Die vorliegende Erfindung betrifft
eine Fahrzeugklimaanlage, die von einem normalen Kältekreislauf
auf einen Heißgasheizerkreislauf
umgeschaltet werden kann, um eine Ergänzung der Heizfähigkeit
eines Wärmetauschers
einer auf Heißwasser
beruhenden Heizeinrichtung zu ermöglichen.The present invention relates to
a vehicle air conditioner by a normal refrigeration cycle
on a hot gas heater circuit
can be switched to add to the heating capacity
a heat exchanger
one on hot water
to allow based heating device.
Fahrzeugklimaanlagen führen üblicherweise Heizen
durch Einleiten von Motorkühlwasser
in einen Heißwasserheizer
in einem Klimatisierungskanal durch, unter Verwendung des Heißwasserheizers zum
Heizen der Luft, die durch den Klimatisierungskanal strömt. In dieser
Art einer auf Heißwasser
beruhenden Heizeinrichtung erfolgt in solchen Fällen, in denen die Außenlufttemperatur
niedrig und die Temperatur des Kühlwassers
ebenfalls niedrig ist, wenn der Motor gestartet und die auf Heißwasser
beruhende Heizeinrichtung daraufhin sofort betätigt wird, die Erzeugung von
Wärme durch
die auf Heißwasser
beruhende Heizeinrichtung langsam, was zu einem unangemessenen Heizen
führt.Vehicle air conditioning systems usually use heating
by introducing engine cooling water
in a hot water heater
through in an air conditioning duct, using the hot water heater
Heating the air that flows through the air conditioning duct. In this
Kind of on hot water
based heating is done in cases where the outside air temperature
low and the temperature of the cooling water
is also low when the engine is started and on hot water
based heater is then operated immediately, the generation of
Heat through
those on hot water
based heating device slowly, resulting in inadequate heating
leads.
Um dieses Problem zu lösen, sind
Kältekreislaufvorrichtungen
hergestellt worden, die zusätzlich
zu dem normalen Kältekreislauf
außerdem mit
einem Heißgasheizerkreislauf
versehen sind (einer zusätzlichen
Heizeinrichtung), um die Heizfähigkeit
der auf heißem
Wasser beruhenden Heizeinrichtung zu ergänzen (siehe beispielsweise
japanisches Patent Nr. 3237198 (Seiten 4 bis 6, 1 dieser Patentschrift)). Mit dieser
Art von Vorrichtung wird in Fällen,
in denen der Heizbetrieb, wenn die Heizfähigkeit des Heißwasserheizers
der auf heißem
Wasser beruhenden Heizeinrichtung unzureichend ist, der Kühl mittelstrom
umgeschaltet auf den Heißgasheizerkreislauf
unter Verwendung eines Umschaltventils, wodurch ein Kältemittelverdichter
aktiviert wird und ein gasförmiges
Hochtemperatur-Hochdruck-Kältemittel
(heißes
Gas) aktiviert wird, das eine Druckverringerungseinrichtung durchsetzt,
und zwar in einem internen Wärmetauscher,
der als Kältemittelverdampfer
dient. Der interne Wärmetauscher heizt
Luft, die durch den Klimatisierungskanal strömt, wodurch die Heizfähigkeit
der auf heißem
Wasser beruhenden Heizeinrichtung ergänzt wird.To solve this problem, refrigeration cycle devices have been made which, in addition to the normal refrigeration cycle, are also provided with a hot gas heater circuit (an additional heater) to supplement the heating ability of the heater based on hot water (see, for example, Japanese Patent No. 3237198 (pages 4 to 6, 1 this patent)). With this type of device, in cases where the heating operation when the heatability of the hot water heater of the hot water based heater is insufficient, the coolant flow is switched to the hot gas heater circuit using a changeover valve, thereby activating a refrigerant compressor and a high temperature gaseous High pressure refrigerant (hot gas) is activated, which passes through a pressure reducing device, in an internal heat exchanger that serves as a refrigerant evaporator. The internal heat exchanger heats air that flows through the air conditioning duct, which increases the heating ability of the heating device based on hot water.
Wenn in diesem Fall die Wassertemperatur des
Heißwasserheizers
gleich einer vorbestimmten Temperatur oder geringer als diese bei
einer maximalen Temperatureinstellung ist, wird es als zweckmäßig angesehen,
auf den Heißgasheizerkreislauf
umzuschalten und das gasförmige
Kältemittel
zu veranlassen, aus dem Kältemittelverdichter
von der Druckverringerungseinrichtung in den internen Wärmetauscher
zu strömen,
der als Kältemittelverdampfer
arbeitet.In this case, if the water temperature of the
Hot water heater
equal to or less than a predetermined temperature
maximum temperature setting, it is considered appropriate
on the hot gas heater circuit
switch and the gaseous
refrigerant
to cause from the refrigerant compressor
from the pressure reducing device to the internal heat exchanger
to stream
the as a refrigerant evaporator
is working.
Üblicherweise
ist im Klimatisierungskanal der Fahrzeugklimaanlage eine Luftmischklappe
in einer Position stromabwärts
von dem internen Wärmetauscher
sowie derart vorgesehen, dass die Klappe relativ zu dem Heißwasserheizer
geöffnet
und geschlossen werden kann. Die Einstellung des klimatisierten
Luftstroms, der in die Fahrgastzelle geblasen wird, wird durch Öffnen bzw.
