DE112011100230T5 - Shoulder and arm splint with arm retropulsion control device - Google Patents

Shoulder and arm splint with arm retropulsion control device Download PDF

Info

Publication number
DE112011100230T5
DE112011100230T5 DE112011100230T DE112011100230T DE112011100230T5 DE 112011100230 T5 DE112011100230 T5 DE 112011100230T5 DE 112011100230 T DE112011100230 T DE 112011100230T DE 112011100230 T DE112011100230 T DE 112011100230T DE 112011100230 T5 DE112011100230 T5 DE 112011100230T5
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
cuff
belt element
anchoring means
rail
shoulder
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Withdrawn
Application number
DE112011100230T
Other languages
German (de)
Inventor
Dominique Gazielly
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Thuasne SA
Original Assignee
Thuasne SA
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Thuasne SA filed Critical Thuasne SA
Publication of DE112011100230T5 publication Critical patent/DE112011100230T5/en
Withdrawn legal-status Critical Current

Links

Images

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61FFILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
    • A61F5/00Orthopaedic methods or devices for non-surgical treatment of bones or joints; Nursing devices; Anti-rape devices
    • A61F5/37Restraining devices for the body or for body parts, e.g. slings; Restraining shirts
    • A61F5/3715Restraining devices for the body or for body parts, e.g. slings; Restraining shirts for attaching the limbs to other parts of the body
    • A61F5/3723Restraining devices for the body or for body parts, e.g. slings; Restraining shirts for attaching the limbs to other parts of the body for the arms
    • A61F5/3738Slings
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61FFILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
    • A61F5/00Orthopaedic methods or devices for non-surgical treatment of bones or joints; Nursing devices; Anti-rape devices
    • A61F5/37Restraining devices for the body or for body parts, e.g. slings; Restraining shirts
    • A61F5/3715Restraining devices for the body or for body parts, e.g. slings; Restraining shirts for attaching the limbs to other parts of the body
    • A61F5/3723Restraining devices for the body or for body parts, e.g. slings; Restraining shirts for attaching the limbs to other parts of the body for the arms
    • A61F5/3753Abduction support

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Nursing (AREA)
  • Orthopedic Medicine & Surgery (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Biomedical Technology (AREA)
  • Heart & Thoracic Surgery (AREA)
  • Vascular Medicine (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Orthopedics, Nursing, And Contraception (AREA)

Abstract

Diese Schiene umfasst eine Manschette (1) und mindestens ein Gürtelelement (6). Die Manschette (1) umfasst Mittel (4, 5), die das Ändern der Position der Schiene zwischen einer Ruhigstellungsposition, in der die Manschette (1) im Verhältnis zum Gürtelelement (6) fixiert ist, und einer Retropulsionsposition, in der die Manschette (1) im Verhältnis zum Gürtelelement (6) rotierend bewegbar ist, erlaubt, wobei die Mittel ein erstes Verankerungsmittel (4) umfassen, das lösbar mit einem Befestigungsabschnitt (6.1) des Gürtelelements (6) der Schiene gekoppelt ist, und ein zweites Verankerungsmittel (5), wobei das Gürtelelement (6) in der Ruhigstellungsposition der Schiene durch das zweite Verankerungsmittel (5) läuft.This splint comprises a cuff (1) and at least one belt element (6). The cuff (1) comprises means (4, 5) which enable the position of the splint to be changed between a rest position in which the cuff (1) is fixed in relation to the belt element (6) and a retropulsion position in which the cuff ( 1) is rotatably movable in relation to the belt element (6), the means comprising a first anchoring means (4) which is detachably coupled to a fastening section (6.1) of the belt element (6) of the splint, and a second anchoring means (5 ), the belt element (6) running through the second anchoring means (5) in the rest position of the splint.

Description

Die Erfindung bezieht sich auf das technische Gebiet der Schulter- und Armschienen.The invention relates to the technical field of shoulder and bracers.

Es ist gut bekannt, Personen oder Patienten mit einem Schulter- und/oder Armtrauma eine Schiene zur Verfügung zu stellen, die umgehängt getragen wird und erlaubt, den Arm am Körper positioniert zu tragen.It is well known to provide a splint to persons or patients with shoulder and / or arm trauma who are supported by a strap and allow the arm to be positioned against the body.

Diese Schienen sind mit einem Wiegenabschnitt in Form einer Manschette konfiguriert, wodurch der Halt des Unterarms in gebeugter und im Verhältnis zum Arm abgewinkelter Position erlaubt wird, so dass sich der Unterarm in einer etwa horizontalen Position erstreckt. Um den Hals des Patienten laufen aufhängende Haltegurte oder Träger, die im Verhältnis zur Manschette durch Nähte oder andere Schnellbefestigungsmittel befestigt sind, wie beispielsweise vom Typ männlich-weiblich, selbsthaftend, magnetisch oder andere. Ein Gürtel erlaubt die Befestigung der Schiene um die Taille des Patienten. Sehr häufig verwenden und bieten viele Hersteller zusätzlich ein Thoraxband an, das über der den Unterarm aufnehmenden Manschette positioniert wird. Damit stützt das Thoraxband die Haltegurte oder Träger. Bei dieser Umsetzung wird der Arm entlang des Körpers komplett ruhiggestellt. Die Manschetten sind aus textilen Materialen mit allen Komfortbesätzen gefertigt. Sie sind im Allgemeinen mit einem Bodenabschnitt zur Gegenstützung des Ellenbogens, der sich nach vorn durch eine Basis verlängert, und zwei seitlichen Flügeln konfiguriert, die die Positionierung des Arms erlauben. Wenn dieser in der Manschette positioniert ist, gewährleisten selbsthaftende Schnellverschluss-Befestigungen oder andere das Verschließen der Manschette und den Halt des Arms. Gelegentlich wird zusätzlich ein Abduktionskissen verwendet, das die abstützende Positionierung der Manschette mit Hilfe von selbsthaftenden Mitteln oder anderen ergänzt.These rails are configured with a cuffed cradle portion allowing forearm support in a flexed and angled position relative to the arm such that the forearm extends in an approximately horizontal position. Around the patient's neck are suspended tethers or straps which are secured relative to the cuff by sutures or other quick fasteners, such as male-female, adhesive, magnetic or other. A belt allows the attachment of the splint around the waist of the patient. Very often, many manufacturers also use and offer a thorax strap that is positioned over the forearm-receiving cuff. Thus, the thorax band supports the straps or straps. In this implementation, the arm is completely immobilized along the body. The cuffs are made of textile materials with all comfort trimmings. They are generally configured with an elbow support elbow extending forward through a base and two lateral wings that allow the arm to be positioned. When positioned in the cuff, self-adhesive quick-release fasteners or others ensure closure of the cuff and arm support. Occasionally, an abduction pad is also used to complement the supporting position of the cuff with the help of self-adhering or other means.

