DE1116573B - Work shoe - Google Patents

Work shoe

Info

Publication number
DE1116573B
DE1116573B DEH29776A DEH0029776A DE1116573B DE 1116573 B DE1116573 B DE 1116573B DE H29776 A DEH29776 A DE H29776A DE H0029776 A DEH0029776 A DE H0029776A DE 1116573 B DE1116573 B DE 1116573B
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
shoe
flap
sheet
edge
work
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
DEH29776A
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
GEORG HARTMANN SCHUHFABRIK
Original Assignee
GEORG HARTMANN SCHUHFABRIK
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by GEORG HARTMANN SCHUHFABRIK filed Critical GEORG HARTMANN SCHUHFABRIK
Priority to DEH29776A priority Critical patent/DE1116573B/en
Publication of DE1116573B publication Critical patent/DE1116573B/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A43FOOTWEAR
    • A43BCHARACTERISTIC FEATURES OF FOOTWEAR; PARTS OF FOOTWEAR
    • A43B7/00Footwear with health or hygienic arrangements
    • A43B7/32Footwear with health or hygienic arrangements with shock-absorbing means

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Epidemiology (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Footwear And Its Accessory, Manufacturing Method And Apparatuses (AREA)

Description

Die Erfindung betrifft einen Arbeitsschuh mit seitlich zu schließender Überschlaglasche, insbesondere einen sogenannten Arbeits-Zweischnallenschuh, bei dem der vordere, vorzugsweise durch eine Innenbzw. Außenkappe verstärkte und bzw. oder gepolsterte Teil (Blatt) des Oberschuhes an seinen Verbindungsstellen mit dem hinteren Teil (Quartier) des Oberschuhes diesen außen übergreift.The invention relates to a work shoe with a flap that can be closed at the side, in particular a so-called work two-buckle shoe, in which the front, preferably by an inner or. Outer cap reinforced and / or padded part (sheet) of the upper at its connection points with the rear part (quarter) of the upper shoe overlaps this outside.

Arbeitsschuhe dieser Art, insbesondere Arbeits-Zweischnallenschuhe, sind seit langem als »Holz-Zweischnaller« und als besonders derbe Arbeitsschuhe bekannt. Bei ihnen bildet das Blatt den gesamten vorderen Teil des Oberschuhes, es liegt an seitlichen Verbindungsstellen mit dem Quartier auf diesem auf und ist mit ihm durch eine kräftige, quer über den Mittelfuß laufende, meist als Mehrfachnaht ausgeführte Steppnaht verbunden. Diese quer über den Mittelfuß laufende Steppnaht ist bei Arbeitsschuhen mit flexiblen Böden sehr starken Schubspannungen ausgesetzt und unterliegt weiterhin — im wesentlichen in ihrem mittleren Teil — auch hohen Abriebbeanspruchungen. Sie kann in ihrem waagerechten Teil durch Säurespritzer oder durch Funkenflug auch leicht verzundern. Es hat sich in der Praxis ergeben, daß Arbeitsschuhe mit einem derartigen Schnitt häufige Reparaturen an dieser Naht erfordern.Work shoes of this type, in particular work shoes with two buckles, have long been known as "wooden two-buckles" and as particularly tough work shoes. With them the leaf forms the whole front part of the upper shoe, it rests on the lateral connection points with the quarter this on and is with it by a strong, running across the metatarsus, mostly as a multiple suture executed quilted seam connected. This quilting seam running across the metatarsus is very strong shear stresses in work shoes with flexible bottoms exposed and is still subject - essentially in its middle part - also high abrasion loads. In its horizontal part it can be caused by acid splashes or by Also slightly scale flying sparks. It has been found in practice that work shoes with a such incision will require frequent repairs to that seam.

