Anwendung von Schwingungsdämpfern an Sitz-Liegemöbel
mit durch die Stützen gesteuerter Bewegung dc?s schwenkbaren Rückenteils.Use of vibration dampers on sitting and lying furniture with the movement of the swiveling backrest controlled by the supports.
(Zusatz-Pat.Anm. zu Pat.-Anm. Akt.Z. G 30 8J#1 X/,348 vom e1.1.63).
Bei Betten mit schwenkbarer Rückenlehne, bei (lexien der Benutzer ohne fremde Hilfe
die Rückenlehne beliebig verachwenken und sie in ,jeder Stellung durch eine l3remae
feststellen kann (Anmeldung G 36 894 X/3#ig vom 21.1.63 und Zusatzanmeldungen
G 41 467 X/34g vom 8.9.64 und G 43 986 X/ /34g vom 25.6.65) besteht
bei unsachgemäßer Handhabung folgende Gefahr: Wechselt der Benutzer von der Liege-
in die Sitzstellung, ohne die Bremse vorher geliist zii haben, kann die Rückenlehne
der Bewegung zunächst nicht folgen und schnellt bei nachträglichem Lösen der Bremse
hoch und gegen deh Rücken des Benutzers. Das gleiche geschieht, wenn ,jemand
die Bremse löst, ohne daß ,jemand auf dem Bett- liegt, da die Bewegung
des Rückenteils auf der Wechselseitigen Gewichtsübertragung vom Sitzteil
auf den Rückenteil und vice versa beruht und bereits das Gewicht des Sitzteils zum
Hochschwenken des Rückenteils genügt.(Additional Pat. Annotation to Pat. Annotation Akt.Z. G 30 8J # 1 X /, 348 of January 1st, 63). For beds with a swiveling backrest, with (lexien the user can swivel the backrest at will without outside help and fix it in any position by means of a l3remae (registration G 36 894 X / 3 # ig dated 21.1.63 and additional registrations G 41 467 X / 34g of 9/8/64 and G 43 986 X / / 34g of 6/25/65) there is the following risk in the event of improper handling: If the user changes from the lying position to the sitting position without having previously applied the brake, the backrest can initially move The same happens if someone releases the brake without someone lying on the bed, because the movement of the back section is based on the reciprocal weight transfer from the seat section the back part and vice versa is based and the weight of the seat part is sufficient to swivel up the back part.
Diese unerwünschte Beweguni; läßt sich durch Anwendung von bekannten
hydraulischen Ttyieskop-Schwingiinsgdämpfern verhindern. Da diese sowohl
in zwei
Bewegungsrichtungen gleichmäßig hemmend, als auch in einer Richtung
stark, in entgegengesetzter Richtung schwach hemmend hergestellt werden, ist die
letztere Ausführung zii bevorzugen, In F°g. 1 i:;;, die Anwendung des neuen Übertragungsmechanismus
an einem Honpital--Bett normaler Art gezeigt. Dabei ist die Feststellvorrichtung
für t:e ltiicke-ilehne, die im Prinzip in der Zusataanmeldung G 43 986 X%34g darne3telli
nt, ik: Ermangelung von Holzseitenteilen an bügelförmig gebogenen,
terhsii! a-t- RÜckei;- und :Sitzteiles urgebrachten Rohr-Traversen
:)efestigt.
Das Bogenstück 1 von rundem Querschnitt ist in der Mitte der Rückenteil-Traverae
2 in Längsrichtung des Nettes pendelnd auff,ehiingt, während die Platte mit der
trapezförmigen Aussparung und der Druckexcenter in der llitte der Traverse 3 der
über die Anlenkstelle des Mückenteils hinausgehenden `Verlängerung des '-itzteiles
befestigt sind.This undesirable movement; can be prevented by using known hydraulic Ttyieskop vibration dampers. Since these are produced equally inhibiting in two directions of movement, as well as being strongly inhibiting in one direction and weakly inhibiting in the opposite direction, the latter embodiment is preferred. 1 i: ;;, the application of the new transmission mechanism to a Honpital bed of normal type is shown. The locking device for the tiicke-ilehne is, in principle, in the additional application G 43 986 X% 34g darne3telli nt, ik: lack of wooden side parts on bow-shaped curved, terhsii! at- RÜckei; - and: seat part of the original tube traverses:) solidified.
The curved piece 1 of round cross-section is suspended in the middle of the back cross section 2 in the longitudinal direction of the net, while the plate with the trapezoidal recess and the pressure eccentric in the middle of the cross member 3 is the extension of the '-itzteiles are attached.
An beiden seitlichen Längsrohren -l des Fahrgestells, das die eigentliche
Bettflüche trügt, ist ,jeweils ein :,#chwingunfisdämpfer 5 mit seinem unteren Ende
11l Längsrichtung pendelnd angebracht. Das obere Lnde ist an den Seiten- Seitenrohren
(]es Rückenteilq drehbar befestigt. Zweckmäßig sind die Schwingungsdämpfer so eingerichtet,
:1a13 sie ihr Ausziehen stärker, das Zusammendrücken schwach hemmen.On both lateral longitudinal tubes -l of the chassis, which is the actual
Bed curse is deceptive, is, in each case, a:, # chwingunfis damper 5 with its lower end
11l attached in a pendulum direction. The upper end is on the side tubes
(] the back section q is rotatably attached. The vibration dampers are expediently set up so
: 1a13 they inhibit their undressing more strongly, the squeezing together weakly.
Fig. 2 zeigt in größerem Maßstab einen Teil des Bettes in einern benkrecht-Länassehnitt
etwa 10 cm vor der Mittellinie, wobei dei Federhand-Bespannung der Liegefläche weggelassen
ist. Darin ist die Anordnung der Feststellaggregate 1, Ei und 7 deutlicher zri sehen.
Statt der beiden Schwingungsdämpfer ist nur einer 5a verwandt, der in der Mitte
der beiden Traversen, die auch die Bremsaggregate halten, befestigt ist. 5ien unteres
Auge ist zwischen htrehen 8 gelagert, die mit der Traverse 3 des bitzteiles verbunden
sind, (las obere Auge zwischen an der Rückenteil-Tra.erse 2 angebrachte Streben
J.Fig. 2 shows on a larger scale part of the bed in a perpendicular longitudinal section
about 10 cm in front of the center line, with the feather hand covering of the lying surface omitted
is. This shows the arrangement of the locking units 1, egg and 7 more clearly zri.
Instead of the two vibration dampers, only one 5a is used, the one in the middle
of the two traverses, which also hold the brake units, is attached. 5ien lower
The eye is mounted between the htrehen 8, which is connected to the traverse 3 of the bit part
are, (read the upper eye between the struts attached to the back section 2
J.
Beim Hochschwenken der Rückenlehne werden also die Schwingungsdämpfer
auseinandergezogen und dadurch ein plötzlicheq hochschlagen verhindert, während
eine langsame Hochbewegung der Rückenlehne nicht nennenswert erschwert wird.When the backrest is swiveled up, the vibration dampers are removed
pulled apart, thereby preventing a sudden beating up while
a slow upward movement of the backrest is not made significantly more difficult.