Rohrwand für Dampferzeuger Die Erfindung bezieht sich auf eine Rohrwand
für Dampferzeuger mit in den keilförmigen Zwischenraum zweier nahe aneinander liegender
Rohre eingelegten Füllstücken.Pipe wall for steam generator The invention relates to a pipe wall
for steam generators with in the wedge-shaped space between two close together
Pipes inserted filler pieces.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, eine Abdichtung der Rohrzwischenräume
gegen Gasdurchtritt und Wärmestrahlung nach außen zu erreichen. Ferner soll eine
leichte Auswechselbarkeit der Wandrohre ohne wesentliche Behinderung durch die Abdichtmittel,
die im folgenden als Füllstücke bezeichnet werden, gewährleistet sein.The invention is based on the object of sealing the pipe spaces
to achieve against gas penetration and heat radiation to the outside. Furthermore, a
easy interchangeability of the wall pipes without significant hindrance by the sealing means,
which are referred to as filler pieces in the following must be guaranteed.
Zur Lösung dieser Aufgaben wird vorgeschlagen, daß die Füllstücke
in dem keilförmigen Zwischenraum von Halteeisen gehalten sind, die jeweils nur an
einem der benachbarten Rohre oder an dem Kesselgerüst befestigt sind.To solve these problems, it is proposed that the filler pieces
are held in the wedge-shaped space by holding irons, each of which is only at
are attached to one of the adjacent pipes or to the boiler frame.
Es ist im Kesselbau bekannt, den Raum zwischen zwei Rohren durch Füllstücke
abzudichten, die auf beiden Seiten mit den Rohren verschweißt sind. Diese Ausführung
hat den Nachteil, daß eine sehr starre Verbindung der beiden Rohre entsteht und
so die Rohre keine Möglichkeit haben, sich frei zu dehnen. Da die Füllstücke wärmer
werden als die vom Kühlmittel durchflossenen Rohre, müssen Spannungen auftreten,
die unter Umständen dazu führen, daß das Rohrmaterial an diesen Stellen ermüdet.
Ferner ist es nicht neu, die Füllstücke selbst mit nur einem Rohr zu verschweißen.
Eine solche Ausführung gibt durch das direkte Verschweißen ebenfalls Anlaß zu Materialspannungen.
Außerdem wird bei möglichem Ausbiegen eines Rohres dann ein Spalt zwischen Rohr
und Füllstück entstehen. Es ist weiterhin bekannt, Halteeisen mit beiden Rohren
zu verschweißen, zwischen denen dann Füllstücke eingesetzt sind. Die starre Verbindung
der Halteeisen mit beiden Rohren bringt die gleichen Nachteile wie eine direkte
Verschweißung der Füllstücke mit beiden Rohren. Die Rohre können sich nicht frei
dehnen, und wenn eine Verkrümmung eines Rohres erfolgt, besteht die Gefahr, daß
die Halteeisen ausreißen und an dieser Stelle das Rohr gefährden.It is known in boiler construction to fill the space between two pipes with fillers
to be sealed, which are welded to the pipes on both sides. This execution
has the disadvantage that a very rigid connection between the two tubes is created and
so the tubes have no way of expanding freely. Because the filler pieces are warmer
than the pipes through which the coolant flows, tensions must occur,
which may lead to the pipe material fatigue at these points.
Furthermore, it is not new to weld the filler pieces with only one pipe yourself.
Such a design also gives rise to material stresses due to the direct welding.
In addition, if a pipe is bent out, there is then a gap between the pipe
and filler piece arise. It is also known to use holding irons with both tubes
to be welded, between which filler pieces are then inserted. The rigid connection
the holding iron with both tubes brings the same disadvantages as a direct one
Welding of the filler pieces with both pipes. The pipes cannot move freely
stretch, and if a pipe bends, there is a risk that
Tear out the holding iron and endanger the pipe at this point.
