Claims (1)
1 21 2
Patentanspruch: erwünschter Weise zu einem sofortigen AuswaschenClaim: Desirably for an immediate washout
Im wesentlichen aus Sand oder Dolomit und/ der aufgebrachten Stampfmasse.Essentially made of sand or dolomite and / the applied ramming mass.
oder Kohlenstoff in Form von Kohle oder Koks, Die der Erfindung zugrunde liegende Aufgabe istor carbon in the form of coal or coke, which is the object of the invention
mit Teer als Bindemittel sowie mit dem Zusatz die Verkürzung der Aushärtungszeit der feuerfesten
eines Phenoplast-Vorkondensates bestehende feuer- 5 Stampfmasse.with tar as a binding agent and with the addition of the shortening of the hardening time of the refractory
a phenoplast precondensate existing fire 5 ramming mass.
feste Stampfmasse für metallurgische Öfen, da- Die Aufgabe wird erfindungsgemäß dadurch gelöst,solid ramming mass for metallurgical furnaces, the object is achieved according to the invention by
durch gekennzeichnet, daß sie einen daß einer im wesentlichen .aus Sand oder Dolomit
Zusatz von 2 bis 4% Novolak mit 15 bis 5O°/o und/oder Kohlenstoff in'Form von Kohle oder Koks,
Hexamethylentetramin aufweist. mit Teer als Bindemittel sowie mit dem Zusatz einescharacterized in that they have one that essentially consists of sand or dolomite
Addition of 2 to 4% novolak with 15 to 50% and / or carbon in the form of coal or coke,
Has hexamethylenetetramine. with tar as a binder as well as with the addition of a
ίο Phenoplast-Vorkondensates bestehenden feuerfestenίο Phenoplast precondensate existing refractory
Stampfmasse für metallurgische Öfen 2 bis 4%Ramming mass for metallurgical furnaces 2 to 4%
Die Erfindung betrifft eine im wesentlichen aus Novolak mit 15 bis 50% Hexamethylentetramin zuSand
oder Dolomit und/oder Kohlenstoff in Form gesetzt wird.The invention relates to a sand essentially made of novolak with 15 to 50% hexamethylenetetramine
or dolomite and / or carbon is put into shape.
von Kohle oder Koks, mit Teer als Bindemittel sowie Solche Massen genügen in ausgehärtetem Zustandof coal or coke, with tar as a binder and such masses are sufficient in the hardened state
mit dem Zusatz eines Phenoplast-Vorkondensates be- 15 den an sie gestellten Anforderungen hinsichtlich Temstehende
feuerfeste Stampfmasse für metallurgische peraturbeständigkeit sowie mechanischer Festigkeit
Öfen. und weisen gegenüber vorbekannten Stampfmassenwith the addition of a phenoplast precondensate, the requirements placed on them with regard to temperature are met
Refractory ramming compound for metallurgical temperature resistance and mechanical strength
Ovens. and have compared to previously known ramming masses
Mit solchen Stampfmassen werden unter anderem wesentlich kürzere Erhärtungszeiten auf. Die kürzeren
metallurgische Öfen zugestellt. Die Stampfmassen Erhärtungszeiten erweisen sich insbesondere bei in
dienen im übrigen zum Ausflicken der feuerfesten 20 Betrieb befindlichen metallurgischen Öfen als vorteil-Auskleidung
von metallurgischen Öfen und zum haft, da die Stillstandszeiten nach der Ofenreparatur
Schließen der Stichlöcher. bzw. nach dem Abstich dementsprechend verkürztWith such ramming masses, among other things, the hardening times are significantly shorter. The shorter ones
metallurgical furnaces delivered. The ramming mass hardening times are particularly evident with in
are also used to patch the refractory 20 operating metallurgical furnaces as an advantageous lining
of metallurgical furnaces and for sticking because of the downtime after the furnace repair
Closing the stitch holes. or shortened accordingly after tapping
Vorbekannt sind reine Kohlenstoffstampfmassen werden können, woraus eine höhere Schmelzleistung,
zum Ausflicken von Rissen in Wandungen aus Kohlen- bezogen auf den Ofen, resultiert. Insbesondere bei Verstoff,
die aus verkoktem Anthrazit, Furfurol, ge- 25 wendung der erfindungsgemäßen Stampfmasse zum
gebenenfalls Anthrazenöl, und Schwefelsäure bestehen Schließen des Hochofenabstiches kann darüber hinaus
und im übrigen frei von mineralischen Substanzen und Personal eingespart werden, da die bislang eine Stunde
anderen Verunreinigungen sein sollen, deren Aus- und langer nach dem Schließen des Abstiches vor dem
härtungszeitraum mit 7 Tagen angegeben ist (britische Stichloch belassene Stichlochstopfmaschine nunmehr