Die Schulter- oder Armschienen nach dem Stand der Technik haben damit die Aufgabe, den Arm gegen den Thorax des Patienten in einer stabilen und einzigen Position ruhigzustellen.The purpose of the prior art shoulder braces is to immobilize the arm against the patient's thorax in a stable and single position.

Das Problem besteht also im Fehlen jeder Rehabilitationsmöglichkeit der Schulter mit einer Gefahr der Versteifung während der Zeit, in der die Schiene getragen wird. Will man trotzdem einige Bewegungen durchführen, muss die Schiene abgenommen werden, so dass der Arm nicht mehr gestützt wird, was die Gefahr zusätzlicher Traumata birgt.The problem, therefore, is the lack of any possibility of rehabilitation of the shoulder with a risk of stiffening during the time the splint is being worn. If you still want to perform some movements, the rail must be removed, so that the arm is no longer supported, which carries the risk of additional trauma.

Eines der Ziele der Erfindung ist, diesem Nachteil abzuhelfen und eine Schulter- und Armschiene anzubieten, die dem abgestützten Arm eine gewisse Bewegungsfreiheit bietet, um eine Rehabilitation der operierten oder traumatisierten Schulter bei ruhiggestelltem Arm zu erlauben.One of the objects of the invention is to remedy this drawback and to provide a shoulder and arm splint which offers some freedom of movement to the supported arm to permit rehabilitation of the operated or traumatized shoulder in a sedated arm.

Dazu betrifft die Erfindung eine Schulter- oder Armschiene, die eine Manschette und mindestens ein Gürtelelement umfasst, wobei die Manschette an ihrer Innenseite, die dazu bestimmt ist, sich gegenüber dem Körper des Patienten zu erstrecken, Mittel umfasst, die den Positionswechsel der Schiene zwischen einer Ruhigstellungsposition, in der die Manschette im Verhältnis zum Gürtelelement fixiert ist, und einer Retropulsionsposition, in der die Manschette im Verhältnis zum Gürtelelement rotierend bewegbar ist, erlaubt, wobei die Mittel ein erstes Verankerungsmittel umfassen, das einen Schwenkpunkt bildet, der sich in der hinteren Richtung der Manschette in Richtung der Positionierungszone des Ellenbogens befindet, wobei das Verankerungsmittel in der Ruhigstellungsposition und in der Retropulsionsposition lösbar mit einem Befestigungsabschnitt des Gürtelelements der Schiene gekoppelt ist, und ein zweites Verankerungsmittel, das im vorderen Abschnitt der Manschette angeordnet ist, wobei das Gürtelelement in der Ruhigstellungsposition der Schiene durch das zweite Verankerungsmittel läuft, so dass die Manschette im Verhältnis zum Gürtelelement fixiert ist.To this end, the invention relates to a shoulder or arm splint which comprises a cuff and at least one belt element, the cuff on its inner side, which is intended to extend with respect to the body of the patient, comprising means for changing the position of the splint between one Immobilizing position in which the collar is fixed relative to the belt member, and a retropulsion position in which the collar is rotatably movable relative to the belt member, the means comprising a first anchoring means forming a pivot point extending in the rearward direction the cuff is in the direction of the positioning zone of the elbow, wherein the anchoring means in the rest position and in the Retropulsionsposition releasably coupled to a mounting portion of the belt member of the rail, and a second anchoring means, which is arranged in the front portion of the sleeve, w obei the belt element runs in the rest position of the rail by the second anchoring means, so that the collar is fixed relative to the belt member.

Damit erlaubt die erfindungsgemäße Schiene, den Arm im Verhältnis zum Körper durch Platzieren der Schiene in der Ruhigstellungsposition ruhigzustellen und selbständig Rehabilitationsübungen der Schulter durchzuführen, indem die Schiene ganz einfach in die Retropulsionsposition platziert wird, in der sich die Manschette im Verhältnis zum Körper verlagern kann, ohne dass der Patient seine Schiene abnehmen muss.Thus, the inventive splint allows the arm to be immobilized relative to the body by placing the splint in the immobilizing position and to independently perform rehabilitation exercises of the shoulder by simply placing the splint in the retropulsion position in which the cuff can shift relative to the body, without the patient having to remove his splint.

Gemäß anderer Merkmale der erfindungsgemäßen Schiene:

  • – ist das erste Verankerungsmittel in Form einer Lasche ausgebildet, die entlang des hinteren aufsteigenden Randes der Manschette befestigt ist, wobei ein Befestigungsabschnitt eines Schnellverschlusses an der Lasche befestigt ist, wobei der Befestigungsabschnitt des Gürtelelements am Befestigungsabschnitt der Manschette lösbar befestigt ist,
  • – ist der Befestigungsabschnitt im Verhältnis zur Manschette zwischen einer Position, in der er sich in die hintere Richtung der. Manschette erstreckt, und einer Position, in der er sich in die vordere Richtung der Manschette gegen die Innenseite der Manschette erstreckt, rotierend bewegbar,
  • – ist der Befestigungsabschnitt in seiner Position, in der er sich in die vordere Richtung der Manschette erstreckt, ruhiggestellt, wenn das Gürtelelement durch das zweite Verankerungsmittel läuft, und ist der Befestigungsabschnitt in der Ruhigstellungsposition der Schiene mit dem ersten Verankerungsmittel gekoppelt, wobei der Befestigungsabschnitt rotierend bewegbar ist, wenn das Gürtelelement nicht durch das zweite Verankerungsmittel läuft, und ist der Befestigungsabschnitt in der Retropulsionsposition der Schiene mit dem ersten Verankerungsmittel gekoppelt,
  • – wird das zweite Verankerungsmittel von einer Schlaufe gebildet, die den Übergang des Gürtelelements in die Ruhigstellungsposition der Schiene ermöglicht, wobei die Schlaufe in transversaler Richtung der Manschette in der vorderen Richtung derselben angeordnet ist und an ihren Enden einerseits an einer der Befestigungslaschen eines Tragegurts und andererseits im unteren Abschnitt der Manschette befestigt ist,
  • – umfasst die Schiene einen Schulterriemen-Tragegurt, der einerseits in der vorderen Richtung der Manschette und andererseits in der hinteren Richtung der Manschette befestigt ist,
  • – umfasst der Tragegurt einen Zwischen-Verankerungspunkt des Gürtelelements, wobei das Gürtelelement an einem seiner Enden mit dem Verankerungspunkt verbunden ist, wobei das andere Ende des Gürtelelements den Befestigungsabschnitt bildet, der lösbar mit dem ersten Verankerungsmittel zusammenarbeitet, und
  • – ist der Verankerungspunkt in Form einer Schlaufe ausgebildet, die auf ihrem Tragegurt zwischen dem Befestigungspunkt des Tragegurts hinter der Manschette und der Mitte des Tragegurts angeordnet ist.
According to other features of the rail according to the invention:
  • The first anchoring means is in the form of a tab secured along the rear ascending edge of the cuff, a fastening portion of a quick fastener being secured to the tab, the fastening portion of the belt member being releasably secured to the cuff attachment portion,
  • - Is the attachment portion in relation to the sleeve between a position in which he in the rear direction of the. Cuff extends, and a position in which it extends in the front direction of the sleeve against the inside of the sleeve, rotatably movable,
  • In the position in which it extends in the front direction of the cuff, the attachment portion is immobilized when the belt element passes through the second anchoring means, and the attachment portion is in the position of immobilization of the rail with the second coupled to first anchoring means, wherein the attachment portion is rotatably movable when the belt member is not passing through the second anchoring means, and the attachment portion is coupled in the retropulsion position of the rail with the first anchoring means,
  • - The second anchoring means is formed by a loop which allows the passage of the belt element in the immobilizing position of the rail, wherein the loop is arranged in the transverse direction of the sleeve in the front direction thereof and at its ends on the one hand on one of the fastening straps of a riser and on the other attached in the lower section of the cuff,
  • The rail comprises a shoulder strap carrying strap which is fastened on the one hand in the front direction of the cuff and on the other hand in the rearward direction of the cuff,
  • The strap comprises an intermediate anchoring point of the belt element, the belt element being connected at one of its ends to the anchoring point, the other end of the belt element forming the fastening section releasably cooperating with the first anchoring means, and
  • - The anchor point is in the form of a loop, which is arranged on its strap between the attachment point of the carrying strap behind the cuff and the center of the strap.

Weitere Gesichtspunkte und Vorteile ergeben sich aus der Lektüre der nun folgenden Beschreibung, die als Beispiel gegeben wird und sich auf die Zeichnungen bezieht, von denen:Further aspects and advantages will become apparent from a reading of the description which follows, given by way of example and with reference to the drawings of which:

die 1 eine Außenansicht der erfindungsgemäßen Schulter- und Armschiene in einer 3/4-Perspektive gegenüber einem Abduktionskissen angeordnet ist, das ergänzend verwendet wird,the 1 an external view of the shoulder and arm splint according to the invention is arranged in a 3/4 perspective opposite an abduction cushion, which is used in addition

die 2 eine flächige Ansicht der Innenseite der erfindungsgemäßen Manschette vor der Benutzung ist,the 2 FIG. 2 is a plan view of the inside of the cuff of the invention before use; FIG.

die 3 eine Ansicht ist, die das Tragen der erfindungsgemäßen Schiene in der Ruhigstellungsposition des Arms zeigt,the 3 is a view showing the carrying of the rail according to the invention in the immobilization position of the arm,

die 4 eine flächige Ansicht der Manschette in der Konfiguration der 3 ist, die die Positionierung der Mittel veranschaulicht, die die Ruhigstellung des Arms erlauben,the 4 a flat view of the cuff in the configuration of 3 which illustrates the positioning of the means allowing the immobilization of the arm,

die 5 eine Ansicht ist, die das Tragen der erfindungsgemäßen Schiene in der Position zeigt, die die Rehabilitation der Schulter bei Ruhigstellung des Arms des Patienten erlaubt, undthe 5 is a view showing the wearing of the inventive rail in the position that allows the rehabilitation of the shoulder when immobilizing the arm of the patient, and

die 6 eine flächige Ansicht der Manschette in der Konfiguration der 5 ist, die die Positionierung des Arms in Rehabilitationsstellung der Schulter veranschaulicht.the 6 a flat view of the cuff in the configuration of 5 which illustrates the positioning of the arm in rehabilitation position of the shoulder.

In der Beschreibung ist unter „Innenseite” die Seite der Schiene zu verstehen, die gegenüber dem Körper des Patienten angeordnet ist, wenn dieser die Schiene trägt. Die Begriffe „vorn” und „hinten” sind im Verhältnis zu der Richtung definiert, die vom Ellenbogen des Patienten zur Hand des Patienten läuft, wenn dieser die Schiene trägt.In the description, the term "inner side" is to be understood as the side of the rail which is arranged opposite the body of the patient when carrying the rail. The terms "forward" and "rearward" are defined in relation to the direction that the patient's elbow travels to the patient's hand when carrying the splint.

