Extrakt Extrakt Gesamt aus sau- aus alka- extrakt rem lischem
Milieu Milieu
Extract Extract total from sour from alkali extract rem lischen
Milieu milieu

a Vergleichsprobe 1,42 a comparative sample 1.42

b geimpft mit Alternaria P1b vaccinated with Alternaria P1

lo,51lo, 51

4,654.65

lo,63lo, 63

6,o76, o7

21,14 3,48 gegenüber a21.14 3.48 versus a

(1) Vielfaches der Ausbeute gegenüber a = 7,4(1) Multiple of the yield compared to a = 7.4

Wenn man die Resultate aus Beispiel 4 mit denen des Beispiels 2 vergleicht, lassen sich die günstigen Einflüsse der nachstehenden, zusammenwirkenden Faktoren erkennen: weitgehende Zerkleinerung des pflanzlichen Materials, Durchmischen des Fermentationsmilieus, Verwendung einer Nährlösung, Art der benutzten Pilze.If the results from Example 4 are compared with those of Example 2, the beneficial effects of the following, Recognize interacting factors: extensive comminution of the plant material, mixing of the Fermentation environment, use of a nutrient solution, type of mushrooms used.

PatentansprücheClaims

109812/1619109812/1619

Claims (1)

■189*266■ 189 * 266 P atentansprüche ; Patent claims; 1. Verfahren zum Behandeln verschiedenartiger Mohnsorten, auch von in der gemässigten Klimazone anbaubaren Sorten, zum Erhöhen ihres Gehalts an extrahierbaren Alkaloiden, dadurch gekennzeichnet, daß der unter üblichen Bedingungen geerntete Mohn vor jeder Behandlung zur Extraktion der Alkaloide einer Fermentation durch Mikroorganismen unterworfen wird, die zur Folge hat, daß der Gehalt des Mohns an extrahierbaren Alkaloiden erheblich erhöht wird.1. Process for treating different types of poppy seeds, including those that can be grown in the temperate climate zone, to increase their content of extractable alkaloids, characterized in that the under normal conditions harvested poppy seeds are subjected to fermentation by microorganisms before each treatment to extract the alkaloids with the result that the poppy seed's extractable alkaloids content is considerably increased. 2. Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß als Mikroorganismen Pilze verwendet werden, die aus auf natürliche Weise durch Pilze verunreinigten Mohnkapseln gewonnen sind*2. The method according to claim 1, characterized in that fungi are used as microorganisms, which are made from poppy seed capsules naturally contaminated by fungi are won * 3, Verfahren nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, daß als Mikroorganismen Pilze der Art Alternaria benutzt sind.3, method according to claim 2, characterized in that as Microorganisms fungi of the species Alternaria are used. 4, Verfahren nach Anbruch 3, dadurch gekennzeichnet, daß der4, method according to part 3, characterized in that the 109812/1619 BAD 0R1G|NAL 109812/1619 BAD 0R1G | NAL 169F266169F266 PiIz Alternaria tenuissima verwendet wird.PiIz Alternaria tenuissima is used. 5. Verfahren nach Anspruch 3, dadurch gekennzeichnet, daß der Pilz Alternaria chartorum verwendet wird.5. The method according to claim 3, characterized in that the fungus Alternaria chartorum is used. 6. Verfahren nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, daß die von den Mohnkapseln isolierten Pilze konserviert und vermehrt werden durch Umpflanzen in ein natürliches Milieu auf der Grundlage von Mohnpulver,6. The method according to claim 2, characterized in that the mushrooms isolated from the poppy seed capsules are preserved and propagated by transplanting them into a natural environment based on poppy seed powder, 7. Verfahren nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, daß die von den Mohnkapseln isolierten Pilze konserviert und vermehrt werden durch Umpflanzen in ein an Nährstoffen stark ψ verarmtes künstliches Milieu.7. The method according to claim 2, characterized in that the isolated from the poppy capsules mushrooms preserved and are propagated by transplanting into a strongly ψ depleted nutrients artificial milieu. 8. Verfahren nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, daß die von den Mohnkapseln frisch isolierten Pilze durch Gefriertrocknung konserviert werden«8. The method according to claim 2, characterized in that the mushrooms freshly isolated from the poppy seed capsules by freeze-drying to be preserved " 9, Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß der Mohn einer aeroben Fermentation in untergetauchtem Zustand unterworfen wird, und dadurch, daß zu diesem ZweckProcess according to Claim 1, characterized in that the poppy seeds are subjected to aerobic fermentation in the submerged state, and in that for this purpose 10 9 8 12/161910 9 8 12/1619 BAD ORIGINALBATH ORIGINAL das aus Mohn bestehende pflanzliche Material in Wasser dispergiert wird, daß das pflanzliche Material mit Mikroorganis men geimpft wird, daß in eingetauchtem Zustand eine aerobe Fermentation unter Einführen steriler Luft bei einer Temperatur zwischen 50C und 4o°C vorgenommen wird, und daß die Fermentation zwischen einem Tag und einem Monat dauert, worauf das fermentierte Produkt einem Verfahren zur Extraktion der Alkaloide unterworfen wird.the existing from poppy plant material