Patentschrift 647 440). Die Verwendung von syn- 30 bereits nach etwa 10 Minuten entfernt werden kann,
thetischen Harzen schlechthin als Bindemittel für so daß mehr Zeit für die Vorbereitung des nächsten
feuerfeste Massen wird in der französischen Patent- Abstiche zur Verfügung sieht.It is already known that pure carbon tamped masses can be produced, resulting in a higher melting rate,
for patching up cracks in walls made of coal - based on the furnace, results. Especially with Verstoff,
those made of coked anthracite, furfural, use the ramming compound according to the invention for
if necessary, anthracene oil and sulfuric acid exist. Closing the blast furnace tap can also be used
and otherwise free of mineral substances and personnel can be saved, since the previously one hour
other impurities should be, their removal and longer after the closing of the tap before the
The hardening period is 7 days (British taphole tamping machine left in place now
Patent 647,440). The use of syn- 30 can be removed after about 10 minutes,
thetic resins as a binding agent for so that more time for the preparation of the next one
Refractory mass is available in the French patent tapping sees.
schrift 1 319 985 vorgeschlagen. Die Verwendbarkeit Daß Hexamethylentetramin zur Aushärtung von1 319 985 proposed. The usability that hexamethylenetetramine for the hardening of
von Epoxidharzen, unter anderem auch Phenolharzen, Phenolharzen beiträgt, ist an sich bekannt (Kunststoffais
Bindemittel für verschiedene Anwendungsbereiche 35 Lexikon, 1958, S. 127), dafür nutzte man bislang jedoch
ist aus »ABC-Chemie, 1965, S. 368« zu entnehmen. In lediglich das in handelsüblichen Novolaken ohnehin
Uli mann, »Technische Chemie«, Bd. 9, 1957, in der Größenordnung von 5 bis 15% enthaltene
S. 785, ist erwähnt, daß Phenolharze als Bindemittel Hexamethylentetramin aus.of epoxy resins, including phenolic resins, contributing to phenolic resins, is known per se (Kunststoffais
Binders for various areas of application 35 Lexikon, 1958, p. 127), but this has been used up to now
can be found in "ABC-Chemie, 1965, p. 368". In just that in standard novolaks anyway
Uli mann, "Technische Chemie", Vol. 9, 1957, contained in the order of magnitude of 5 to 15%
P. 785, it is mentioned that phenolic resins are made from hexamethylenetetramine as binders.
bei der Herstellung von Elektroden Verwendung Die überraschend kurzen Erhärtungszeiten der vorfinden
können. Auch aus der deutschen Auslegeschrift 40 geschlagenen feuerfesten Stampfmasse stellen sich
1 213 334 ist lediglich die Verwendbarkeit von Epoxid- jedoch erst ein, wenn Hexamethylentetramin im erharzen,
unter anderem auch Phenolharzen, als Binde- findungsgemäßen Überschuß vorliegt,
mittel bei der Herstellung von Formkörpern aus ver- Darüber hinaus werden durch das überschüssigeThe surprisingly short hardening times that can be found in the manufacture of electrodes. Also from the German Auslegeschrift 40 beaten refractory ramming mass 1 213 334 is only the usability of epoxy, but only if hexamethylenetetramine is present in the resin, including phenolic resins, as a binding surplus,
means in the production of moldings from material. In addition, the excess
kokter Zellulose zu entnehmen. In Zusammenhang Hexamethylentetramin die hydroxylgruppenhaltigen
mit den feuerfesten Massen nach der französischen 45 cyclischen Kohlenwasserstoffe des Teers an der
Patentschrift 1 319 985 und nach der deutschen Aus- Härtung beteiligt, woraus neben der Verkürzung der
legeschrift 1 213 334 werden Aushärtungszeiten von Erhärtungszeit eine höhere Temperaturbeständigkeit
8 Stunden und mehr angegeben. und eine größere mechanische Festigkeit der erhärtetento be taken from carbonized cellulose. In connection with hexamethylenetetramine, those containing hydroxyl groups
with the refractory masses according to the French 45 cyclic hydrocarbons of tar at the
Patent 1 319 985 and involved after the German hardening, from which in addition to the shortening of the
Legeschrift 1 213 334, hardening times of hardening time are higher temperature resistance
8 hours and more indicated. and greater mechanical strength of the hardened
Bei der Neuzustellung von metallurgischen Öfen Stampfmasse resultiert.When relining metallurgical furnaces, ramming material results.
