DE1195701B - Double-shell shaft lining for dismantling close to the shaft - Google Patents

Double-shell shaft lining for dismantling close to the shaft

Info

Publication number
DE1195701B
DE1195701B DEJ23940A DEJ0023940A DE1195701B DE 1195701 B DE1195701 B DE 1195701B DE J23940 A DEJ23940 A DE J23940A DE J0023940 A DEJ0023940 A DE J0023940A DE 1195701 B DE1195701 B DE 1195701B
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
gap
filling
granular material
manhole
manhole lining
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
DEJ23940A
Other languages
German (de)
Inventor
Dipl-Ing Helmut Jeschor
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
HELMUT JESCHOR DIPL ING
Original Assignee
HELMUT JESCHOR DIPL ING
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by HELMUT JESCHOR DIPL ING filed Critical HELMUT JESCHOR DIPL ING
Priority to DEJ23940A priority Critical patent/DE1195701B/en
Publication of DE1195701B publication Critical patent/DE1195701B/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E21EARTH OR ROCK DRILLING; MINING
    • E21DSHAFTS; TUNNELS; GALLERIES; LARGE UNDERGROUND CHAMBERS
    • E21D5/00Lining shafts; Linings therefor

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mining & Mineral Resources (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • General Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Geochemistry & Mineralogy (AREA)
  • Geology (AREA)
  • Devices Affording Protection Of Roads Or Walls For Sound Insulation (AREA)

Description

Doppelschalige Schachtauskleidung für schachtnahen Abbau Die Erfindung bezieht sich auf eine Schachtauskleidung im vorwiegend wasserführenden Gebirge, bestehend aus einem wasserundichten, durch horizontale Quetschlagen in vertikaler Richtung verformungsfähig gestalteten Außenzylinder und einem wasserdichten Innenzylinder, wobei der Spalt zwischen Innen- und Außenzylinder mit körnigem Material verfüllt ist.Double-shell manhole lining for dismantling close to the manhole The invention refers to a manhole lining in predominantly water-bearing mountains, consisting of a watertight, by horizontal squeezing in vertical Direction of deformable designed outer cylinder and a watertight inner cylinder, whereby the gap between the inner and outer cylinder is filled with granular material is.

Der Erfindung liegt im wesentlichen die Aufgabe zugrunde, diese Ausbauform so herzustellen, daß sie für den schachtnahen Abbau geeignet ist.The invention is essentially based on the object of this design to be produced in such a way that it is suitable for dismantling close to the shaft.

Schachtauskleidungen in ähnlicher Form mit Bitumen oder Kies bzw. Sand als Zwischenschicht sind bekannt.Manhole linings in a similar form with bitumen or gravel or Sand as an intermediate layer are known.

Die Anwendung der Bitumenzwischenschicht hat den Vorteil, daß die Reibungskräfte, die bei schachtnahem Abbau infolge Gebirgssenkungen entstehen, nicht auf den Innenzylinder übertragen werden -vorausgesetzt, die Senkung des Gebirges geht sehr langsam vor sich. Der Nachteil dieser Ausbauform besteht darin, daß eventuell auftretende ungleichförmige Gebirgsdrücke - wieder genügend langsame Verformung bzw. langandauernde Kräfte vorausgesetzt - zuerst nur vom Außenzylinder aufgenommen werden.The use of the bitumen intermediate layer has the advantage that the Frictional forces that arise when mining close to the shaft as a result of rock subsidence do not be transferred to the inner cylinder - provided the subsidence of the rock goes very slowly. The disadvantage of this design is that possibly Occurring uneven rock pressures - again sufficiently slow deformation or long-lasting forces assumed - initially only absorbed by the outer cylinder will.

Der Außenzylinder besitzt aber oft nicht mehr als 5% der Biegesteifigkeit des Innenzylinders und kann deshalb die ungleichförmigen Gebirgsdrücke nur verhältnismäßig schlecht ertragen.However, the outer cylinder often does not have more than 5% of the flexural strength of the inner cylinder and can therefore only handle the uneven rock pressures relatively badly endured.