Bei Arbeitsschuhwerk, in das Sicherheitsstahlkappen und Abpolsterungen eingearbeitet werden müssen, ergaben sich besonders ungünstige Verhältnisse im Bereich des mittleren Teiles der Verbindungsnaht zwischen Blatt und Quartier. An dieser Stelle treffen nämlich eine Reihe von Nähten zusammen, die zur Befestigung der seitlich zu schließenden Überschlaglasche und des inneren Futters des Blattes benötigt werden. Wenn man dieses enge Zusammenführen der Nähte vermeiden wollte, so hätte das Blatt verlängert werden müssen; damit wäre aber dann das An- und Ausziehen des Schuhes stark erschwert worden. Man hat sich vielmehr dadurch geholfen, daß man auch für Arbeitsschuhe auf den bekannten Derbyschnitt überging, bei dem die Überschlaglasche nur an dem Innenteil des Quartiers, nicht aber auch unmittelbar an dem Blatt befestigt ist. Die Schubspannungen in der Blattmitte konnten so weitgehend beseitigt werden. Der Derbyschnitt setzt aber voraus, daß das Blatt unter die Vorderkanten des Quartiers greift und infolgedessen auch die Überschlaglasche mit ihrem unteren Rand über dem Blatt liegt.In the case of work shoes, in which safety steel caps and padding must be incorporated, the conditions were particularly unfavorable in the area of the middle part of the seam between the leaf and the quarter. Meet at this point namely a series of seams that are used to attach the flap to be closed on the side and the inner lining of the leaf. If you look at this close merging of the Wanted to avoid seams, the sheet should have been lengthened; but that would be the and taking off the shoe has been made very difficult. Rather, one has helped oneself by The well-known derby cut was also used for work shoes, in which the flap only is attached to the inner part of the quarter, but not directly to the leaf. The shear stresses in the middle of the leaf could thus be largely eliminated. The derby cut assumes that the sheet reaches under the front edges of the quarter and consequently also the flap with its lower margin above the sheet.

Um einen derartigen Schuh gegen das Eindringen von Fremdkörpern zu schützen, die sich auf der Blattoberseite unter die Überschlaglasche einschiebenIn order to protect such a shoe against the ingress of foreign bodies that are on the Push the top of the sheet under the flap

Anmelder:Applicant:

Georg Hartmann Schuhfabrik,
Augsburg 8, Färberstr. 1
Georg Hartmann shoe factory,
Augsburg 8, Färberstr. 1

können, ist das Einarbeiten einer geschlossenen Innenlasche oder Staublasche unbedingt erforderlich. Um einen guten Schaftschluß zu erreichen, wurde die Überschlaglasche geteilt auf die Mitte aufgesteppt. Dadurch ergibt sich wiederum über dem Spann des Fußes eine Häufung von Nähten, die überdies durch ihre ungünstige Lage auf der Schuhoberseite besonders hohen Beanspruchungen ausgesetzt sind.the incorporation of a closed inner flap or dust flap is essential. In order to achieve a good fit of the shaft, the flap was split and stitched onto the middle. This in turn results in an accumulation of seams above the instep of the foot, which moreover through their unfavorable position on the upper side of the shoe are exposed to particularly high stresses.

Auch bei derartigen Arbeitsschuhen ergeben sich große Schwierigkeiten beim Anbringen geeigneter Abpolsterungen im Blatt- und Ristteil des Schuhes, sie können entweder nur in dem Blatt (im Anschluß an die Sicherheitsstahlkappe) vorgesehen werden, während die den Einschlupf auf der Vorderseite abdeckende Lasche ungepolstert bleibt, oder man erhält eine Vielzahl von Nähten zwischen Blatt und Quartier bzw. der Lasche, wenn man diese auch ausreichend abpolstern will.In the case of work shoes of this type, too, there are great difficulties in attaching suitable ones Padding in the leaf and instep part of the shoe, you can either only in the leaf (in the connection to the safety steel cap), while the one covering the entrance on the front The flap remains unpadded, or you get a multitude of seams between the leaf and the quarter or the flap, if you want to cushion it sufficiently.

Es wurde bereits versucht, diesen Nachteil dadurch zu vermindern, daß die Uberschlaglasche an die Innenseite des Quartiers angeschnitten und so die mittlere Naht vermieden wird. Bei dieser Ausführungsform konnte jedoch der Schaftoberteil nicht fußgerecht geformt werden. Störend wirkt insbesondere die Oberkante der Überschlaglasche, die beim Gehen stark einschneiden und wundgeriebene Stellen verursachen kann. Wenn man dieses Einschneiden vermeiden will, muß man den Verschluß lockern; dadurch sitzt aber der Schuh nur lose am Fuß. Ein lose sitzender Schuh kann aber sehr leicht wegen der damit verbundenen Unsicherheit beim Gehen zu Arbeitsunfällen führen.Attempts have already been made to reduce this disadvantage by attaching the flap to the Cut the inside of the quarter to avoid the middle seam. In this embodiment However, the upper part of the shaft could not be shaped to fit the foot. It is particularly disturbing the upper edge of the flap, which cut into heavily when walking and sore spots can cause. If you want to avoid this cutting, you have to loosen the lock; through this but the shoe only sits loosely on the foot. A loose fitting shoe can be very easy because of the associated uncertainty when walking lead to accidents at work.