Wie auf den 1 und 2 veranschaulicht, hat die Schulter- oder Armschiene das Bezugszeichen (A). Sie umfasst auf bekannte Weise eine Manschette 1 mit einem Schulterriemen-Tragegurt oder Träger 2. Die Manschette 1 ist klassisch und so wie zuvor beschrieben, nämlich aus textilen Materialien mit allen Komfortbesätzen gefertigt und umfasst einen Bodenabschnitt zur Gegenabstützung des Ellenbogens, der sich in. die vordere Richtung anhand einer Basis mit zwei seitlichen Flügeln verlängert, der die Positionierung des Arms erlaubt.How on the 1 and 2 illustrated, the shoulder or brace has the reference numeral (A). It includes a cuff in a known manner 1 with a shoulder strap or strap 2 , The cuff 1 is classical and as previously described, namely made of textile materials with all comfort trimmings and includes a bottom portion for counter-support of the elbow, which extends in. The front direction based on a base with two side wings, which allows the positioning of the arm.

Die Manschette 1 weist innenseitig im hinteren Abschnitt eine Befestigungslasche 1.1 mit einer Schlaufe 1.2 auf, die die Positionierung und die einstellbare Versetzung eines ersten Endes 2.1 des Tragegurts- oder Trägers 2 erlaubt. Vorn weist die Manschette 1 zwei seitliche Flügel 1.3 auf, die imstande sind, den Unterarm des Patienten zu umschließen. Jeder der Flügel nimmt ebenfalls im oberen Abschnitt eine Befestigungslasche 1.4 mit Schlaufe 1.5 auf, wodurch die Fixierung des anderen Endes 2.2 des Tragegurts oder Trägers 2 ermöglicht wird. Darüber hinaus sind Laschen 1.6, die mit selbsthaftenden Mitteln oder anderen Schnellverschlussmitteln ausgebildet sind, ausgehend von einem der Flügel der Manschette angeordnet, um sich auf anderen komplementären selbsthaftenden Zonen oder anderen zu fixieren, die auf dem anderen Flügel der Manschette ausgebildet sind. Zusätzlich kann die Innenseite der Manschette ein selbsthaftendes Längsband 1.8 aufweisen, um die Fixierung der Manschette 1 auf einem Abduktionskissen 3 zu ermöglichen, das mit einem komplementären selbsthaftenden Band oder Bändern 3.1 ausgebildet ist.The cuff 1 has inside the rear section a fastening strap 1.1 with a loop 1.2 on which the positioning and the adjustable displacement of a first end 2.1 of the carrying strap or carrier 2 allowed. Front shows the cuff 1 two side wings 1.3 able to enclose the forearm of the patient. Each of the wings also takes a fastening tab in the upper section 1.4 with loop 1.5 on, thereby fixing the other end 2.2 of the carrying strap or carrier 2 is possible. In addition, tabs are 1.6 formed with self-adhering means or other quick-closing means, arranged from one of the wings of the cuff to fix on other complementary self-adhering zones or others formed on the other wing of the cuff. In addition, the inside of the sleeve can be a self-adhesive longitudinal band 1.8 exhibit the fixation of the cuff 1 on an abduction pillow 3 to allow that with a complementary self-adhesive tape or ribbons 3.1 is trained.

Erfindungsgemäß ist der innenseitige Abschnitt A1 der Manschette 1, der gegenüber dem Körper angeordnet ist, mit komplementären Mitteln 4 und 5 ausgebildet, die den Positionswechsel des Arms erlauben, wobei dieser weiterhin von der Manschette entweder in einer Ruhigstellungsposition (3) oder in einer Retropulsionsposition für die Rehabilitation der Schulter (5) gehalten wird.According to the invention, the inside section A1 of the cuff 1 , which is arranged opposite the body, by complementary means 4 and 5 formed, which allow the position change of the arm, which further from the cuff either in a position of immobilization ( 3 ) or in a retropulsion position for rehabilitation of the shoulder ( 5 ) is held.

Diese Mittel umfassen ein erstes Verankerungsmittel 4, das einen Schwenkpunkt bildet, der sich in der hinteren Richtung der Manschette 1 in Richtung der Positionierungszone des Ellenbogens befindet. Dieses Verankerungsmittel 4 ist lösbar mit einem Befestigungsabschnitt 6.1 eines Gürtelelements 6 der Schiene gekoppelt, das die Fixierung der Schiene um die Taille des Patienten erlaubt. Dieses erste Verankerungsmittel 4 erlaubt in Abhängigkeit von der Art, in der der Befestigungsabschnitt des Gürtelelements 6 mit diesem Verankerungsmittel 4 gekoppelt ist, die Kontrolle der Retropulsion des Arms in zwei unterschiedlichen und lösbaren Positionen, wie später beschrieben werden wird.These means comprise a first anchoring means 4 making a pivot point that in the back of the cuff 1 located in the direction of the positioning zone of the elbow. This anchoring agent 4 is detachable with a mounting portion 6.1 a belt element 6 coupled to the rail, which allows the fixation of the rail around the waist of the patient. This first anchoring means 4 allowed depending on the manner in which the attachment portion of the belt member 6 with this anchoring means 4 coupled, the control of the retropulsion of the arm in two different and detachable positions, as will be described later.

