DE1632103A1 - Artificial casing and process for its manufacture - Google Patents

Artificial casing and process for its manufacture

Info

Publication number
DE1632103A1
DE1632103A1 DE19671632103 DE1632103A DE1632103A1 DE 1632103 A1 DE1632103 A1 DE 1632103A1 DE 19671632103 DE19671632103 DE 19671632103 DE 1632103 A DE1632103 A DE 1632103A DE 1632103 A1 DE1632103 A1 DE 1632103A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
artificial casing
cotton fabric
square meter
fiber
layer
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
DE19671632103
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Huckfeldt and Thorlichen
Original Assignee
Huckfeldt and Thorlichen
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Huckfeldt and Thorlichen filed Critical Huckfeldt and Thorlichen
Priority to DE19671632103 priority Critical patent/DE1632103A1/en
Priority to NL6812369A priority patent/NL6812369A/xx
Priority to ES357717A priority patent/ES357717A1/en
Priority to CH1300568A priority patent/CH475713A/en
Priority to FR1577870D priority patent/FR1577870A/fr
Priority to BE720301D priority patent/BE720301A/fr
Publication of DE1632103A1 publication Critical patent/DE1632103A1/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A22BUTCHERING; MEAT TREATMENT; PROCESSING POULTRY OR FISH
    • A22CPROCESSING MEAT, POULTRY, OR FISH
    • A22C13/00Sausage casings
    • A22C13/0013Chemical composition of synthetic sausage casings
    • A22C13/0016Chemical composition of synthetic sausage casings based on proteins, e.g. collagen
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A22BUTCHERING; MEAT TREATMENT; PROCESSING POULTRY OR FISH
    • A22CPROCESSING MEAT, POULTRY, OR FISH
    • A22C13/00Sausage casings
    • A22C13/0013Chemical composition of synthetic sausage casings
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B32LAYERED PRODUCTS
    • B32BLAYERED PRODUCTS, i.e. PRODUCTS BUILT-UP OF STRATA OF FLAT OR NON-FLAT, e.g. CELLULAR OR HONEYCOMB, FORM
    • B32B27/00Layered products comprising a layer of synthetic resin

Description

^,"den "51. August. 1967 Dr. Friedrich Vollmer - >'\ 1632103^, "the" 51. August. 1967 Dr. Friedrich Vollmer -> '\ 1632103

Patentanwalt
Hamburg 70
Schloßstraße 6,HL
Patent attorney
Hamburg 70
Schlossstrasse 6, HL

Firma Huckfeldt & Thorliehen
Hamburg 50* Klopstockstr. Ij5
Company Huckfeldt & Thorliehen
Hamburg 50 * Klopstockstr. Ij5

Kunstdarm und Verfahren zu dessen HerstellungArtificial casings and process for their manufacture

Die Erfindung betrifft Künstdärme, die als Ersatz für dickfleischige Naturdärme, wie z.B. Pferdedärme, Ochsenfettenden und Schweinefettendenj auch Schlacken genannt, zu dienen vermögen.The invention relates to artificial casings that are used as a replacement for thick-fleshed natural intestines, such as horse intestines, ox fat ends and pork fat endsj also called slag, able to serve.

Es ist bekannt, Naturdärme, wie Rindermitteldärme, durch Kunstdärme zu ersetzen. Eine Art der bekannten Kunstdärme fcesteht aus einem Textilgewebe-Gerüstmaterlal, in der Regel weitmaschiger Seidengaze mit einem Quadratmetergewicht in der Größenordnung von etwa 8 g, oder auch einem Gewebegemisch aus Kunstseide und Seide mit einem nur wenig höheren Quadra tine tergewi cht, das mit einem Extrakt oder Absud aus Fleisch- oder Hautsubstanz, einem Brei aus zerkleinertem frischem Fleisch, zerkleinerter Haut oder auch Gelatine, Leimstoff oder leim- und kleisterartigem Material imprägniert isti Die Imprägnierung wird üblicher^ weise durch Tränken, Übergießen oder Bestreichen aufge^It is known to pass natural casings, such as beef midgut Replace artificial casings. A type of the well-known artificial casings fce consists of a textile fabric scaffolding material, as a rule wide-meshed silk gauze with a square meter weight in the order of about 8 g, or even one Fabric mixture of rayon and silk with an only slightly higher quadrant weight, that with an extract or decoction of meat or skin substance, a pulp of minced fresh meat, minced skin or gelatine, glue, or glue and paste-like material is also impregnated. Impregnation is becoming more common wise up by soaking, pouring over or brushing ^

:.Ytt ΐ-^ΊΐβΚα . ' ■■."'■■ . ■ \ :, ■■ = ■■-■/■■■;""':■■ : . _; : .Ytt ΐ- ^ ΊΐβΚα. '■■. "' ■■. ■ \:, ■■ = ■■ - ■ / ■■■;""': ■■ :. _;

009344/0578009344/0578

bracht und anschließend getrocknet. Diese bekannten Kunstdärme haben infolge des weitmaschigen Netzwerkes der Gewebefäden, bei denen die fadenfreien Zwischenräume schätzungsweise 90 bis 95 % der Gewebefläche ausmachen, nur eine vergleichsweise schwache mechanische Festigkeit und weisen ferner den Nachteil auf, daß sie die Bewegungen der Wurstmasse nicht genau mitmachen, d.h. daß sie weder dem Fülldruck der Wurstmasse zu Beginn der Wurstbereitung noch dem Zusammenziehen der Wurst beim Eintrocknen hinreichend folgen können.brought and then dried. As a result of the wide-meshed network of the tissue threads, in which the thread-free spaces make up approximately 90 to 95 % of the tissue area, these known artificial casings have only a comparatively weak mechanical strength and also have the disadvantage that they do not exactly follow the movements of the sausage mass, that is to say that they can neither adequately follow the filling pressure of the sausage mass at the beginning of the sausage preparation nor the contraction of the sausage during drying.