Demgegenüber erzielt man mit einer Halterung der Füllstücke gemäß
der Erfindung verschiedene Vorteile. Sowohl die Rohre als auch die Füllstücke können
sich unbeeinflußt von starren Verbindungen frei dehnen. Wärmespannungen zwischen
Rohren und Füllstücken werden vermieden. Die Befestigung der Halteeisen erfordert
nur geringe Schweißarbeit, was sich sowohl für die Herstellung als auch etwaige
Ausbesserungsarbeit günstig auswirkt. Man erreicht eine Verriegelung der Rohre in
Querrichtung der Wand, so daß ein Ausbiegen einzelner Rohre in den Feuerraum nicht
möglich ist. Weiterhin können die Rohre der Wand durch die Halteeisen am Kesselgerüst
oder an einer Blechummantelung, wie sie bei Kesseln, deren Züge mit Wasser gespült
werden, verwendet wird, befestigt sein. Als Füllstücke sollen in bekannter Weise
handelsübliche Rundeisen zur Verwendung kommen. Derartiges Rundmaterial paßt sich
den unterschiedlichen Abständen zwischen den einzelnen Rohren besser an und bringt
möglicherweise eine weitere Kostensenkung mit sich, da die Abstände zwischen den
einzelnen Rohren größer gewählt werden können, wodurch sich eine Ersparnis an Rohrmaterial
und die Möglichkeit der Rohreinführung in gleicher Reihe in die Sammler ergibt.In contrast, a holder for the filler pieces is achieved according to
various advantages of the invention. Both the pipes and the filler pieces can
expand freely, unaffected by rigid connections. Thermal stresses between
Pipes and fillers are avoided. The attachment of the holding iron requires
Little welding work, which is useful for both manufacture and eventual
Repair work has a beneficial effect. The tubes are locked in
Transverse direction of the wall so that individual pipes do not bend into the combustion chamber
is possible. Furthermore, the pipes can be attached to the wall through the holding iron on the boiler frame
or on a sheet metal jacket, as is the case with boilers, the trains of which are rinsed with water
will be used, attached. As filler pieces are to be used in a known manner
Commercially available round bars are used. Such round material fits
the different distances between the individual pipes and brings better
possibly a further cost reduction as the spacing between the
individual pipes can be selected larger, which results in a saving in pipe material
and the possibility of pipe insertion in the same row into the collector results.
In einer bevorzugten Ausführungsform umfassen die Halteeisen die Füllstücke
und sind abwechselnd mit dem einen und dem anderen Rohr verbunden. Hierdurch ergibt
sich auch eine elastische Verbindung der beiden Rohre, da die Halteeisen einen gewissen
Abstand voneinander haben und das dazwischenliegende Füllstück gut nachgeben kann.
Eine weitere vorteilhafte Befestigung der Füllstücke erhält man, wenn die Halteeisen
einerseits mit dem Füllstück und andererseits auf der dem Füllstück abgewandten
Seite mit einem Rohr verbunden sind. Diese Anordnung ermöglicht die Lösung der Halteeisen
von den Rohren vom Feuerraum her. Die Elastizität des Halteeisens ist immer noch
genügend groß, um dem Dehnungsbestreben des Füllstückes nachgeben zu können. Die
Füllstücke können an einigen Stellen mit ihren Enden aus dem keilförmigen Zwischenraum
herausgebogen sein, wodurch man neben der besseren Dehnungsmöglichkeit eine zusätzliche
Halterung bei Verbindung mit dem Kesselgerüst schafft.In a preferred embodiment, the holding irons comprise the filler pieces
and are alternately connected to one and the other pipe. This results in
There is also an elastic connection between the two pipes, since the holding iron has a certain amount of strength
Have a distance from each other and the filler piece in between can easily yield.
Another advantageous fastening of the filler pieces is obtained when the holding iron
on the one hand with the filler piece and on the other hand on the one facing away from the filler piece
Side are connected to a pipe. This arrangement enables the holding iron to be released
from the pipes from the combustion chamber. The elasticity of the holding iron is still
big enough to give way to the stretching tendency of the filler piece. the
Filler pieces can in some places with their ends out of the wedge-shaped space
be bent out, which in addition to the better possibility of stretching an additional
Creates bracket when connected to the boiler frame.
