DE1411548B - Valve bag made of paper or the like, in particular cross-bottom valve bag - Google Patents

Valve bag made of paper or the like, in particular cross-bottom valve bag

Info

Publication number
DE1411548B
DE1411548B DE1411548B DE 1411548 B DE1411548 B DE 1411548B DE 1411548 B DE1411548 B DE 1411548B
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
valve
glued
corner
folded
area
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
Other languages
German (de)
Inventor
Walter Dr Ing 4543 Lienen Franz
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Bischof and Klein SE and Co KG
Original Assignee
Bischof and Klein SE and Co KG

Links

Description

Die Erfindung bezieht sich auf einen Ventilsack aus Papier od. dgl., insbesondere Kreuzbodenventilsack, mit einem schlauchform igen, zumindest aus zwei Lagen bestehenden Innenventil aus Papier od. dgl., das über den Eckeinschlagsbereich des Bodens nach innen vorsteht und einen Umschlagrand aufweist, dessen Falzkante den Öffnungsrand des Ventils bildet, wobei das Innenventil an der Unterseite mit dem Bodeneckeinschlag und an der Oberseite mit den Bodenseitenumschlägen verklebt ist.The invention relates to a valve bag made of paper or the like, in particular a cross-bottom valve bag, with a tubular inner valve made of paper, consisting of at least two layers Od. The like. That protrudes inwardly beyond the corner area of the floor and has a fold-over edge has, the folded edge of which forms the opening edge of the valve, the inner valve on the underside is glued to the bottom corner and on the top to the bottom side envelopes.

Bei bekannten Ventilsäcken dieser Art ragt das Innenventil mit einem freien, über den Eckeinschlagsbereich des Bodens nach innen vorstehenden und mit den Bodenseitenumschlägen unverbundenen Ende in das Sackinnere. Nach dem Befüllen eines solchen Sackes durch die vom Innenventil umgrenzte Ventilöffnung· hindurch wird das Innenventil an den als Widerlager wirkenden Bodenseitenumschlägen zusammengedrückt und bildet so eine Dichtung gegen Ausrieseln von Füllgut. Für die "Wirksamkeit der Abdichtung ist es von wesentlicher Bedeutung, daß die Wandungen des Innenventils vor allem im Bereich eines inneren, vorstehenden Endes fest und fugenfrei aufeinanderliegen, damit Füllgut nicht in das Innenventil eintreten und über verbliebene Kanäle nach außen gelangen kann. Dies ist bei derartigen Ventilsäcken häufig nicht gewährleistet.In known valve bags of this type, the inner valve protrudes with a free, over the corner impact area of the bottom protruding inwards and unconnected with the bottom side envelopes in the inside of the sack. After filling such a sack through the valve opening delimited by the internal valve through this, the inner valve is compressed against the bottom side flaps acting as an abutment and thus forms a seal against leakage of contents. For the "effectiveness of the waterproofing it is essential that the walls of the internal valve are above all in the area of an inner, protruding end lie firmly and seamlessly on top of one another so that the filling material does not enter the inner valve can enter and reach the outside via remaining channels. This is the case with valve bags of this type often not guaranteed.

