DE1637160U - PLUG-IN CASE FOR EYEGLASSES. - Google Patents
PLUG-IN CASE FOR EYEGLASSES.Info
- Publication number
- DE1637160U DE1637160U DE1951M0003692 DEM0003692U DE1637160U DE 1637160 U DE1637160 U DE 1637160U DE 1951M0003692 DE1951M0003692 DE 1951M0003692 DE M0003692 U DEM0003692 U DE M0003692U DE 1637160 U DE1637160 U DE 1637160U
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- case
- metal
- glasses
- longitudinal seams
- cases
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired
Links
Landscapes
- Purses, Travelling Bags, Baskets, Or Suitcases (AREA)
Description
Stecketui für Brillen.Case for glasses.
Das Gebrauchsmuster betrifft ein Stecketui für Brillen. The utility model concerns a case for glasses.
Derartige Etuis werden aus Leder, Kunststoff oder dergleichen angefertigt. Trotzdem die hierzu verwendeten werkstoffe im Allgemeinen verhältnismässig stark gewählt werden, sind die bekannten Stecketuis gegen Druck nicht sehr widerstandsfähig und bieten daher den eingesteckten Brillen nur einen verhältnismässig geringen Schutz.Such cases are made of leather, plastic or the like. Nevertheless, the materials used for this are generally relatively strong are selected, the known plug-in cases are not very resistant to pressure and therefore offer the inserted glasses only a relatively low level of protection.
Für Brillenklappetuis ist es bekannt, den Etuikörper was starkem
Blech herzustellen und diesen Körper mit einer Außenhaut und einem Innenfutter zu
versehen. Hierbei bildet das Metallklappetui den eigentlichen Etuikorper, während
die Aussenhaut und das Futter nur Beiwerk sind, welches
Der Gebrauchsmusterzweck wird dadurch erreicht, dass zwischen der
Aussenhaut des Otecketuis und seinem Futter je eine biegsame dünne Metalleinlage
angeordnet ist, welche an den Längsseiten des
Diese dünne biegsame metalleinlage ist nicht mit den schalenförmigen Metallkörpern bei Brillenklappetuis zu verwechseln. Sie besteht vorzugsweise aus Aluminiumblech von etwa o, 5 nun Stärke und weniger. This thin, flexible metal insert does not match the shell-shaped Confusing metal bodies with flap cases for glasses. It preferably consists of Aluminum sheet of about 0.5 now thickness and less.
Der grundsätzliche Unterschied gegenüber den bekannten Metallschalen für Klappetuis besteht darin, dass diese Metallfolien auf den Zuschnitt der Etuihälften aufgebracht und durch das Futter mit der Aussenhaut, gegebenenfalls auch durch zusätzliche Verklebung, oder dergleichen vereinigt werden. Ihre Form erhalten die Etuihälften, also auch ihre Metalleinlagen, erst durch das Zusammenfügen und Vernähen der Ränder in der auch sonst bei der Herstellung derartiger Stecketuis üblichen Weise. Im Gegensatz hierzu werden bei Klappetuis mit Blechkörpern diese fertig als Etuis vorgeformt und zusammengefügt und erst dann mit der Außenhaut und dem Futter versehen.The fundamental difference compared to the well-known metal bowls for folding cases consists in that these metal foils on the cut of the case halves applied and through the lining with the outer skin, possibly also through additional Bonding, or the like can be combined. The case halves get their shape, So also their metal inlays, only by joining and sewing the edges in the usual way in the manufacture of such plug-in cases. In contrast for this purpose, in the case of folding cases with sheet metal bodies, these are preformed ready-made as cases and put together and only then provided with the outer skin and the lining.
Ein weiteres Merkmal des Gebrauchsmusters besteht dar ! D, dass die Metalleinlagen am Fuss des Etuis nicht bis zur Quernaht sondern nur bis zum Beginn der Abschrägung der Aussenfläche zur Naht reichen. Another feature of the utility model is! D that the Metal inserts at the base of the case not up to the cross seam but only up to the beginning the bevel of the outer surface to the seam.