Weiterhin muß der Innenzylinder praktisch alle gleichförmigen Kräfte aufnehmen, da meistens Bitumen mit y = 1,3 verwendet wird. Der Außenzylinder bleibt somit im Hinblick auf die gleichförmigen Kräfte unbelastet. Ohne weiter auf Einzelheiten einzugehen, kann man sagen, daß eine Ausbauform mit Bitumenzwischenschicht unempfindlich gegenüber Gebirgssenkungen, aber sehr empfindlich gegenüber ungleichförmigen Gebirgsdrücken ist. Die Materialausnutzung des Außenzylinders ist ungenügend.Furthermore, the inner cylinder has to absorb practically all uniform forces, since mostly bitumen with y = 1.3 is used. The outer cylinder thus remains unloaded with regard to the uniform forces. Without going into further details, it can be said that a construction with a bitumen intermediate layer is insensitive to rock subsidence, but very sensitive to uneven rock pressures. The material utilization of the outer cylinder is insufficient.

Schachtauskleidungen mit Kies bzw. Sandzwischenschichten haben den Vorteil, daß sie unempfindlich gegenüber ungleichförmigen Gebirgsdrücken sind, da Innen- und Außenzylinder gleichzeitig die Biegemomente aufnehmen. Der Außenzylinder braucht außerdem nicht dicht zu sein, denn das körnige Material kann nicht ins Gebirge »abfließen«. Weiterhin wird der Außenzylinder voll zur Aufnahme der gleichförmigen Gebirgsdrücke herangezogen, da das körnige Material im Spalt - wie in einem hohen, schmalen Silo - keine nennenswerten Seitendrücke ausübt. Der einschneidende Nachteil bei Kies-Sand-Füllung besteht darin, daß bei Gebirgssenkungen große Reibungskräfte auf den Innenzylinder übertragen werden. Zusammenfassend kann man sagen, daß eine Ausbauform mit Kies-Sand-Füllung unempfindlich gegenüber ungleichförmigen Gebirgskräften, aber sehr empfindlich gegenüber Gebirgssenkungen ist.Manhole linings with gravel or intermediate sand layers have the The advantage that they are insensitive to uneven rock pressures because Inner and outer cylinders absorb the bending moments at the same time. The outer cylinder In addition, it does not need to be tight, because the granular material cannot enter the mountains "flow away". Furthermore, the outer cylinder becomes full to accommodate the uniform Mountain pressures, as the granular material in the gap - like in a high, narrow silo - does not exert any significant side pressure. The major disadvantage In the case of gravel-sand filling, there is a large friction force in the case of rock subsidence be transferred to the inner cylinder. In summary, one can say that a Construction with gravel-sand filling insensitive to uneven rock forces, but is very sensitive to mountain subsidence.

Die Materialausnutzung ist günstig.The material utilization is favorable.

Es wird nun gezeigt, daß es auch bei einer Füllung mit körnigem Material möglich ist, Reibungskräfte, die infolge Gebirgssenkungen entstehen, weitgehend vom Innenzylinder fernzuhalten, eventuell auftretende ungleichförmige Gebirgskräfte aber trotzdem weiterhin gleichzeitig vom Innen- und Außenzylinder aufzunehmen. Die Vorteile eines Ausbaues mit Bitumenzwischenschicht und eines einfachen Ausbaues mit Kies bzw. Sandfüllung werden dabei vereint, ohne daß die Nachteile, die beide Ausbauformen aufweisen, übernommen werden.It will now be shown that it is also filled with granular material is possible, frictional forces that arise as a result of rock subsidence, largely to keep away from the inner cylinder, any uneven rock forces that may occur but still continue to record from the inner and outer cylinder at the same time. the Advantages of an expansion with a bitumen intermediate layer and a simple expansion with gravel or sand filling are combined without the disadvantages of both Have designs, are accepted.