Schließen
der Luftmischklappe durchgeführt,
wodurch der Mischanteil der Luftmenge, die den Heißwasserheizer
durchsetzt, und der Luftmenge, die den Heißwasserheizer umgeht, geändert wird.Usually
there is an air mixing flap in the air conditioning duct of the vehicle air conditioning system
in a position downstream
from the internal heat exchanger
and provided such that the flap relative to the hot water heater
open
and can be closed. The setting of the air-conditioned
Airflow that is blown into the passenger compartment is opened or
Conclude
the air mixing flap
which makes the mixed portion of the amount of air flowing through the hot water heater
and the amount of air that bypasses the hot water heater is changed.
Um den Heißgasheizerkreislauf umzuschalten,
wird ein mechanischer Schaltereinstellmechanismus verwendet, wie
etwa derjenige, der in 7 gezeigt
ist. Die Luftmischklappe ist letztendlich mit einem Einstellgelenk 61 verbunden
und wenn dieses Einstellgelenk 61 in seine untere Grenzstellung
gedreht und verschoben wird, wird die Luftmischklappe auf ihren
maximalen Öffnungsgrad
verschoben. Das Einstellgelenk 61 drückt gegen einen beweglichen Anker 60a eines
Grenzschalters 60, wodurch Strom fließt und ein Umschalten zu dem
Heißgasheizerkreislauf
erzielt wird.To switch the hot gas heater circuit, a mechanical switch adjustment mechanism is used, such as that shown in 7 is shown. The air mixing flap is ultimately with an adjustment joint 61 connected and when this adjustment joint 61 is rotated to its lower limit position and moved, the air mixing flap is moved to its maximum opening degree. The adjustment joint 61 presses against a movable anchor 60a a limit switch 60 , whereby current flows and switching to the hot gas heater circuit is achieved.
Wenn hierbei der Motor zunächst gestartet wird
oder während
das Fahrzeug fährt,
tritt ein Umschalten auf den Heißgasheizerkreislauf selbst
dann nicht auf, wenn die Außenlufttemperatur
niedrig ist, es sie denn, die Luftmischklappe ist in ihren maximalen Öffnungsgrad
verschoben, und folglich besteht die Gefahr einer Verzögerung beim
Starten des Heizvorgangs, was zu einem unangemessenen Heizen und
zu nachfolgenden Beeinträchtigungen
des Komfortniveaus in der Fahrgastzelle führt.If the engine is started first
or during
the vehicle is driving
there is a switchover to the hot gas heater circuit itself
then not when the outside air temperature
is low, unless the air mixing flap is at its maximum opening degree
postponed, and consequently there is a risk of a delay in
Start the heating process, resulting in inadequate heating and
to subsequent impairments
comfort level in the passenger compartment.
Um ein Umschalten des Heißgasheizerkreislaufs
nicht nur dann zu ermöglichen,
wenn der Öffnungsgrad
der Luftmischklappe ihr Maximum einnimmt, sondern auch dann, wenn
der Öffnungsgrad gleich
als oder größer als
ein vorbestimmter Wert ist, müssen
außerdem
mehrere Näherungsschalter
oder dergleichen im Drehpfad des Einstellgelenks 61 vorgesehen
werden. Die damit verbundene Zunahme der Anzahl von Bauteilen macht
eine Platzeinsparung schwierig und führt zu einem komplexeren Aufbau
mit höheren
Herstellungskosten.In order to enable switching of the hot gas heater circuit not only when the opening degree of the air mix door is at its maximum, but also when the opening degree is equal to or greater than a predetermined value, a plurality of proximity switches or the like must also be in the rotation path of the adjusting joint 61 be provided. The associated increase in the number of components makes saving space difficult and leads to a more complex structure with higher manufacturing costs.
Ausführungsformen der vorliegenden
Erfindung berücksichtigen
die vorstehend erläuterten
Umstände
mit dem Ziel, eine Fahrzeugklimaanlage bereit zu stellen, die die
Heizfähigkeit
ergänzt
und dadurch den notwendigen Heizleistungspegel bereit stellt unter
Verwendung eines Gasheizerkreislaufs 22 in kos teneffektiver
Weise, wenn die Außenlufttemperatur
niedrig ist und der Öffnungsgrad
der Luftmischklappe gleich oder größer als ein vorbestimmter Wert ist,
und zwar selbst dann, wenn er nicht den maximalen Wert einnimmt,
wodurch ein rasches Starten des Heizvorgangs möglich ist. Dies erlaubt es,
dass die mit einem unangemessenen Heizen verbundenen Probleme überwunden
werden und das Innere der Fahrgastzelle jederzeit auf akzeptablem
Komfortniveau gehalten werden kann.Embodiments of the present invention take into account the above-mentioned circumstances with the aim of providing a vehicle air conditioner that complements the heating ability and thereby provides the necessary heating power level using a gas heater circuit 22 in a cost effective manner when the outside air temperature is low and the degree of opening of the air mix door is equal to or larger than a predetermined value even if it does not reach the maximum value, whereby the heating can be started quickly. This allows the problems associated with inadequate heating to be overcome and the interior of the passenger compartment to be kept at an acceptable level of comfort at all times.