Es ist ferner bekannt, das Innenventil im Bereich seines über den Eckeinschlag des Bodens vorstehenden Endes mit zur Bodenlängsachse parallelen Einschnitten zu versehen, welche in der einen Wandungslage des Innenventils versetzt zu denen in der anderen Wandungslage angeordnet sind* Die jeweils zwischen sich schmale Wandstreifen oder Fransen begrenzenden Einschnitte sind dabei über den ganzen Umfang der einzelnen Wandunsglagen des Innenventils verteilt. Diese durch die Einschnitte gebildeten Fransen dienen dazu, nach Befüllung des Sackes durch Verknautschen zu einem Knäuel die Ventilöffnung abzudichten. Eine durch Verknautschen der Fransen herbeigeführte Abdichtung ist insbesondere bei feinkörnigen oder pulverigen Füllgütern nicht immer befriedigend, da häufig das Fransenknäul noch ausreichend große Durchtrittskanäle für das Gut beläßt und einen Eintritt desselben in die Ventilöffnung im Bereich des Eckeinschlages des Bodens nicht ausschließt. Ferner besteht die Gefahr, daß infolge mechanischer Beanspruchungen die Fransen beim Einführen eines Füllrohres oder beim Befüllvorgang selbst durch eingeblasenes Füllgut abgerissen werden und in das Füllgut gelangen. Sofern Füllgut aus derartigen Säcken zu einer unmittelbaren Weiterverarbeitung bestimmt ist, können in ihm enthaltene Ventilfransen erhebliche Störungen hervorrufen. It is also known that the inner valve in the area of its protruding beyond the corner of the floor To provide the end with incisions parallel to the bottom longitudinal axis, which are in one wall position of the inner valve offset to those in the other wall layer between them narrow wall strips or fringes delimiting incisions are over the whole Scope of the individual Wandunsglagen of the inner valve distributed. These formed by the incisions Fringes serve to open the valve by crumpling them into a ball after the bag has been filled to seal. A seal brought about by crumpling the fringes is in particular not always satisfactory with fine-grained or powdery products, as the fringes are often still leaves sufficiently large passage channels for the material and an entry of the same into the valve opening in the area of the corner entry of the floor. There is also the risk that as a result mechanical stresses the fringes when inserting a filling pipe or during the filling process can be torn off even by the product being blown in and get into the product. Provided that the product is filled from such sacks intended for immediate further processing can be contained in it Valve fringes cause considerable disturbances.

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, einen Ventilsack der eingangs genannten Art zu schaffen, welcher bei einfacher, die Ventilbodenbildung nicht beeinträchtigender Ausbildung des Innenventils eine besonders hohe Dichtwirkung des Ventils nach einer Befüllung des Sackes gewährleistet.The invention is based on the object of creating a valve bag of the type mentioned at the beginning, which in the case of a simple design of the internal valve that does not impair the valve bottom formation ensures a particularly high sealing effect of the valve after the bag has been filled.

Hierzu ist der Ventilsack dadurch gekennzeichnet, daß das Innenventil in jeder Wandungslage ausschließlich im Bereich der unteren Ventilschlauchhälfte je einen einzigen, parallel zur Längsachse des Sackbodens verlaufenden Einschnitt aufweist, der gegenüber dem anderen Einschnitt jeweils versetzt ist, und daß auch die Oberseite des über den Eckeinschlag hinaus in das Sackinnere hineinragenden Ventilschlauchabschnittes mit den Bodenseitenumschlägen verklebt ist.For this purpose, the valve bag is characterized in that the inner valve is exclusively in each wall position in the area of the lower valve tube half a single one, parallel to the longitudinal axis of the Has the sack bottom running incision which is offset from the other incision is, and that also the top of the protruding beyond the corner entry into the bag interior Valve hose section is glued to the bottom side envelopes.

Bei einer derartigen Ausgestaltung wird das Innenventil, welches nach einem Abziehen des Ventilsackes von dem Füllstutzen einer Fülleinrichtung zunächst das Bestreben hat, seine aufgeweitete Schlauchform beizubehalten, nicht nur durch den Druck des Füllgutes im Sack nach einem Umkippen desselben undIn such a configuration, the internal valve, which initially after the valve bag has been pulled off the filler neck of a filler device endeavors to maintain its expanded tubular shape, not just through the pressure of the product in the sack after tipping over the same and