Zur Erläuterung sei erst einmal eine einfache Ausbauform mit Kies-Sand-Füllung in A b b. 1 dargestellt mit der Schachtachse a-a, dem wasserdichten Innenzylinder 1, der Füllung aus Kies-Sand 2, dem in einzelne Tragringe aufgelösten Außenzylinder 3, den Quetschlagen 4, dem Grundtragkranz 5, dem wasserführenden, nicht standfesten Gebirge 6 und dem standfesten, wasserfreien Gebirge 7. Der Grundtragkranz 5 ist im allgemeinen fest mit dem Innenzylinder 1 verbunden, damit eine gute Wasserdichtigkeit erzielt wird.To explain this, let us first consider a simple design with a gravel-sand filling in A b b. 1 shown with the shaft axis a-a, the watertight inner cylinder 1, the filling of gravel-sand 2, the outer cylinder dissolved into individual support rings 3, the squeezing 4, the base support ring 5, the water-bearing, not stable Mountains 6 and the stable, anhydrous mountains 7. The base support ring 5 is generally firmly connected to the inner cylinder 1, so that a good watertightness is achieved.

Grundsätzlich wird bei dieser Ausbauform der Wasserdruck vom Innenzylinder aufgenommen, denn der Außenzylinder ist voraussetzungsgemäß bewußt wasserundicht gestaltet. Die Spaltfüllung aus körnigem Material übt keinen nennenswerten Seitendruck aus. Dieser Seitendruck ist nur so groß, daß das Eigengewicht der Füllung durch Reibungskräfte örtlich auf beide Zylinder abgetragen wird, wie man es mit Hilfe der Silotheorie nachweisen kann. Der gleichförmige Gebirgsdruck wird vom Außenzylinder aufgenommen, da das Füllmaterial keinen entsprechenden Gegendruck liefert.With this type of construction, the water pressure is always from the inner cylinder recorded, because the outer cylinder is deliberately watertight as required designed. The gap filling made of granular material does not exert any significant side pressure the end. This side pressure is only so great that the weight of the filling through Frictional forces are locally transferred to both cylinders, how to do it with The help of the silo theory can prove. The uniform rock pressure is generated by the outer cylinder added because the filling material does not provide any counter pressure.

Das zuletzt Gesagte hat aber nur Gültigkeit, wenn nach dem Füllen des Spaltes mit körnigem Material keine Spaltverengung stattfindet. Dies trifft für den gleichförmigen Erddruck bei den üblichen Abteufverfahren im wesentlichen zu. Ganz anders verhält sich jedoch der Ausbau, wenn nach dem Einbau des körnigen Füllmaterials Spaltverengungen auftreten, die im allgemeinen durch ungleichförmige Gebirgskräfte hervorgerufen werden können. Hierbei werden die Kräfte durch Innen- und Außenzylinder anteilmäßig übernommen. Voraussetzung ist hierbei ein geringer Silodruck, um ein seitliches Ausweichen der Füllung beim übertragen der ungleichförmigen Gebirgskräfte zu verhindern.The last thing said is only valid if after filling of the gap with granular material no narrowing of the gap takes place. This is true for the uniform earth pressure in the usual sinking methods essentially to. However, the expansion behaves completely differently if after the installation of the granular Filling material gap narrowings occur, which are generally caused by non-uniform Mountain forces can be caused. Here, the forces are generated by internal and outer cylinder proportionally taken over. The prerequisite for this is a lower one Silo pressure to avoid the filling sideways when the non-uniform ones are transferred To prevent mountain forces.

Treten Gebirgssenkungen auf, so sind zwei grundlegende Fälle zu unterscheiden: a) Das Gebirge in der Umgebung des Grundtragkranzes sinkt stärker ab als die darüberliegenden Schichten. In diesem Fall weist der Grundtragkranz zusammen mit dem Innenzylinder eine größere Absenkgeschwindigkeit auf als die einzelnen Ringe des Außenzylinders. Die Füllung im Spalt besitzt ebenfalls die Absenkgeschwindigkeit des Grundtragkranzes. Die nach der Silotheorie berechneten Reibungskräfte, die im Ruhezustand das Gewicht der Füllung auf Innen-und Außenzylinder zu übertragen haben, ändern bei diesem Absenkvorgang nicht ihre Richtung. Es bleiben somit die Voraussetzungen der Silotheorie erhalten, und Reibungskräfte infolge Gebirgssenkungen werden nicht auf den Innenzylinder übertragen.If rock subsidence occurs, two basic cases can be distinguished: a) The mountains in the vicinity of the base support ring sink more than those above Layers. In this case, the basic support ring together with the inner cylinder a greater lowering speed than the individual rings of the outer cylinder. The filling in the gap also has the lowering speed of the base support ring. The frictional forces calculated according to the silo theory, the weight at rest the filling to be transferred to the inner and outer cylinders change during this lowering process not their direction. The prerequisites of the silo theory are thus preserved, and frictional forces due to rock subsidence are not transmitted to the inner cylinder.