Bei Sportschuhen hat man bereits Verschluß-Decklaschen an den Blatteil des Schuhschaftes angeschnitten; eine solche Lasche bildet aber lediglich eine Abdeckung des unter ihr liegenden inneren Ristverschlusses, der seinerseits zur Abdichtung mit einer besonderen Ristlasche versehen ist, die sowohl mitIn the case of sports shoes, closure cover flaps have already been cut on the blade part of the shoe upper; such a flap only forms a cover for the inner instep closure lying below it, which in turn is provided with a special instep tab for sealing, which both with

109 737/166109 737/166

ihrem unteren Ende am Blatteil des Schaftes als auch mit ihren Seitenkanten an den Rändern des inneren Ristverschlusses festgenäht sein muß. Damit ergeben sich aber nicht nur eine quer über das Blatt laufende Naht, sondern auch zwei relativ dicht nebeneinander in Längsrichtung über den Rist laufende weitere Nähte, die das Einbringen einer durchlaufenden Sicherheitsabpolsterung des Ristteiles stark erschweren. their lower end on the blade part of the shaft as well as with their side edges on the edges of the inner one Instep closure must be sewn on. This does not only result in one running across the sheet Seam, but also two others running relatively close together in the longitudinal direction over the instep Seams that make it very difficult to insert continuous safety padding on the instep.

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, die Nachteile der bekannten Arbeitsschuhe zu vermeiden; sie besteht im wesentlichen darin, daß bei einem Arbeitsschuh mit seitlich zu schließender Überschlaglasche, insbesondere einem Arbeits-Zweischnallenschuh, bei dem der vordere, vorzugsweise durch eine Innen- bzw. Außenkappe verstärkte und bzw. oder gepolsterte Teil (Blatt) des Oberschuhes an seinen Verbindungsstellen mit dem hinteren Teil (Quartier) des Oberschuhes diesen außen übergreift, die in an sich bekannter Weise an das Blatt angeschnittene Überschlaglasche, deren Breite an ihrem in das Blatt übergehenden Bereich etwa drei Viertel der größten Schuhbreite und an ihrem oberen Ende etwa zwei Drittel der größten Schuhbreite beträgt, längs ihrer an der Innenseite des Schuhes liegenden Randkante auf dem Quartier z.B. mittels einer Naht befestigt ist und auch die Verbindungsnähte zwischen Blatt und Quartier in ebenfalls bekannter Weise nur an den Seiten des Schuhes liegen.The invention is based on the object of avoiding the disadvantages of the known work shoes; it consists essentially in the fact that in a work shoe with a flap that can be closed at the side, in particular a work two-buckle shoe, in which the front, preferably reinforced by an inner or outer cap, and / or padded part (sheet) of the upper at its junctures with the rear part (quarter) of the upper shoe overlaps this outside, the cut to the sheet in a manner known per se Flap, the width of which is about three quarters of the largest in the area that merges into the sheet Shoe width and at its upper end is about two thirds of the largest shoe width, along its on the inside of the shoe, attached to the quarter, e.g. by means of a seam is and also the seams between leaf and quarter in a likewise known way only on lie on the sides of the shoe.

Dadurch, daß ein an das Vorderblatt angeschnittener Kropf wesentlich verbreitert und verlängert wird und selbst als Uberschlaglasche dient, wird die Oberseite des neuen Arbeitsschuhes vollkommen glatt und in ihrem mittleren Teil auch nahtfrei.The fact that a crop cut to the front leaf is considerably widened and lengthened and even serves as a flap, the top of the new work shoe is completely smooth and in its middle part also seamless.

Bei richtiger Walkung dieser an das Blatt angeschnittenen Überschlaglasche läßt sich die günstigste fußgerechte Paßform erzielen. Die Überschlaglasche greift an der Schuhaußenseite weit über den bis etwa zur Mitte des Schuhes reichenden äußeren Quartierteil, so daß sich ein sehr guter Schutz und einwandfreier Schluß ergibt.With the correct flexing of this flap cut to the sheet, the cheapest one can be found achieve a fit that is right for the feet. The flap extends on the outside of the shoe far beyond the to about to the middle of the shoe reaching outer quarter part, so that a very good protection and impeccable The end results.

