Vorrichtung zum Verabreichen von Klysmen Zum Verabreichen von Medikamenten
in Form von Klysmen ist es bekannt, Saug- und Spritzvorrichtungen nach Art von Meßpipetten
zu benutzen, die im wesentlichen aus einem mit einer Skala versehenen Meßzylinder,
einer Düse und einem Ballon bestehen. Solche Vorrichtungen können auch an Stelle
eines gebrauchsfertigen Klysmas zum Einführen von Medikamenten in den Mastdarm benutzt
werden, was jedoch den Nachteil hat, daß die Gefahr besteht, daß bei mehr als einmaliger
Benutzung der Vorrichtung die beim Einführen in den After verunreinigte Düse mit
der vorrätig gehaltenen Klysmenflüssigkeit in Berührung gebracht wird, so daß auch
diese verunreinigt wird. Auch besteht bei einer solchen Saug- und Spritzpipette
die Gefahr, daß Darmflüssigkeit in die Pipette aufgesaugt wird.Device for administering enema For administering medication
in the form of enema, it is known, suction and spray devices in the manner of graduated pipettes
to use, which essentially consist of a graduated cylinder provided with a scale,
a nozzle and a balloon. Such devices can also be in place
a ready-to-use enema used to introduce drugs into the rectum
be, but this has the disadvantage that there is a risk that more than one-time
Use of the device with the nozzle contaminated when it is inserted into the anus
the encyclopedia held in stock is brought into contact, so that also
this becomes contaminated. There is also such a suction and spray pipette
the risk of intestinal fluid being sucked into the pipette.
Durch die Erfindung werden die geschilderten Nachteile vermieden.
Gemäß der Erfindung wird vorgeschlagen, einen über die Düse der Spritzvorrichtung
steckbaren Hülsenkörper zu verwenden, dessen lichte Weite so groß ist, daß die Düse
der Saug- und Spritzvorrichtung abdichtend in denselben paßt, wobei das vordere
Ende des Hülsenkörpers zur Vermeidung einer Rückströmung von Klysmenflüssigkeit
und der Einströmung von Darminhalt nach Art eines Ventils ausgebildet ist. Es ist
zwar bekannt, Darmrohre am hinteren Ende mit einem erweiterten Schraubansatz zu
versehen, auf den ein mit einer Düse versehenes Gefäß zum Einführen von Medikamenten
in den Mastdarm aufgeschraubt werden kann. Der Zweck der Erfindung, die Düse vor
einem Unsterilwerden zu bewahren, wird hier aber nicht erreicht, da das Innere des
Darmrohres nicht steril ist. Der Hülsenkörper kann vorzugsweise aus einem nachgiebigen,
unzerbrechlichen Werkstoff bestehen, der sich vor allem gut reinigen und desinfizieren
läßt. Zum Vermeiden des Herausgleitens des Hülsenkörpers soll dieser an seinem Ende
mit einer Verdickung versehen sein. Das hintere Ende des Hülsenkörpers wird zweckmäßig
mit einer flanschartigen Verbreiterung und einem kurzen zylindrischen Ansatz zur
bequemen und hygienischen Handhabung versehen. The disadvantages outlined are avoided by the invention.
According to the invention it is proposed to use one via the nozzle of the spray device
to use pluggable sleeve body, the clear width is so large that the nozzle
the suction and spray device sealingly fits into the same, the front
End of the sleeve body to avoid backflow of enema fluid
and the inflow of intestinal contents is designed in the manner of a valve. It is
known to have intestinal tubes at the rear end with an extended screw attachment
provided, on which a vessel provided with a nozzle for introducing drugs
can be screwed into the rectum. The purpose of the invention, the nozzle before
However, to preserve it from becoming unsterile is not achieved here, since the interior of the
Intestinal tube is not sterile. The sleeve body can preferably be made of a flexible,
consist of unbreakable material that is especially easy to clean and disinfect
leaves. To avoid the sleeve body sliding out, it should be at its end
be provided with a thickening. The rear end of the sleeve body becomes appropriate
with a flange-like widening and a short cylindrical approach to the
convenient and hygienic handling.
Die im vorausgehenden beschriebenen Vorrichtungen sollen in erster
Linie zur rektalen Anwendung von dosierbaren Klysmen bestimmt sein. Darüber hinaus
erschließen sich aber auch Möglichkeiten zur Verwendung von Klysmen in der Frauenheilkunde
und Urologie. Für diese Zwecke ist es notwendig, den beschriebenen Hülsenkörper
als Vaginalrohr oder Katheter auszubilden. Die Handhabung dieser Vorrichtungen in
Verbindung mit den beschriebenen Vorrichtungen zum dosierten Verabreichen von Klysmen
ist praktisch die gleiche, wie die eines Rektalrohres. The devices described above are intended primarily
Line intended for rectal use of adjustable enema. Furthermore
However, there are also possibilities for the use of enema in gynecology
and urology. For this purpose it is necessary to use the described sleeve body
as a vaginal tube or catheter. The handling of these devices in
Connection with the described devices for the metered administration of enema
is practically the same as that of a rectal tube.
Weitere Ausgestaltungsformen der Erfindung ergeben sich aus der nachfolgenden
Beschreibung eines in der Zeichnung dargestellten Ausführungsbeispieles. Further embodiments of the invention emerge from the following
Description of an embodiment shown in the drawing.
Die Zeichnung zeigt in einem Schnitt den zweckmäßigerweise in Verbindung
mit einer Pipette bzw. The drawing shows in a section the expediently in connection
with a pipette or
Spritzvorrichtung 1 zu benutzenden Hülsenkörper 2, der die direkte
Berührung von Spritzvorrichtung und Körper verhindern soll. Der Hohlraum dieses
Hülsenkörpers ist so ausgebildet, daß nach Einführen der Düse ein dichter Abschluß
erfolgt, so daß also die Klysmenflüssigkeit nur nach vorn austreten kann.Spray device 1 to be used sleeve body 2, the direct
To prevent contact between the spray device and the body. The cavity of this
The sleeve body is designed so that a tight seal after the nozzle has been inserted
takes place, so that the enema fluid can only escape to the front.
Das vordere Ende 3 der Bohrung dieses Hülsenkörpers ist im vorliegenden
Fall ventilartig ausgebildet, so daß also nur bei Überdruck oder bei eingesteckter
Spritzdüse die Öffnung zum Austritt der Klysmenflüssigkeit frei ist und beim Herausnehmen
der Düse ein Zurückfließen von Klysmenflüssigkeit verhindert wird. Das vordere Ende
des Hülsenkörpers ist mit einer Verstärkung 4 versehen, die ein Herausgleiten desselben
aus dem After verhindert. Das hintere Ende des Hülsenkörpers ist mit einer flanschförmigen
Verbreiterung 5 versehen, an die sich ein zylindrischer Teil 6 anschließt. Letzterer
soll dazu dienen, den Hülsenkörper bequem und hygienisch in den After einzuführen
und aus demselben zu entfernen.The front end 3 of the bore of this sleeve body is in the present
Case designed like a valve, so that only when overpressure or when plugged in
Spray nozzle, the opening for the enema fluid to exit is free and when it is removed
backflow of enema fluid is prevented through the nozzle. The front end
of the sleeve body is provided with a reinforcement 4 that prevents it from sliding out
from the anus prevented. The rear end of the sleeve body is flange-shaped
Provided widening 5, to which a cylindrical part 6 is connected. The latter
should serve to insert the sleeve body comfortably and hygienically into the anus
and to remove from it.