In der Praxis ist das Verankerungsmittel in Form einer Lasche 4-1 ausgebildet, die durch Nähen oder auf andere Weise am hinteren aufsteigenden Rand 1.9 der Manschette befestigt ist. Diese Lasche 4.1 erlaubt die Aufnahme eines Befestigungsabschnitts 4.2 eines Schnellverschlusses. Der Befestigungsabschnitt 4.2 ist im Verhältnis zur Manschette 1 rotierend montiert und imstande, zwischen einer Position, in der er sich in die hintere Richtung erstreckt (2, 5 und 6), und einer Position, in der er sich in die vordere Richtung der Manschette 1 gegen die Innenseite A1 der Manschette (3 und 4) erstreckt, verschoben zu werden. Der Befestigungsabschnitt 4.2 erlaubt das Einhaken und Verschließen des Befestigungsabschnitts 6.1, der am Ende eines Gurts angeordnet ist, der das Gürtelelement 6 der Schiene bildet. Dieser Gurt 6 ist selbst durch sein anderes Ende 6.2 mit einem Zwischen-Verankerungspunkt 7 verbunden, der von einer Schlaufe gebildet wird, die auf dem Tragegurt der Schiene 2 nach einem Komfortbesatz 8 angeordnet ist, die sich auf der Schulter des Patienten abstützt. Die Schlaufe ist auf dem Tragegurt 2 zwischen dem Befestigungspunkt des Tragegurts 2 hinter der Manschette 1 und der Mitte des Tragegurts 2 angeordnet, wo sich der Komfortbesatz 8 befindet. Die Schlaufe befindet sich damit zwischen der Länge des Tragegurts 2 zwischen dem ersten Ende 2.1 des Tragegurts 2 und dem Komfortbesatz 8.In practice, the anchoring means is in the form of a tab 4-1 formed by sewing or otherwise on the rear ascending edge 1.9 the cuff is attached. This tab 4.1 allows the inclusion of a mounting section 4.2 a quick release. The attachment section 4.2 is in relation to the cuff 1 rotatably mounted and capable of between a position in which it extends in the rear direction ( 2 . 5 and 6 ), and a position in which he is in the anterior direction of the cuff 1 against the inside A1 of the cuff ( 3 and 4 ) extends to be moved. The attachment section 4.2 allows the hooking and closing of the attachment section 6.1 which is arranged at the end of a belt, which is the belt element 6 the rail forms. This belt 6 is itself through its other end 6.2 with an intermediate anchoring point 7 connected, which is formed by a loop on the strap of the rail 2 after a comfort stocking 8th is arranged, which rests on the shoulder of the patient. The loop is on the strap 2 between the attachment point of the carrying strap 2 behind the cuff 1 and the center of the riser 2 arranged where the comfort trim 8th located. The loop is thus between the length of the strap 2 between the first end 2.1 of the carrying strap 2 and the comfort set 8th ,

Ein zweites Verankerungsmittel 5 ist an der Innenseite A1 der Manschette 1 angeordnet. Dieses zweite Mittel 5 hat die Form einer Schlaufe, die quer zur Manschette, das heißt etwa rechtwinklig zur Vor-Hinter-Richtung, im vorderen Teil derselben angeordnet ist, und ist an ihren Enden 5.1 und 5.2 einerseits an einer der Befestigungslaschen 1.4 des Tragegurts 2 und andererseits im unteren Abschnitt 1.10 der Manschette 1 an der Verbindung der Flügel 1.3 befestigt. Dieses zweite Verankerungsmittel 5, das eine Schlaufe bildet, erlaubt den Längsdurchgang, das heißt in der Vor-Hinter-Richtung der Manschette 1, des Gürtelgurts 6 mit einem kleinen Spielraum (4), so dass das Gürtelelement 6 im Verhältnis zur Manschette 1 ruhiggestellt wird, wenn es in das zweite Verankerungsmittel 5 eingreift.A second anchoring means 5 is on the inside A1 of the cuff 1 arranged. This second means 5 has the shape of a loop, which is arranged transversely to the sleeve, that is approximately at right angles to the front-to-rear direction, in the front part thereof, and is at its ends 5.1 and 5.2 on the one hand on one of the fastening tabs 1.4 of the carrying strap 2 and on the other hand in the lower section 1.10 the cuff 1 at the connection of the wings 1.3 attached. This second anchoring means 5 , which forms a loop, allows the longitudinal passage, that is, in the front-to-back direction of the cuff 1 , the belt 6 with a small margin ( 4 ), so that the belt element 6 in relation to the cuff 1 is immobilized when it is in the second anchoring means 5 intervenes.

Somit kann die erfindungsgemäße Schulterschiene unter Bezugnahme auf die Figuren zwei Positionen einnehmen, wobei eine die Ruhigstellung des Arms im Verhältnis zum Körper des Patienten durch Ruhigstellung der Manschette 1 im Verhältnis zum Gürtelelement 6 (4) erlaubt, wobei die andere die Freistellung des Arms durch Schwenken im Verhältnis zum Körper erlaubt, um eine Rehabilitation der Schulter (6) zu gestatten, indem die Rotation der Manschette 1 im Verhältnis zum Gürtelelement 6 erlaubt wird.Thus, with reference to the figures, the shoulder rail according to the invention may occupy two positions, one of which is to immobilize the arm relative to the body of the patient by immobilizing the cuff 1 in relation to the belt element 6 ( 4 ), the other allowing the arm to be released by pivoting in relation to the body in order to facilitate shoulder rehabilitation ( 6 ), allowing the rotation of the cuff 1 in relation to the belt element 6 is allowed.

In der ersten Situation, das heißt der Ruhigstellungsposition der Schiene, läuft der Gürtelgurt 6 unter der Schlaufe 5 und verhakt und fixiert sich am ersten Verankerungsmittel 4 mit einer Begrenzung und einer Quasi-Ruhigstellung der Schiene im Verhältnis zum Körper des Patienten, wobei die Schlaufe 5 die Bewegung der Manschette 1 im Verhältnis zum Gürtelelement verhindert. In dieser Position erstreckt sich das Gürtelelement ab dem Zwischen-Verankerungspunkt etwa quer zum Rücken und läuft über den Bauch des Patienten von der vorderen in die hintere Richtung der Manschette 1 unter dem zweiten Verankerungsmittel 5 und wird am ersten Verankerungsmittel 4 befestigt, dessen Befestigungsabschnitt 4.2 in der Position ruhiggestellt ist, in der er sich in die vordere Richtung der Manschette 1 an der Innenseite A1 der Manschette erstreckt.In the first situation, that is, the immobilization position of the rail, the belt belt runs 6 under the loop 5 and hooks and fixates on the first anchoring means 4 with a limitation and a quasi-immobilization of the rail relative to the patient's body, with the loop 5 the movement of the cuff 1 prevented in relation to the belt element. In this position, the belt element extends approximately transversely to the back from the intermediate anchorage point and travels over the abdomen of the patient from the front to the rear of the cuff 1 under the second anchoring means 5 and becomes the first anchoring means 4 attached, the attachment section 4.2 is immobilized in the position in which he is in the front direction of the cuff 1 extends on the inside A1 of the cuff.