Sofern für diese bekannten Kunstdärme ein Gewebe, wie Mull, in engmaschiger Form eingesetzt und mit einer zu Brei zerkleinerten Fleischmasse imprägniert oder bestrichen worden ist, konnte zwar ein Kunstdarm erhalten werden, der durch den Fülldruck der Wurstmasse nicht platzt und beim Eintrocknen der Wurstmasse keine Falten wirft, jedoch hat dieser Kunstdarm den Nachteil, daß er für Feuchtigkeit und Luft undurchlässig und demzufolge nicht atmungsaktiv ist, so daß die Wurst in Gefahr ist, zu ersticken. Es sind weiterhin seit langem auch Wursthüllen unter der Bezeichnung Leinenbeutel bekannt, die ausschließlich aus Textilgewebe bestehen. Zur Herstellung dieser Leinenbeutel wird ein Gewebe verwendet, das mechanisch stärker ist und ein höheres Quadratmetergewicht als Seidengaze und Mull hat. Diese bekannten Wursthüllen haben allerdings den Nachteil, daß sie infolge der in dem Gewebe vorhandenen Lufteinschlüsse ein unansehnliches graues Aussehen haben, insbesondereIf a fabric such as gauze is used for these known artificial casings, used in close-meshed form and impregnated or coated with a meat mass minced to a pulp has been, an artificial casing could be obtained that does not burst due to the filling pressure of the sausage mass and when Drying the sausage mass does not wrinkle, but does This artificial casing has the disadvantage that it is sensitive to moisture and Air is impermeable and therefore not breathable, so that the sausage is in danger of suffocating. There are also sausage casings known for a long time under the name linen bags, which consist exclusively of Textile fabrics are made. To make these linen bags a fabric is used that is mechanically stronger and has a heavier square meter than silk gauze and gauze. However, these known sausage casings have the disadvantage that they have an unsightly gray appearance due to the air pockets present in the fabric, in particular

009844/0576009844/0576

16321Q316321Q3

infolge Rauchabsatz ein schmutziges Aussehen annehmen. Außerdem neigt eine in solchen Hüllen eingefüllte Wurst dazu, leicht von Schimmel befallen zu werden oder einen Sehraierbeläg zu bilden, da Saft und Fett durch eine solche Hülle hindurchtreten können, und von keiner Außenschicht geschützt sind. Dieser Befall kann ebensowenig wie Oberflächenschmutz durch Abwischen bzw. Abwaschen entfernt werden.take on a dirty appearance as a result of smoke. aside from that a sausage filled in such casings tends to be easily attacked by mold or to have a visible coating to form, since juice and fat can pass through such a shell, and not protected by any outer layer are. This infestation, like surface dirt, cannot be removed by wiping or washing off.

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, Kunstdärme in Vorschlag zu bringen, die die zuvor beschriebenen. Nachteile nicht aufweisen, und darüber hinaus geeignet sind, anstelle von dickfleischigen Naturdärmen beispielsweise für hochwertige Rohwurst, bei der das Wurstgut saftig und lange frisch erhalten werden soll, verwendet zu werden.The invention is based on the object of artificial casings in Proposal to bring the those previously described. Do not have disadvantages and are also suitable instead of thick-fleshed natural casings, for example for high-quality raw sausage, where the sausage is juicy and long to be kept fresh, to be used.

Diese Aufgabe wird gelöst mittels des erfindungsgemäßen Kunstdarms, der aus einer Kombination aus Textilstoff und tierischer Substanz besteht und dadurch gekennzeichnet ist, daß als Textilstoff ein saugfähiger Baumwollstoff aus Schuß und Kette mit einer Fadenzahl von 15 bis 25 pro cm und einem Quadratmetergewicht von mehr als JO g und als tierische Substanz eine faserhaltige quellfähige atmungsaktive Beschichtung auf Kollagenbasis mit einem Quadratmetergewicht von 15 bis 30 g vorhanden und diese als zweischichtiges ® Laminat, bei dem die Baumwollstoffschicht innen und die £* Faserschicht außen gelegen ist, angeordnet sind. Besonders 1^. vorteilhaft ist ein solcher Kunstdarm, bei dem als Textiles.- -'-"':"." -..-".-,- "■.".-.-■ . '"-'"-.-■ This object is achieved by means of the artificial casing according to the invention, which consists of a combination of textile material and animal substance and is characterized in that the textile material is an absorbent cotton material made of weft and warp with a thread count of 15 to 25 per cm and a square meter weight of more than JO g and as animal substance a swellable, fibrous, breathable collagen-based coating with a square meter weight of 15 to 30 g and these are arranged as a two-layer ® laminate with the cotton fabric layer on the inside and the fiber layer on the outside. Especially 1 ^. Such an artificial casing is advantageous in which as Textiles.- -'- "':". "-..-" .-, - "■.".-.- ■. '"-'" -.- ■