In Übereinstimmung mit einem ersten
Aspekt der Erfindung steuert eine Klimatisierungssteuereinrichtung 10 eine
Kreislaufumschalteinrichtung 23, 24 und schaltet
den Betrieb auf einen Heißgasheizerkreislauf 22 um,
wenn die durch eine Außenluftermittlungseinrichtung
ermittelt Außenlufttemperatur
gleich oder geringer als ein vorbestimmter Wert ist. Wenn mit anderen
Worten die Außenlufttemperatur
gleich oder geringer als der vorbestimmte Wert ist, und zwar selbst
dann, wenn beispielsweise der Öffnungsgrad der
Luftmischklappe nicht maximal ist, wird die Kreislaufumschalteinrichtung 23, 24 so
gesteuert, dass eine Umschaltung auf den Heißgasheizerkreislauf 22 hervorgerufen
wird. Dieses Umschalten verursacht ein Strömenlassen des gasförmigen Kältemittels
in den internen Wärmetauscher 5 hinein
und ein Heizen durch den Heißgasheizerkreislauf 22.
Selbst dann, wenn die Außenlufttemperatur
niedrig ist, ist deshalb ein rasches Starten des Heizvorgangs erzielbar,
die Probleme eines unangemessenen Heizens können überwunden werden und die Fahrgastzelle
kann jederzeit auf komfortablem Niveau gehalten werden.In accordance with a first aspect of the invention, an air conditioning control device controls 10 a circuit switching device 23 . 24 and switches the operation to a hot gas heater circulation 22 um, when the outside air temperature determined by an outside air detection device is equal to or less than a predetermined value. In other words, if the outside air temperature is equal to or less than the predetermined value, even if, for example, the opening degree of the air mix door is not maximum, the circuit switching device 23 . 24 controlled so that a switchover to the hot gas heater circuit 22 is caused. This switching causes the gaseous refrigerant to flow into the internal heat exchanger 5 and heating through the hot gas heater circuit 22 , Therefore, even when the outside air temperature is low, the heating can be started quickly, the problems of inadequate heating can be overcome and the passenger compartment can be kept at a comfortable level at all times.
Gemäß einem zweiten Aspekt der
vorliegenden Erfindung weist die Klimatisierungssteuereinrichtung 10 eine
Zielöffnungsgradermittlungseinrichtung zum
Berechnen eines Zielöffnungsgrads
für die
Luftmischklappe in Übereinstimmung
mit der Au ßenlufttemperatur
auf, die durch die Außenlufttemperaturermittlungseinrichtung 46 ermittelt
wird. Wenn der Zielöffnungsgrad
für die
Luftmischklappe, berechnet durch die Zielöffnungsgradermittlungseinrichtung, gleich
oder größer als
ein vorbestimmter Wert ist, steuert die Klimatisierungssteuereinrichtung 10 die Kreislaufumschalteinrichtung 23, 24 und
schaltet auf den Heißgasheizerkreislauf 22 um.According to a second aspect of the present invention, the air conditioning control device 10 target opening degree determining means for calculating a target opening degree for the air mix door in accordance with the outside air temperature by the outside air temperature determining means 46 is determined. When the target opening degree for the air mix door calculated by the target opening degree determining means is equal to or larger than a predetermined value, the air conditioning control means controls 10 the circuit switching device 23 . 24 and switches to the hot gas heater circuit 22 around.
Gemäß einem dritten Aspekt der
vorliegenden Erfindung umfasst die Klimatisierungssteuereinrichtung 10 eine
Korrekturberechnungseinrichtung zum Berechnen des vorbestimmten
Werts für
den Zielöffnungsgrad
der Luftmischklappe in Übereinstimmung
mit der Außenlufttemperatur,
ermittelt durch die Außenlufttemperaturermittlungseinrichtung 46.According to a third aspect of the present invention, the air conditioning control device comprises 10 correction calculating means for calculating the predetermined value for the target opening degree of the air mix door in accordance with the outside air temperature determined by the outside air temperature determining means 46 ,
Gemäß einem vierten Aspekt der
vorliegenden Erfindung weist die Klimatisierungssteuereinrichtung 10 eine
maximale Heizpositionsermittlungseinrichtung zur Ermittlung auf,
ob die Luftmischklappe in eine maximale Heizposition eingestellt
wird, wenn der Zielöffnungsgrad
für die
Luftmischklappe, ermittelt durch die Zielöffnungsgradermittlungseinrichtung,
gleich oder größer als
der vorbestimmter Wert ist.According to a fourth aspect of the present invention, the air conditioning control device 10 maximum heating position determining means for determining whether the air mix door is set to a maximum heating position when the target opening degree for the air mixing door determined by the target opening degree determining means is equal to or larger than the predetermined value.
Gemäß einem fünften Aspekt der vorliegenden
Erfindung steuert die Klimatisierungssteuereinrichtung 10 die
Kreislaufumschalteinrichtung 23, 24 und schaltet
auf den Heißgasheizerkreislauf 22 um, wenn
die Temperatur des Kühlwassers,
ermittelt durch die Kühlwassertemperaturermittlungseinrichtung 49,
die verwendet wird, um die Temperatur des Motorkühlwassers zu ermitteln, gleich
oder geringer als ein vorbestimmter Wert ist, oder wenn die Lufttemperatur,
ermittelt durch die Lufttemperaturermittlungseinrichtung, die zum
Ermitteln der Lufttemperatur verwendet wird, unmittelbar folgend
auf den Durch lass durch den internen Wärmetauscher 5 gleich
oder geringer als ein vorbestimmter Wert ist.According to a fifth aspect of the present invention, the air conditioning control device controls 10 the circuit switching device 23 . 24 and switches to the hot gas heater circuit 22 to when the temperature of the cooling water determined by the cooling water temperature determination device 49 used to determine the temperature of the engine cooling water is equal to or less than a predetermined value, or when the air temperature determined by the air temperature determining device used to determine the air temperature immediately following the passage through the internal heat exchanger 5 is equal to or less than a predetermined value.