ίο beim Transport zusammen- und gegen den Sackboden gedrückt, sondern zusätzlich infolge einer Spreizwirkung flachgezogen, welche über die mit dem nach innen vorstehenden Ende des Innenventils verklebten Bodenseitenumschläge auf das Innenventil ausgeübt wird. Schon unmittelbar nach dem Abziehen des Ventilsackes von einem Füllstutzen bewegt sich demzufolge das Innenventil in eine flache Dichtstellung zurück, da der verhältnismäßig steife Sackboden unter der Wirkung des vom Füllgut auf die Sackseitenwände ausgeübten Druckes und der von diesen auf die Bodenseitenumschläge übertragenen Zugkräfte bestrebt ist, in seine ebene Ausgangslage zurückzukehren und dabei das Innenventil mitnimmt. Die Wandungen der oberen und der unteren Ventilschlauchhälfte können sich daher bereits dichtend aneinanderlegen, bevor infolge eines Umlegens des Sackes das Füllgut gegen die untere Ventilschlauchhälfte drückt und die Wandungen zusätzlich aneinanderpreßt. Die lediglich mit je einem einzigen Einschnitt in jeder Wandungslage versehene untere Ventilschlauchhälfte kann sich beim Füllvorgang etwas ausweiten, zieht sich jedoch nach dem Befüllen einwandfrei glatt und bildet infolge des Einschnittversatzes eine Labyrinthdichtung, welche ein Durchtreten von Füllgut in die Ventilöffnung wirksam verhindert. ίο during transport together and against the bottom of the sack pressed, but additionally pulled flat as a result of a spreading effect, which over the with the after inside protruding end of the inner valve glued bottom side envelopes exerted on the inner valve will. Immediately after removing the valve bag from a filler neck, it moves consequently the inner valve back into a flat sealing position, since the relatively stiff bottom of the bag under the effect of the pressure exerted by the contents on the bag side walls and that of these The tensile forces transmitted to the bottom side envelopes strive to return to its flat starting position return, taking the internal valve with it. The walls of the upper and lower valve hose halves can therefore already seal against each other before, as a result of folding over the Sack presses the filling material against the lower half of the valve tube and additionally presses the walls together. The lower one, which is only provided with a single incision in each wall layer The valve hose half can expand a bit during the filling process, but it pulls itself out after filling perfectly smooth and forms a labyrinth seal as a result of the incision offset, which allows penetration effectively prevented the product from entering the valve opening.

In weiterer Ausgestaltung können die beiden parallel zu den Falzkanten der Bodenseitenumschläge verlaufenden Ränder der oberen Lage bzw. Lagen der über den Eckeinschlag hinaus in das Sackinnere ragenden oberen Ventilschlauchhälfte gegenüber den Rändern der darunterliegenden Lage bzw. Lagen zurückstehen, deren dadurch freigelegter Bereich an der oberen Ventilschlauchhälfte mit den Boden-Seitenumschlägen verklebt ist. Diese Ausbildung stellt sicher, daß die von den Bodenseitenklappen ausgehende Rückstellwirkung auf das Innenventil nicht nur dessert oberste Lage, sondern auch die darunter befindliche Lage bzw. Lagen erfaßt.In a further embodiment, the two can run parallel to the folded edges of the bottom side envelopes Edges of the upper layer or layers of the beyond the corner entry into the inside of the bag protruding upper valve hose half opposite the edges of the underlying layer or layers stand back, the thereby exposed area on the upper valve hose half with the bottom side envelopes is glued. This training ensures that the outgoing from the bottom side flaps Restoring effect on the inner valve not only on the top layer, but also on the one below located position or positions detected.

Um ein Verzerren der Lagen des Innenventils beim Abziehen des Ventilsackes von einem Füllrohr zu vermeiden, kann bei dem zur Schlauchbildung dienenden, ungefaltet eingelegten Ventilschlauchzuschnitt der mit dem zuerst umgelegten Boden-Seitenumschlag umgelegte Umschlagteil der oberen Ventilschlauchhälfte etwa die Breite dieses Bodenseitenumschlags und der mit dem zuletzt umgelegten Bodenseitenumschlag umgelegte Umschlagteil der oberen Ventilschlauchhälfte eine solche Breite haben, daß er nach dem Umschlagen zwischen beiden Bodenseitenumschlägen liegt und mit diesen verklebt ist.In order to avoid distortion of the positions of the inner valve when pulling the valve bag from a filling tube can be avoided with the unfolded valve hose cut used for hose formation the envelope part of the top with the bottom-side envelope folded down first Valve hose half about the width of this bottom envelope and the one with the last folded one Bottom side envelope, the envelope portion of the upper valve tube half that is folded over have such a width that that it lies between the two bottom side envelopes after being turned over and is glued to them is.