^ stoff ein Rohbaumwollgewebe mit einer Fadenzahl von etwa ^ fabric is a raw cotton fabric with a thread count of about

e> '■■"■■ " -■■■''' ■■"■"--e>'■■"■■" - ■■■''' ■■ "■" -

20 pro cm in Schuß und Kette vorhanden ist und der ein20 per cm in the weft and warp and the one

Quadratmetergewi ent von 50 bis 150 g hat» Wenn auf einem solchen relativ dichten-Gewebe eine faserhaltige quellfähige "atmungsaktive' Schicht., beispielsweise aus einer Hautschliffmasses die relativ dtinnifandig sein kann und vorteilhaft ein Quadratmetergewicht von 20 g hat, aufgebracht "ist> dann liegt ein -Kunstdarm vor, dessen Gewebeinnenseite die unveränderte Rauheit.des Textilstoffes . .Square threaded ent of 50 to 150 g has "If", for example, from a skin cut mass breathable 'layer. S which can be relatively dtinnifandig and advantageously a grammage of 20 g, has applied "on such a relatively dense weave, a fiber-containing swellable is> Then there is an artificial intestine, the inside of which has the same roughness as the textile material. .

aufweist* während dessen Außenseite aus einer atmungsaktiven Faserbeschichtung.besteht» Is hat sich gezeigt, daß ein solcher Kunstdarm nach ds» Füllen mit Wurstmasse Fett=- und-Fleischsäfte in den Textilstoff aufsaugt, wodurch sich eine Schutzschicht um den Wurstinhalt herum bildet^ so"daß der erfindungsgemäß® Kunstdarm ähnlich'wie ein Fettdarm -wirkt und überraschenderweise te©ü-4is&& durchscheinend ist und nicht das unangenehme grau© Aussehen der- bekannten Leinenbeutel zeigt. Die Beschaffenheit des erfindungsgemäßen Kunstdarmes erlaubtfl wie gefunden wurde, den osraotisehen Austausch, von Feuchtigkeit und Gasen durch das doppeiscliichtige Laminat hindurch zwischen dem eingefüllten Wurstgut und der Atmosphäre bzw*- d®m Rauch und sichert dadurch eine ausgezeichnete Reifung von Dauerwurst*has * while its outside consists of a breathable fiber coating. It has been shown that such an artificial casing absorbs fat and meat juices into the fabric after it is »filled with sausage mass, whereby a protective layer is formed around the sausage contents ^ see above" that the erfindungsgemäß® artificial gut ähnlich'wie -wirkt a fat gut and surprisingly th © above-4IS && is translucent and not the uncomfortable gray © appearance shows DER known cinch sack. the nature of the artificial casing according to the invention allows fl was found to be the osraotisehen exchange of Moisture and gases through the double laminate between the filled sausage and the atmosphere or * - the smoke and thus ensures excellent maturation of long-life sausage *

Auch für Leberwurst ergeben sich besonder© Vorteile^ die beim Kochen flüssigwerdenden. Fetteile körnen von der rauhen' 6©web@innenwandung d©s ©rfiadungsgemälen Kimsfcäanas festgehalten werden"/ so daS dies© gleictniäSig verteilt bleiben und sich nicht mehr ©inseitig auf d©r iia Kessol ofe©n sctoiffliaenden Seite der Wurst sammeln* .wie dies b@i allen bekannten- Kunstdärmen der FallThere are also special advantages for liver sausage, those that become liquid when cooked. Fatty parts can be held in place by the rough inner wall of the kimsfcäanas "/ so that they remain evenly distributed and no longer collect on the inside of the sausage on the side of the sausage. as b @ i all acquaintances artificial casings the case

0S0S

4 -4 -

Es wurde gefunden, daß besonders gute Ergebnisse mit einem Kunstdarm erzielt werden, bei dem als Textilstoff ein Nesselstoff mit einem Quadratmetergewicht von 50 tts150g vorhanden ist, und der eine faserhaltigea quellfähige, atmungsaktive Beschichtung mit einem Wasseraufnahmevermögen von I50 bis 250 %, bezogen auf deren Trockengewicht, aufweistο Die Beschichtung kann aus einer unter schonender Behandlung mit Kalk und Säure aus Rindspalte gewonnenen Quellmasse mit einem Trockengehalt von etwa 3 # aufgebracht sein; man kann auch eine Beschichtung vorsehen, die aus Viskose besteht. ΛIt has been found that particularly good results are achieved with an artificial casing in which a nettle fabric with a weight per square meter of 50 tts150g is present as the textile material, and which has a fiber-containing , swellable, breathable coating with a water absorption capacity of 150 to 250 %, based on it Dry weight, has o The coating can be applied from a swelling material with a dry content of about 3 # obtained from cattle crevice with gentle treatment with lime and acid; a coating made of viscose can also be provided. Λ

Die erfindungsgemäßen Kunstdärme können erhebliehe Flüssigkeitsmengen aufnehmen und haben gegenüber bekannteh Kunstdärmen folgende Vorteile: The artificial casings according to the invention can contain considerable amounts of liquid and have the following advantages over known synthetic casings:

- Die Festigkeit übertrifft alle bisher an einen Kunstdarm von der Industrie gestellten Forderungen!- The strength surpasses all so far on an artificial casing demands made by the industry!

