Abreisskalender. Tear-off calendar.
Beschreibung.
Min verwendet vielfach Abreinakalender. bei denen
auf jedem Blatt nich quaDer dem Kalendarium noch Angaben
befinden, von denen man annimmt, dasa aie für den Besitzer
des Kalenders von dauerndem Wort sein werden. So befinden
sich beispielsweise auf solchen Kalenderblättern Kochrezepte, praktische Winke für
den Haushalt, Modehinweise und dergl.
Bisher ist man nun gezwungen, dann, wenn man diese Hinweise
aufbewahren will, die einzelnen, abgerissenen Blätter zu
Bammeln. Es ist leicht einzusehen, daao man sich in der Mehr-
zahl der Välle dieser Uhe nicht unterzieht, und dass au.. er-
dem vielfach einzelne Blätter in Verlust geraten. Das
Gebrauohamuater soll nun diesen Nachteilen abhelfen.
Description. Min often uses Abreinakalendar. at them
no information on each sheet in addition to the calendar
which are believed to be for the owner
of the calendar will be of lasting word. So are located
For example, recipes, practical hints for the household, fashion tips and the like can be found on such calendar sheets. So far, one is now forced to follow these pointers
want to keep the individual, torn off sheets
Jittering. It is easy to see that in the majority of
number of valleys is not subject to this Uhe, and that au ..
often individual sheets get lost. That
Gebrauohamuater is now supposed to remedy these disadvantages.
DasGebrauchsmusterhateinenAbreisskalenderzum Gegenstand, bei dem
jeden Blatt aus zwei durch eine Perforation voneinander getrennten Teilen besteht,
von denen der eine Teil das Kalendarium, der andere Teil die genannten
wertvollen Angaben enthält. Dieser Teil ist läuse einer Kante
fest zu einem Buch gebunden und ist lösbar an die Kalenderrllokwand befestigt, Nachdem
also die Teile der einzelnen Blätter, welche das Kalenderium enthalten, abgerissen
sind,
bleibt der andere Teil der Blätter zu einem Buch gebunden
Übrig. re sind sämtliche Blätter mit den darauf befind-
lichen Mitteilungen zu einem Ganzen zusammengefa8et und
können zum späteren Gebrauch aufbewahrt werden.]
Das Gebrauchsmuster ist in der beigefügten Zeichnung
in einen Beispiel dargestellt.
Abb. 1 zeigt einen Kalender in Vorderansicht.
Abb. 2 verdeutlicht in Seitenansicht die Befesti-
gung des aus den Blättern zusammengesetzten Blookes, wahrend
Abb. 3 erkennen läsat, dss nach Entfernen dea
unteren Teile der Blätter, die das Kqlendarium enthalten, ein
fest gebundenes Buch Übrig bleibt.
Die Blätter des Knlendere bestehen nus einest obersn
Teil a, der die wertvollen Mitteilungen enthält, und einem
unteren oil b mit der Tageseinteilung. Beide hängen durch
eine Perforierung o getrennt zusammen. Die Teile a den Blookss
nind läng ihrer oberen Rindkante durch Heftunß fest verbunden.
Sie können dabei von einem Deckel tun Pappe oder anderem
Werkstoff d umhüllt sein. Der gesamte nun beiden Teilen be-
stebende Block ist auf der Rückwand e so befestigt, dn « er
nach Abriß der unteren Blockteil leicht von der Kalander-
rückwand entfernt worden kqnn.
The subject of the utility model is a tear-off calendar, in which each sheet consists of two parts separated from one another by a perforation, one part being the calendar and the other part the aforementioned contains valuable information. This part is lice of an edge
firmly bound to a book and is detachably attached to the calendar door wall, so after the parts of the individual sheets that contain the calendar have been torn off, the other part of the pages remains bound to a book
Left over. right are all sheets with the
all communications are combined into a whole and
can be kept for later use.]
The utility model is in the attached drawing
shown in an example.
Fig. 1 shows a calendar in a front view.
Fig. 2 shows a side view of the fastening
the blouse composed of the leaves, while
Fig. 3 recognize läsat, dss after removal dea
lower parts of the leaves containing the Kqlendarium
Firmly bound book Leftover Remains.
The leaves of the knuckle only consist of one on top
Part a, which contains the valuable messages, and a
lower oil b with the daily schedule. Both are sagging
a perforation o separated together. The parts a the blookss
nind firmly connected by tacking along their upper edge of the beef.
You can do this from a lid, cardboard or something else
Material d be encased. The entire now two parts
The stationary block is attached to the rear wall in such a way that it is
after tearing off the lower block part easily from the calender
back wall has been removed.