is dispersed in water so that the plant material is inoculated men with Mikroorganis that an aerobic fermentation is carried out while introducing sterile air at a temperature between 5 0 C and 4o ° C in the immersed state, and that the fermentation takes between a day and a month, after which the fermented product is subjected to a process for the extraction of the alkaloids. Iu, Verfahren nach AnT1"ich 9, dadurch gekennzeichnet, daß das Bebrüten 6 - 1 * ge lang bei Temperaturen zwischen 25 und 3o°C vorgenommen wird.Iu, method according to AnT 1 "I 9, characterized in that the incubation is carried out for 6-1 * ge at temperatures between 25 and 30 ° C. 11. Verfahren nach Anspruch 9, dadurch gekennzeichnet, daß *11. The method according to claim 9, characterized in that * das dispergierte pflanzliche Material vor seiner Beimpfung mit Mikroorganismen sterilisiert wird.the dispersed vegetable material is sterilized with microorganisms prior to inoculation. i.A. Verfahren nach Anspruch 9, dadurch gekennzeichnet, daß das pflanzliche Material nicht sterilisiert wird, daß aber in reichlichem Maße mit Mikroorganismen geimpft wird.i.A. The method according to claim 9, characterized in that the Vegetable material is not sterilized, but is inoculated in abundance with microorganisms. 13. Verfahren nach Anspruch 9, dadurch gekennzeichnet, daß in das13. The method according to claim 9, characterized in that in the 109812/1619 «„109812/1619 "" .24- 1695268.24-1695268 fermentierbare Milieu eine Nährlösung für die die Fermentation bewirkenden Mikroorganismen gegeben wird.fermentable milieu a nutrient solution for the Fermentation causing microorganisms is given. 14. Verfahren nach Anspruch 9, dadurch gekennzeichnet, daß das Fermentationssubstrat in beliebiger geeigneter Weise durchmisdt wird.14. The method according to claim 9, characterized in that the fermentation substrate in any suitable manner is mixed through. 15. Verfahren nach Anspruch 9, dadurch gekenneeichnet, daß das pflanzliche Material vor der Einleitung der Fermentation fein gemahlen und pulverisiert wird.15. The method according to claim 9, characterized in that the Vegetable material is finely ground and pulverized prior to initiating fermentation. 16. Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß der Mohn einer aeroben Fermentation in feuchtem Zustand unterworfen werden und daß dazu der Mohn gemahlen und danach mit Wasser im Gewichtsverhältnis von 2o bis loo % befeuchtet wird, oder daß anstelle von Wasser eine für die Mikroorganismen geeignete Nährlösung verwendet wird, daß der Mohn mit Mikroorganismen geimpft wird, daß er anschliessend in dem so einfach befeuchteten Zustand einer Fermentation unterworfe-n wird, wobei sterilisierte und zuvor durch Durchleiten durch Wasser befeuchtete Luft verwendet und während eines Zeitraums zwischen einem Tag und einem Monat eine Temperatur zwischen 5 und 4o°C eingehalten16. The method according to claim 1, characterized in that the poppy seeds are subjected to aerobic fermentation in the moist state and that for this purpose the poppy seeds are ground and then moistened with water in a weight ratio of 2o to 10o% , or that instead of water one for the microorganisms Suitable nutrient solution is used that the poppy seed is inoculated with microorganisms that it is then subjected to fermentation in the so simply moistened state, using sterilized air previously humidified by passing through water and for a period of between a day and a month a temperature between 5 and 40 ° C is maintained 10 9 812/1619 OFUGINAU INSPECTED10 9 812/1619 OFUGINAU INSPECTED -25- 169P266-25- 169P266 wird, und daß anschliessend das Fermentationsprodukt einer Extraktionsbehandlung zur Gewinnung der Alkaloide unterworfen wird.is, and that then the fermentation product is subjected to an extraction treatment to obtain the alkaloids. 17. Verfahren nach Anspruch 16, dadurch gekennzeichnet, daß der gemahlene Mohn vor der Befeuchtung sterilisiert wird17. The method according to claim 16, characterized in that the ground poppy seeds are sterilized before moistening 18. Verfahren nach Anspruch 16, dadurch gekennzeichnet, daß der Mohn nur grob gemahlen wird.18. The method according to claim 16, characterized in that the poppy seeds are only coarsely ground. 19. Verfahren nach Anspruch 3, dadurch gekennzeichnet, daß der Pilz Alternaria Pl (nach I.R,C.H.A.) verwendet wird.19. The method according to claim 3, characterized in that the fungus Alternaria Pl (according to I.R, C.H.A.) Is used will. 20. Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß der verwendete Mohn in unterschiedlichem Reifezustand vorliegt.20. The method according to claim 1, characterized in that the poppy seeds used are in varying degrees of ripeness. 109812/1619109812/1619
DE19671695266 1966-03-15 1967-03-13 New method of treating certain plant species to extract organic nitrogen compounds Pending DE1695266A1 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR53469A FR1535447A (en) 1966-03-15 1966-03-15 New process for the treatment of certain plant species for the extraction of nitrogenous organic substances