- die feine Kollagenbeschichtung ermöglicht eine hervorragende Atmungsfähigkelt sowie Rauchannahme der Wurst und dadurch eine schnelle Reifung von Dauerwursti- the fine collagen coating enables an excellent Breathable and smoke acceptance of the sausage and thus a quick maturation of long-life sausages

- im Gegensatz zu den bekannten Kunstdärmen nimmt die saugfähige innenliegende Textiletoffschicht nach dem Füllen des Kunstdarms mit Wurstmasse Fleischsaft und Fett aus dieser auf und bildet an der Innenwand gewissermaßen eine Schutzschicht, die in ähnlicher Weise wirkt wie ein Fettdarm und durch die die Wurst beim Lagern länger frisch·* gehalten, wird* - In contrast to the well-known artificial casings, the absorbent inner textile layer picks up meat juice and fat after the synthetic casing has been filled with sausage mass and forms a protective layer on the inner wall, which works in a similar way to fatty intestines and makes the sausage longer when stored fresh * kept *

überraschend hat eich gezeigt« daf, obwohl die rsuh© Textil- surprisingly, eich showed «that, although the rsuh © textile

Innenechicht in direkter BerührungInner layer in direct contact

009844/0576009844/0576

öer"Wurstmasse"vorliegt, das Ablösen des erfindungs-öer "sausage mass" is present, the detachment of the invention

Kunstdarms- von derWurst keinerlei Schwierigkeiten machte Sogar das Aufschneiden von in den erfindungsgemäßeti Kunstdarm gefüllter Wurst läßt sich leicht und * einwandfrei bewerkstelligen; dies mag darauf zurückzuführen s©in, daß der erfindungsgemäße Kunstdarm in seiner Gesaratstruktur weich ist und dem Anschneiden nicht den Widerstand entgegensetzt, wie er bei sonstigen bekannten Kunstdärmen störend auftritt.Synthetic casing from the sausage made no difficulties even the slicing of in the invention Sausage filled with artificial casings can be done easily and perfectly; this may be due to it s © in that the artificial casing according to the invention in its The structure of the whole is soft and does not affect the incision Opposes resistance, as it occurs in other known artificial casings disturbing.

Die erfindimgsgemäßen Kunstdärme lassen sich zweckmäßig in der Weise herstellen, daß auf eine Seite eines saugfähigen Baumwollgewebes, beispielsweise Nesselstoff, mit einem Quadratmetergewicht von mehr als 30 g, eine Äufquellung von kollagenf as erhalt iger Masse, zweckmäßig mit einem Trockengewicht von etwa 3 %* in einer einem Quadratmetergewi cht von 15 bis 30 g entsprechenden Schichtstärke aufgetragen, das so erhaltene zweischichtige Laminat getrocknet, in gewünschte Zuschnitte zerteilt und danach mit der Faserbeschichtung nach außen gelegen zu Schläuchen zusammengefügt wird. Man kann auch, und dies wird in der Praxis häufig zweckmäßiger sein, die Textilstoffbahn zunächst in Streifen aufteilen und diese Streifen in Schlauchform bringen· Wenn dies durch Nähen geschieht, so ist der einfachste Weg« diese Textilstoffstreifen in der Mitte zuaamraenaufalfcen und etwa 5 bis 10 mm von der übereinander liegenden Ke&te entfernt die Naht antubringen. Dann wird The artificial casings according to the invention can expediently be manufactured in such a way that on one side of an absorbent cotton fabric, for example nettle, with a weight per square meter of more than 30 g, a swelling of collagen fiber as obtained mass, expediently with a dry weight of about 3 % * in a layer thickness corresponding to a square meter weight of 15 to 30 g is applied, the two-layer laminate thus obtained is dried, cut into the desired blanks and then joined together to form tubes with the fiber coating facing outwards. It is also possible, and this will often be more expedient in practice, first of all to divide the fabric web into strips and to make these strips in the form of a tube Apply the seam 10 mm away from the edge lying one above the other. Then it will be

009044/0
.6-
009044/0
.6-

auf. den. in Schlauchform vorliegenden. Textilstoff -die aufquellung auf der Sehlauchinnenseit© aufgebracht,, das so erhaltene sehlauehförmige Laminat aufgeblasen und. der Faserauftrag getrockneta und danach die Innenseite, .des Laminates nach außen gewendet P Die beiden § bis .10 um tor© ten Lappen kommen nach dem Wenden nach Innen au- liegen un stören weder die Funktion des Kunstdarraes noch das.; Wurst« bild,, Da jedoch die Naht .beim. Wurstfüllen gelegentlich überdehnt werden,.kann und.dann an solchen Stellen di® Faserbeschichtung leidet, ist es für manch© Wurstsortea., insbesondere für Kochwürste, empfehlenswerter* die San= ten.des Textilstoffstreifens überlappt zu- verbinden0 Di@s läßt sich entweder durch Iahen auf Spezialiaaschinen .oder durch Kleben in einfacher Weise bewerkstelligen* ■■■ :on. the. present in tube form. Textile fabric - the swelling applied to the inner side of the eye tube, inflated and the resulting wound-like laminate. the fiber application is dried a and then the inside, .of the laminate turned outwards P Both § to .10 flap around flaps come to the inside after turning and disturb neither the function of the artificial Darraes nor that .; Wurst «bild ,, But there the seam .beim. Sausage filling are sometimes overstretched, .can und.dann in such places DI® fiber coating suffers, it is overlapped for some © Wurstsortea., Particularly for cooked sausages, recommendable * San = ten.des fabric strip to-connect 0 Di @ s can be either by looking at special machines. or by gluing in a simple way * ■■■:

Ein ähnliches Verfahren, ist bereits aus der deutschen Patentschrift 69Ö 825 der Anmelderin bekannt*-Bei diesem Verfahren .wird auf ©inen Schlauch aus einem -Weitmaschigen Gewebe^ z.B. aus Maturseide*. eine dick® Paste von streichfähiger Beschaffenheit aus zerkleinerten tierischen teilen aufgetragen* aufgeblasen und getrocknet* Dabei steht ein"!Kunstdarm« bei dem die Preßmasse In die Maschen und Poren des ßawebes eingepreit wird,, so daß "dieses mit Masse imprägniert wird* -A similar process is already known from the applicant's German patent specification 69Ö 825 * - in this case The process is carried out on a hose made from a wide mesh Fabric ^ e.g. made of Matur silk *. a thick® paste of spreadable Consistency of shredded animal parts applied * inflated and dried * thereby there is a "! artificial casing" in which the molding compound is put into the mesh and pores of the fabric is pressed in, so that "this with." Mass is impregnated * -

Im Gegensatz, dazu wird bei» Verfahren zur- Herstellung 4er -erfindungsgemäßen ICunstdärme die Beschlchtungsmasse nur In contrast to this, in the case of »Process for the production of 4 -invented intestines, the sizing compound is only

-,. 7. - - 009844./.0-.576 - ,. 7. - - 009844./.0-.576

oberflächlich haftend auf den engmaschigen Baumwollstoff aufgebracht. Die dabei verwendete. Masse aus tierischensuperficially adheres to the close-knit cotton fabric upset. The one used. Mass of animal

.spalt.gap

Gewebeteilen läßt sich beispielsweise aus Rlnderhaut/gewinnen., der in großen Mengen in Gerbereien anfällt und sich als besonders geeignet erwiesen hat und im'Handel leicht au beschaffen ist. Die Aufbereitung dieser Rindspalte erfolgt zweckmäßig in an sich bekannter Weise durch ,Lagerung in Kalk und nachfolgender Reinigung und Behandlung mit Wasser und Säure und schließlich einer Quellung in-verdünnter Säure, z.B. Salzsäure..Die Zerkleinerung. kann mit Kutterj, Wolf und Walzen erfolgen* oder auf Spezialmas chlnen vorgenommen-werden, auf denen die Fasern besonders geschont werden. Die anfallende Masse wird zweckmäßig auf einen Trockengehalt von etwa 3 % gebrachte bevor sie in der gewünschten Schichtstärke auf den Textilstoff aufgetragen wird. Das Aufbringen* das vorteilhaft auf einer Vorrichtung naqh d©r deutschen Patentschrift 690 825 erfolgt, wird zweckmäßig so ge-, steuerte dai die Fasermass@ lediglich an dem Textilstoff haftet, diesen jedoch nicht durchdringt,, Der -Fasergehalt der Masse" verhindert weltg©h@nd öas Eindringen derselben In das Innere des Text!Istoffeso Tissue parts can be obtained, for example, from hemisphere, which is obtained in large quantities in tanneries and has proven to be particularly suitable and is easily available on the market. The processing of these beef cracks is expediently carried out in a manner known per se by storing in lime and subsequent cleaning and treatment with water and acid and finally swelling in dilute acid, e.g. hydrochloric acid. can be done with a cutter, mincer and rollers * or on special machines that are particularly gentle on the fibers. The resulting mass is expediently brought to a dry content of about 3 % before it is applied to the textile material in the desired layer thickness. The application *, which is advantageously carried out on a device according to German patent specification 690 825, is expediently controlled so that the fiber mass only adheres to the textile material, but does not penetrate it. The fiber content of the mass prevents worldwide h @ nd öas penetration of the same into the interior of the text! Istoffes o

Der fertige erfindungsg@mä@e Kuastäarm vlrü vor seiner Anwendung vorteilhaft la Wasser*-©lBg©weicht, so dal- sich die.Textiletoffschicht mit Wasser vollsaugt. Nach demThe finished inventive Kuastäarm vlrü advantageously soaks water * - © lBg © before use, so that the textile layer soaks up with water. After this

9-8 UV 0 5769-8 UV 0 576

16v3210316v32103

Füllen rait Wurstmasse kam dann "b3ei der nachfolgenden Reifung von der äußeren, wie eine Membran-wirkenden- Faserschi eilt fortlaufend Wasser abgegeben -werden« so:da§ /an -. dessen Stelle Fleischsaft und Fett? bzw." .eine- Eaulsion' daraus in die Textilstoff schicht eindringen; ..können» .-.-so daß nach.Abbruch der Trocknung' ©ine aus-Eiweiß» Eett'ttnä ■'■"-■"-■ Feuchtigkeit bestehende Mllung in. der inneren Text ils toffsehieht des erfindungsgemäßen-"'Ktanstdarms verbleibt0.Filling rait sausage mass then came "b 3 ei the subsequent maturation of the outer, like a membrane-acting fiber sheet, water is continuously given off" so : that / instead of -. Its place is meat juice and fat ? Or ""anemulsion" from it penetrate into the fabric layer; ..can ».-.- so that after. the termination of the drying process from-egg white» Eett'ttnä ■ '■ "- ■" - ■ Moisture in. the inner textile fabric of the - "" Ktan casing according to the invention remains 0 .