Mehrere Ausführungsbeispiele des Gegenstandes der Erfindung sind in der Zeichnung dargestellt. Es zeigtSeveral embodiments of the subject matter of the invention are shown in the drawing. It indicates

Fig. 1 eine Draufsicht auf die Ventilecke des Bodens einer ersten Ventilsackausführung vor einem Umfalten der Bodenseiteniimschläge,Fig. 1 is a plan view of the valve corner of the bottom of a first valve bag design in front of a Folding over the bottom side folds,

Fig. 2 eine Draufsicht auf ein Schlauch ventil in ungefaltetem Zustand,Fig. 2 is a plan view of a hose valve in the unfolded state,

Fig. 3 einen Schnitt nach der Linie 3-3 in Fig. 2,Fig. 3 is a section along the line 3-3 in Fig. 2,

Fig. 4 bis 9 in ähnlicher Darstellung eine zweite Ausführung eines Ventilsackes,FIGS. 4 to 9 show a second embodiment of a valve sack in a similar representation,

Fig. 10 bis 14 eine dritte Ausführung.10 to 14 a third embodiment.

In Fig. 1 bis 3 ist die Ventilecke eines Kreuzbodenventilsackes 1 bei geöffnetem Boden veranschaulicht. Der Eckeinschlag ist mit 2 und die noch nicht umgefalteten Bodenseitenumschläge sind mit 3 und 4 bezeichnet. Beim Schließen des Bodens wird der Bodenseitenumschlag 3 um die Faltlinie 5 und der Bodenseitenumschlag 4 um die Faltlinie 6 umgelegt.In Fig. 1 to 3, the valve corner of a cross-bottom valve bag 1 is illustrated with the bottom open. The corner fold is 2 and the bottom side folds that have not yet been folded over are 3 and 4 denotes. When the bottom is closed, the bottom cover 3 is around the fold line 5 and the Bottom cover 4 folded around the fold line 6.

F i g. 2 zeigt das aus zwei Lagen bestehende Innenventil 7 in abgewickeltem Zustand vor seiner Faltung zu einem Ventilschlauchabschnitt, wobei die mit Klebstoffauftragsbereichen versehene Seite nach oben dem Betrachter zugewandt ist.F i g. 2 shows the inner valve 7, which consists of two layers, in the unwound state before it is folded to a valve tube section, the side provided with adhesive application areas facing up facing the viewer.

Das Innenventil ist, wie insbesondere F i g. 3 zeigt, mit einem Umschlagrand versehen, dessen dem Sackinnern zugewandte Randkante mit 17 und dessen den Öffnungsrand des Ventils bildende Falzkante mit 17' bezeichnet ist.The internal valve is, as in particular FIG. 3 shows, provided with an edge of the envelope, the inside of the sack facing edge with 17 and its folded edge forming the opening edge of the valve with 17 ' is designated.

