"S t t2-h l oder Ses s e 1"
Die bisher bekannten Stuhlformen mit gespreizten Stollen,
bei denen die Stuhlbeine nach oben bis unterhalb der Sitz-
fläche gleichschenklig oder spitzwinkelig ineinander verlaufen, sind so ausgebildet,
dass die Rückenlehne jeweils als einzelner Stuhlteil zwischen den Oberteilen der
beiden Hinterstollen angeordnet bzw. eingehänt ist. Die Form der separat gefertigten
und eingepr@ssten Rückenlehne ist entweder flach oder gewölbt, je nach der Form
des gesamten Stuhles. In allen Fällen bildet jedoch die Lehne einen extra ge-
fertigten Teil des Stuhles.
fertigten"L
Die Neuerung bezieht sich nun auf einen Stuhl oder Sessel, der die übliche Spreizung
der Stollen aufweist, jedoch in
-Le2-
c
der Gestaltung der Lehne von den bisherigen Stuhlformen ab-
weicht. Die gebogene Lehne, in vollendeter Form einder bequemen stützung des Rückens
angepasst, geht in einem Schwung in den Stollen über. Die Lehne kann in Sperrholz
oder aus einem anderen Material bzw. auch mit einer Polsterauflage
gearbeitet
werden. "S t t2-h l or Ses se 1"
The previously known chair shapes with splayed studs,
where the chair legs go up to below the seat
surfaces are isosceles or at an acute angle into one another, are designed so that the backrest is arranged or wrapped in each case as a single chair part between the upper parts of the two rear cleats. The shape of the separately manufactured and pressed-in backrest is either flat or curved, depending on the shape of the entire chair. In all cases, however, the backrest forms an extra finished part of the chair.
made "L
The innovation now relates to a chair or armchair that has the usual spacing of the studs, but in -Le2-
c
the design of the backrest differs from the previous chair shapes.
gives way. The curved backrest, perfectly adapted to comfortably support the back, merges into the studs in one sweep. The backrest can be made of plywood or another material or with an upholstery.
Der so gestaltete Stuhl oder Sessel ist in seinem Aussehen nicht nur
formschön und geschmackvoll, sondern für den Sitzenden äusserst bequem und er ermöglicht
ein sehr behagliches, ausruhendes Sitzen.The chair or armchair designed in this way is not only in its appearance
shapely and tasteful, but extremely comfortable for the seated person and it enables
a very comfortable, relaxing sitting.
Die Abbildung zeigt ein Ausführungsbeispiel der Neuerung.The figure shows an embodiment of the innovation.
Die der Rückenform angepasste gebogene Lehne 1 geht in einem Schwung
beiderseitig in den Oberteil der Stollen 2 über und bildet mit diesen ein ganzes
Stück. Die Stollen 2 sind im Un-
terteil gespreizt und laufen in die Stuhlbein 3 und 4 aus.
-ei. lbeine 3"md 4 a s
Die Hinterbeine 3 sind durch eine Zarge 5 miteinander verbunden.The curved backrest 1, which is adapted to the shape of the back, merges into the upper part of the studs 2 in one sweep and forms a whole piece with them. The tunnels 2 are in the part spread and run into the chair legs 3 and 4.
-egg. legs 3 "md 4 as
The rear legs 3 are connected to one another by a frame 5.
Der Stuhlsitz 6 ist oberhalb der gespreizten Stuhlbein 3 und 4, ungefähr
in der Mitte der Stollen 2 am Aufhängepunkt 7 gefangen und befestigt. Schutzanspruch.The chair seat 6 is above the spread chair legs 3 and 4, approximately
caught in the middle of the studs 2 at the suspension point 7 and fastened. Claim to protection.