Atmosphärischer Gasbrenner Der Gegenstand der Erfindung bezieht sich
auf einen atmosphärischen Gasbrenner, der bekanntlich ohne Bekläseluft arbeitet.
Bei derartigen Gasbrennern ist je nach ihrer Leistung eine Sicherheitszeit von 15
bis 30 Sekunden zugelassen, während bei
diese Zeiten um ein vielfaches kürzer sind und z. B. nur drei Sekunden und weniger
betragen.Atmospheric gas burner The object of the invention relates to an atmospheric gas burner which, as is known, operates without defiant air. In such gas burners, depending on their performance, a safety time of 15 to 30 seconds is permitted, while with these times are many times shorter and z. B. be only three seconds and less.
Die atmosphärischen Gasbrenner werden im allgemeinen thermoelektrisch
überwacht. Ein Thermoelement als Kontrollorgan spricht jedoch langsam an und benötigt
hierzu eine Zeit von etwa-6 bis 30 Sekunden. Außerdem erstreckt sich die Überwachung
im allgemeinen nur auf
Zündflamme. Erlischt die letztere, werden das Hauptgasventil und das Zündgasventil
geschlossen. Brennt die letztere, ist jedoch noch keine Gewähr dafür gegeben, daß
auch die Brennerflammen einwandfrei gezündet worden sind. Es besteht somit die Möglichkeit,
daß gegebenenfalls trotz des Bestehens einer Zündflamme unverbranntes Gas zeitlich
unbegrenzt aus dem Brenner ausströmen kann, obwohl die Überwachung einen einwandfreien
vortäuscht.
Der Gegenstand der Erfindung bezieht sich nun auf einen
atmosphärischen Gasbrenner, dessen Sicherheitszeit auf drei oder weniger Sekunden
und dessen Abschaltzeit bei Flammenausfall unter
Sekunde verkürzt werden und
zwar vorzugsweise dadurch, daß die Brennerflammen unmit-
also #ohu@r e Zündflamme,
telbd.r' urch elektrische Z_indfunken mezündet und außerdem
durch eine gesondert angeordnete Flammenüberwachung Überwacht werden. Besonders
vorteilhaft ist es, die Flammenüberwachung im Abstand von der Zzzndstelle vorzusehen
und diesen Abstand so zu bemessen, daß von der Überwachung mindestens 30 bis 40
% der Brennerleistung erfasst sind. Zur Überwachung eignet sich ferner eine elektronische
Flammenpberwachung besonders gut, da eine solche bekanntlich viel schneller anspricht
als ein thermoelektrisches Überwachungselement. Eine elektronische Flammenüberwachung
schaltet infolJedessen bei einem Ansprechen das Gasventil in weniger als einer Sekunde
ab, und der Gasbrenner kann darnach erst durch eine besondere Entriegelung wieder
in Betrieb genommen werden. DieErfindung eignet sich im übrigen für jede Art von
atmosphärischen Gasbrennern und zwar gleichgültig ob r es sich dabei um einen Ringbrenner
oder einen Rohrbrenner mit einem oder mehreren Rohren oder um einen Rechenbrenner
od. dgl. handelt. Auch die einzelnen Brennerdüsen oder Flammenöffnungen können beliebig
sein und z. B. aus löchern oder
oder aufgesetzten Düsen bestehen.
Wenn bei der Inbetriebnahme,
einfaches Steuergerät 1die elektrischen Zündfunken erzeugt werden und das Gasventil
geöffnet wird, wird die der Zündstelle zunächst liegende Brennerdüse gezündet; so
daß darnach auch die weiteren $rennerdüsen durchzünden. Erfolgt diese Durehzündung
nicht innerhalb einer sehr kurzen Sicherheitszeit bis zu der im Abstand hierzu angeordneten
Flammenüberwachung,-schließt die letztere sofort wieder das Gasventil. Der atmosphärische
Gasbrenner kann somit nur dann in Betrieb treteng wenn er durchgezündet hat.The atmospheric gas burners are generally thermoelectrically monitored. However, a thermocouple as a control device responds slowly and requires a time of about -6 to 30 seconds for this. In addition, the surveillance generally only extends to Pilot light. If the latter goes out, the main gas valve and the pilot gas valve are closed. If the latter burns, however, there is still no guarantee that the burner flames have also been properly ignited. There is thus the possibility that unburned gas can flow out of the burner indefinitely in spite of the presence of a pilot flame, although the monitoring is correct pretends. The subject matter of the invention now relates to an atmospheric gas burner, whose safety time is below three or less seconds and whose shutdown time in the event of a flame failure Second can be shortened and preferably by the fact that the burner flames
so # ohu @ re pilot flame,
telbd.r 'ignited by electrical ignition sparks and also
monitored by a separately arranged flame monitor. It is particularly advantageous to provide the flame monitoring device at a distance from the ignition point and to dimension this distance so that at least 30 to 40% of the burner output is recorded by the monitoring device. Electronic flame monitoring is also particularly suitable for monitoring, since it is known that such a flame monitor responds much more quickly than a thermoelectric monitoring element. As a result, an electronic flame monitor switches off the gas valve in less than a second if it is triggered, and the gas burner can only be restarted afterwards with a special release. The invention is also suitable for any type of atmospheric gas burner, regardless of whether it is a ring burner or a tube burner with one or more tubes or a rake burner or the like. The individual burner nozzles or flame openings can be arbitrary and z. B. from holes or or attached nozzles. If during commissioning, simple control unit 1, the electrical ignition sparks are generated and the gas valve is opened, the burner nozzle located next to the ignition point is ignited; so that then the other jets will also ignite. If this continuous ignition does not take place within a very short safety time up to the flame monitoring device arranged at a distance from this, the latter immediately closes the gas valve again. The atmospheric gas burner can therefore only come into operation when it has fully ignited.