Will man nun eine Rehabilitation durchführen, ist der Gürtelgurt 6 im Verhältnis zum zweiten Verankerungsmittel 5 zu lösen und um es herumzuführen, so dass er direkt am Verankerungsmittel 4 befestigt wird, so dass die Schiene in ihre Retropulsionsposition versetzt wird. In dieser Position erstreckt sich das Gürtelelement 6 ab dem Zwischen-Verankerungspunkt 7 etwa quer zum Rücken und läuft über den Bauch des Patienten von der vorderen in die hintere Richtung der Manschette 1, ohne das zweite Verankerungsmittel 5 zu durchqueren und wird auf dem ersten Verankerungsmittel 4 befestigt, dessen Befestigungsabschnitt 4.2 freigestellt ist und sich rotierend im Verhältnis zum Körper des Patienten bewegen kann. Damit kann die Schiene in dieser zweiten Situation, die auf der 6 veranschaulicht ist, dank des Schwenkpunkts, der von dem Verankerungsmittel 4 gebildet wird, gemäß Pfeilrichtung F um zirka 60 bis 90° schwenken. In dieser Situation wird der Arm weiterhin in der Schiene in Position und weiterhin in derselben Position gehalten.If you want to perform a rehabilitation now, the belt is 6 in relation to the second anchoring means 5 to loosen and to guide it around so that it is directly on the anchoring means 4 is attached, so that the rail is placed in its Retropulsionsposition. In this position, the belt element extends 6 from the intermediate anchoring point 7 approximately across the back and running across the patient's stomach from the front to the back of the cuff 1 without the second anchoring means 5 to traverse and gets on the first anchoring means 4 attached, the attachment section 4.2 is free and can rotate relative to the body of the patient. This will allow the rail in this second situation on the 6 is illustrated, thanks to the pivot point of the anchoring means 4 is formed, pivot according to arrow F by about 60 to 90 °. In this situation, the arm is still held in position in the rail and still in the same position.

Festzustellen ist, dass der Übergang von der Ruhigstellungsposition in die Retropulsionsposition erfolgen kann, ohne den Arm aus der Manschette 1 der Schiene zu nehmen und ohne den Tragegurt 2 abzulegen. Damit gibt es kein Risiko, den Arm des Patienten beim Übergang von einer Position in die andere zu verletzen. Ferner wird der Unterarm im Verhältnis zum Arm in der Retropulsionsposition weiterhin von der Manschette 1 gehalten, wodurch Risiken zusätzlicher Traumata während der Rehabilitation vermieden werden.It should be noted that the transition from the quiescent position to the retropulsion position can be made without the arm from the cuff 1 to take the rail and without the strap 2 store. There is no risk of injuring the patient's arm as it moves from one position to another. Further, the forearm continues to be displaced from the cuff relative to the arm in the retropulsion position 1 thereby avoiding the risks of additional trauma during rehabilitation.

Die erfindungsgemäße Schiene kann ohne Abduktionskissen beispielsweise in den folgenden Fällen verwendet werden:The splint according to the invention can be used without abduction cushions, for example in the following cases:

  • – Fraktur des oberen Endes des Oberarmknochens,- fracture of the upper end of the humerus,
  • – Akromioklavikularluxation,- acromioclavicular dislocation,
  • – vordere Luxation,- front dislocation,
  • – nach operativem Eingriff wegen vorderer Instabilität,- after surgical intervention due to anterior instability,
  • – nach Platzierung einer anatomischen Prothese,After placement of an anatomical prosthesis,
  • – Ellenbogentrauma und -chirurgie.- Elbow trauma and surgery.

Die erfindungsgemäße Schiene kann mit Abduktionskissen beispielsweise in den folgenden Fällen verwendet werden:

  • – Fraktur des Tuberculum majus,
  • – hintere Luxation,
  • – nach operativem Eingriff auf Ebene der Rotatorenmanschette,
  • – nach operativem Eingriff wegen hinterer Instabilität,
  • – nach Platzierung einer inversen Prothese.
The splint according to the invention can be used with abduction cushions, for example in the following cases:
  • - fracture of the greater tuberosity,
  • - rear dislocation,
  • - after surgical intervention at the level of the rotator cuff,
  • - after surgery for back instability,
  • - after placement of an inverse prosthesis.

Die Vorteile der Erfindung sind klar erkennbar. Hervorzuheben ist die Einfachheit der Vorrichtung, die die Rehabilitation der Schulter sofort nach dem operativen Eingriff und dem Trauma erlaubt.The advantages of the invention are clearly evident. Of note is the simplicity of the device, which allows rehabilitation of the shoulder immediately after surgery and trauma.

Claims (8)