Zwar wird als Textilstoff .für^
Baunwollgewebe bevorzugt, Jedoch lassen sich .auch andere. Naturfaserstoffe, wie solche aus Hanf^ Jute.oder-Woll© einsetzen^, und ebenso können Gewebe aus Spinnfäden, id.®" Zellwolle od@r aus synthetischen Fasern verwendet werden*;-sofern diese die geforderte Saugfähigkeit besitzen, Gewebe mit den. angegebenen Fadenzahlen sswischen i$_ und 25 pro cm in Schuß und Kette und den genannten Quadratmetergewichten von 50 bis 150 g haben sich als gut geeignet erwiesen* jfdoeh können auch Gewebe *iait Quadratmetergewichten von nur 30 g und entsprechend reduzierter Fadenzahl bzw. geringerem Titer noch brauchbare erfindungsgemäße Kunstdärme ergeben. Je höher in dem angegebenen Bereich das Quadratmeter gewicht der Texfeilstoffschicht liegt, umso wirksamer wird die sich aus EiweiS, Fett und Feuchtigkeit bildende Schutzschicht.
Although .for ^
Cotton fabrics preferred, but others can also be used. Natural fibers, such as those made from hemp ^ jute.or wool © use ^, and fabrics made from spun threads, id.® "rayon or synthetic fibers can be used *; - if these have the required absorbency, fabrics with the. specified thread counts sswischen i $ _ and 25 per cm in weft and warp and said square weights from 50 to 150 g have proven to be well suited * jfdoeh and tissue * IAIT square weights of 30 g and a correspondingly reduced thread count or lower titers can still The higher the weight per square meter of the textile filament layer in the specified range, the more effective the protective layer formed from protein, fat and moisture becomes.

Gegenüber den bekannten Hautfaserdärraen, dia ohne Gswebegerüsteinlage gebildet sind, haben die erfindungsgeraäßenCompared to the known skin fiber skins, dia without fabric scaffolding insert are formed, have the erfindungsgeraässer

Kunstdarm© nicht nur den Vorteil erhöhter mechanischer Festigkeit* sondern auch den Vorzug einer höheren Wasser- -aufnähmeο Während .bei bekannten Hautfaserdärmen die Härtung so geführt werden muß, daß die Wasseraufnahme 100 bis 120 fo nicht wesentlich überschreitet, liegt die günstigste QuellUBg der Faserschicht des erfindungsgemäßen zweischichtigen Kunstdarms zwischen 150 und 250 % Wasserauf-Synthetic casing © not only has the advantage of increased mechanical strength * but also the advantage of higher water absorption. While in known skin fiber casings the hardening must be carried out in such a way that the water absorption does not significantly exceed 100 to 120 fo , the most favorable swelling is the fiber layer of the two-layer artificial casing according to the invention between 150 and 250 % water absorption

.s bezogen auf das Trockengewicht der Faserschicht. <ä@r -Verwendung, für Kochwurst kann es zweckmäßig sein, genannten Wert zu unterschreiten, andererseits ist . s based on the dry weight of the fiber layer. <ä @ r -use, for cooked sausage it may be useful to go below the specified value, on the other hand it is

und Aufbereitungand processing

j@ nach Beschaffenheit/der Ausgangssubstanzen auch noch ein© EBhere Quellzahl zulässig, ohne daß die mechanische Widerstandsfähigkeit der Paserbeschichtung beeinträchtigtj @ also depending on the nature / the starting substances A higher source number is permitted without the mechanical Resistance of the paste coating impaired

- 10 -IÖ98U/0B76- 10 -IÖ98U / 0B76

Claims (1)

