Verfahren zur Herstellung von Abbindereguliermitteln aus synthetischem
Gips oder synthetischem Anhydrit Der dieser Erfindung zugrunde liegende neue Zweck,
den synthetischen Gips einer wirtschaftlichen Verwertung zuzuführen, wird darin
gesehen, daß man ihn mit einem flüssigen Bindezusatzmittel, wie z. B. Sulfitablauge,
zu Gips-Eiformbriketts mittels einer Brikettiermaschine verformt und verpreßt. Diese
Brikettierung erlaubt nunmehr die weitere Verwendung des synthetischen Gipses bzw.
des Kunstgipses als Zusatzmittel (Abbindereguliermittel) bei der Zementklinkervermahlung,
und zwar sowohl bei der Portlandzementherstellung als auch bei der Hochofenzementherstellung
in erstmalig sehr erheblichen Mengen. Hierfür kommen sowohl die synthetischen Gipse
Ca S 04 » 2 H2 O als auch die synthetischen Anhydrite CaS04 oder Kombinationen dieser
beiden Gruppen in Frage. Die erhebliche Mengenverwertung dieser bisher größtenteils
als Abfall auf die Halden geworfenen Kunstgipse läßt aber den Nachweis der erstmaligen
tatsächlichen wirtschaftlichen Verwendung solcher Kunstgipse zu.Process for the production of setting regulators from synthetic
Gypsum or synthetic anhydrite The new purpose underlying this invention,
to bring the synthetic gypsum for economic use, is included in it
seen that you can him with a liquid binder additive such. B. sulphite waste liquor,
Formed and pressed into gypsum egg-shaped briquettes using a briquetting machine. These
Briquetting now allows the further use of synthetic gypsum resp.
of artificial plaster as an additive (setting regulator) in cement clinker grinding,
both in Portland cement production and in blast furnace cement production
In very substantial quantities for the first time. Both synthetic plasters are used for this
Ca S 04 »2 H2 O as well as the synthetic anhydrite CaS04 or combinations of these
both groups in question. The considerable amount of these up to now has been largely recycled
Artificial plaster thrown on the dumps as waste leaves evidence of the first time
actual economic use of such artificial plasters.
Andere Verfahren, die die Verwendung von Kunstgipsen zum Gegenstand
haben und für Bauzwecke geeignete Körper ergeben sollen, haben eines gemeinsam:
Die erzeugten, für Bauzwecke vorgesehenen Körper müssen einer mehr oder weniger
umständlichen Lagerung unterzogen werden, in deren Verlauf der Gips abbindet bzw.
erhärtet. Das Formstück kann also nicht unmittelbar, wie z. B. aus einer Brikettiermaschine,
nach seiner Verformung verwendet werden; dies ist aber einem schnellen insbesondere
maschinellen Produktionsablauf gegenüber hinderlich, zeitraubend und damit kostspielig.Other procedures involving the use of plaster of paris are the subject matter
and should result in suitable bodies for building purposes have one thing in common:
The bodies produced and intended for building purposes must be one more or less
are subjected to cumbersome storage, in the course of which the plaster of paris sets or
hardened. The fitting can therefore not directly, such as. B. from a briquetting machine,
used after its deformation; But this is a fast one in particular
Compared to automated production processes, it is a hindrance, time-consuming and therefore costly.
Der Kunstgips darf nicht mit solchen Bindern versetzt werden, die
seine durch die Analyse bekannte übliche Zusammensetzung stark beeinflussen; hierdurch
könnten sich Fremdstoffe im Zement bilden. Deshalb scheidet auch z. B. ein Zusatz
von Sandkorn, Fasern oder seine chemische Behandlung mit Schwefelsäure, Alkalisulfat,
Zinksulfat oder anderen Verbindungen, wie bei anderen Patenten zur Herstellung von
Baukörpern vorgeschlagen, aus.The artificial plaster may not be mixed with binders that
strongly influence its usual composition known from the analysis; through this
foreign matter could form in the cement. Therefore also z. B. an addition
of grain of sand, fibers or its chemical treatment with sulfuric acid, alkali sulfate,
Zinc sulfate or other compounds, as in other patents for the manufacture of
Structures proposed from.