Gemäß einem sechsten Aspekt der
vorliegenden Erfindung umfasst die Klimatisierungssteuereinrichtung 10 eine
Zielblastemperaturermittlungseinrichtung zum Berechnen einer Zielblastemperatur, und
eine Zielöffnungsgradermittlungseinrichtung zum
Wählen
des Zielöffnungsgrads
der Luftmischklappe in Übereinstimmung
mit der Zielblastemperatur, berechnet durch die Zielblastemperaturermittlungseinrichtung.According to a sixth aspect of the present invention, the air conditioning control device includes 10 target blowing temperature determining means for calculating a target blowing temperature, and target opening degree determining means for selecting the target opening degree of the air mix door in accordance with the target blowing temperature calculated by the target blowing temperature determining means.
Weitere Bereiche der Anwendbarkeit
der vorliegenden Erfindung erschließen sich aus der nachfolgenden
detaillierten Beschreibung in Verbindung mit den anliegenden Zeichnungen,
die in nicht beschränkender
Weise bevorzugte Ausführungsformen der
Erfindung zeigen; in der Zeichnung zeigen:Other areas of applicability
of the present invention will be apparent from the following
detailed description in connection with the attached drawings,
those in non-limiting
Way preferred embodiments of the
Show invention; show in the drawing:
1A eine
Seitenansicht eines Kraftfahrzeugs mit einer Fahrgastzelle, die
durch die Klimaanlage gekühlt
bzw. geheizt wird, 1A 1 shows a side view of a motor vehicle with a passenger compartment that is cooled or heated by the air conditioning system,
1B eine
schematische strukturelle Ansicht einer Fahrzeugklimaanlage gemäß einem
ersten Aspekt der vorliegenden Erfindung, 1B 1 shows a schematic structural view of a vehicle air conditioning system according to a first aspect of the present invention,
2 vergrößert eine
Längsschnittansicht eines
Klimatisierungskanals, 2 Enlarges a longitudinal sectional view of an air conditioning duct,
3 schematisch
die Funktionen eines elektronischen Steuersystems der Fahrzeugklimaanlage
gemäß einer
Ausführungsform
der vorliegenden Erfindung, 3 schematically the functions of an electronic control system of the vehicle air conditioning system according to an embodiment of the present invention,
4 grafisch
die Beziehung des Zielöffnungsgrads
SW'i der Luftmischklappe,
berechnet unter Verwendung der Zielblastemperatur TAO, der Nachverdampfertemperatur
TE und der Kühlwassertemperatur
TW als Funktion des tatsächlichen
Zielklappenöffnungsgrads
SWi, 4 graphically the relationship of the target opening degree SW'i of the air mixing flap, calculated using the target blowing temperature TAO, the reboiler temperature TE and the cooling water temperature TW as a function of the actual target flap opening degree SWi,
5 ein
Flussdiagramm eines Klimatisierungssteuerverfahrens unter Verwendung
der Klimatisierungs-ECU in Übereinstimmung
mit einer Ausführungsform
der vorliegenden Erfindung, 5 4 is a flowchart of an air conditioning control method using the air conditioning ECU in accordance with an embodiment of the present invention;
6 ein
Flussdiagramm des Klimatisierungssteuerverfahrens unter Verwendung
der Klimatisierungs-ECU in Übereinstimmung
mit einer Ausführungsform
der vorliegenden Erfindung, 6 3 is a flowchart of the air conditioning control method using the air conditioning ECU in accordance with an embodiment of the present invention;
7 eine
Draufsicht eines Einstellgelenks zum Umschalten auf einen Heißgasheizerkreislauf gemäß dem Stand
der Technik, 7 2 shows a plan view of an adjustment joint for switching over to a hot gas heater circuit according to the prior art,
8 ein
Flussdiagramm des Klimatisierungssteuerverfahrens unter Verwendung
einer Klimatisierungs-ECU gemäß einer
Ausführungsform der
vorliegenden Erfindung, 8th 3 is a flowchart of the air conditioning control method using an air conditioning ECU according to an embodiment of the present invention.
9 ein
Flussdiagramm eines Klimatisierungssteuerverfahrens unter Verwendung
einer Klimatisierungs-ECU gemäß einer
Ausführungsform der
vorliegenden Erfindung, 9 3 is a flowchart of an air conditioning control method using an air conditioning ECU according to an embodiment of the present invention.
10 ein
Flussdiagramm eines Klimatisierungssteuerverfahrens unter Verwendung
einer Klimatisierungs-ECU gemäß einer
Ausführungsform der
vorliegenden Erfindung, und 10 14 is a flowchart of an air conditioning control method using an air conditioning ECU according to an embodiment of the present invention; and
11 ein
Flussdiagramm eines Klimatisierungssteuerverfahrens unter Verwendung
einer Klimatisierungs-ECU gemäß einer
Ausführungsform der
vorliegenden Erfindung. 11 a flowchart of an air conditioning control method using a Kli automation ECU according to an embodiment of the present invention.
[Erste Ausführungsform]First Embodiment
1A bis 5 zeigen eine Ausführungsform
der vorliegenden Erfindung. 1B zeigt
schematisch den Gesamtaufbau einer Fahrzeugklimaanlage. 1A zeigt ein typisches Kraftfahrzeug 100 mit
einer Fahrgastzelle 102. 2 zeigt
eine vergrößerte Längsschnittansicht
eines Klimatisierungskanals. 3 zeigt
schematisch ein Steuersystem der Fahrzeugklimaanlage. 1A to 5 show an embodiment of the present invention. 1B schematically shows the overall structure of a vehicle air conditioning system. 1A shows a typical motor vehicle 100 with a passenger compartment 102 , 2 shows an enlarged longitudinal sectional view of an air conditioning duct. 3 schematically shows a control system of the vehicle air conditioner.