b) Das Gebirge im Bereich des Grundtragkranzes sinkt langsamer ab als die Schichten darüber. Hierbei erfährt der Grundtragkranz zusammen mit dem Innenzylinder eine geringere Vertikalgeschwindigkeit als alle oder einzelne Ringe des Außenzylinders. Die Füllung selbst weist wieder nur die Absenkgeschwindkeit des Grundtragkranzes auf. Bei diesem Vorgang ändern die Reibungskräfte an der Innenwand des Außenzylinders ihre Richtung und wirken jetzt, bezogen auf die Füllung, nach unten.b) The rock in the area of the base support rim sinks more slowly than the layers above. The basic support ring experiences this together with the inner cylinder a lower vertical speed than all or individual rings of the outer cylinder. The filling itself again only shows the lowering speed of the basic supporting ring on. During this process, the frictional forces on the inner wall of the outer cylinder change their direction and now act downwards in relation to the filling.

Zur Erläuterung sind in A b b. 1 die an der Füllung angreifenden Reibungskräfte 8, wie sie im Ruhezustand bzw. nach Fall a) wirken, und die Reibungskräfte 9 und 10, wie sie nach Fall b) wirken, eingetragen. Infolge der geringen Spaltbreite kann man bei Fall b) annehmen, daß diese Reibungskräfte ihre Größe in horizontalen Ebenen kaum ändern, und es heben sich somit die von Innen- und Außenzylinder einwirkenden Kräfte 9 und 10 bei gleichem Wandreibungswinkel in etwa auf. Das Eigengewicht der Füllung kann jetzt nicht mehr örtlich auf die Zylinderwände abgetragen werden, sondern ist praktisch voll zum Grundtragkranz abzuleiten. Damit nehmen aber die Vertikalkräfte sowie die Seiten- und Reibungskräfte etwa linear mit der Teufe zu. Die Lastverteilung nach der Silotherorie hat keine Gültigkeit mehr.For explanation are in A b b. 1, the frictional forces 8 acting on the filling, as they act in the state of rest or according to case a), and the frictional forces 9 and 10, as they act according to case b), are entered. As a result of the small gap width, one can assume in case b) that these frictional forces hardly change their magnitude in horizontal planes, and the forces 9 and 10 acting from the inner and outer cylinders cancel each other out at the same angle of wall friction. The dead weight of the filling can no longer be transferred locally to the cylinder walls, but is practically fully diverted to the basic supporting ring. However, this means that the vertical forces as well as the lateral and frictional forces increase approximately linearly with the depth. The load distribution according to the silo theory is no longer valid.

Der Ausbau wirkt jetzt wie ein normaler gebirgsverbundener Ausbau, und der Innenzylinder hat alle Reibungskräfte, die infolge Gebirgssenkung entstehen, zu übernehmen. Diese Reibungskräfte sind nicht zu verwechseln mit den Reibungskräften, die nach der Silotheorie bekannt und für die Bemessung des Ausbaues vernachlässigbar klein sind. Die Reibungskräfte infolge Gebirgssenkungen nehmen dagegen sehr große Werte an.The expansion now works like a normal mountain-connected expansion, and the inner cylinder has all the frictional forces that arise as a result of rock subsidence, to take over. These frictional forces are not to be confused with the frictional forces, which is known according to the silo theory and is negligible for the dimensioning of the extension are small. In contrast, the frictional forces resulting from subsidence in the mountains are very large Values.