Nach Vorfalten um eine Faltlinie 8 wird das Innenventil 7, dessen Außenlängsränder mit 10, 11 bezeichnet sind, so in den Boden eingelegt, daß sein Klebstoffauftragsbereich / auf dem Umschlagrand mit dem Eckeinschlag 2 in Klebverbindung gelangt. Die Seite A des Innenventils 7 weist dabei nach unten, während seine Seite B dem Betrachter zugewandt im Sackboden liegt (Fig. 1). Beim Umlegen des Bodenseitenumschlages 3 um die Faltlinie 5 gelangt dieser im Bereich eines Klebstoffauftrages b auf dem Innenventil 7 mit dessen oberer Seite B in Klebverbindung. Beim Umlegen des Bodenseitenumschlages 4 wird auch der Innenventilstreifen C um eine Faltlinie 9 mit umgelegt und im Bereich eines Klebstoffauftrages c mit der oberen Seite B des Innenventils verklebt. Schließlich erfolgt dabei auch eine Verklebung der Bodenseitenumschläge 3, 4 mit der oberen Seite des Innenventils, und zwar im Bereich eines Klebstoffauftrages auf der oberen Seite des Umschlagrandes. Im Klebstoffauftragsbereich α gelangt der Bodenseitenumschlag 4 mit dem Innenventil in Klebverbindung. After pre-folding around a fold line 8, the inner valve 7, the outer longitudinal edges of which are denoted by 10, 11, is inserted into the floor in such a way that its adhesive application area / on the edge of the envelope comes into an adhesive bond with the corner fold 2. The side A of the inner valve 7 points downwards, while its side B is facing the viewer in the bottom of the bag (Fig. 1). When the bottom cover 3 is folded around the fold line 5, it comes into an adhesive bond with its upper side B in the area of an adhesive application b on the inner valve 7. When the bottom side envelope 4 is folded over, the inner valve strip C is also folded over around a fold line 9 and glued to the upper side B of the inner valve in the area of an adhesive application c. Finally, the bottom side envelopes 3, 4 are also glued to the upper side of the inner valve, specifically in the area of an adhesive application on the upper side of the envelope edge. In the adhesive application area α , the bottom cover 4 comes into an adhesive bond with the inner valve.

In der unteren Wandungslage des über den Eckeinschlagsbereich 2 nach innen vorstehenden Teils der unteren Ventilschlauchhälfte des Innenventils ist ein parallel zur Längsachse des Sackbodens verlauf ender Einschnitt 12 vorgesehen. Auch in der darüberliegenden Wandungslage der unteren Ventilschlauchhälfte ist ein zum Einschnitt 12 paralleler Einschnitt 13 angebracht, der jedoch gegenüber dem Einschnitt 12 versetzt angeordnet ist.In the lower wall layer of the part protruding inwards beyond the corner area 2 the lower valve tube half of the inner valve is a parallel to the longitudinal axis of the bag bottom end Incision 12 is provided. Also in the overlying wall layer of the lower valve hose half an incision 13 is made parallel to the incision 12, but opposite to the incision 12 is arranged offset.

Bei der Ausführungsform nach F i g. 4 bis 9 stehen die beiden parallel zu den Falzkanten der Bodenseitenumschläge 3, 4 verlaufenden Ränder der oberen Lage bzw. Lagen der über den Eckeinschlag 2 hinaus in das Sackinnere ragenden oberen Ventilschlauchhälfte zurück, so daß der dadurch freigelegte Bereich der nächst unteren Lage der oberen Ventilschlauchhälfte mit den Bodenseitenumschlägen verklebt wird. Dies veranschaulicht insbesondere Fig. 8, in der die obere Lage gegenüber dem Rand 11 mit ihrem Rand 15 zurücksteht. Dabei wird Klebstoff im Bereich d auf die freigelegte untere Lage und im Bereich / auf die obere Lage aufgetragen. Desgleichen steht die obere Lage gegenüber dem· Rand 10 der unteren Lage mit ihrem Rand 16 zurück und der Klebstoffauftrag erfolgt auf die obere Lage im Bereich g und auf die freigelegte untere Lage im Bereich h. In the embodiment according to FIG. 4 to 9 are the two parallel to the folded edges of the bottom side covers 3, 4 running edges of the upper layer or layers of the upper valve tube half protruding beyond the corner 2 into the inside of the bag, so that the exposed area of the next lower layer of the upper valve tube half is glued to the bottom flaps. This is illustrated in particular in FIG. 8, in which the upper layer with its edge 15 is set back with respect to the edge 11. Here, adhesive is applied to the exposed lower layer in area d and to the upper layer in area /. Likewise, the upper layer is set back with its edge 16 opposite the edge 10 of the lower layer and the adhesive is applied to the upper layer in area g and to the exposed lower layer in area h.