Die erste Ausführungsform der Fahrzeugklimaanlage
ist eine solche, bei der ein beliebiges Klimatisierungsmittel (Stell organe)
in einer Klimatisierungseinheit 1 zum Klimatisieren der
Luft in einer Fahrgastzelle eines Kraftfahrzeugs verwendet werden
kann. Das Kraftfahrzeug weist einen Motor E auf, der als Hauptwärmequelle
zum Heizen dient, und eine Klimatisierungssteuereinrichtung (nachfolgend als
Klimatisierungs-ECU
bezeichnet) 10.The first embodiment of the vehicle air conditioning system is one in which any air conditioning means (actuators) in an air conditioning unit 1 can be used to air-condition the air in a passenger compartment of a motor vehicle. The motor vehicle has an engine E, which serves as the main heat source for heating, and an air conditioning control device (hereinafter referred to as an air conditioning ECU). 10 ,
Die Klimatisierungseinheit 1 umfasst
einen Klimatisierungskanal 2, der einen Luftdurchlass 11 zum
Leiten des klimatisierten Luftstroms in das Fahrzeug bildet. Am
am weitesten stromaufwärtigen
Ende des Klimatisierungskanals 2 sind ein Außenlufteinlass 2a zum
Ansaugen von Luft von außerhalb
des Fahrzeugs (nachfolgend als Außenluft bezeichnet) und ein
Innenlufteinlass 2b vorgesehen zum Ansaugen von Luft innerhalb
der Fahrgastzelle (nachfolgend als Innenluft bezeichnet), und eine
Innen-/Außenluftumschaltklappe 2c.
Die Innen-/Außenluftumschaltklappe 2c wird
durch ein Stellorgan 2d eines Servomotors oder dergleichen über einen
Gelenkmechanismus angetrieben und bildet eine Innen-/Außenluftumschalteinrichtung,
die ein Umschalten zwischen zumindest einer Außenlufteinleit-(FRS)betriebsart,
bei der Außenluft
durch den Außenlufteinlass 2a angesaugt
wird, und einer Innenluftumwälz-(REC)betriebsart
ermöglicht,
in der Innenluft durch den Innenlufteinlass 2b angesaugt
wird. Ein Außenlufttemperatursensor
(Außenlufttemperaturermittlungseinrichtung) 46 zum
Ermitteln der Außenlufttemperatur
ist im Bereich des Außenlufteinlasses 2a des
Klimatisierungskanals 2 vorgesehen.The air conditioning unit 1 includes an air conditioning duct 2 that has an air passage 11 to direct the conditioned air flow into the vehicle. Most upstream end of the air conditioning duct 2 are an outside air intake 2a for sucking in air from outside the vehicle (hereinafter referred to as outside air) and an inside air inlet 2 B provided for sucking in air inside the passenger compartment (hereinafter referred to as inside air), and an inside / outside air switching door 2c , The inside / outside air switching flap 2c is controlled by an actuator 2d of a servo motor or the like via a link mechanism and forms an inside / outside air switching device, which switches between at least one outside air introduction (FRS) mode, in the outside air through the outside air inlet 2a is sucked in, and an indoor air circulation (REC) mode is enabled in the indoor air through the indoor air inlet 2 B is sucked in. An outside air temperature sensor (outside air temperature determination device) 46 to determine the outside air temperature is in the area of the outside air inlet 2a of the air conditioning duct 2 intended.
Am am weitesten stromabwärtigen Ende
des Klimatisierungskanals 2 ist eine Entfroster-(DEF)blasöffung Hi
zum Blasen eines klimatisierten Luftstroms (hauptsächlich von
heißer
Luft) in Richtung auf die Innenseite der Windschutzscheibe, eine
Gesichts-(FACE)blasöffnung
Hj zum Blasen eines klimatisierten Luftstroms (hauptsächlich von
kalter Luft) in Richtung auf den Kopf- und Brustbereich einer Person,
die in dem Fahrzeug sitzt, eine Fuß-(FOOT)blasöffnung Hk
zum Blasen eines klimatisierten Luftstroms (hauptsächlich von
heißer
Luft) in Richtung auf den Fußbereich
einer in dem Fahrzeug sitzenden Person sowie mehrere Betriebsartumschaltklappen 30a, 30b, 30c zum
wahlweisen Öffnen und
Schließen
von jeder dieser Blasöffnungen
vorgesehen. Die Betriebsartumschaltklappen 30a, 30b, 30c werden
jeweils durch ein Stellorgan eines Servomotors 30d über Gelenkmechanismen
angetrieben. Dies erlaubt ein Umschalten zwischen einer Gesichts-(FACE)betriebsart,
in der lediglich die FACE-Blasöffnung
Hj geöffnet
ist, einer Zweiniveau(B/L)betriebsart, in der sowohl die FACE-Blasöffnung Hj
wie die FOOT-Blasöffnung
Hk geöffnet sind,
einer Fuß-(FOOT)betriebsart,
in der lediglich die FOOT-Blasöffnung
Hk geöffnet
ist, einer Fußentfrostungs-(F/D)betriebsart,
in der sowohl die FOOT-Blasöffnung
Hk wie die DEF-Blasöffnung
Hi geöffnet
sind, und einer Entfroster-(DEF)betriebsart, in der lediglich die
DEF-Blasöffnung
Hi geöffnet
ist.The farthest downstream end of the air conditioning duct 2 is a defroster (DEF) blow port Hi for blowing an air-conditioned air stream (mainly hot air) toward the inside of the windshield, a face (FACE) blow port Hj for blowing an air-conditioned air stream (mainly cold air) toward the head and chest area of a person sitting in the vehicle, a foot (FOOT) blow opening Hk for blowing an air-conditioned air flow (mainly hot air) toward the foot area of a person sitting in the vehicle, and a plurality of mode switching doors 30a . 30b . 30c for selectively opening and closing each of these blow openings. The operating mode switchover flaps 30a . 30b . 30c are each controlled by an actuator of a servo motor 30d driven by joint mechanisms. This allows switching between a face (FACE) mode in which only the FACE blow port Hj is open, a dual level (B / L) mode in which both the FACE blow port Hj and the FOOT blow port Hk are open, a foot (FOOT) mode in which only the FOOT blower opening Hk is open, a foot defrosting (F / D) mode in which both the FOOT blower opening Hk and the DEF blower opening Hi are open, and a defroster (DEF) operating mode in which only the DEF blowing opening Hi is open.