Die Anordnung der Füllstücke ist nicht auf die dem Feuerraum abgewandte
Seite, worauf sich die vorhergegangenen Erörterungen beziehen, beschränkt,
sondern
kann auch auf der dem Feuerraum zugewendeten Seite vorgesehen sein. Hierbei greifen
die Halteeisen durch die Rohrzwischenräume hindurch und sind einerseits mit den
Füllstücken und andererseits mit dem Kesselgerüst verschweißt. Man hat so die Möglichkeit,
die Füllstücke vom Feuerraum her ein- und auszubauen und erreicht weiterhin eine
Halterung der Rohre selbst, was z, B. bei Zwangumlaufkesseln sehr wichtig ist, da
die Rohre verhältnismäßig kleinen Durchmesser haben.The arrangement of the filler pieces is not the one facing away from the furnace
Page, to which the previous discussions refer, limited,
but
can also be provided on the side facing the combustion chamber. Take action here
the holding iron through the pipe spaces and are on the one hand with the
Filler pieces and on the other hand welded to the boiler frame. This gives you the opportunity
to install and remove the filler pieces from the combustion chamber and continue to achieve a
Holding the pipes themselves, which is very important, for example, with forced circulation boilers, because
the tubes have a relatively small diameter.
Die Zeichnung stellt Ausführungsbeispiele des Gegenstandes der Erfindung
dar.The drawing represents exemplary embodiments of the subject matter of the invention
represent.
In Abb. 1 sind die Füllstücke 1 in dein keilförmigen Raum zwischen
den Rohren 2 gelegen und werden von den Halteeisen 3, die jeweils nur an einem der
benachbarten Rohre befestigt sind, gehalten. Wie aus Abb.2 zu erkennen ist, sind
die Halteeisen jeweils versetzt einmal an dem einen und einmal am anderen Rohr angeschweißt.
Auf diese Weise halten sich die Rohre gegenseitig in einer Ebene, so daß nur jedes
zweite oder dritte oder vierte Rohr gegen das Kesselgerüst befestigt werden muß,
um ein Hindurchbiegen in den Feuerraum zu verhindern. Diese Befestigung kann in
üblicher Weise mittels Haken 4 vorgenommen sein. Liegt das Füllstück auf der dem
Feuerraum abgekehrten Seite, werden die Halteeisen 5 einerseits mit dem Füllstück
1 und andererseits mit einem Rohr 2 auf der dem Füllstück abgewandten Seite verschweißt,
wie Abb. 4 zeigt. Da die Füllstücke eine höhere Temperatur annehmen werden als die
Rohre, ist es vorteilhaft, eine Ausdehnungsmöglichkeit zu schaffen. Wie in Abb.
5 dargestellt, kann dies in der Weise erfolgen, daß die Enden der Füllstücke 1 herausgebogen
werden, wobei diese durch Verbindung mit dem Kesselgerüst auch zugleich zur Rohrhalterung
herangezogen werden können. Nach den Abb. 6 und 7 sind die Füllstücke 1 dem Feuerraum
zugekehrt und werden durch Halteeisen 7, die mit dem Kesselgerüst 6 verbunden sind,
getragen. Mit 8 ist die Verbindungsstelle der Füllstücke mit den Halteeisen bezeichnet.
Nach den Abb. 8 und 9 sind hinter den Rohren noch Abdichtbleche 9 angeordnet. In
diesem Fall greifen die Halteeisen 10, die an den Blechen befestigt sind, durch
die Rohrzwischenräume und sind dann mit den Füllstücken 1 verbunden.In Fig. 1, the filler pieces 1 are in the wedge-shaped space between
the tubes 2 located and are of the holding iron 3, each only on one of the
adjacent pipes are attached, held. As can be seen from Fig
the holding iron is welded once to one pipe and once to the other pipe, offset.
In this way the pipes keep each other in a plane, so that only each
second or third or fourth pipe must be fastened to the boiler frame,
to prevent bending into the combustion chamber. This attachment can be in
be made in the usual way by means of hooks 4. Is the filler piece on the
On the side facing away from the combustion chamber, the holding irons 5 are on the one hand with the filler piece
1 and, on the other hand, welded to a pipe 2 on the side facing away from the filler piece,
as Fig. 4 shows. Because the filler pieces will take on a higher temperature than that
Pipes, it is advantageous to create a means of expansion. As in Fig.
5, this can be done in such a way that the ends of the filler pieces 1 are bent out
being connected to the boiler frame at the same time as a pipe support
can be used. According to Figs. 6 and 7, the filler pieces 1 are the combustion chamber
facing and are held by holding iron 7, which are connected to the boiler frame 6,
carried. With 8, the connection point of the filler pieces is referred to with the holding iron.
According to Figs. 8 and 9, sealing plates 9 are also arranged behind the pipes. In
In this case, the holding irons 10, which are attached to the metal sheets, reach through
the pipe spaces and are then connected to the filler pieces 1.