P a t e a t a η s ρ r ü c h eP a t e a t a η s ρ r ü c h e 1. Kunstdarm, bestehend aus einer Kombination aus Textilstoff und tierischer Substanz.,, dadurch gekennzeichnet^ daß als Textilstoff ein BaumwoXlgewebe aus Schuß und Kette mit einer Fadenzahl von/15 bis 25 pro cm und einemQuadratm©= tergewieht von 30 g und mehr und als tierische Substanz eine faserhaltige quellfähige atmungsaktive Beschichtung auf Kollagenbasis mit einem Quadratmetergewicht von 15 bis 30 g vorhanden und diese als zweischichtiges-.."-Laminat* bei dem die Baumwollstoffschicht innen und die Faserschicht außen gelegen ist.» angeordnet sind,,1. Artificial casing, consisting of a combination of textile material and animal substance. ,, characterized ^ that as Textile fabric is a cotton fabric made of weft and warp with a thread count of / 15 to 25 per cm and a square meter © = weighted from 30 g and more and as animal substance a fiber-containing, swellable, breathable collagen-based coating with a weight of 15 square meters up to 30 g available and this as a two-layer - .. "- laminate * where the cotton fabric layer inside and the fiber layer is located on the outside. " are arranged, ο Kunstdarm nach Anspruch I5 dadurch. gekennzeichnet;, daß als Textilstoff ein Rohbaumwollgewebe mit einer Fadenzahl von Je 20 pro cm in Schuß und Kette vorhandenJst-.-ο artificial casing according to claim I 5 thereby. characterized; that the textile material is a raw cotton fabric with a thread count of 20 per cm each in the weft and warp. 3« Kunstdarm nach Anspruch 1 oder 2S dadurch gekennzeichnet,, daß als Textilstoff ein solcher mit einem Quadratraetergeuiclit von 50 bis I50 g vorhanden ist. ^ ,3 «Artificial casing according to claim 1 or 2 S, characterized in that the textile material present is one with a square meter size of 50 to 150 g. ^, 4» Kunstdarm nach Anspruch 1 bis 3* dadurch gekennzeichnet« daß als Textilstoff Kiesseistoff vorhanden Is to4 »Artificial casing according to claims 1 to 3 * characterized« that Kiesseistoff is available as a textile material 5ο Kunstdarm nach Anspruch 1 bis ks dadurch gekennzeichnet^, daß die faserige^ quellfahige^ atmungsaktive Beschichtung ein Quadratmetergewieht^ von 20 g hato 5ο artificial casing according to claim 1 to k s characterized ^ that the fibrous ^ swellable ^ breathable coating has a square meter weight ^ of 20 g o 9844/0576 ' . . " .'·■9844/0576 '. . ". '· ■ 6. Kunstdann nach Anspruch 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, daß die faserige, quellfähige, atmungsaktive Beschichtung ein Wasseraufnahmevermögen von 150 bis 250 %, bezogen auf ihr Trockengewicht, aufweist.6. Kunstdann according to claim 1 to 5, characterized in that the fibrous, swellable, breathable coating has a water absorption capacity of 150 to 250 %, based on its dry weight. 7ο Kunstdarm nach Anspruch 1 bis 6, dadurch gekennzeichnet, daB die faserige, quellfähige, atmungsaktive Beschichtung aus einer unter schonender Behandlung7ο artificial casing according to claim 1 to 6, characterized in that that the fibrous, swellable, breathable Coating from a gentle treatment Quellmit Kalk und Säure aus Rindspalte gewonnenen/Masse mitSwelling with lime and acid obtained from beef column / mass with einem Trockengehalt von etwa 3 % aufgebracht worden ist.a dry content of about 3 % has been applied. 8. Verfahren zur Herstellung eines Kunstdarms nach Anspruch bis ?, dadurch gekennzeichnet, daB auf eine Seite eines saugfähigen Baumwollstoffes mit einem Quadratmetergewicht von mehr als 30 g eine Aufquellung von Kollagenfasern, zweckmäßig mit einem Trockengehalt von etwa J %, in einer einem Quadratmetergewicht von 15 bis 30 g entsprechenden Schichtstärke aufgetragen, das so erhaltene zweischichtige Laminat getrocknet, in gewünschte Zuschnitte zerteilt, und danach mit der Faserbeschichtung nach außen gelegen zu Schläuchen zusammengefügt wird.8. A method for producing an artificial casing according to claim up to?, Characterized in that on one side of an absorbent cotton fabric with a weight per square meter of more than 30 g a swelling of collagen fibers, expediently with a dry content of about J %, in a weight per square meter of 15 up to 30 g corresponding layer thickness is applied, the two-layer laminate obtained in this way is dried, cut into the desired blanks, and then joined together to form tubes with the fiber coating facing outwards. 9. Verfahren nach Anspruch 8, dadurch gekennzeichnet, daß9. The method according to claim 8, characterized in that ' der Baumwollstoff in Schlauchform eingesetzt, die Faseraufquellung auf der Schlauchinnenseite aufgebracht, das ' The cotton fabric is used in the form of a tube, the fiber swelling is applied to the inside of the tube, the - 12 G09844/0576 - 12 G09844 / 0576 so erhaltene schlaachförmige Laminat aufgeblasen und der Paserauftrag getrocknet,und danach die Innenseite des Laminats nach außen gewendefc'wird. thus obtained tubular laminate inflated and the Paser application is dried, and then the inside of the laminate is turned outwards. 10, Verfahren nacfe Anspruch 8 oder 9> dadurch gekennzeichnet, daß die Bildung des Schlauches aus dem Baumwollstoff durch Nähen, vorzugsweise in Überlappter Form, oder durch Kleben vorgenommen wird.10, method according to claim 8 or 9> characterized in that the formation of the hose from the cotton fabric by sewing, preferably in an overlapped form, or by gluing. 0098 4 4/05760098 4 4/0576 - 13—- 13-
DE19671632103 1967-09-02 1967-09-02 Artificial casing and process for its manufacture Pending DE1632103A1 (en)