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE1695266A1 true DE1695266A1 (en) 1971-03-18

Family

ID=8603804

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE19671695266 Pending DE1695266A1 (en) 1966-03-15 1967-03-13 New method of treating certain plant species to extract organic nitrogen compounds

Country Status (7)

Country Link
BE (1) BE695113A (en)
DE (1) DE1695266A1 (en)
ES (1) ES338593A1 (en)
FR (1) FR1535447A (en)
GB (1) GB1128130A (en)
LU (1) LU53128A1 (en)
NL (1) NL6703914A (en)

Also Published As

Publication number Publication date
LU53128A1 (en) 1967-05-08
NL6703914A (en) 1967-09-18
FR1535447A (en) 1968-08-09
BE695113A (en) 1967-09-07
ES338593A1 (en) 1968-04-01
GB1128130A (en) 1968-09-25

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE69025060T2 (en) ENZYMATIC DEGRADING OF SURFACE MEMBRANES OF HARVESTED FRUIT AND VEGETABLES
EP1234020B1 (en) Treatment of seeds and plants with useful bacteria
DE1925426A1 (en) Process for the production of humic acids (humic acids) and their salts and of agents which contain these compounds
DE2151326B2 (en) METHOD OF CULTIVATING WOOD-DESTROYING MUSHROOMS, IN PARTICULAR OF THE OYSTERY (PLEUROTUS OSTREATUS)
DE69828463T2 (en) Fertilizer compositions containing natural or synthetic aminopurine derivatives or algae extracts containing these products, together with a source of calcium
DE2146580A1 (en) Process for the manufacture of a lacquer extract-like product as a tobacco flavoring agent
DE2038258C3 (en) Process for the production of a practically fiber-free feed from green plants
DE1695266A1 (en) New method of treating certain plant species to extract organic nitrogen compounds
DE870056C (en) Process for the preservation of plant material, in particular for the ensiling of green fodder, using lactic acid-producing bacteria
DE2810453B2 (en) Process for the production of algae containing a certain element in enriched form
DE1617383C3 (en) Process for the production of primycin
DE850456C (en) Process for the production of humus fertilizers containing water-soluble phosphoric acid
DE2753631A1 (en) PLANT GROWTH REGULATORS AND METHODS FOR REGULATING PLANT GROWTH
DE642739C (en) Process for the production of animal feed
EP1051075B1 (en) Biological plant protection agent with resistance-promoting action and method for producing same
DE3045994A1 (en) SOIL IMPROVEMENT AGENT
DE69801688T2 (en) Use of adenine derivatives to systemically promote the migration and release of plant nutrients
DD154930A3 (en) GROWTH STIMULATOR FOR CHAMIGNON GROWTH
EP0075614A1 (en) Method for the selective production of mycelia and fruit of basidiomycetes, application of the mycelia and apparatus for carrying out the method
EP0063622B1 (en) Means for treating agricultural and forestry soils
DE2605188A1 (en) PROCESS FOR MANUFACTURING PRODUCTS RICH IN PROTEIN AND VITAMINS FROM A SOLID SUBSTRATE RICH IN STARCH OR STARCHY SUBSTRATE AND DEVICE FOR CARRYING OUT THIS PROCESS
DE2239210A1 (en) METHOD FOR THE DECOMPOSITION OF REFINOSE USING ALPHA-GALACTOSIDASE
EP4083188A1 (en) Bacterial bioproduct, method for its manufacture and application
DE3701824A1 (en) METHOD FOR BITTERING THE SEEDS OF BITTERLUPINE
DE1011659B (en) Process for the production of edible mushroom tissue