Die Vorteile der neuen Ausführung liegen im wesentlichen darin, daßThe advantages of the new design are essentially that

a) die Verbindungsnähte zwischen dem Blatt und dem Quartier bzw. der Überschlaglasche nur an den Seiten, nicht aber im Bereich der Blatt- oder Laschenmitte liegen, sie sind daher gegen Funkenflug und schwere Abriebbeanspruchungen relativ gut geschützt;a) the seams between the leaf and the roost or the rollover flap only the sides, but not in the area of the leaf or flap center, they are therefore against Flying sparks and heavy abrasion loads are relatively well protected;

b) das Blatt keine Spannungen von den Nähten aufzunehmen hat und durch die geschwungene Form der Überschlaglasche frei von stärkeren Schubbeanspruchungen ist;b) the sheet has no tension to absorb from the seams and due to the curved The shape of the flap is free from strong shear loads;

c) die Abfütterung des Schuhes — insbesondere unterhalb des Blattes und an den Übergangsstellen vom eigentlichen Blatt zu der Überschlaglasche — in beliebiger Weise ohne zusätzliche Außennähte durch Einschieben des Futters zwischen das Oberleder und die Innenauskleidung erfolgen kann.c) the lining of the shoe - especially below the leaf and at the transition points from the actual sheet to the flap - in any way without additional External seams by inserting the lining between the upper leather and the inner lining can be done.

In der Zeichnung sind der bekannte Stand der Technik einerseits und ein Ausführungsbeispiel des Arbeitsschuhes gemäß der vorliegenden Erfindung anderseits einander gegenübergestellt. Aus der dadurch ermöglichten vergleichenden Betrachtung ergeben sich weitere Merkmale des Arbeitsschuhes gemäß der Erfindung; es zeigtIn the drawing, the known prior art on the one hand and an embodiment of the Work shoe according to the present invention on the other hand opposed to each other. From the thereby The comparative analysis made possible shows further characteristics of the work shoe according to the invention; it shows

Fig. 1 einen bekannten Arbeits-Zweischnallenschuh, dessen Schaft in seiner Ausführungsform dem des Holz-Zweischnallers entspricht,Fig. 1 shows a known work two-buckle shoe, the shaft in its embodiment that of the Wooden two-buckle corresponds to,

Fig. 2 einen bekannten Arbeits-Zweischnallenschuh im Derbyschnitt,2 shows a known two-buckle work shoe in a derby cut,

Fig. 3 eine bekannte abgeänderte Ausführungsform des Arbeitsschuhes gemäß Fig. 2, FIG. 3 shows a known modified embodiment of the work shoe according to FIG. 2,

Fig. 4 eine Ansicht eines Arbeitsschuhes gemäß der Erfindung, auf die mit den Verschlußmitteln versehene Außenseite des Schuhes schräg von vorn gesehen,Fig. 4 is a view of a work shoe according to the invention, on the provided with the closure means Outside of the shoe seen obliquely from the front,

Fig. 5 eine Ansicht auf die andere, innere Seite des Arbeitsschuhes gemäß der Erfindung.5 shows a view of the other, inner side of the work shoe according to the invention.

Der in Fig. 1 dargestellte, bekannte Schuh zeigt das gegebenenfalls innen verstärkte und bzw. oder gepolsterte Blatt 1, das im Bereich der Verbindungsnaht 2 über das Quartier 3 außen herübergreift. Die Überschlaglasche 4 ist ein besonders zugeschnittener Teil; sie ist mit Hilfe der etwa in der Mitte des Schuhes liegenden Naht 5 mit dem an der Innenseite des Schuhes liegenden Teil des Quartiers 3 verbunden und greift mit ihrem unteren Ende 4 a unter das Blatt 1, so daß das Eindringen von Fremdkörpern unter die Uberschlaglasche verhindert wird. Zur Festlegung der Überschlaglasche 4 dienen die beiden Schnallenverbindungen 6.The known shoe shown in FIG. 1 shows the possibly internally reinforced and / or padded sheet 1, which extends over the outside in the area of the connecting seam 2 over the quarter 3. The flap 4 is a specially tailored part; it is connected with the help of the approximately in the middle of the shoe lying seam 5 with the lying on the inside of the shoe part of the quarter 3 and engages with its lower end 4 a under the sheet 1, so that the penetration of foreign bodies under the flap prevents will. The two buckle connections 6 serve to fix the flap 4.