Priority Applications (6)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19671632103 DE1632103A1 (en) 1967-09-02 1967-09-02 Artificial casing and process for its manufacture
NL6812369A NL6812369A (en) 1967-09-02 1968-08-30
ES357717A ES357717A1 (en) 1967-09-02 1968-08-30 Procedure for the manufacture of artificial tripas. (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)
CH1300568A CH475713A (en) 1967-09-02 1968-08-30 Artificial casing and process for its manufacture
FR1577870D FR1577870A (en) 1967-09-02 1968-08-30
BE720301D BE720301A (en) 1967-09-02 1968-09-02

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19671632103 DE1632103A1 (en) 1967-09-02 1967-09-02 Artificial casing and process for its manufacture

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE1632103A1 true DE1632103A1 (en) 1970-10-29

Family

ID=5683443

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE19671632103 Pending DE1632103A1 (en) 1967-09-02 1967-09-02 Artificial casing and process for its manufacture

Country Status (6)

Country Link
BE (1) BE720301A (en)
CH (1) CH475713A (en)
DE (1) DE1632103A1 (en)
ES (1) ES357717A1 (en)
FR (1) FR1577870A (en)
NL (1) NL6812369A (en)

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE3124028A1 (en) * 1981-06-19 1982-12-30 Naturin-Werk Becker & Co, 6940 Weinheim DOUBLE-LAYERED SAUSAGE CASE MADE FROM AN OUTER TEXTILE FABRIC AND AN INTERNAL COLLAGEN COATING AND METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF AND THE USE OF THIS SAUSAGE CASE OF RAW AND BREAD SAUSAGE
EP0890314A2 (en) * 1997-07-11 1999-01-13 World-Pac International AG Food packaging film
EP0962148A1 (en) * 1998-06-04 1999-12-08 Kalle Nalo GmbH & Co. KG Netted tubular casing for a pasty filling material and process for its manufacture

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2628299B1 (en) * 1988-03-11 1990-12-07 Luissier Bordeau Chesnel PROCESS FOR FINISHING FOOD PRODUCTS AND FOOD PRODUCTS OBTAINED BY IMPLEMENTING THE PROCESS

Cited By (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE3124028A1 (en) * 1981-06-19 1982-12-30 Naturin-Werk Becker & Co, 6940 Weinheim DOUBLE-LAYERED SAUSAGE CASE MADE FROM AN OUTER TEXTILE FABRIC AND AN INTERNAL COLLAGEN COATING AND METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF AND THE USE OF THIS SAUSAGE CASE OF RAW AND BREAD SAUSAGE
EP0890314A2 (en) * 1997-07-11 1999-01-13 World-Pac International AG Food packaging film
EP0890314A3 (en) * 1997-07-11 1999-01-20 World-Pac International AG Food packaging film
US6180150B1 (en) 1997-07-11 2001-01-30 World-Pac International Ag Process for packing foodstuffs with a film
EP0962148A1 (en) * 1998-06-04 1999-12-08 Kalle Nalo GmbH & Co. KG Netted tubular casing for a pasty filling material and process for its manufacture

Also Published As

Publication number Publication date
FR1577870A (en) 1969-08-08
CH475713A (en) 1969-07-31
BE720301A (en) 1969-03-03
NL6812369A (en) 1969-03-04
ES357717A1 (en) 1970-03-16

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE4121068A1 (en) TUBULAR FOOD COVER WITH IMPROVED REELABILITY
DE3826616A1 (en) TEXTILE REINFORCED TUBULAR PACKING SLEEVE BASED ON CELLULOSE
DE10314699A1 (en) Textile additive impregnated with food additive
DE3333387C2 (en)
EP1881765B1 (en) Transparent food casing with textile backing material
DE1217238B (en) Artificial sausage casing and method and device for its production
DE2100210A1 (en)
DE1632103A1 (en) Artificial casing and process for its manufacture
DE2559086A1 (en) PERMEABLE WRAPPING FOR SAUSAGE PRODUCTS
DE3526394A1 (en) RAW SAUSAGE SLEEVE, METHOD FOR THE PRODUCTION AND USE OF SAUSAGE PRODUCTS RIPING IN THE AIR
EP1881764B1 (en) Non-transparent, fat-impervious food casing with textile backing material
DE4123745A1 (en) Sausage covering - has carrier material with edible inner layer for carrier to be peeled off
DE7135052U (en) SAUSAGE CASE MADE FROM REGENERATED CELLULOSE WITH FIBER REINFORCEMENT FOR RAW SAUSAGE
EP0068349B1 (en) Two-layered sausage casing consisting of an outer textile fabric and an inner collagen coating, process for its manufacture and uncooked and broil sausages produced by using these sausage casings
DE3640234C2 (en)
DE102004017351A1 (en) Tubular food casing with transferable inner layer
DE19528890A1 (en) Flat or tubular food casing based on cellulose hydrate
DE7323580U (en) Artificial casing especially for sausage products
DE670404C (en) Artificial sausage casing
EP1351576B1 (en) Woven casing for sausages or similar products
DE697254C (en) Process for the production of sausage casings
DE6915575U (en) LAYERED NATURAL CASE
DE904726C (en) Method for producing a porous skin in sheet or tube form for encasing food
AT147008B (en) Artificial casing.
DE716801C (en) Thick fabric for semi-rigid items of clothing