Wandbauverfahren unter Verwendung von Rahmenbautafeln und Füllplatte
zum Durchführen des Verfahrens Die Erfindung bezieht sich auf ein Wandba.u.verfahren,
bei dem Bautafeln aus einem beidseitig mit Platten abgedeckten Rahmen, dessen Außenpfosten
vor den Plattenrändern vorstehen. verwendet werden.Wall construction method using frame construction panels and filler panels
for carrying out the method The invention relates to a wall construction and method,
In the case of the construction panels, the frame is covered on both sides with panels and its outer posts
protrude in front of the plate edges. be used.
Wenn derartige Bautafeln zu einer Wand aneinandergereiht werden, wird
mehr Bauholz benötigt als wenn die Wand aus einzelnen Pfosten und Platten gebaut
wäre, und zwar dadurch, daß Pfosten jede Bautafel seitlich abgrenzen. Beim Zusammensetzen
der Tafeln liegen deshalb zwei Pfosten aneinander. Diese Doppelpfosten sind aber
für die Tragfähigkeit meistens überflüssig und dienen nur zum gegenseitigen Zusammensetzen
der Tafeln mittels Verbindungslatten, die die Fuge zwischen den Pfosten abdichten
und bei der Montage der Bautafeln auf der Baustelle durch Annageln od. dgl. angebracht
werden.If such construction panels are strung together to form a wall,
more lumber is required than if the wall was built from individual posts and panels
would be, namely by the fact that posts delimit each construction panel laterally. When assembling
of the panels are therefore two posts next to each other. But these double posts are
Usually superfluous for the load-bearing capacity and are only used for mutual assembly
of the panels by means of connecting battens that seal the joint between the posts
and when assembling the construction panels on the construction site by nailing or the like. Attached
will.
Nach der Erfindung wird ein Wandbauverfahren vorgeschlagen, bei dem
vorgefertigte Bautafeln derart vorgesehen sind, daß solche Doppelpfosten vermieden
werden und der Holzverbrauch minimal wird. Die Erfindung ist dadurch gekennzeichnet,
daß die Rahmenbautafeln in der Wandflucht in Abständen voneinander aufgestellt werden,
die vorzugsweise dem Abstand der Rahmenpfosten innerhalb einer Tafel entsprechen,
und daß Füllplatten, welche die Abstände zwischen den Tafeln überbrücken, auf den
freien Teilen der einander zugekehrten Pfosten von zwei benachbarten Tafeln befestigt
werden.According to the invention, a wall construction method is proposed in which
Prefabricated building panels are provided in such a way that such double posts are avoided
and the wood consumption is minimal. The invention is characterized in that
that the frame panels are set up in line with the wall at a distance from each other,
which preferably correspond to the spacing of the frame posts within a panel,
and that filler plates, which bridge the spaces between the panels, are placed on the
free parts of the facing posts attached by two adjacent panels
will.
Außer einer wesentlichen Ersparnis von Holz wird das Montieren im
Vergleich mit den bekannten Wänden aus Bautafeln billiger, da das Anbringen der
Füllplatten nicht nennenswert teurer als das Befestigen einer Verbindungslatte ist.
Dafür füllen aber die Füllplatten eine größere Lücke als die Verbindungslatten aus.
Ferner besteht ein wesentlicher Vorteil der vorgeschlagenen Wandkonstruktion darin,
daß man Wände beliebiger Länge herstellen kann, bei denen sich Türen und Fenster
praktisch an jeder gewünschten Stelle anordnen lassen, da man nur die Breite der
Füllplatten entsprechen wählen muß. Das kann bereits in der Fabrik geschehen, ist
aber ebenso erst am Montageplatz möglich. Natürlich sind sowohl zwischen den Abdeckplatten
der Bautafeln als auch zwischen den Füllplatten entsprechende Isolierungen vorgesehen,
wenn Außenwände errichtet werden.In addition to a significant saving of wood, assembly in the
Compared with the well-known walls made of construction panels cheaper, since the attachment of the
Filling panels are not significantly more expensive than attaching a connecting lath.
In return, however, the filling panels fill a larger gap than the connecting battens.
Furthermore, a major advantage of the proposed wall construction is that
that you can make walls of any length, with doors and windows
Can be arranged in practically any desired position, as you only have the width of the
Fill plates must be selected accordingly. That can already be done in the factory
but also only possible at the assembly site. Of course, both are between the cover plates
the panels and between the filler panels are provided with appropriate insulation,
when erecting external walls.