Der Nachteil dieser Ausführung liegt in den starken Beanspruchungen des mittleren Teiles der Naht 2 und dem Zusammendrängen mehrerer Nähte im Bereich des Fußspannes.The disadvantage of this version is the strong Stresses on the middle part of seam 2 and the pressing together of several seams in the area of the instep.

Bei der bekannten Schuhausführung gemäß Fig. 2 liegt das Blatt 1 mit seinem hinteren Rand unter den vorderen Teilen des Quartiers 3. Die Verbindungsnähte 2 sind als bekannte Derbynähte ausgeführt. Die Überschlaglasche 4 ist wiederum an dem an der Innenseite liegenden Teil des Quartiers 3 mit Hilfe der in der Schuhmitte liegenden Naht 5 angenäht.In the known shoe design according to FIG. 2, the sheet 1 is with its rear edge under the front parts of the quarter 3. The connecting seams 2 are designed as known Derby seams. the The flap 4 is in turn on the part of the quarter 3 lying on the inside with the aid the seam 5 lying in the middle of the shoe is sewn on.

Bei dieser Schuhausführung können sich Fremdkörper längs der Oberfläche des Blattes 1 unter die Überschlaglasche 4 bzw. den freien mittleren Teil des Quartiers 3 herunterschieben. Es muß also eine gestrichelt angedeutete Schutzlasche 7 vorgesehen werden. Die Nachteile dieser Ausführungsform des Arbeitsschuhes wurden bereits geschildert.With this shoe design, foreign bodies can get along the surface of the sheet 1 under the Slide down the flap 4 or the free middle part of the quarter 3. So it has to be Protective tab 7 indicated by dashed lines can be provided. The disadvantages of this embodiment of the Work shoes have already been described.

Die in Fig. 3 dargestellte Ausführungsform vermeidet eine Verbindungsnaht zwischen der Überschlaglasche 4 und dem Quartier 3; auch bei ihr ist jedoch die gestrichelt angedeutete Schutzlasche 7 erforderlich. Die obere Kante 8 der Überschlaglasche ist wegen der schwierigen Ausformung der Überschlaglasche 4 bei Gehbewegungen oft störend.The embodiment shown in Fig. 3 avoids a connecting seam between the flap 4 and Quartier 3; However, the protective flap 7 indicated by dashed lines is also there necessary. The upper edge 8 of the flap is because of the difficult shape of the flap 4 Often annoying when walking.

Bei den beiden Ausführungen gemäß Fig. 2 und 3 liegt das Blatt 1 mit seinem hinteren Rand unter dem vorderen Rand des Quartiers 3.In the two embodiments according to FIGS. 2 and 3, the sheet 1 is with its rear edge below the front edge of the quarter 3.

Die in den Fig. 4 und 5 dargestellte Ausführung eines Arbeits-Zweischnallenschuhes gemäß der vorliegenden Erfindung zeigt, daß an das Blatt 1' eine Überschlaglasche 4' in Form eines verbreiterten und verlängerten Kropfes angeschnitten ist. Die Breite dieses die Lasche 4' bildenden Kropfes ist an der Übergangsstelle zwischen Blatt 1' etwa drei Viertel der größten Schuhbreite. Sie verringert sich an dem oberen Ende der Überschlaglasche 4' auf etwa zwei Drittel der größten Breite des Schuhes. Die Polsterung an der Innenseite des Blattes 1', die sich an eine gegebenenfalls in der Spitze des Schuhes eingearbeitete, nicht dargestellte Stahlschutzkappe anschließt, kann auf der Unterseite der Überschlag-The embodiment shown in FIGS. 4 and 5 of a work two-buckle shoe according to the present Invention shows that on the sheet 1 'a flap 4' in the form of a widened and elongated goiter is cut. The width of this tab 4 'forming the bolster is at Transition point between sheet 1 'about three quarters of the largest shoe width. It diminishes at that upper end of the flap 4 'to about two thirds of the largest width of the shoe. The upholstery on the inside of the sheet 1 ', which is attached to an optionally worked into the tip of the shoe, steel protection cap, not shown, can be placed on the underside of the rollover

lasche 4' wenigstens bis etwa zur Mitte dieser Lasche hochgezogen sein; sie liegt in an sich bekannter Weise zwischen dem Oberleder und einem Innenfutter.tab 4 'must be pulled up to at least about the middle of this tab; it lies in a manner known per se between the upper leather and an inner lining.