Um nun die Reibungskräfte, die infolge Gebirgssenkungen entstehen, ganz oder wenigstens teilweise vom Innenzylinder fernzuhalten, wird folgendes vorgeschlagen: 1. Bei Kies-Sand-Füllung den Reibungskoeffizienten an der Innenseite des Außenzylinders möglichst gering zu halten (im Idealfall #t = 0) und den Reibungskoeffizienten an der Außenseite des Innenzylinders gleich oder größer zu machen als den inneren Reibungswinkel des Füllmaterials.In order to deal with the frictional forces that arise as a result of rock subsidence, To keep completely or at least partially away from the inner cylinder, the following is proposed: 1. With gravel-sand filling, the coefficient of friction on the inside of the outer cylinder to be kept as low as possible (ideally #t = 0) and the coefficient of friction the outer side of the inner cylinder equal to or greater than the inner friction angle of the filling material.

Wenn man die Forderung #x = 0 für die Innenseite des Außenzylinders erfüllen könnte, würde die Silotherorie auch bei größeren Vertikalgeschwindigkeiten des Außenzylinders als des Innenzylinders ihre Gültigkeit behalten, da zwischen Außenzylinder und Füllung keine Reibungskräfte übertragen werden könnten. Diese Forderung ist praktisch nicht zu erfüllen; es genügt jedoch schon eine geringe Differenz in den Wandreibungswinkeln, um die übertragung der Reibungskräfte auf den Innenzylinder merklich herabzusetzen.If you have the requirement #x = 0 for the inside of the outer cylinder could meet, the silo theory would also at higher vertical speeds of the outer cylinder than the inner cylinder retain their validity, since between Outer cylinder and filling no frictional forces could be transmitted. These The requirement cannot be met in practice; however, a small difference is sufficient in the wall friction angles in order to transfer the frictional forces to the inner cylinder noticeably reduce.

Der Forderung, den Reibungsbeiwert der Außenseite des Innenzylinders gleich groß oder größer zu machen als den inneren Reibungswinkel der Füllung, kann man dagegen sehr leicht durch künstlich aufgerauhte Oberflächen bzw. durch Nocken oder Dübel gerecht werden.The requirement, the coefficient of friction of the outside of the inner cylinder equal to or greater than the internal friction angle of the filling, can on the other hand, it is very easy to use artificially roughened surfaces or cams or dowels.

Durch die letzte Maßnahme wird erreicht, daß kein großer Seitendruck erforderlich ist, um das Eigengewicht der Füllung örtlich durch Reibung auf den Innenzylinder abzutragen.The last measure ensures that there is no great pressure on the side is required to take the weight of the filling locally by friction on the To remove inner cylinder.

2. Das Füllmaterial im Spalt bei Drücken innerhalb der Füllung, die größer sind als der Silo- und Wasserdruck zusammen, über automatisch oder manuell gesteuerte Ventile bzw. Schieber so lange in den Schacht hinein abzulassen, bis sich der Normaldruck wieder einstellt. Durch das Ablassen kann man erreichen, daß die Füllung auch gegenüber dem Außenzylinder gleich schnell oder sogar schneller absinkt. Die Lastverteilung nach der Silotheorie bleibt damit auch bei Fall b) erhalten, und ein schachtnaher Abbau ist ohne Zusatzkräfte für den Ausbau möglich.2. The filling material in the gap when pressing inside the filling that are greater than the silo and water pressure combined, automatically or manually let controlled valves or slides into the shaft until normal pressure is restored. By draining you can achieve that the filling also as fast or even faster than the outer cylinder sinks. The load distribution according to the silo theory is thus also retained in case b), and dismantling close to the shaft is possible without additional forces for the expansion.

Praktisch sieht es so aus, daß man mit Hilfe von Druckmeßdosen den Druck im Spalt laufend feststellt. Wird der bekannte Wasserdruck und Silodruck überschritten, so werden die Ventile geöffnet, und das unter Teufendruck stehende Wasser reißt beim Austreten aus dem Spalt Teile der Füllung mit. Der Ausbau wird dadurch entspannt, und die Ventile können wieder geschlossen werden. Um den Durchgang des Füllmaterials zu erleichtern, ist es zweckmäßig, im Bereich der Ventile Feinsand, Schluff, Ton oder Bitumen zu verwenden.In practice it looks like that with the help of pressure cells the Continuously detects pressure in the gap. If the known water pressure and silo pressure is exceeded, so the valves are opened and the water, which is under pressure from the devil, tears when exiting the gap parts of the filling with. The expansion is relaxed, and the valves can be closed again. Around the passage of the filler material To facilitate it, it is advisable to use fine sand, silt, clay in the area of the valves or bitumen.

