Wäscheklammer."
t<M « <<tZtmo< : <t « st3<tat< « <ts
! t=B*BZ : == : at=e=*Bse='C !
Alle bisher im Handel befindlichen Wäscheklammer
besitzen den Nachteil, dass sie durch Witterungs-und Feuchtigkeitseinflüsse unansehnlich
werden. Ein weiterer Nachteil ist der, dass zwecks Vermeidung allzu häufigen Verlustes
der Wäscheklammern viele Hausfrauen Zeitverlust und Mühewaltung auf sich nehmen,
um ihre Wäscheklammern zu kennzeichnen, um sich somit vor allzuhäufigem Verlust
dieses-an sich wohl geringschätzigen-Eigentumes zu schützen, Diesen Mängeln wird
durch die neuen Wäscheklammern grundlegend abgeholfen. Durch einen farbigen witterung-und
feuchtigkeitsbeständigen Lack-oder Farbanstrich, mit welchem die bisher bekannten
gewöhnlichen Holz-Wäscheklam= mern mit verzinkten Spiralfedern versehen werden,
ist allen Ansprüchen gerecht geworden. Clothespin. "
t <M «<< tZtmo <: <t« st3 <tat <«<ts! t = B * BZ: ==: at = e = * Bse = 'C!
All clothespins currently on the market
have the disadvantage that they become unsightly as a result of the weather and moisture. Another disadvantage is that in order to avoid the all too frequent loss of clothespins, many housewives waste time and effort to label their clothespins in order to protect themselves from the all too frequent loss of this - in itself disparaging - property the new clothespins helped fundamentally. A colored, weather- and moisture-resistant varnish or paint coating, with which the usual wooden clothes pegs known so far with galvanized spiral springs are provided, has met all requirements.
Der farbige Lackanstrich erstreckt sich über die ganze Klammer, erhöht
somit die Widerstandsfähigkeit des Holzes gegen jegliche Einflüsse. Das schnelle
Unansehnlichwerden der Klammern ist damit verhütet. Als weiteres Moment : herabgefallene
Klammern sind leichter auffindbar. The colored paint coat extends over the entire bracket, raised
thus the resistance of the wood to any influences. The fast one
This prevents the brackets from becoming unsightly. Another moment: fallen
Brackets are easier to find.
Ausschlaggebend ist das weitere Merkmal : die farbige Lackierung,
die beispielsweise in gelb, rot, blau, elfenbein, lila etc. erfolgt, macht besondere
Kennzeichnun= gen der einzelnen Klammern überflüssig, wenn bei Neuanschaffung auf
evtl. bereits schon vorliegende Farbwahl Rücksicht genommen wird. Schutzanspraohe
l
Another feature is decisive: the colored paintwork, for example in yellow, red, blue, ivory, lilac, etc., makes special markings for the individual brackets superfluous if, when purchasing a new product, consideration is given to any existing color choices. Protection claims l