Die an der Innenseite des Schuhes liegende Verbindungsnaht 9 (vgl. Fig. 5) zwischen dem Quartier 3' und dem Blatt 1' bzw. der Innenseite der Überschlaglasche 4' geht am fertigen Schuh von einem Punkt a des unteren Schaftrandes aus, dessen Abstände von dem vorderen und dem hinteren Ende des Schuhes sich wie 3:2 verhalten; die Naht 9 geht dann unter leichter Durchbiegung nach oben bis etwa zum sogenannten Derbypunkt b, dessen waagerechte Abstände von dem vorderen und dem hinteren Ende des Schuhes sich fast wie 2:3 verhalten und dessen Höhe h über der Oberkante der Sohle 10 etwa der halben Schuhbreite entspricht. An diesem Derbypunkt b biegt die Naht 9 etwa rechtwinklig nach oben ab und folgt dann dem inneren Rand der Überschlaglasche 4' bis zum oberen Schaftrand 11.The connecting seam 9 (cf. FIG. 5) between the quarter 3 'and the leaf 1' or the inside of the flap 4 'on the inside of the shoe starts from a point a of the lower shaft edge on the finished shoe, the distances of which are the front and rear ends of the shoe behave as 3: 2; the seam 9 then bends slightly upwards to about the so-called derby point b, the horizontal distances from the front and rear ends of the shoe are almost 2: 3 and the height h above the upper edge of the sole 10 is about half the shoe width is equivalent to. At this derby point b , the seam 9 bends approximately at right angles upwards and then follows the inner edge of the flap 4 ′ to the upper edge 11 of the shaft.

Der an der Außenseite des Schuhes liegende Teil des Quartiers 3', an dem die Befestigungsmittel, z. B. die Schnallen 6, für die Überschlaglasche 4' sitzen, verläuft mit seiner vorderen Randkante im Abstand von etwa 1 cm von der Schuhschaftmitte unter der Überschlaglasche (vgl. die gestrichelte Linie 12 in Fig. 4).That part of the quarter 3 'on the outside of the shoe, on which the fastening means, e.g. B. the buckles 6, sit for the flap 4 ', runs with its front edge at a distance from about 1 cm from the middle of the upper under the flap (see the dashed line 12 in Fig. 4).

Der auf der Außenseite des Schuhes liegende hintere Rand des Blattes 1' ist durch eine dreifache Steppnaht 13 auf das Quartier 3' aufgesteppt. Die Naht 13 geht von einem symmetrisch zum Punkt a gelegenen Punkt a' am unteren Schaftrand aus und endet an dem äußeren Derbypunkt b', dessen Lage etwa dem inneren Derbypunkt b in Fig. 5 entspricht. Auch auf der Außenseite bildet am fertigen Schuh die hintere Kante 14 des Blattes 1' mit der freien Seitenkante 15 der Überschlaglasche 4' etwa einen rechten Winkel.The rear edge of the sheet 1 'lying on the outside of the shoe is stitched onto the quarter 3' by a triple stitched seam 13. The seam 13 starts from a point a ' located symmetrically to the point a on the lower shaft edge and ends at the outer derby point b', the position of which corresponds approximately to the inner derby point b in FIG. On the outside, too, the rear edge 14 of the sheet 1 'on the finished shoe forms approximately a right angle with the free side edge 15 of the flap 4'.

Wie bereits erwähnt, kann der Arbeitsschuh gemäß der Erfindung mit beliebiger Abfütterung versehen sein. Die durch die punktierte Linie 16 angedeutete hintere Kappe kann infolgedessen in herkömmlicher Art eingeschoben, eingesteppt oder außen aufgesteppt werden. Die Bodenausführung des Schuhes ist beliebig; für Schuhe, die in Gießereien, Schweißereien, Schmieden oder sonstigen Arbeitsstellen verwendet werden, in denen das Schuhwerk hohen mechanischen und thermischen Beanspruchungen ausgesetzt ist, wird man besondere Sohlen aus hochtemperaturfestem Kunstgummi od. dgl. verwenden, die zweckmäßigerweise so stark ausgeführt sind, daß der Oberschuh mit seinen Nähten durch Bodenhitze nicht gefährdet ist.As already mentioned, the work shoe according to the invention can be provided with any kind of lining be. The indicated by the dotted line 16 rear cap can consequently in a conventional Art can be inserted, quilted or quilted on the outside. The bottom design of the shoe is arbitrary; for shoes that are used in foundries, welding shops, forges or other workplaces in which the footwear is exposed to high mechanical and thermal loads, you will use special soles made of high-temperature synthetic rubber od. Like. Use the appropriate are made so strong that the upper shoe with its seams is not endangered by floor heat is.