Damit nicht ein zu großer Abschnitt des Spaltes mit Feinmaterial verfüllt werden muß, bietet sich eine Erweiterung des Ringraumes im Ventilbereich an. Will man vermeiden, daß die Ventile beim Abbauvorgang sehr häufig geöffnet werden, so kann man elastisch deformierbare Zwischenlagen, die etwa den Quetschlagen im Außenzylinder entsprechen, verwenden.So that too large a section of the gap is not filled with fine material has to be, an expansion of the annular space in the valve area offers itself. Want avoid opening the valves very frequently during the dismantling process will, so you can elastically deformable intermediate layers, which are about the squeezing in the Use outer cylinder.

A b b. 2 zeigt eine solche Anordnung dicht über dem Grundtragkranz mit dem Innenzylinder 1, der Füllung aus rolligem Material 2, dem Außenzylinder 3, der Quetschlage 4, dem Grundtragkranz 5, der zum Ablassen bestimmten Füllung aus Feinmaterial im erweiterten Ringraum 11, der elastischen Zwischenschicht 12 und den Ablaßventilen 13.A b b. 2 shows such an arrangement just above the basic supporting crown with the inner cylinder 1, the filling of rolling material 2, the outer cylinder 3, the pinch 4, the base support ring 5, the filling intended for draining Made of fine material in the enlarged annular space 11, the elastic intermediate layer 12 and the drain valves 13.

Diese Anordnung kann selbstverständlich auch in jeder anderen Ebene des Ausbaues wiederholt werden.This arrangement can of course also be used in any other level of the expansion are repeated.

3. Es gibt aber noch eine ganz andere Möglichkeit, die Reibungskräfte, die infolge Gebirgssenkungen entstehen, vom Innenzylinder fernzuhalten.3. But there is a completely different possibility, the frictional forces, that arise as a result of rock subsidence, to keep away from the inner cylinder.

Nach Fall b) war die Umkehrung der Reibungskräfte, die infolge Silowirkung vorhanden sind, die Ursache dafür, daß die Reibungskräfte, die infolge Gebirgssenkungen entstehen, auf den Innenzylinder übertragen werden. Gelingt es, die Umkehrung der Reibungskräfte zu vermeiden, so hat man einen Ausbau, der für den schachtnahen Abbau geeignet ist. Bisher war immer nur Kies oder Sand als Füllmaterial vorgesehen, wobei die Reibungskräfte infolge Silowirkung, bezogen auf die Füllung, immer nach oben wirkten. Verwendet man jedoch ein körniges Füllmaterial, welches leichter ist als die im Spalt anstehende Flüssigkeit (meist Wasser mit mehr oder minder starkem Salzgehalt), so wirken die Reibungskräfte infolge Silowirkung - wieder bezogen auf die Füllung - jetzt nach- unten. Da die Zylinder bei Gebirgssenkungen auch nur Verschiebungen nach unten ausführen können, erfahren die Reibungskräfte längs der Zylinderwände keine Umkehrung. Das leichte Füllmaterial verhindert somit, daß bei Gebirgssenkungen die Reibungskräfte auf den Innenzylinder übertragen werden.According to case b) there was the reversal of the frictional forces caused by the silo effect are present, the cause that the frictional forces that result from subsidence arise, are transferred to the inner cylinder. Succeeds in reversing the To avoid frictional forces, one has an expansion that is suitable for dismantling close to the shaft suitable is. So far, only gravel or sand was provided as filling material, whereby the frictional forces due to the effect of the silo, based on the filling, are always upwards worked. However, if you use a granular filler material that is lighter than the liquid in the gap (mostly water with a more or less high salt content), this is how the frictional forces act as a result of the silo effect - again based on the filling - now down. Since the cylinders only shift when the rock subsidence can run down, experience the frictional forces along the cylinder walls no reversal. The light filling material thus prevents that in the case of mountain subsidence the frictional forces are transmitted to the inner cylinder.