Ein Zentrifugalgebläse 3 ist
auf der stromabwärtigen
Seite in Bezug auf die Luftströmungsrichtung
der Innen-/Außenluftumschaltklappe 2c vorgesehen.
Dieses Zentrifugalgebläse 3 ist
aus einem Spiral- bzw. Schneckengehäuse 31 erstellt, das
als integraler Teil des Klimatisierungskanals 2 vorgesehen
ist, aus einem Gebläsemotor 12,
der durch eine (nicht gezeigte) Gebläsetreiberschaltung gesteuert wird,
und aus einem Zentrifugallüfter 13,
der durch den Gebläsemotor 12 in
Drehung versetzt wird. Der Durchsatz bzw. die Luftströmungsmenge
des Zentrifugallüfters 13 kann
beispielsweise gesteuert werden durch Umschalten der an den Gebläsemotor 12 angelegten
Steuerspannung von einem Schritt 0 (kein Strom) bis zu einem Schritt
32, und zwar entweder kontinuierlich oder stufenweise.A centrifugal fan 3 is on the downstream side with respect to the air flow direction of the inside / outside air switching door 2c intended. This centrifugal fan 3 is made of a spiral or snail shell 31 created that as an integral part of the air conditioning duct 2 is provided from a blower motor 12 controlled by a blower driver circuit (not shown) and a centrifugal fan 13 by the blower motor 12 is rotated. The throughput or the air flow volume of the centrifugal fan 13 can be controlled, for example, by switching to the blower motor 12 Control voltage applied from a step 0 (no current) to a step 32, either continuously or stepwise.
In einer Position auf der stromaufwärtigen Seite
in Bezug auf die Luftströmungsrichtung
ist jede der Blasöffnungen
Hi, Hj und Hk mit einem Heißwasserheizer
(Heizerkern) 5 der auf Heißwasser basierenden Heizeinrichtung 4 versehen,
die die Luft wieder erhitzt, die durch einen Verdampfer geleitet
wurde (einen Kältemittelverdampfer) 6,
der nachfolgend erläutert
ist. Dieser Heißwasserheizer 5 ist
auf einem Teil des Weges entlang einer Kühlwasserumwälzleitung bzw. eines -kreislaufs 14 vorgesehen,
in dem ein Kühlwasserumwälzstrom
unter Verwendung einer Wasserpumpe (nicht gezeigt) erzeugt wird,
die durch den Motor E angetrieben ist. Durch Öffnen eines Heißwasserventils 15,
das in dem Kühlwasserumwälzkreislauf 14 vorgesehen
ist, zirkuliert Kühlwasser,
das die Abwärme
von dem Motor E absorbiert hat, durch und in den Heißwasserheizer 5 hinein
und dieses erwärmte
bzw. geheizte Kühlwasser
wirkt als Wärmequelle
zum Wiederheizen der Luft. Mit anderen Worten handelt es sich bei
dem Heißwasserheizer 5 um
einen Heizwärmetauscher,
der auf die Luft eine Heizwirkung hat, und der in Kombination mit dem
Motor E, dem Kühlwasserumwälzkreislauf 14 und
dem Heißwasserventil 15 die
auf heißem
Wasser basierende Heizeinrichtung 4 bildet.In a position on the upstream side with respect to the air flow direction, each of the blow holes Hi, Hj and Hk is equipped with a hot water heater (heater core) 5 the heating device based on hot water 4 which reheats the air that has passed through an evaporator (a refrigerant evaporator) 6 , which is explained below. This hot water heater 5 is part of the way along a cooling water circulation pipe or circuit 14 is provided in which a cooling water circulation flow is generated using a water pump (not shown) driven by the motor E. By opening a hot water valve 15 that in the cooling water circulation circuit 14 is provided, cooling water, which has absorbed the waste heat from the engine E, circulates through and into the hot water heater 5 and this warmed or heated cooling water acts as a heat source for reheating the air. In other words, the hot water heater 5 a heat exchanger that has a heating effect on the air and that in combination with the engine E, the cooling water circulation circuit 14 and the hot water valve 15 the heater based on hot water 4 forms.