Hierdurch wird der elastische Bodenteil des Etuis unverändert beibehalten, der übrige Etuikörper jedoch durch die beiden gegenüberliegenden Metalleinlagen brückenartig versteift.As a result, the elastic bottom part of the case is kept unchanged, the rest of the case through the two opposing metal inserts stiffened like a bridge.
Da die Längsnähte des Etuis im Allgemeinen nicht bis zu seiner offenen
Querseite reichen, sondern vorher aufhören, um durch die dadurch gebildeten Zungen
das Einstecken des Brillenkorpers zu erleichtern, so ist es nach einem weiteren
Merkmal des Gebrauchsmusters zweckmässig, dass die Metalleinlagen am Einsteckende
des Etuis erst etwa in Höhe der
Längsnähte beginnen. Dadurch bleiben
die Zungen des Etuis unverstärkt und können sich der jeweiligen Brillenstärke beim
Einschieben des Brillengestelles anpassen.
Die Merkmale des Gebrauchsmusters sind aus dem beigefügten Modell ersichtlich, bei welchem die Metalleinlage zwar unsichtbar ist, ihr Vorhandensein und ihre Ausdehnung jedoch durch befühlen ohne Weiteresfestgestelltwerdenkann. The features of the utility model are from the attached model can be seen in which the metal insert is invisible, its presence and its extent can, however, be easily ascertained by feeling.
Claims (4)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE1951M0003692 DE1637160U (en) | 1951-02-19 | 1951-02-19 | PLUG-IN CASE FOR EYEGLASSES. |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE1951M0003692 DE1637160U (en) | 1951-02-19 | 1951-02-19 | PLUG-IN CASE FOR EYEGLASSES. |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE1637160U true DE1637160U (en) | 1952-04-17 |
Family
ID=30126425
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE1951M0003692 Expired DE1637160U (en) | 1951-02-19 | 1951-02-19 | PLUG-IN CASE FOR EYEGLASSES. |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE1637160U (en) |
-
1951
- 1951-02-19 DE DE1951M0003692 patent/DE1637160U/en not_active Expired
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE6916620U (en) | FITTING TO CONNECT TWO VERTICAL SHELVING PARTS, PREFERABLY TWO WOODEN BOARDS | |
DE2009381C3 (en) | Swimming shoe | |
DE1637160U (en) | PLUG-IN CASE FOR EYEGLASSES. | |
DE2515198A1 (en) | PRESENTATION BOX | |
DE2527821A1 (en) | CHILDREN'S SKI BOOT | |
DE919089C (en) | Frame for the production of double-stitched California-style footwear | |
DE1805572B2 (en) | URINE COLLECTION CONTAINER | |
DE8203378U1 (en) | Stiffening element for a shirt | |
AT100224B (en) | Typewriter frame. | |
DE673937C (en) | Footwear with a built-in shoebox | |
AT58379B (en) | Footwear. | |
AT270438B (en) | Hinge with adjustable parts | |
DE8616889U1 (en) | Tabletop | |
DE401817C (en) | Process for the production of suitcases, handbags and the like like | |
DE697939C (en) | Wooden sole shoe or slipper | |
DE805363C (en) | Process for the production of footwear and footwear produced by the process as well as cutting to it | |
DE1961031U (en) | SCHOOLER CASE. | |
DE7800334U1 (en) | CASE OR DGL. | |
DE1731730U (en) | ENDING BAR FOR WALL COVERINGS, WALLPAPERS OR. DGL. | |
DE1890317U (en) | CARRYING BAG FOR BOTTLES OD. DGL. | |
DE1975113U (en) | HEEL FOR FOOTWEAR. | |
DE1818369U (en) | CARRY BAG. | |
DE1956735A1 (en) | Glued shoe with sewn insole made of lining leather | |
DE1755211U (en) | INDICATORS FOR FISHING PURPOSES. | |
DE1925733U (en) | SHOE LASTING MADE OF PLASTIC. |