Es handelt sich im vorliegenden Fall - bedingt durch den Auftrieb - um einen Silo mit umgekehrter Kraftrichtung.In the present case, it is due to the buoyancy - around a silo with the opposite direction of force.

Zur Erfüllung der Silotheorie ist noch eine kleine Auflast am Schachtmund erforderlich.To fulfill the silo theory, there is still a small load on the shaft mouth necessary.

Es genügt, wenn z. B. der Flüssigkeitsspiegel ein bestimmtes Maß tiefer steht als die Oberkante des Füllmaterials. Der aus der Flüssigkeit herausragende Teil des Füllmaterials übt den erforderlichen Vertikaldruck aus, und der damit verbundene Horizontaldruck innerhalb der Füllung nimmt dann über Wandreibungskräfte den eigentlichen Auftrieb auf. Als Füllmaterial kommen z. B. Kunststoffkugeln oder Holzstückchen in eckiger oder abgerundeter Form in Frage. Holz hat den Vorteil, daß es billiger ist, besonders da jedes beliebige Abfallholz verwendet werden kann.It is sufficient if z. B. the liquid level a certain amount lower stands as the top of the filler material. The one protruding from the liquid Part of the filler material exerts the required vertical pressure, and that associated with it The actual horizontal pressure within the filling then takes off via wall friction forces Buoyancy on. As a filling material, for. B. Plastic balls or pieces of wood in angular or rounded shape. Wood has the advantage of being cheaper especially since any waste wood can be used.

Claims (7)

Patentansprüche: 1. Schachtauskleidung für vorwiegend wasserführendes Gebirge, bestehend aus zwei konzentrischen Zylindern, die durch einen mit körnigem Material verfüllten Spalt voneinander getrennt sind, dadurch gekennzeichnet, daß die Innenseite des Außenzylinders einen möglichst geringen Reibungsbeiwert, die Außenseite des Innenzylinders einen möglichst großen Reibungsbeiwert erhält. Claims: 1. Manhole lining for predominantly water-bearing Mountain range consisting of two concentric cylinders interspersed with one with granular Material filled gap are separated from each other, characterized in that the inside of the outer cylinder as low a coefficient of friction as possible, the Outside of the inner cylinder receives the largest possible coefficient of friction. 2. Schachtauskleidung für vorwiegend wasserführendes Gebirge, bestehend aus zwei konzentrischen Zylindern, die durch einen mit körnigem Material verfüllten Spalt voneinander getrennt sind, dadurch gekennzeichnet, daß Entlastungsventile in horizontalen Ebenen - mindestens aber dicht über dem Grundtragkranz - angeordnet werden, die es bei Drücken im Spalt, die größer sind als der örtliche Flüssigkeits- und Silodruck, ermöglichen, daß die zur Entspannung erforderlichen Mengen der Füllung vom Spalt her in den Schacht austreten können. 2. Manhole lining for mainly water-bearing mountains, consisting of two concentric ones Cylinders separated by a gap filled with granular material are, characterized in that relief valves in horizontal planes - at least but close to the base support ring - which it is when pressed in the gap, which are greater than the local liquid and silo pressure, allow the The amount of filling required for relaxation emerges from the gap into the shaft can. 3. Schachtauskleidung nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, daß im Bereich der Ventile sehr feines Füllmaterial, wie Feinsand, Schluff, Ton oder Bitumen usw., verwendet wird. 3. Manhole lining according to claim 2, characterized in that in the area the valves have very fine filling material such as fine sand, silt, clay or bitumen, etc., is used. 4. Schachtauskleidung nach Anspruch 2 und 3, dadurch gekennzeichnet, daß der Spalt im Bereich der Entlastungsventile erweitert wird. 4. Manhole lining according to claim 2 and 3, characterized in that that the gap is widened in the area of the relief valves. 5. Schachtauskleidung nach Anspruch 1 und 2, dadurch gekennzeichnet, daß im Spalt elastische Zwischenschichten in horizontalen Ebenen angeordnet werden. 5. Manhole lining according to claims 1 and 2, characterized in that elastic intermediate layers in the gap be arranged in horizontal planes. 6. Schachtauskleidung für vorwiegend wasserführendes Gebirge, bestehend aus zwei konzentrischen Zylindern, die durch einen mit körnigem Material verfüllten Spalt voneinander getrennt sind, dadurch gekennzeichnet, daß das körnige Material im Spalt ein geringeres spezifisches Gewicht aufweist als die ebenfalls im Spalt anstehende Flüssigkeit. 6. Manhole lining for predominantly water-bearing Mountain range consisting of two concentric cylinders interspersed with one with granular Material filled gap are separated from each other, characterized in that the granular material in the gap has a lower specific weight than that also liquid in the gap. 7. Schachtauskleidung nach Anspruch 6, dadurch gekennzeichnet, daß die erforderliche Auflast am Schachtmund dadurch hergestellt wird, daß der Flüssigkeitsspiegel tiefer liegt als die Füllhöhe des körnigen Materials. In Betracht gezogene Druckschriften: »Glückauf«, 1960, S. 145 ff., und 1961, S. 1351 ff.7. manhole lining according to claim 6, characterized in that the required load at the manhole mouth is thereby produced becomes that the liquid level is lower than the filling level of the granular material. Considered publications: "Glückauf", 1960, p. 145 ff., And 1961, p. 1351 ff.
DEJ23940A 1963-06-25 1963-06-25 Double-shell shaft lining for dismantling close to the shaft Pending DE1195701B (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DEJ23940A DE1195701B (en) 1963-06-25 1963-06-25 Double-shell shaft lining for dismantling close to the shaft