Schulter- oder Armschiene, die eine Manschette (1) und mindestens ein Gürtelelement (6) umfasst, dadurch gekennzeichnet, dass die Manschette (1) an ihrer Innenseite (A1), die dazu bestimmt ist, sich gegenüber dem Körper des Patienten zu erstrecken, Mittel (4, 5) umfasst, die den Positionswechsel der Schiene zwischen einer Ruhigstellungsposition, in der die Manschette (1) im Verhältnis zum Gürtelelement (6) fixiert ist, und einer Retropulsionsposition, in der die Manschette (1) im Verhältnis zum Gürtelelement (6) rotierend bewegbar ist, erlaubt, wobei die Mittel ein erstes Verankerungsmittel (4) umfassen, das einen Schwenkpunkt bildet, der sich in der hinteren Richtung der Manschette (1) in Richtung der Positionierungszone des Ellenbogens befindet, wobei das Verankerungsmittel (4) in der Ruhigstellungsposition und in der Retropulsionsposition lösbar mit einem Befestigungsabschnitt (6.1) des Gürtelelements (6) der Schiene gekoppelt ist, und ein zweites Verankerungsmittel (5), das im vorderen Abschnitt der Manschette (1) angeordnet ist, wobei das Gürtelelement (6) in der Ruhigstellungsposition der Schiene durch das zweite Verankerungsmittel (5) läuft, so dass die Manschette im Verhältnis zum Gürtelelement (6) fixiert ist.Shoulder or Bracer, which is a cuff ( 1 ) and at least one belt element ( 6 ), characterized in that the cuff ( 1 ) on its inside (A1), which is intended to extend in relation to the body of the patient, means ( 4 . 5 ), which detects the position change of the rail between a position of immobilization, in which the cuff ( 1 ) in relation to the belt element ( 6 ) and a retropion position in which the cuff ( 1 ) in relation to the belt element ( 6 ) is rotatably movable, the means being a first anchoring means ( 4 ) forming a pivot point extending in the rearward direction of the cuff ( 1 ) in the direction of the positioning zone of the elbow, wherein the anchoring means ( 4 ) in the immobilization position and in the retropulsion position detachable with a fastening portion ( 6.1 ) of the belt element ( 6 ) is coupled to the rail, and a second anchoring means ( 5 ) located in the front section of the cuff ( 1 ), wherein the belt element ( 6 ) in the immobilization position of the rail by the second anchoring means ( 5 ), so that the cuff in relation to the belt element ( 6 ) is fixed. Schulter- und Armschiene nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass das erste Verankerungsmittel (4) in Form einer Lasche (4-1) ausgebildet, die entlang des hinteren aufsteigenden Randes (1–9) der Manschette befestigt ist, wobei ein Befestigungsabschnitt (4-2) eines Schnellverschlusses an der Lasche (4-1) befestigt ist, wobei der Befestigungsabschnitt (6-1) des Gürtelelements (6) am Befestigungsabschnitt (4.2) der Manschette (2) lösbar befestigt ist.Shoulder and arm splint according to claim 1, characterized in that the first anchoring means ( 4 ) in the form of a tab ( 4-1 ) formed along the rear rising edge ( 1-9 ) of the cuff is attached, wherein a mounting portion ( 4-2 ) of a quick release on the tab ( 4-1 ), wherein the attachment portion ( 6-1 ) of the belt element ( 6 ) at the attachment section ( 4.2 ) of the cuff ( 2 ) is releasably attached. Schulter- oder Armschiene nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, dass der Befestigungsabschnitt (4.2) im Verhältnis zur Manschette (1) zwischen einer Position, in der er sich in die hintere Richtung der Manschette (1) erstreckt, und einer Position, in der er sich in die vordere Richtung der Manschette (1) gegen die Innenseite (A1) der Manschette (1) erstreckt, rotierend bewegbar ist.Shoulder or bracer according to claim 2, characterized in that the attachment portion ( 4.2 ) in relation to the cuff ( 1 ) between a position in which it is in the rear direction of the cuff ( 1 ) and a position in which it rests in the anterior direction of the cuff (FIG. 1 ) against the inside (A1) of the cuff ( 1 ), is rotatably movable. Schulter- oder Armschiene nach Anspruch 3, dadurch gekennzeichnet, dass der Befestigungsabschnitt (4.2) in seiner Position, in der er sich in die vordere Richtung der Manschette (1) erstreckt, ruhiggestellt ist, wenn das Gürtelelement (6) durch das zweite Verankerungsmittel (5) läuft, und dass der Befestigungsabschnitt (6.1) in der Ruhigstellungsposition der Schiene mit dem ersten Verankerungsmittel (4) gekoppelt ist, wobei der Befestigungsabschnitt (4.2) rotierend bewegbar ist, wenn das Gürtelelement (6) nicht durch das zweite Verankerungsmittel (5) läuft, und dass der Befestigungsabschnitt (6.1) in der Retropulsionsposition der Schiene mit dem ersten Verankerungsmittel (4) gekoppelt ist.Shoulder or bracer according to claim 3, characterized in that the attachment portion ( 4.2 ) in its position in which it is in the anterior direction of the cuff ( 1 ) is immobilized, when the belt element ( 6 ) by the second anchoring means ( 5 ) runs, and that the attachment section ( 6.1 ) in the immobilization position of the rail with the first anchoring means ( 4 ), wherein the attachment portion ( 4.2 ) is rotationally movable when the belt element ( 6 ) not by the second anchoring means ( 5 ) runs, and that the attachment section ( 6.1 ) in the retropulsion position of the rail with the first anchoring means ( 4 ) is coupled. Schulter- oder Armschiene nach einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, dass das zweite Verankerungsmittel (5) von einer Schlaufe gebildet wird, die den Übergang des Gürtelelements (6) in die Ruhigstellungsposition der Schiene ermöglicht, wobei die Schlaufe in transversaler Richtung der Manschette (1) in der vorderen Richtung derselben angeordnet ist und an ihren Enden (5.1, 5.2) einerseits an einer der Befestigungslaschen (1.4) eines Tragegurts (2) und andererseits im unteren Abschnitt (1.10) der Manschette (1) befestigt ist.Shoulder or bracer according to one of claims 1 to 4, characterized in that the second anchoring means ( 5 ) is formed by a loop, the transition of the belt element ( 6 ) in the immobilization position of the rail, wherein the loop in the transverse direction of the cuff ( 1 ) is arranged in the front direction thereof and at its ends ( 5.1 . 5.2 ) on the one hand on one of the fastening tabs ( 1.4 ) of a carrying strap ( 2 ) and on the other hand in the lower section ( 1.10 ) of the cuff ( 1 ) is attached. Schiene nach einem der Ansprüche 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, dass sie einen Schulterriemen-Tragegurt (2), der einerseits in der vorderen Richtung der Manschette (1) und andererseits in der hinteren Richtung der der Manschette befestigt ist, umfasst.Rail according to one of claims 1 to 5, characterized in that it comprises a shoulder strap carrying strap ( 2 ), on the one hand in the front direction of the cuff ( 1 ) and, on the other hand, in the rearward direction of which the cuff is attached. Schiene nach Anspruch 6, dadurch gekennzeichnet, dass der Tragegurt (2) einen Zwischen-Verankerungspunkt (7) des Gürtelelements (6) umfasst, wobei das Gürtelelement an einem (6.2) seiner Enden mit dem Verankerungspunkt (7) verbunden ist, wobei das andere Ende (6.1) des Gürtelelements den Befestigungsabschnitt bildet, der lösbar mit dem ersten Verankerungsmittel (4) zusammenarbeitet.Rail according to claim 6, characterized in that the carrying strap ( 2 ) an intermediate anchoring point ( 7 ) of the belt element ( 6 ), wherein the belt element is attached to a 6.2 ) of its ends with the anchoring point ( 7 ), the other end ( 6.1 ) of the belt element the Attachment portion which is releasably connected to the first anchoring means ( 4 ) works together. Schiene nach Anspruch 7, dadurch gekennzeichnet, dass der Verankerungspunkt (7) in Form einer Schlaufe ausgebildet ist, die auf dem Tragegurt (2) zwischen dem Befestigungspunkt des Tragegurts (2) hinter der Manschette (1) und der Mitte des Tragegurts (2) angeordnet ist.Rail according to claim 7, characterized in that the anchoring point ( 7 ) is formed in the form of a loop on the strap ( 2 ) between the attachment point of the carrying strap ( 2 ) behind the cuff ( 1 ) and the center of the riser ( 2 ) is arranged.
DE112011100230T 2010-01-12 2011-01-11 Shoulder and arm splint with arm retropulsion control device Withdrawn DE112011100230T5 (en)