Bei der praktischen Ausführung sind die Füllplatten als Mehrschichtenplatten
ausgebildet, die vorzugsweise aus zur Pla:ttenmittelebene symmetrisch angeordneten
Holzfaser- und Sperrholzächlichten bestehen und eine genügende Steifigkeit aufweisen.
Durch diesen Aufbau der Füllplatten wird die Verwendung von Riegeln, Streben oder
sonstigen Versteifungen in den Wänden überflüssig, wodurch nur wenige Schall- und
Wärmebrücken vorhanden sind. Vorteilhafterweise bestehen die Füllplatten aus demselben
Werkstoff wie die Abdeckplatten der Rahmenbautafeln. Es ist jedoch ebenso möglich,
andere Platten geeigneter Art zu verwenden.In the practical version, the filling panels are multi-layer panels
formed, which are preferably arranged symmetrically to the plate center plane
Wood fiber and plywood surfaces are made and have sufficient rigidity.
This structure of the filler panels makes the use of bars, struts or
other stiffening in the walls superfluous, which means only a few sound and
There are thermal bridges. The filling plates advantageously consist of the same
Material like the cover plates of the frame panels. However, it is also possible
to use other plates of a suitable type.
In der Zeichnung ist ein Ausführungsbeispiel einer gemäß der Erfindung
gebauten Wand dargestellt, und zwar zeigt Fig. 1 eine Seitenansicht und Fig. 2 einen
Schnitt nach der Linie II-II der Fig. 1. Die Bautafeln 1 sind in geeigneter
Weise auf einer Unterlage, z. B. einer Schwelle 2 od. dgl., aufgestellt und an dieser
befestigt und bestehen aus Pfosten 3 und Abdeckplatten 4. Die Pfosten 3 sind in
einem Abstand voneinander angeordnet, der von den Abmessungen der Abdeckplatten
4 und in gewissen Fällen auch von ihrer Tragfähigkeit und Steäfigkeit bestimmt wird.
Es ist zu bemerken, däß, auch wenn Fig. 2 eine Wand aus Bautafeln nur mit Rahmenpfosten
zeigt, die Bautafeln auch breiter sein und eine Mehrzahl gleichmäßig veateilter
Pfosten enthalten können. Die Rahmenpfosten der Bautafeln stehen in bekannter Weise
var den Abdeckplatten 4 seitlich vor (vgl. Fig. 2).In the drawing an embodiment of a built according to the invention wall is shown, namely Fig. 1 shows a side view and Fig. 2 shows a section along the line II-II of FIG. 1. The lath 1 are in a suitable manner on a base, z. B. a threshold 2 od. The like., Set up and attached to this and consist of posts 3 and cover plates 4. The posts 3 are arranged at a distance from each other, which depends on the dimensions of the cover plates 4 and in certain cases of their load capacity and Stiffness is determined. It should be noted that although FIG. 2 shows a wall of building panels with only frame posts, the building boards can also be wider and contain a plurality of equally divided posts. The frame posts of the building panels are in a known manner var the cover plates 4 from the side (see. Fig. 2).
Der Abstand zwischen den seitlichen Pfosten 3 und 3' zweier benachbarter
Bautafeln 1 und 1' entspricht vorzugsweise dem Abstand der beiden Pfosten 3 einer
Bautafel 1. Hierbei mu-ß jedoch die Planung der Zimmer o:d. dgl. in bezug auf Türen
und Fenster berücksichtigt
werden. Zwischen den Pfosten 3 und 3'
sind Füllplatten 5 beispielsweise durch Annageln an den überstehenden Rändern der
Pfosten befestigt. Die Füllplatten selbst bestehen vorzugsweise aus mehreren Holzfaser-
und Sperrholzschichten. Den Zwischenraum zwischen den Füllplatten 5 kann man mit
einem geeigneten Isolierstoff füllen.The distance between the side posts 3 and 3 'of two adjacent ones
Construction panels 1 and 1 'preferably corresponds to the distance between the two posts 3 one
Construction board 1. Here, however, the planning of the rooms must o: d. Like. With regard to doors
and windows taken into account
will. Between posts 3 and 3 '
are filler plates 5 for example by nailing to the protruding edges of the
Post attached. The filling panels themselves preferably consist of several wood fiber
and layers of plywood. The space between the filling plates 5 can be used with
fill with a suitable insulating material.