PM0224M7.54PM0224M7.54
Frachtschiff,,Cargo ship ,,
Gegenstand des Gebrauchsmusters ist ein Prachtschiff zum Transport von Schutt- und Stückgütern» Die bekannten Frachtschiffe
dieser Art eignen sich ausschliesslich zum wahlweisen Transport von Stück- oder Schüttgutern einer bestimmten Wichte, wie 3«BO
Getreide» Es sind ferner Frachtschiffe bekannt, die zum wahlweisen
Transport von öl oder Schüttgütern höherer Wichte, wie 2.B. Erzen, geeignet sind» Durch Längsschottwände wird bei diesen
Schiffstypen der Laderaum in drei Abteilungen aufgeteilt, von denen die ausoenbords liegenden zum Öltransport, der innen liegende zum Transport schwerer Erse, Z0E0 Bisenerz, verwendet werden»
Ein Stückgütertransport ebenso wie ein ökonomischer Transport von Schüttgütern geringerer Wichte ist mit den tekannten
Frachtern ausgeschlossene Aufgabe der Erfindung ist ein"Frachtschiff
einer an sich normalen Bautype, das sowohl als Stückgüttransporter
als auch als Erz- und Getreidetransporter, also gewissermassen als "general cargo "-Frachter Yerwendung finden
kann οThe subject of the utility model is a splendid ship for the transport of bulk and general cargo »The known cargo ships of this type are only suitable for the optional transport of general cargo or bulk cargo of a certain weight, such as 3« B O Grain »There are also known cargo ships that for optional Transport of oil or bulk goods of higher weight, such as 2.B. Ores, are suitable »With these types of ship, the hold is divided into three compartments by means of longitudinal bulkheads, of which the onboard sections are used for oil transport, the interior for the transport of heavy ore, Z 0 E 0 Bisenerz,» A general cargo transport as well as an economical transport of bulk goods of lesser weight is excluded with the known freighters the task of the invention is a "cargo ship of a normal construction type, which can be used both as a piece goods transporter and as an ore and grain transporter, so to a certain extent as a" general cargo "freighter ο
Zur Lösung der gestellten Aufgebe ist gemllss dem Gebrauchsmuster
mindestens ein Laderaum des Schiffes etwa in vertikaler Fortsetzung
der Lukenöffnung durch Schottwände aufgeteilt,.die als ein- oder ausbaubare Trennwände ausgebildet sind und entweder
zum Transport schwerer Schüttgüter eingesetzt oder zum Transport
von Stückgütern ausgebaut und an geeigneter Stelle verstaut werden»
Die von der Erfindung vorgeschlagenen Masoraahmen der beweglichen
Schottwände machen somit das Schiff zu einem Transportfrachter für alle Arten von Gütern„ Die ausbaubaren Trennwände
werden wahlweise in den Laderäumen des Schiffes so angeordnet, dass sie den Laderaum entweder als Querschotte in mindestens drei
Abteilungen aufteilen oder aber als Längsschotte in eine entsprechende
2ahl von Längsabteilungen» Gexnäss der Erfindung ist'
es unter gewissen Umstanden vorteilhaft, die Trennwände entweder
als Schiebe-, Klapp- oder Faltwände durchzubilden, so dass die Schottwlinde nach Belieben nach der Seite über die Lukenöffnung
hinaus zusammengeschoben werden könnens womit nur ein geringerTo solve the problem, according to the utility model, at least one hold of the ship is divided approximately in a vertical continuation of the hatch opening by bulkheads, which are designed as built-in or removable partition walls and either used for the transport of heavy bulk goods or expanded and suitably adapted for the transport of piece goods "The maso frames proposed by the invention for the movable bulkheads make the ship a transport freighter for all types of goods divide or as longitudinal bulkheads into a corresponding number of longitudinal compartments Hatch opening addition s can be pushed together which only a small
Stauraum erforderlich wircL Zur .Verlagerung des Schwerpunktes
der Ladung und um dem Schiff bessere Seeeigensehaf-ten au geben,
können die Trennwände in Anpassung an die Wichte der zur Verladung