In F i g. 4 ist das Innenventil 7' in zu F i g. 8 umgewendeter Stellung in den offenen Boden eingelegt. Wird der Bodenseitenumschlag 3 um die Faltlinie 5 umgelegt, wie es in F i g. 5 dargestellt ist, so wird der Teil B des Innenventils 7' gleichzeitig mit umgelegt. Dabei wird der Bodenseitenumschlag 3 in den Kleb-Stoffauftragsbereichen g und h sowohl mit der oberen als auch mit der unteren Lage der oberen Ventilschlauchhälfte verklebt. Wird dann der Bodenseitenumschlag 4 umgelegt, so legt sich der Teil C des Innenventils T auf die Oberseite des Bodenseiten-Umschlages 3 und wird mit diesem im Klebstoffauftragsbereich e verklebt. Der Teil C ist auf diese Weise zwischen den beiden Bodenseitenumschlägen 3, 4 eingeklebt. Der Bodenseitenumschlag 4 ist gleichzeitig auch in den Klebstoffauftragsbereichen d und / sowohl mit der unteren als auch mit der oberen Lage des Teils C der oberen Ventilschlauchhälfte verklebt. Den geschlossenen Boden stellt F i g. 7 dar. Bei dieser Ausgestaltung ist verhindert, daß die Innenlage des Ventilschlauchabschnitts nach dem Füllen des Sackes beim Abziehen von einem Füllstutzen mit ihrer oberen Hälfte am Füllstutzen haftenbleibt, mehr oder weniger weit mit nach außen gezogen und so verzerrt wird, daß das Flachlegen des Ventils und damit dessen Dichtwirkung beeinträchtigt wird.In Fig. 4 is the internal valve 7 'in FIG. 8 inserted into the open floor in the inverted position. If the bottom cover 3 is folded around the fold line 5, as shown in FIG. 5 is shown, the part B of the internal valve 7 'is turned over at the same time. The bottom cover 3 is glued in the adhesive material application areas g and h to both the upper and the lower layer of the upper valve tube half. If the bottom cover 4 is then turned over, the part C of the inner valve T lies on the top of the bottom cover 3 and is glued to it in the adhesive application area e. The part C is glued in this way between the two bottom side envelopes 3, 4. The bottom side cover 4 is simultaneously also glued in the adhesive application areas d and / both to the lower and to the upper layer of the part C of the upper valve hose half. The closed bottom represents F i g. This embodiment prevents the inner layer of the valve tube section from sticking to the filler neck with its upper half after filling the bag when it is pulled from a filler neck, pulling it more or less outward and being so distorted that the valve is flattened and thus its sealing effect is impaired.

Bei der Ausführung nach Fig. 10 bis 14 steht die obere Lage des Innenventils 7" (vgl. F i g. 13) gegenüber dem Rand 11 der unteren Lage mit ihrem Rand 20 zurück, wobei Klebstoff im Bereich 1 auf die freigelegte untere Lage und im Bereich k auf die obere Lage aufgetragen wird. Desgleichen steht die obere Lage gegenüber dem Rand 10 der unteren Lage mit ihrem Rand 19 zurück, wobei ein Klebstoffauftrag im Bereich m auf die obere Lage und in den Bereichen η und c auf die freigelegte untere Lage vorgenommen wird.In the embodiment according to FIGS. 10 to 14, the upper layer of the inner valve 7 ″ (see FIG. 13) is set back with its edge 20 opposite the edge 11 of the lower layer, with adhesive in area 1 on the exposed lower layer and in the range of k is applied to the upper layer. Similarly is the upper layer relative to the edge 10 of the lower position with its edge 19 back, wherein an adhesive is applied in the field m on the upper layer and η in the areas and c on the exposed lower layer is made.