Die Uberschlaglasche 4' läßt sich durch Walken sehr leicht in der Weise formen, daß sie sich dem Spann des Schuhträgers einwandfrei anschmiegt. Ein Eindringen von Fremdkörpern in den Schuh ist durch den glatten, unmittelbaren Übergang zwischen dem Blatt 1' und der Überschlaglasche 4' vermieden. Die neue Schuhform ergibt einen sehr günstigen Einschlupf; bei Unfällen kann der Schuh auch leicht wieder vom Fuß gezogen werden.The flap 4 'can be very easily shaped by fulling in such a way that it is the The instep of the shoe wearer fits perfectly. A penetration of foreign bodies into the shoe is through the smooth, direct transition between the sheet 1 'and the flap 4' avoided. the new shoe shape results in a very favorable slip-in; in the event of an accident, the shoe can also be light be pulled from the foot again.

Claims (4)

PATENTANSPRÜCHE:PATENT CLAIMS: 1. Arbeitsschuh mit seitlich zu schließender Überschlaglasche, insbesondere Arbeits-Zweischnallenschuh, bei dem der vordere, vorzugsweise durch eine Innen- bzw. Außenkappe verstärkte und bzw. oder gepolsterte Teil (Blatt) des Oberschuhes an seinen Verbindungsstellen mit dem hinteren Teil (Quartier) des Oberschuhes diesen außen übergreift, dadurch gekennzeichnet, daß die in an sich bekannter Weise an das Blatt (1') angeschnittene Überschlaglasche (4'), deren Breite an ihrem in das Blatt übergehenden Bereich etwa drei Viertel der größten Schuhbreite und an ihrem oberen Ende etwa zwei Drittel der größten Schuhbreite beträgt, längs ihrer an der Innenseite des Schuhes liegenden Randkante auf dem Quartier (3') z. B. mittels einer Naht (9) befestigt ist und die Verbindungsnähte (13) zwischen Blatt (1') und Quartier (3') in ebenfalls bekannter Weise nur an den Seiten des Schuhes liegen.1. Work shoe with a flap that can be closed on the side, in particular work two-buckle shoe, in which the front part (sheet) of the upper shoe, preferably reinforced and / or padded by an inner or outer cap, at its connection points with the rear part (quarter) of the Upper shoe overlaps this on the outside, characterized in that the flap (4 ') cut into the sheet (1') in a manner known per se, the width of which is about three quarters of the largest shoe width at its area merging into the sheet and about three quarters of the largest shoe width at its upper end is two thirds of the largest shoe width, along its edge lying on the inside of the shoe on the quarter (3 ') z. B. is attached by means of a seam (9) and the connecting seams (13) between the leaf (1 ') and quarters (3') are also known only on the sides of the shoe. 2. Arbeitsschuh nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die an der Innenseite des Schuhes liegende Verbindungsnaht (13, 9) zwischen dem Quartier (3') und dem Blatt (!') bzw. der einen Seite der Überschlaglasche (4') am fertigen Schuh von einem Punkt (ä) des unteren Schaftrandes ausgeht, dessen Abstände von dem vorderen und dem hinteren Ende des Schuhes sich wie 3 : 2 verhalten, dann nach oben bis etwa zum sogenannten Derbypunkt (b) führt, dessen Abstände von dem vorderen und dem hinteren Ende des Schuhes sich etwa wie 2:3 verhalten und dessen Höhe über der Oberkante der Sohle (10) etwa der halben Schuhbreite entspricht, an diesem Derbypunkt etwa rechtwinklig nach oben abbiegt und dem Rand der Überschlaglasche (4') bis zum oberen Schaftrand (11) folgt.2. Work shoe according to claim 1, characterized in that the connecting seam (13, 9) lying on the inside of the shoe between the quarter (3 ') and the sheet (!') Or one side of the flap (4 ') on finished shoe starts from a point (ä) on the lower edge of the upper, the distances from the front and rear ends of the shoe are 3: 2, then up to the so-called derby point (b) , the distances from the front and the the rear end of the shoe behaves roughly like 2: 3 and its height above the upper edge of the sole (10) corresponds to about half the shoe width, at this derby point bends approximately at a right angle upwards and the edge of the flap (4 ') to the upper edge of the shaft (11) follows. 3. Arbeitsschuh nach einem der Ansprüche 1 und 2, dadurch gekennzeichnet, daß der auf der Außenseite des Schuhes liegende Rand (14) des Blattes (1') etwa in der gleichen Weise wie der entsprechend an der Innenseite liegende Rand des Blattes bis zum sogenannten Derbypunkt auf das Quartier (3')> dieses übergreifend, aufgesteppt ist.3. Work shoe according to one of claims 1 and 2, characterized in that the on the Outside of the shoe lying edge (14) of the sheet (1 ') approximately in the same way as the corresponding to the inside edge of the sheet up to the so-called derby point on the Quartier (3 ')> this overarching, is quilted. 4. Arbeitsschuh nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, daß der an der Außenseite des Schuhes liegende Teil des Quartiers (3'), an dem die Befestigungsmittel (6) für die Überschlaglasche (4') sitzen, mit seiner vorderen Randkante im Abstand von etwa lern von der Schuhschaftmitte unter der Überschlaglasche (4') verläuft. 4. Work shoe according to one of claims 1 to 3, characterized in that the on the Part of the quarter (3 ') on the outside of the shoe on which the fastening means (6) for the flap (4 '), learn with its front edge at a distance of about runs from the middle of the upper under the flap (4 '). In Betracht gezogene Druckschriften:Considered publications: Deutsche Patentschrift Nr. 640 101;
österreichische Patentschriften Nr. 55 789, 794;
schweizerische Patentschrift Nr. 80 223.
German Patent No. 640 101;
Austrian Patents Nos. 55 789, 794;
Swiss patent specification No. 80 223.
Hierzu 1 Blatt Zeichnungen1 sheet of drawings © 109 737/166 10.61© 109 737/166 10.61
DEH29776A 1957-04-02 1957-04-02 Work shoe Pending DE1116573B (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DEH29776A DE1116573B (en) 1957-04-02 1957-04-02 Work shoe