wird die Erhärtung der feuerfesten Masse durch Auf- 50 Im ,folgenden ist ein Ausführungsbeispiel beheizen
des Ofens bewirkt. Beim Ausflicken der feuer- schrieben:
festen Auskleidung und beim Schließen des Stich- ~. ,-,the hardening of the refractory mass is brought about by heating the furnace. When patching the fire-written:
solid lining and when closing the stitch- ~. , -,
loches wird die Erhärtung durch die dem Ofen inne- Die Grundmasse, nämlichhole, the hardening by the furnace inne- The base material, namely
wohnende Wärme bewirkt. Insbesondere beim Aus- 85% Feinsand,causes living warmth. Especially with 85% fine sand,
flicken der feuerfesten Auskleidung und beim Schließen 55 15% Rohteer,mend the refractory lining and when closing 55 15% red tar,
des Stichloches ist eine kurze Erhärtungszeit der zum 100°/of the needle hole is a short hardening time of 100 ° /
Ausflicken bzw. zum Schließen des Stichloches ver- wurde m £ner Mischschnecke mit
wendeten Stampfmasse erwünscht. „„, , . . ^T , , , „„, Was patching or comparable to close the tap hole m £ ner mixing screw with
turned ramming mass desired. "",. . ^ T,,, "",
Die bekannten Stampfmassen der eingangs um- 3 % pulverforangem Novolak (davon 30%The known ramming masses of the initially 3% powder-orange novolak (of which 30%
rissenen Zusammensetzung weisen Erhärtungszeiten 60 Hexamethylentetramin), bezogen auf diecracked composition have hardening times 60 hexamethylenetetramine), based on the
in der Größenordnung von einer Stunde auf. Diesen Grundmasse,on the order of an hour. This basic mass,
Zeitraum muß man insbesondere nach dem Schließen innig durchmischt. Mit der für eine Mehrzahl von
des Stichloches unbedingt verstreichen lassen, ehe die Astbichen ausreichenden Masse wurde nach auf-Stichlochstampfmaschine
entfernt wird bzw. ehe mit einanderfolgenden Abstichen an einem 9-m-Hochofen dem erneuten Einschmelzen begonnen wird, wenn 65 jeweils das Stichloch geschlossen. Bereits 10 Minuten
man nicht Gefahr laufen will, daß der Ofen durch- nach dem Schließen des Stichloches war die Ausbricht.
Handelt es sich um Flickstellen, so führt die härtung der eingebrachten Masse abgeschlossen, und
vorzeitige Wiederinbetriebnahme des Ofens in un- die Stichlochstopfmaschine konnte entfernt werden.Period of time must be thoroughly mixed, especially after closing. With the for a majority of
The needle hole must be allowed to pass before the branch has sufficient mass after the needle hole pounding machine
is removed or before re-melting is started with successive tapping in a 9-m blast furnace when the tap hole is closed in each case. Already 10 minutes
you don't want to run the risk of the furnace breaking through - after the tap hole was closed, the outbreak was.
If it is a question of patch points, the hardening of the introduced mass is completed, and
Premature restart of the furnace in and the tap hole tamping machine could be removed.