Wenn das Innenventil 7" in den Boden eingelegt wird (vgl. F i g. 10), wird zunächst beim Umlegen des Bodenseitenumschlages 3 der Teil B in die in F i g. 10 ersichtliche Stellung gebracht. Der Bodenseitenumschlag 3 ist dann mit der obersten Lage der oberen Hälfte des Ventilschlauches in den Klebstoffauftragsbereichen b und m verklebt. Der Bodenseitenumschlag 3 ist ferner im Bereich des Klebstoffauftrages η auch mit dem freigelegten Bereich der nächst unteren Lage der oberen Ventilhälfte verklebt. Beim Umlegen des Bodenseitenumschlages 4 wird auch der Teil C des Innenventils umgelegt, und zwar in die in Fig. 11 veranschaulichte Stellung. Dabei liegt der Bodenseitenumschlag 4 auf dem Teil C auf und ist mit diesem im Bereich k des Klebstoffauftrages mit dessen oberen Lage und im Bereich 1 des Klebstoffauftrages mit der freigelegten Lage verklebt. Das Innenventil bildet dabei gleichzeitig infolge der Verklebung im Klebstoffauftragsbereich c einen geschlossenen Ventilschlauchabschnitt. Den geschlossenen Boden veranschaulicht Fig. 12.When the inner valve 7 ″ is placed in the bottom (see FIG. 10), when the bottom cover 3 is folded over, part B is first brought into the position shown in FIG the upper half of the valve tube b position in glue application areas and m glued together. the bottom side envelope 3 is also in the area of the adhesive application η with the exposed portion of the next lower position of the upper valve half bonded. When folding the bottom side of the envelope 4 is also the part C of the inner valve 11, the bottom cover 4 rests on part C and is glued to it in area k of the adhesive application with its upper layer and in area 1 of the adhesive application with the exposed layer At the same time, as a result of the gluing in the adhesive application area c, forms a closed valve tube section Fig. 12 illustrates the closed bottom.

An Stelle der vorangehend beschriebenen Innenventile aus zwei Lagen können auch solche aus mehr als zwei Lagen verwendet werden.Instead of the above-described internal valves made of two layers, those made of more can also be used can be used as two layers.

Claims (3)

Patentansprüche:Patent claims: 1. Ventilsack aus Papier od. dgl., insbesondere Kreuzbodenventilsack, mit einem schlauchför-1. Valve bag made of paper or the like, in particular cross-bottom valve bag, with a hose-conveying migen, zumindest aus zwei Lagen bestehenden Innenventil aus Papier od. dgl., das über den Eckeinschlagsbereich des Bodens nach innen vorsteht und einen Umschlagrand aufweist, dessen Falzkante den Öffnungsrand des Ventils bildet, wobei das Innenventil an der Unterseite mit dem Bodeneckeinschlag und an der Oberseite mit den Bodenseitenumschlägen verklebt ist, dadurch gekennzeichnet, daß das Innenventil (7) in jeder Wandungslage ausschließlich im Bereich der unteren Ventilschlauchhälfte je einen einzigen, parallel zur Längsachse des Sackbodens verlaufenden Einschnitt (12) aufweist, der gegenüber dem anderen Einschnitt (13) jeweils versetzt ist, und daß auch die Oberseite des über den Eckeinschlag (2) hinaus in das Sackinnere hineinragenden Ventilschlauchabschnittes mit den Bodenseitenumschlägen (3 und 4) verklebt ist.moderate, at least two layers of internal valve made of paper od. The like. That over the Corner area of the bottom protrudes inward and has a turn-up edge, the Fold edge forms the opening edge of the valve, the inner valve on the underside with the Bottom corner impact and is glued to the top with the bottom side envelopes, thereby characterized in that the inner valve (7) in each wall position exclusively in the area of the lower valve tube half each a single, running parallel to the longitudinal axis of the bag bottom Has incision (12) which is offset with respect to the other incision (13) is, and that also the top of the valve tube section protruding beyond the corner (2) into the interior of the sack is glued to the bottom flaps (3 and 4). 2. Ventilsack nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die beiden parallel zu den Falzkanten der Bodenseitenumschläge (3 und 4) verlaufenden Ränder (15 und 16) der oberen Lage bzw. Lagen der über den Eckeinschlag (2) hinaus in das Sackinnere ragenden oberen Ventilschlauchhälfte gegenüber den Rändern (10, 11) der darunterliegenden Lage bzw. Lagen zurückstehen, deren dadurch freigelegter Bereich an der oberen Ventilschlauchhälfte mit den Bodenseitenumschlägen (3 und 4) verklebt ist.2. Valve bag according to claim 1, characterized in that the two are parallel to the Folded edges of the bottom side envelopes (3 and 4) running edges (15 and 16) of the top layer or positions of the upper valve tube half protruding beyond the corner (2) into the inside of the sack stand back in relation to the edges (10, 11) of the underlying layer or layers, the area that is exposed as a result on the upper half of the valve tube with the bottom side envelopes (3 and 4) is glued. 3. Ventilsack nach Anspruch 1 und 2, dadurch gekennzeichnet, daß bei dem zur Schlauchbildung dienenden ungefaltet eingelegten Ventilschlauchzuschnitt der mit dem zuerst umgelegten Bodenseitenumschlag (3) umgelegte Umschlagteil der oberen Ventilschlauchhälfte etwa die Breite dieses Bodenseitenumschlags und der mit dem zuletzt umgelegten Bodenseitenumschlag (4) umgelegte Umschlagteil der oberen Ventilschlauchhälfte eine solche Breite hat, daß er nach dem Umschlagen zwischen beiden Bodenseitenumschlägen liegt und mit diesen verklebt ist.3. Valve bag according to claim 1 and 2, characterized in that in the case of the hose formation serving unfolded valve hose blank with the first folded bottom cover (3) folded envelope part of the upper valve tube half about the width of this The bottom cover and the one with the bottom cover (4) that was folded over last Envelope part of the upper valve tube half has such a width that it is after Fold over lies between the two bottom-side envelopes and is glued to them. Hierzu 1 Blatt Zeichnungen1 sheet of drawings