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DEH29776A DE1116573B (en) 1957-04-02 1957-04-02 Work shoe

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE1116573B true DE1116573B (en) 1961-11-02

Family

ID=7151197

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DEH29776A Pending DE1116573B (en) 1957-04-02 1957-04-02 Work shoe

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE1116573B (en)

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
AT794B (en) * 1899-04-01 1900-01-10 Anton Dirlinger
AT55789B (en) * 1911-07-24 1912-10-10 Anton Martschitsch Shoe.
CH80223A (en) * 1918-08-01 1919-02-17 William King Lace-up shoe with a tab
DE640101C (en) * 1935-07-03 1936-12-22 Eugen Matthias Dr Sports shoes, in particular ski and mountain boots

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
AT794B (en) * 1899-04-01 1900-01-10 Anton Dirlinger
AT55789B (en) * 1911-07-24 1912-10-10 Anton Martschitsch Shoe.
CH80223A (en) * 1918-08-01 1919-02-17 William King Lace-up shoe with a tab
DE640101C (en) * 1935-07-03 1936-12-22 Eugen Matthias Dr Sports shoes, in particular ski and mountain boots

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE19806441C2 (en) Footwear in the form of a wooden shoe
DE1877004U (en) SLEEPING BAG.
DE4023659A1 (en) CROSS-COUNTRY SKI BOOT
DE722436C (en) Sports shoe
DE2027661A1 (en) Footwear with built-in shock and impact-resistant accident protection, in which a cover is provided that extends from the toe cap to the metatarsus
DE69109264T2 (en) Alpine ski boot with rear entry and an entry aid.
DE1116573B (en) Work shoe
DE1685331A1 (en) Shoe, in particular ski boot
DE1188475B (en) Sole for footwear
DE534443C (en) Footwear
DE675061C (en) Reinforcement for hip belt or the like.
DE892567C (en) Protective cap for shoes, especially work shoes
AT223073B (en) Ski boot
DE489269C (en) Protection device for shoes against sweaty feet
DE837060C (en) Footwear
DE1685719C3 (en) Shoe, especially children's walker shoe
DE449497C (en) Footwear with ankle support
AT262840B (en) Protective sleeve for ski boots
DE519589C (en) Horse blanket
DE530698C (en) Leather riding boot
DE576308C (en) Removable racing surface for sports shoes
DE7706059U1 (en) shoe
CH359996A (en) Ski boot
DE2723061A1 (en) Insole with upholstered ball region of foot - has foam insert with aeration holes for comfort and hygiene
DE1817755U (en) CHILDREN'S SHOE WITH BUMPER-LIKE RUBBER SOLE EXTENDED TO THE TOP.