Applications Claiming Priority (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR1050159A FR2955027B1 (en) 2010-01-12 2010-01-12 SHOULDER AND ARM BRUSH WITH ARRAY RETROPULSION CONTROL DEVICE
FR1050159 2010-01-12
PCT/FR2011/050040 WO2011086315A1 (en) 2010-01-12 2011-01-11 Shoulder and arm splint having a device for monitoring the retropulsion of the arm

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE112011100230T5 true DE112011100230T5 (en) 2012-10-25

Family

ID=42224516

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE112011100230T Withdrawn DE112011100230T5 (en) 2010-01-12 2011-01-11 Shoulder and arm splint with arm retropulsion control device

Country Status (3)

Country Link
DE (1) DE112011100230T5 (en)
FR (1) FR2955027B1 (en)
WO (1) WO2011086315A1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP2792337A1 (en) * 2013-04-17 2014-10-22 BSN Medical GmbH Fastener

Families Citing this family (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB2511719A (en) * 2012-04-16 2014-09-17 David Michael John Finch Adjustable anatomical arm sling with optional bag
ES2809191T3 (en) * 2012-04-27 2021-03-03 Bsn Medical Gmbh Orthosis to secure a shoulder joint
JP6376436B2 (en) * 2014-03-31 2018-08-22 アルケア株式会社 Shoulder brace
BE1022914B1 (en) * 2015-05-18 2016-10-17 Yves Fortems Brace for immobilization of a shoulder

Family Cites Families (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5464383A (en) * 1994-08-02 1995-11-07 Padden; John Device for supporting and immobilizing a patient's arm and shoulder and method therefor
US5772617A (en) * 1996-10-09 1998-06-30 A&B Stablizer, Inc. Stabilizing arm sling
DE20118570U1 (en) * 2001-11-12 2002-02-14 Merete Management GmbH, 10719 Berlin Immobilization-shoulder bandage
US6659971B2 (en) * 2002-03-27 2003-12-09 Medical Specialties, Inc. Shoulder abduction sling
US7189213B1 (en) * 2003-11-21 2007-03-13 Weber Orthopedic Inc. Arm support in sling
US7749179B2 (en) * 2005-05-13 2010-07-06 Djo, Llc Device for stabilizing an arm

Cited By (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP2792337A1 (en) * 2013-04-17 2014-10-22 BSN Medical GmbH Fastener
WO2014170446A1 (en) * 2013-04-17 2014-10-23 Bsn Medical Gmbh Fastener
CN105246435A (en) * 2013-04-17 2016-01-13 Bsn医疗有限公司 Fastener
AU2014255713B2 (en) * 2013-04-17 2018-06-07 Bsn Medical Gmbh Fastener
US10555585B2 (en) 2013-04-17 2020-02-11 Bsn Medical Gmbh Fastener

Also Published As

Publication number Publication date
FR2955027A1 (en) 2011-07-15
FR2955027B1 (en) 2012-05-11
WO2011086315A1 (en) 2011-07-21

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE69527973T2 (en) DEVICE FOR KNEE DISC ALIGNMENT
DE69316541T2 (en) Shoulder splint
EP2841033B1 (en) Orthosis for fixing a shoulder joint
DE102007057578A1 (en) Sprunggelenkorthesensystem
EP2811950B1 (en) Orthosis and method for the placement of an orthosis
DE112011100230T5 (en) Shoulder and arm splint with arm retropulsion control device
DE3788068T2 (en) ELASTIC SUPPORT FOR USE WITH AN ORTHOPEDIC DEVICE.
EP2779964B1 (en) Shoulder orthosis
EP3551142B1 (en) Orthesis, specially gonarthrosis orthesis
EP1319379B1 (en) Orthesis for treatment of injuries to the acromio-clavicular joint of the shoulder
DE102009025416A1 (en) Support or Fixiergurt
EP2874579B1 (en) Shoulder abduction orthosis
EP2452656B1 (en) Fixing bandage for fixing a patient
DE1147711B (en) Abduction splint
DE4314785C1 (en) Bandage system for acromion-clavicular luxations and lateral clavicular fractures - comprises hose part of unexpandable textile material longitudinally but radially elastic and accommodating lower and upper arm
EP2452655A1 (en) Fixing bandage for fixing a patient
EP1398010B1 (en) Clavicle bandage
EP1753379B1 (en) Bandage for the shoulder and the upper arm
DE102015100628A1 (en) bandage system
EP3536285B1 (en) Modular orthosis, in particular for patients suffering from osteoporosis
WO2010139084A1 (en) Orthosis
DE102019119079A1 (en) Ankle brace
DE102021005994B4 (en) Orthosis for stabilizing a shoulder, especially a collarbone
DE202021004019U1 (en) Portable holder for extracorporeal sections of medical catheter tubing and use thereof
DE202008006871U1 (en) Shoulder bandage to immobilize the shoulder after shoulder and upper arm injuries

Legal Events

Date Code Title Description
R082 Change of representative

Representative=s name: LAVOIX MUNICH, DE

R012 Request for examination validly filed
R119 Application deemed withdrawn, or ip right lapsed, due to non-payment of renewal fee