Der Verdampfer 6, der einen
Bauteil einer Kältekreislaufeinrichtung 20 darstellt,
die in dem Fahrzeug vorgesehen ist, ist zwischen dem Zentrifugalgebläse 3 und
dem Heißwasserheizer 5 als
interner Wärmetauscher
angebracht, um den gesamten Luftdurchlass 11 in dem Klimatisierungskanal 2 abzudichten.
Die Kältekreislaufeinrichtung 20 weist
einen normalen Kältekreislauf 21 und
einen Heißgasheizerkreislauf 22 auf
und erste und zweite elektromagnetische Ventile 23, 24 als
Kreis laufumschalteinrichtung zum Umschalten zwischen dem normalen
Kältekreislauf 21 und
dem Heißgasheizerkreislauf 22.The evaporator 6 which is a component of a refrigeration cycle device 20 that is provided in the vehicle is between the centrifugal blower 3 and the hot water heater 5 as inter ner heat exchanger attached to the entire air passage 11 in the air conditioning duct 2 seal. The refrigeration cycle device 20 has a normal refrigeration cycle 21 and a hot gas heater circuit 22 on and first and second electromagnetic valves 23 . 24 as a circuit switching device for switching between the normal refrigeration circuit 21 and the hot gas heater circuit 22 ,
Auf der stromabwärtigen Seite des Verdampfers 6 ist
eine Luftmischklappe 34 vorgesehen, die zwischen einer
Ventilschließposition
und einer Ventilöffnungsposition
relativ zu dem Heißwasserheizer 5 geöffnet und
geschlossen werden kann. Die Luftmischklappe 34 wird durch
das Stellorgan eines Servomotors 35 o. dgl. angetrieben,
und durch Ändern der
Klappenöffnung
in einem Öffnungsbereich
zwischen maximalem Kühlen
(MAX COOL) und maximalem Heizen (MAX HOT) kann der Mischanteil der Luftmenge,
die den Heißwasserheizer 5 durchsetzt, und
die Luftmenge, die den Heißwasserheizer 5 umgeht,
eingestellt werden. Die Temperatur des klimatisierten Luftstroms,
der in die Fahrgastzelle aus jeder der Blasöffnungen Hi, Hj, Hk geblasen
wird, kann dadurch auf die gewünschte
Temperatur bzw. die Solltemperatur eingestellt werden.On the downstream side of the evaporator 6 is an air mix door 34 provided between a valve closing position and a valve opening position relative to the hot water heater 5 can be opened and closed. The air mixing flap 34 is controlled by the actuator of a servo motor 35 o. The like., and by changing the flap opening in an opening area between maximum cooling (MAX COOL) and maximum heating (MAX HOT), the mixed portion of the amount of air that the hot water heater 5 penetrates, and the amount of air flowing through the hot water heater 5 circumvents, be discontinued. The temperature of the air-conditioned air flow, which is blown into the passenger compartment from each of the blowing openings Hi, Hj, Hk, can thereby be set to the desired temperature or the target temperature.
In dem normalen Kältekreislauf 21 wird
ein gasförmiges
Hochdruckkältemittel,
das aus dem Verdichter 7 ausgetragen wird, der als Kältemittelverdichter
arbeitet, nacheinander umgewälzt
durch das erste elektromagnetische Ventil 23, einen Kondensator
(einen externen Wärmetauscher,
einen Kältemittelkondensator) 25,
einen Sammelbehälter
(einen Gas-/Flüssigkeitsseparator) 26,
ein Expansionsventil 27, einen Verdampfer 6, einen
Sammelbehälter
(eine Flüssigkeitssammeleinrichtung) 28 und
daraufhin zurück
in den Verdichter 7. In dem Heißgasheizerkreislauf 22 wird
ein gasförmiges
Hochtemperatur-Hochdruck-Kältemittel
(heißes
Gas), das aus dem Verdichter 7 ausgetragen wird, nacheinander
umgewälzt durch
das zweite elektromagnetische Ventil 24, eine Druckverringerungseinrichtung 29,
den Verdampfer 6, dem Sammelbehälter 28 u. dgl. zurück in den
Verdichter 7.In the normal refrigeration cycle 21 becomes a gaseous high pressure refrigerant that comes out of the compressor 7 is discharged, which works as a refrigerant compressor, successively circulated through the first electromagnetic valve 23 , a condenser (an external heat exchanger, a refrigerant condenser) 25 , a collection container (a gas / liquid separator) 26 , an expansion valve 27 , an evaporator 6 , a collecting container (a liquid collecting device) 28 and then back to the compressor 7 , In the hot gas heater circuit 22 becomes a gaseous high temperature high pressure refrigerant (hot gas) coming out of the compressor 7 is carried out, successively circulated by the second electromagnetic valve 24 , a pressure reducing device 29 , the evaporator 6 , the collection container 28 u. Like. Back in the compressor 7 ,
Wenn in der Kältekreislaufeinrichtung 20 das erste
elektromagnetische Ventil 23 geöffnet und das zweite elektromagnetische
Ventil 24 geschlossen wird, wird Kältemittel durch den normalen
Kältekreislauf 21 umgewälzt. Wenn
hingegen das erste elektromagnetische Ventil 23 geschlossen
und das zweite elektromagnetische Ventil 24 geöffnet ist,
wird Kältemittel
durch den Heißgasheizerkreislauf 22 umgewälzt. Ein
Kühllüfter 16 dreht
sich durch einen Antriebsmotor 17 und bläst zwangsweise
Außenluft
