Mattlacke Die, für die Herstellung von Mattlacken verwendeten Mattierungsmittel
gehören im allgemeinen einer-der vier im folgenden genannten Gruppen an: 1. Kolloidallösliche
Aluminium- oder Zinkverbindungen, 2. Wachse oder wachsähnliche Stoffe, 3. Trübungsmittel,
4. Stoffe, die mit Kollodiumwolle im Film unverträglich sind.Matt varnishes The matting agents used in the manufacture of matt varnishes
generally belong to one of the four groups mentioned below: 1. Colloidal solubles
Aluminum or zinc compounds, 2. waxes or wax-like substances, 3. opacifiers,
4. Substances that are incompatible with collodion wool in the film.
Die in organischen Lacklösungsmitteln unlöslichen Mattierungsmittel
müssen z. B. auf Walzenstühlen oder in Trichtermühlen in den Lack eingearbeitet
werden. Meist muß das Mattierungsmittel umständlich vorbehandelt werden. So ist
es erforderlich, zahlreiche Mattierungsmittel zunächst zu quellen und im gequollenen
Zustand mit Lösungsmitteln anzureiben, damit sie sich fein verteilen lassen.The matting agents that are insoluble in organic paint solvents
must z. B. incorporated into the paint on roller mills or in funnel mills
will. Usually the matting agent has to be pretreated in a laborious manner. So is
it is necessary to swell numerous matting agents first and in the swollen
Condition to rub with solvents so that they can be finely distributed.
Viele Mattierungsmittel sind nur mit manchen Lackrohstoffen verträglich,
mit anderen dagegen völlig unverträglich. Die Mattierungsmittel enthaltenden Lackmischungen
sind ferner oft nicht genügend lagerbeständig. Wachse und wachsähnliche Stoffe bewirken
eine schlechte Durchtrocknung der gebräuchlichen Lacke. Paraffin, Stearin, Schellackwachs
und andere Wachse beeinträchtigen bei mehrmaligem Auftragen des Mattlacks die Haftfestigkeit
des Überzugs. Alle Mattierungsmittel, die angerieben werden müssen, bewirken besonders
bei dunklen Holzsorten die Bildung eines Schleiers. Schließlich sind die erhaltenen
Überzüge häufig nicht genügend wärmebeständig, neigen zur Vergilbung im Tageslicht
und haben eine grobe Struktur. Vor allem werden die matten Überzüge sehr leicht
glänzend gerieben.Many matting agents are only compatible with some paint raw materials,
totally incompatible with others. The paint mixtures containing matting agents
are also often not sufficiently stable in storage. Effect waxes and wax-like substances
poor drying of common paints. Paraffin, stearin, shellac wax
and other waxes impair the adhesive strength if the matt lacquer is applied several times
of the coating. All matting agents that have to be rubbed in have a special effect
with dark types of wood the formation of a veil. Finally, the received
Coatings are often not sufficiently heat-resistant and tend to yellow in daylight
and have a rough structure. Above all, the matte coatings become very light
rubbed shiny.
Es wurde nun gefunden, daß sich diese Nachteile bei Verwendung von
feinkristallinem Polyäthylen als Mattierungsmittel vermeiden lassen. Am zweckmäßigsten
wird das Polyäthylen bei erhöhter Temperatur in einem Lösungsmittel gelöst und durch
Verdünnen der heißen Lösung feinkristallin gefällt. Als Fällungsmittel für das Polyäthylen
wird man im allgemeinen solche organischen Flüssigkeiten verwenden, die als Lösungsmittel
für die nachträglich zugesetzten Lackrohstoffe dienen. Geeignete filmbildende Lackrohstoffe
sind z. B. Collodiumwolle, Harnstoffharze, Alkydharze und deren Gemische, ferner
Mischungen aus Polyisocyanaten und hydroxylgruppenhaltigen Polyestern und aus Epoxyharzen
und Polyaminen. Ferner können diese Lösungen oder Mischungen Weichmachungsmittel
und Farbstoffe enthalten. Nach Bedarf können auch Härtungsmittel oder Pigmente zugesetzt
werden. In ähnlicher Weise erhält man matte Überzüge bei Verwendung von polymerisierbaren
monomeren Verbindungen, z. B. Styrol, als Fällungsmittel für das Polyäthylen und
ungesättigten Polyesterharzen als Bindemittel unter Zusatz von Polymerisationskatalysatoren.
Der Matteffekt kann beliebig eingestellt werden, indem die Menge des zugesetzten
Polyäthylens verändert wird. Besonders zweckmäßig ist der Zusatz von etwa 3 bis
5 °/o Polyäthylen, bezogen auf das Bindemittel, doch können auch kleinere und selbstverständlich
auch größere Mengen zugegeben werden.It has now been found that these disadvantages are overcome when using
Avoid using fine crystalline polyethylene as a matting agent. Most convenient
the polyethylene is dissolved in a solvent at an elevated temperature and through
Dilute the hot solution, precipitated as fine crystals. As a precipitant for the polyethylene
one will generally use such organic liquids as solvents
serve for the subsequently added paint raw materials. Suitable film-forming paint raw materials
are z. B. collodion wool, urea resins, alkyd resins and their mixtures, furthermore
Mixtures of polyisocyanates and polyesters containing hydroxyl groups and of epoxy resins
and polyamines. These solutions or mixtures can also contain plasticizers
and contain dyes. If necessary, hardeners or pigments can also be added
will. In a similar way, matt coatings are obtained when using polymerizable ones
monomeric compounds, e.g. B. styrene, as a precipitant for the polyethylene and
unsaturated polyester resins as binders with the addition of polymerization catalysts.