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DEJ23940A DE1195701B (en) 1963-06-25 1963-06-25 Double-shell shaft lining for dismantling close to the shaft

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE1195701B true DE1195701B (en) 1965-07-01

Family

ID=7201605

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DEJ23940A Pending DE1195701B (en) 1963-06-25 1963-06-25 Double-shell shaft lining for dismantling close to the shaft

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE1195701B (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0023681A1 (en) * 1979-07-30 1981-02-11 DEILMANN-HANIEL GmbH Moulded Block for constructing a shaft lining and shaft lining consisting of these moulded blocks and a method of constructing this shaft lining

Non-Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
None *

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0023681A1 (en) * 1979-07-30 1981-02-11 DEILMANN-HANIEL GmbH Moulded Block for constructing a shaft lining and shaft lining consisting of these moulded blocks and a method of constructing this shaft lining

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE1195701B (en) Double-shell shaft lining for dismantling close to the shaft
DE2053891A1 (en) Process for increasing the strength properties of unconsolidated rock as a building material and artificial structure made of unconsolidated rock
DE2160874B2 (en) Bituminous core seal in water dams
DE1092637B (en) Manhole seated on a thin-walled storage container
DE639654C (en) Dam for dams with an inner, flexible sealing wall
DE2727746A1 (en) Sand barrel foundation for heavy point loads - has small top surface area and larger bottom surface area
DE679107C (en) Rectangular cast manhole cover
DE546098C (en) Concrete or the like pipe with wall thickness increasing towards the sides
DE1284387B (en) Shaft extension
DE947540C (en) Process for the production and lowering of any shaped caissons
DE2434078B1 (en) Device for recooling cooling water by natural or forced drafts of air
EP4116497A1 (en) Dam relief
DE728715C (en) Movable weir
DE895735C (en) Pit stamp
AT520609B1 (en) Drainage device for draining a subsoil
AT152785B (en) Closure for manholes, manhole covers, sewer grids or the like.
DE2938442C2 (en) Watertight sliding shaft lining
DE1784068A1 (en) Caisson for drains
AT314779B (en) Method for generating waves for surfing on standing water and device for carrying out the method
DE614308C (en) Suction shaft for removing water from ponds and rivers
CH343333A (en) Method for draining a submerged part of a bank embankment and device for carrying out the method
DE2157652A1 (en) APPLICABLE FLOOR DRAIN IN A BRICK-IN HOUSING
AT140320B (en) Weight dam with recesses.
AT96560B (en) Pressure line.
CH126746A (en) Seal on weirs with movable damming bodies.