kommenden Schüttgüter entweder in einer vertikalen oder aber in eue -vertikalen geneigten Ebenen angeordnet sein,, Es genügt hierzu die Anordnung mehrerer Auflxängeknaggen übereinander
am Lukensüll, denen entsprechend gestaffelte Anschläge am Schiffs= boden gegenüberliegen» Bei Meh-rdeokern sind wahlweise schwenk=·
bzw» drehbare oder ausbaubare Trennwände in den Zwischendecks
vorgesehen, die die durch die Trennwände im Laderaum gebildeten Abteilungen bis zürn obersten leck fortsetzen 9 so dass auch in
diesem Fall der Frachter sowohl zum !Transport von Stückgütern
verschiedener Wichte als auch sum !Transport von Stückgütern geeignet ist» Zum Einsetzen der ausbaubaren Trennwände in den Laderäumen
werden nach einem weiteren Gegenstand der Erfindung auf des Doppelboden Einrastungen vorgesehen,, 'denen entsprechende
Anschlag- oder Aufhängeknagger am unteren Rand des Luken stills
gegenüberstehen, in denen sich die in einer vertikalen oder zur vertikalen geneigten Ebene eingesetzten Trennwände lagern und an
cienem sie .befestigt werden. Bei stark konisch gegeneinander ver«?
laufender Lagerung der Trennwände, z-Bo zum Transport schwerster
Eisenerze, empfiehlt sich ein Zwischenboden oberhalb des Doppel=»
bodens" zwischen den Trennwänden, um dem Greifer genügend Raum sum Aufnehmen der Ladung su lassen.,Stowage space is required to. Relocate the center of gravity of the cargo and to give the ship better sea properties, the partition walls can be arranged either in a vertical plane or in a vertical inclined plane, depending on the weight of the bulk goods to be loaded. it is sufficient for this purpose the arrangement of several Auflxängeknaggen one above the other on the hatch coaming, which correspondingly staggered stops on the ship = floor opposite »rdeokern Meh at or removable partitions in the intermediate decks are selectively pivoting = · or" rotatable provided that the compartments formed by the partitions in the luggage compartment is to Ziirn uppermost leak continue 9 so that also in this case, the freighter for both! transport of piece goods of different density as well as sum! convey goods suitable "are to insert the removable partition walls in the hold according to a further aspect of the invention on the double bottom Latches provided ,, 'de NEN corresponding stop or hanging knuckle at the lower edge of the hatch stand stills, in which the partition walls used in a vertical or to the vertical inclined plane are stored and at cienem they are .befestigt. When strongly conical against each other «? ongoing storage of the partition walls, e.g. for the transport of the heaviest iron ores, an intermediate floor above the double = "floor" between the partition walls is recommended to allow the gripper enough space to pick up the load.,
Die Zeichnung zeigt eine Grundform des Gebrauchsmusters, und zwar
in Fig» 1 einen Querschnitt durch einen Schiffskörper sit eingesetzten Längs schott w-Hnden im Laderaum und klappbaren Schottwänden
im Zwischendeck, in Pigo 2 einen Querschnitt durch einen Schiffskörper
mit ausbaubaren Schottwlnden«,The drawing shows a basic form of the utility model, namely in Fig. 1 a cross section through a hull sit inserted longitudinal bulkheads in the hold and hinged bulkheads in the intermediate deck, in Pig o 2 a cross section through a hull with removable bulkheads ",
Der als Shelterdecker vorgesehene Schiffskörper 1 der Fig» I hat
den Laderaum 2 und den Decksrauia 3» Im Laderaum 2 sind die Trennwände 6 eingesetzt, und zwar ruhen sie auf äen Einrastungen 4 am
Poppelboden und sind an Anschlagknaggec 5 an Lukensüll 10 befestigt
o Um eine hohe Schwerpunktslage für das Ladegut zu er™The intended as Shelter Decker hull 1 of FIG »I has the cargo space 2 and the Decksrauia 3» In the cargo space 2, the partition walls 6 are used, and that they rest on AEEN clicks 4 on Poppelboden and at Anschlagknaggec 5 attached to the hatch coaming 10 o To a high center of gravity for the load to er ™