Family

ID=

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE8914692U1 (en) * 1989-12-14 1990-04-19 Nordenia Verpackungswerke Ag, 2841 Steinfeld, De

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE8914692U1 (en) * 1989-12-14 1990-04-19 Nordenia Verpackungswerke Ag, 2841 Steinfeld, De

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE2254640C3 (en) Pouch that folds flat
EP0399420B2 (en) Web for wrapping with a web material and wrapped package obtained
DE3831823A1 (en) POUCH WITH SEALED HOLES FOR HOLDING PINS
EP0264519B1 (en) Cross or block bottom valve bag
DE102016012300A1 (en) Cigarette pack and method and apparatus for making the same
DE1245275B (en) Bottom for single or multi-layer sacks, bags, carrier bags or other containers made of paper, cardboard, plastic films, fabrics, metal foils or the like
EP0075181B1 (en) Valve bag made of paper for packaging powdered or granular material
EP0767105A1 (en) Ventable cross-bottom valve-bag
DE2935971C2 (en) Cross or block-bottom valve bag made of paper or a material comprising paper
EP0525160B1 (en) Folding box with inner bag and process for manufacturing same
EP3901054B1 (en) Bag for containing a plurality of personal care articles and method of making same
DE2333063C3 (en) Packing bag
DE818898C (en) Valve sack or bag with a tubular insert
DE4403416A1 (en) Corrugated cardboard box
DE1411548C (en) Valve bag made of paper or the like, in particular cross-bottom valve bag
DE1411548B (en) Valve bag made of paper or the like, in particular cross-bottom valve bag
CH444649A (en) Multi-layer cross bottom sack
DE3933572C2 (en) Resealable pouch and method of making the same
DE2251395A1 (en) CROSS-BOTTOM BAG WITH INNER BAG AND METHOD FOR MANUFACTURING IT
DE202015006392U1 (en) valve bag
DE4105141A1 (en) SHIPPING BAG, BAG OR THE LIKE AND METHOD FOR THEIR PRODUCTION
CH644304A5 (en) METHOD FOR PRODUCING BAGS WITH CROSSBOWS.
DE1238757B (en) Cross-bottom sack, in particular as a valve sack, made of polyethylene or the like. Plastic and process for its production
DE2934992C2 (en) Collapsible packaging for liquids
DE4431742A1 (en) Folded paper bag mfg. process