Schutzglocke für elektrische Grubenleuchten Die Herstellung von Schutzglocken
aus Mehrschichtenglas ist insefern schwierig, als bei der Zwischenschicht, die in
flüssiger bezw. in breiiger Form eingefüllt wird, Ungleichmässigkeiten in der Wandstärke
nicht vermieden werden können.Protective bell for electric mine lights The manufacture of protective bells
made of multilayer glass is far more difficult than with the intermediate layer, which in
more liquid or is filled in pulpy form, irregularities in the wall thickness
cannot be avoided.
Dieser Nachteil. wird durch die nachstehend beschriebene Neuerung
beseitigt. Es wird hierdurch eine Kunstharzglocke als Zwischenschicht benutzt, wobei
die äussere Glocke a und die innere glecke b sowie die Zwischenglocke c aus Kunstharz
nach oben konisch geformt sind, se dams ein Ineinandersetzen der drei Glocken ohne
Schwierigkeiten ermöglicht und bei entsprechender Erwärmung die Verbindung miteinander
hergestellt wird.This disadvantage. is due to the innovation described below
eliminated. Thereby a synthetic resin bell is used as an intermediate layer, whereby
the outer bell a and the inner bell b as well as the intermediate bell c made of synthetic resin
are conical upwards, so the three bells are nested without
Difficulties made possible and with appropriate warming the connection with each other
will be produced.
Es ist bekannt, zur Vermeidung der Blendung eine Mattierung der Glocken
durch Aetzung oder Sandstrahl sowie bei Mehrschichtenglasglecken durch Trübung der
Zwischenschicht anzuwenden. Die erstere Art hat den Nachteil, dass sie nur auf der
äusseren oder inneren Oberfläche der einfachen Schutzglecken angewand t@werden kann,
so dass Staub und Schmutz sehr leicht haften und die Lichtdurchlässigkeit beeinträchtigen.
Bei Mehrschichtenglasglocken, deren Zwischenschicht getrübt wird, um die Blendung
herabzusetzen, ist eine Ungleichmässigkeit in der Stärke nicht zu vermeiden, so
dass das Licht ungleichmässig verteilt wird. It is known that the bells are matted to avoid glare
by etching or sandblasting and, in the case of multi-layer glass licks, by clouding the
Apply intermediate layer. The former type has the disadvantage that it only works on the
can be applied to the outer or inner surface of the simple guardian snail,
so that dust and dirt adhere very easily and impair light transmission.
In the case of multilayer glass bells, the intermediate layer of which is clouded, to reduce the glare
an unevenness in thickness is unavoidable, so
that the light is distributed unevenly.
Nach der Neuerung wird zur Verminderung der Blendung auf die Innenseite
der Aussenglasglecke a oder auf die Aussenseite der Innglasglocke b eine getrücte
Lackschicht aufgebracht9 Nach der Zusamensetzung der beiden Glasflocken a und b
mit der Kunstharzglocke c und deren Erwärmung zum Zwecke der Verbindung der drei
Glocken miteinander kann keine Verschmutzung und auch keine ungleiche Trübung mehr
auftreten. Bei Herstellung der Glasglocken in Pressglas ist es nicht vermeidbar
dass
die Stärke der Glaswand, insbesondere der Kuppel, unterschiedlich ausfällt. Würde
man deshalb die beiden Glasglecken mit Dichtungsrändern versehen, so kann der Fall
eintreten, dass bei zu starker Kuppel der äusseren Glasglocke a der Rand der inneren
Glocke b nicht anliegt und bei dem Anpressen des Dichtungsringes abplatzt. Es wird
deshalb nach der Neuerung nur die äussere Glasglocke a mit einem Dichtungsrand d
versehen. Um zu verhindern, dass bei Zertrümmerung der Glasglocke die Zwischenglocke
c aus Kunstharz oder ähnlichem stoff nach innen gedrückt wird, zieht man diese zweckmässig
mit unter den Dichtungsrand d der äusseren Glasglocke a, so dase beide Glockenränder
einen gemeinsamen Dichtungsrand e bilden. Schutzansprüche
Schatzglocke für elektrische Grubenleuchten aus Mehrschichte
glas, dadurch gekennzeichuet, dass sie aus einer äusseren
Glasglocke (a) und einer inneren (b), ebenfalls aus Glas
According to the innovation, to reduce the glare on the inside of the outside glass corner a or on the outside of the inside bell jar b, an opaque layer of lacquer is applied9 After the two glass flakes a and b have been put together with the synthetic resin bell c and their heating for the purpose of connecting the three bells together no more soiling and also no uneven cloudiness. When manufacturing the glass bells in pressed glass, it is unavoidable that the thickness of the glass wall, in particular the dome, turns out to be different. If the two glass corners were therefore provided with sealing edges, the case may arise that if the dome of the outer bell jar a is too strong, the edge of the inner bell b does not fit and flakes off when the sealing ring is pressed on. Therefore, according to the innovation, only the outer bell jar a is provided with a sealing edge d. In order to prevent the intermediate bell c made of synthetic resin or similar material from being pressed inwards when the bell jar is shattered, it is expedient to pull it under the sealing edge d of the outer bell jar a, so that both bell edges form a common sealing edge e. Protection claims Treasure bell for electric mine lights made of multilayer
glass, characterized in that it consists of an outer
Bell jar (a) and an inner one (b), also made of glass