The matt effect can be adjusted arbitrarily by changing the amount of the added
Polyethylene is changed. The addition of about 3 to is particularly useful
5% polyethylene, based on the binding agent, but smaller and of course can also be used
larger amounts can also be added.
Diese Mattlacke sind sehr lagerbeständig. Sie werden auf übliche Weise
z. B. durch Spritzen oder Tauchen aufgetragen. Je nach ihrer Zusammensetzung eignen
sie sich zur Herstellung von Überzügen auf Metall, Holz, Glas, Papier, Leder, Karton
und anderen Werkstoffen. Holz wird vorteilhaft vorher mit farblosen oder pigmentierten
Lacken grundiert. Auch auf sehr saugfähigem Material, z. B. Papier oder Karton,
bringt man vorteilhaft eine Grundierung aus einer gegebenenfalls pigmentierten Kunststoffdispersion
auf. Die erhaltenen Überzüge zeichnen sich vor allem durch gute Reibfestigkeit aus,
so daß keine Glanzstellen entstehen. Ferner sind sie sehr wärmebeständig und nehmen
bei höheren Temperaturen, etwa 80 bis 100°C, nicht an Glanz zu. Sie vergilben wenig,
sind sehr transparent und haben eine zart matte Oberfläche, deren Struktur nur unter
dem Mikroskop sichtbar ist.These matt lacquers are very shelf-stable. You will be in the usual way
z. B. applied by spraying or dipping. Suitable depending on their composition
they are used for the production of coatings on metal, wood, glass, paper, leather, cardboard
and other materials. Wood is advantageous beforehand with colorless or pigmented
Primed paints. Also on very absorbent material, e.g. B. paper or cardboard,
it is advantageous to apply a primer made from an optionally pigmented plastic dispersion
on. The coatings obtained are characterized above all by good friction resistance,
so that there are no shiny spots. They are also very heat-resistant and take
at higher temperatures, about 80 to 100 ° C, the gloss does not increase. They yellow a little,
are very transparent and have a delicate matt surface, the structure of which is just below
visible under the microscope.
Die in den Beispielen genannten Teile sind Gewichtsteile. Beispiel
1 2,5 Teile Polyäthylen vom mittleren Molekulargewicht 6000 werden in 15,0 Teilen
Xylol und 35,0 Teilen Toluol auf 80°C erhitzt, bis eine kläre Lösung entstanden
ist. In die noch heiße Lösung fügt man unter Rühren ein Gemisch aus 25 Teilen Äthylglykolacetat,
30 Teilen Butylacetat und 15 Teilen Äthanol. Danach löst man in diesem Gemisch 15
Teile Collodiumwolle und 18 Teile der 60°/oigen Lösung eines mit ölfreiem Alkydharz
plastifizierten
Harnstoffharzes in Eutanol. Mt diesem Mattlack
werden Überzüge erhalten, die auf Metall, Holz oder Glas vorzüglich haften und sehr
reibfest sind. , -..The parts mentioned in the examples are parts by weight. example
1 2.5 parts of polyethylene with an average molecular weight of 6000 are in 15.0 parts
Xylene and 35.0 parts of toluene were heated to 80 ° C. until a clear solution was formed
is. A mixture of 25 parts of ethyl glycol acetate is added to the still hot solution while stirring,
30 parts of butyl acetate and 15 parts of ethanol. Then dissolve 15 in this mixture
Parts of collodion wool and 18 parts of the 60% solution of an oil-free alkyd resin
plasticized
Urea resin in eutanol. With this matt lacquer
coatings are obtained that adhere extremely well to metal, wood or glass
are resistant to friction. , - ..
"Beis@i612 5 Teile Polyäthylen vom -mittleren- Molekulargewicht 4000
werden mit 3$ Teilen Terpentinöl und 38 Teilen Butanol so lange auf 80°C erwärmt,
bis eine klare Lösung entstanden ist. In die noch-heiße Lösung gibt man langsam
unter Rühren ein Gemisch aus 38 Teilen Äthylglykol und 38 Teilen Äthanol: Schließlich
--fügt man noch 100 Teile der_ 60°/jgen alkoholischen Lösung eines durch Einbau
von Urethan plastifizierteä Harnstoffharzes zu. Vor Verarbeitung des -erhaltenen
Lackes werden .12 Teile einer 10°/aigen alkoholischen Salzsäure zugegeben. Der Matteffekt
kann durch Veränderung der Menge an zugesetztem Polyäthylen stark beeinflußt werden.
Dieser Mattlack -trocknet auf Holz in- der--üblichen -Zeit klebfrei auf. Der erhaltene
Überzug wird selbst bei starkem Scheuern nicht glänzend."Beis @ 1612 5 parts of polyethylene with an average molecular weight of 4000
are heated to 80 ° C with 3 parts of turpentine oil and 38 parts of butanol
until a clear solution is obtained. Slowly pour into the still hot solution
with stirring a mixture of 38 parts of ethyl glycol and 38 parts of ethanol: Finally
- one adds 100 parts of the 60% alcoholic solution of one by incorporation
of urethane plasticized acid urea resin to. Before processing the received
Lacquer are added .12 parts of a 10% alcoholic hydrochloric acid. The matt effect
can be greatly influenced by changing the amount of polyethylene added.
This matt lacquer dries on wood in the usual time without tacking it. The received
The coating does not get a shiny finish even with heavy scrubbing.