Portlandzemente und Hochofenzemente werden allgemein durch Zusatz
von natürlichem gebrochenem Gips (Gipsknorpel) oder durch Zusatz von natürlichem
gebrochenem Anhydrit oder durch Zusätze einer Kombination dieser beiden Naturgipsarten
im Verhältnis 1: 1 oder 1: 2 oder 1: 3 oder anderen Mischungen hinsichtlich ihrer
Abbindezeiten stabilisiert. Der zugeführte Naturgips wird üblicherweise als Gipsknorpel
bezeichnet; er ist im allgemeinen auf eine Korngröße zwischen 0 und 80 mm gebrochen,
jedoch durchschnittlich 30 mm groß (Kantenlänge). Feinanteile im Gipsknorpel werden
von den Zementwerken insoweit nicht verlangt oder abgelehnt, weil solche Feinanteile
bei der Hinzumahlung zum Zementklinker unter anderem Verschmierungen, Festbackungen,
Verkrustungen, Mischstörungen u. a. verursachen. Aus diesem Grunde kommt auch z.
B. ein direkter also unverarbeiteter Zusatz von Kunstgips zum Zementklinker wegen
seiner Feinkörnigkeit nicht in Frage. Der Kunstgips muß also zunächst einer Verfestigung
(Brikettierung) unterzogen werden. Die hier in Frage kommende Methode zur Verfestigung
erfolgt durch die Beigabe von Sulfitablauge zum Kunstgips und anschließende Verformung
des Gemisches in einer Brikettpresse rotierenden Typs.Portland cements and blast furnace cements are generally made by additive
from natural broken plaster of paris (plaster of paris cartilage) or through the addition of natural
broken anhydrite or by adding a combination of these two types of natural gypsum
in the ratio 1: 1 or 1: 2 or 1: 3 or other mixtures with regard to their
Setting times stabilized. The natural plaster of paris supplied is usually called plaster of paris cartilage
designated; it is generally broken down to a grain size between 0 and 80 mm,
but on average 30 mm in size (edge length). Fine parts in the plaster of paris cartilage
Insofar not requested or rejected by the cement works because such fine fractions
when adding to the cement clinker, among other things smearings, caking,
Incrustations, mixed disturbances, etc. cause. For this reason, z.
B. a direct so unprocessed addition of plaster of paris to cement clinker because of
its fine grain is out of the question. The plaster of paris must first solidify
(Briquetting). The method of consolidation in question here
takes place by adding sulphite waste liquor to the plaster of paris and subsequent shaping
of the mixture in a rotary type briquette press.
Die Brikettierung des Kunstgipses (mit Ausnahme des bei der Herstellung
von Flußsäure gewonnenen wasserfreien Caleiumsulfats) ohne trockene oder flüssige
Bindemittel scheitert zunächst an dem hohen Wassergehalt des Kunstgipses einerseits
und seiner feinkörnigen Struktur andererseits. Die feinkörnige Struktur bewirkt,
daß sich seine Fein- und Feinstteilchen durch die Anlagerung des Wassers nicht zusammenschließen
können, es entstehen Cavernen, die bei noch so großem äußeren Druck keine besondere
Verfestigung des Kunstgipses zulassen. Die große Kornfeinheit verhindert, daß sich
das Feinstkorn anlagern kann; aus diesem Grunde muß z. B. Sulfitablauge als Binder
zugesetzt werden.
Die Zusammensetzungder unter hohem Druck gemäß
den vorstehend erörterten Voraussetzungen gewonnenen Gips-Eiformbriketts aus Ca
S O4. - 2H2 O und Ca S 04 kann in weiten Grenzen schwanken.The briquetting of the plaster of paris (with the exception of the production
anhydrous calcium sulfate obtained from hydrofluoric acid) without dry or liquid
The binder initially fails due to the high water content of the plaster of paris on the one hand
and its fine-grain structure on the other hand. The fine-grain structure causes
that its fine and very fine particles do not join together due to the accumulation of the water
can, caverns are created which, no matter how great an external pressure, are no particular
Allow the artificial plaster to solidify. The great fineness of the grain prevents that
the fine grain can accumulate; for this reason, z. B. Sulphite liquor as a binder
can be added.
The composition of the under high pressure according to
The gypsum egg-shaped briquettes obtained from approx
S O4. - 2H2 O and Ca S 04 can fluctuate within wide limits.