Auf diese vorgeschriebene Weise läßt sich auch bei atmosphärischen
Gasbrennern die Sicherheitszeit wesentlich herabsetzen und der Sicherheitszeit von
Gebläsebrennern anpassen. Dies ergibt z. B. eine Kürzung der Sicherheitszeit von
30 Sekunden auf 3 Sekunden und noch weniger. Die eingangs erwähnten Nachteile werden
somit grundsätzlich vermieden2und es kann'in einem Störungsfalle nur@noch sehr wenig
unverbranntes Gas austreten. Durch den Gegenstand der Erfindung wird somit die _
Aufgabe gelöst, buch bei atmosphärischen Gasbrennern außerordentlich kurze Sicherheitszeiten
und damit auch höchste Sicherheit mit einfachsten Mitteln zu erhalten. Eine Zündflamme
einschließlich des hierzu notwendigen Zündgasventils sowie etwaige zusätzliche Einrichtungen,
wie gletterfla.nmen, Wachflammen u. döl. fallen weg. Durch die unmittelbare
Zündung
des Gasbrenners wird daher dessen Betrieb besonders einfach und zuverlässig,
elektronische Überwachung übernimmt die Kontrolle der Durchzündung und die selbsttätige
Sicherheitsabschaltung hei Flammenausfall in kür= zester Zeit.In this prescribed way, the safety time can be reduced significantly even with atmospheric gas burners and adapted to the safety time of forced draft burners. This gives z. B. a reduction of the safety time from 30 seconds to 3 seconds and even less. The disadvantages mentioned at the beginning are thus basically avoided2 and only very little unburned gas can escape in the event of a malfunction. The object of the invention thus solves the problem of obtaining extremely short safety times and thus also the highest level of safety with the simplest of means in the case of atmospheric gas burners. A pilot flame, including the pilot gas valve required for this, as well as any additional equipment such as gletterfla.nmen, guard flames and döl. fall away. The immediate ignition of the gas burner therefore makes it particularly easy and reliable to operate, Electronic monitoring takes over the control of the ignition and the automatic safety shutdown in the event of a flame failure in the shortest possible time.
Auf der Zeichnung ist ein Ausführungsbeispiel des
Gegenstandes
der Erfindung schematisch in Draufsicht dargestellt.In the drawing, an embodiment of the subject matter of the invention is shown schematically in plan view.
Der atmosphärische Gasbrenner in Form eines Ringbrenners 1 mit einer
Anzahl von Brennerdüsen 2 ist über das Gasventil 3 an die Gaszuleitung 6 angeschlossen.
Neben einer der Brennerdüsen 2 ist die Zündstelle mit elektrisähgn Zündfunken 4
angeordnet. Im.Abstand von der Zündstelle liegt die Flammenüberwachung 5, die ein
elektronisches Flammenüberwachungsgerät beliebiger Art, z. B. eine Potoselle oder
eine Jonisationselektrode1aufweist. Flenn durch die Zündfunken 4 nach Öffnung des
Gasventils 3 die zunächst liegende Brennerdüse 2 gezündet wird
geht die Flamme
bekanntlich auch auf die übrigen Brannerdü.sen des Gasbrenners über. Bei einer ordnungsgemäßen
Durehzündung bewirkt die Flammenüberwachung 5, daß das Gasventil 3 geöffnet bleibt
und somit der einwandfreie Beriritb des
Gasbrenners angezeigt wird. Wenn dagegen
aus irgendeinem Grund die Flamme von der der Zündstelle zunächst liegenden
B.rennerdüse
2 auf die übrigen Brennerdüsen nicht übergreift oder überhaupt keine Flamme entsteht,
schaltet die Flammen-Uberwachung 5 in kürzester Zeit das
3 ab.The atmospheric gas burner in the form of a ring burner 1 with a number of burner nozzles 2 is connected to the gas supply line 6 via the gas valve 3. The ignition point with electrical ignition sparks 4 is arranged next to one of the burner nozzles 2. Im.Abstand from the ignition point is the flame monitoring device 5, which is an electronic flame monitoring device of any type, e.g. B. has a Potoselle or a Ionization electrode 1. When the burner nozzle 2 located initially is ignited by the ignition sparks 4 after the gas valve 3 has opened , the flame is known to also pass over to the other burner nozzles of the gas burner. In the event of a proper ignition, the flame monitor 5 causes the gas valve 3 to remain open and thus the correct operation of the gas burner is displayed. If, on the other hand, for whatever reason the flame from the B. 3 from.
Der Abstand
der Zündstelle von der Flammenüberwachung ist so gewählt, daB mindestens etwa 30
bis 40 % der jeweiligen Brennerleistung von der Überwachung erfasst werden. Damit
ist eine.einwandfreie Durchzündung des Brenners gewährleistet, während in jedem
Störungsfalle gleichgültig weldher Art oder bei einem Erlöschen der
ein zuverlässiges-Abschalten selbsttätig innerhalb drei Sekunden oder in noch kürzerer
Zeit erfolgt.The distance the ignition point of the flame monitoring system is selected so that at least about 30 to 40% of the respective burner output is recorded by the monitoring system. A flawless ignition of the burner is thus guaranteed, while in any case of failure it is indifferent to the type or when the a reliable shutdown takes place automatically within three seconds or in an even shorter time.