auf und durch den Kondensator 25.If in the refrigeration cycle device 20 the first electromagnetic valve 23 opened and the second electromagnetic valve 24 is closed, refrigerant is through the normal refrigeration cycle 21 circulated. If, however, the first electromagnetic valve 23 closed and the second electromagnetic valve 24 is opened, the refrigerant flows through the hot gas heater circuit 22 circulated. A cooling fan 16 turns through a drive motor 17 and forcibly blows outside air in and through the condenser 25 ,
Wenn Kältemittel durch den normalen
Kältekreislauf 21 strömt, arbeitet
der Verdampfer 6 der Kältekreislaufeinrichtung 20 als
Kühler
zum Kühlen der
Luft, die ihn durchsetzt, durch Verdampfen des Niedertemperatur-Zweiphasen-Gas-/Flüssigkeitskältemittels,
das in das Expansionsventil 27 und aus diesem strömt. Wenn
Kältemittel
durch den Heißgasheizerkreislauf 22 strömt, arbeitet
der Verdampfer 6 als zusätzlicher Heizer zum Heizen
der Luft, die ihn durchsetzt, durch Umwälzen des gasförmigen Hochtemperatur-Hochdruck-Kältemittels,
das in die Druckverringerungseinrichtung 29 und aus dieser
strömt. Das
Expansionsventil 27 führt
nicht nur eine adiabatische Expansion des Kältemittels durch, sondern reguliert
außerdem
die Menge des umgewälzten
Kältemittels
in Übereinstimmung
mit dem Heizgrad des Kältemittels
am Auslass aus dem Verdampfer 6.If refrigerant through the normal refrigeration cycle 21 flows, the evaporator works 6 the refrigeration cycle device 20 as a cooler to cool the air that passes through it by evaporating the low-temperature two-phase gas / liquid refrigerant that enters the expansion valve 27 and flows out of it. If refrigerant through the hot gas heater circuit 22 flows, the evaporator works 6 as an additional heater to heat the air that passes through it by circulating the high temperature, high pressure, gaseous refrigerant into the pressure reducing device 29 and flows out of it. The expansion valve 27 not only performs adiabatic expansion of the refrigerant, but also regulates the amount of refrigerant circulated in accordance with the degree of heating of the refrigerant at the outlet from the evaporator 6 ,
Der Verdichter 7 ist beispielsweise
ein Kolbenverdichter feststehender Kapazität und er bildet einen Kältemittelverdichter,
der durch den Motor E angetrieben wird, der Kältemittel verdichtet, das durch
einen Einlass angesaugt wird und gasförmiges Kältemittel aus einem Austragauslass
austrägt.
Eine elektromagnetische Kupplung 8, die entweder die Übertra gung
der Drehkraft von dem Motor E auf den Verdichter 7 durchführt oder
blockiert bzw. unterbricht, ist mit der Welle des Verdichters 7 verbunden. Ein
V-Riemen ist um eine Riemenscheibe 33 der elektromagnetischen
Kupplung 8 und eine Riemenscheibe Ep des Motors E geschlungen,
wodurch die Drehkraft von dem Motor E auf den Verdichter 7 übertragen
werden kann.The compressor 7 is, for example, a piston compressor of fixed capacity and it forms a refrigerant compressor which is driven by the engine E, which compresses refrigerant which is sucked in through an inlet and discharges gaseous refrigerant from a discharge outlet. An electromagnetic clutch 8th which is either the transmission of the torque from the engine E to the compressor 7 performs or blocks or interrupts, is with the shaft of the compressor 7 connected. A V-belt is around a pulley 33 the electromagnetic clutch 8th and a pulley Ep of the motor E is looped, which causes the torque from the motor E to the compressor 7 can be transferred.
Wenn Strom durch die elektromagnetische Kupplung 8 führt, wird
die Drehkraft von dem Motor E auf den Verdichter 7 über den
V-Riemen und die elektromagnetische Kupplung 8 übertragen.
Durch Aktivieren der Kältekreislaufeinrichtung 20 wird
die Luftkühlwirkung
bzw. die Luftheizwirkung des Verdampfers 6 aktiviert. Wenn
Strom nicht durch die elektromagnetische Kupplung 8 fließt, wird
die Drehkraft des Motors E blockiert bzw. unterbrochen und die Luftkühlwirkung
und die Luftheizwirkung des Verdampfers 6 werden unterbrochen.When current through the electromagnetic clutch 8th leads, the torque from the motor E to the compressor 7 via the V-belt and the electromagnetic clutch 8th transfer. By activating the refrigeration cycle device 20 becomes the air cooling effect or the air heating effect of the evaporator 6 activated. If current is not through the electromagnetic clutch 8th flows, the torque of the engine E is blocked or interrupted and the air cooling effect and the air heating effect of the evaporator 6 are interrupted.
Schaltersignale von jedem der Schalter
auf einem Klimatisierungsbetätigungspult
(nicht gezeigt), das auf der Vorderseite der Fahrgastzelle vorgesehen
ist, werden in die Klimatisierungs-ECU 10 eingegeben, die
jede der Klimatisierungseinrichtungen innerhalb der Klimatisierungseinheit 1 steuert.
Das Klimatisierungsbetätigungspult
weist einen Automatikschalter 40, einen Betriebsartumschaltschalter 41 zum
Umschalten zwischen Gebläseöffnungsbetriebsarten
(beispielsweise entweder einer Gesichtsbetriebsart, einer Zweiniveaubetriebsart,
einer Fußbetriebsart
und einer Fuß-/Entfrosterbetriebsart),
einen Temperaturwahlschalter 42 zum Wählen der Temperatur in der
Fahrgastzelle in erwünschter
Weise, einen Klimatisierungsschalter 43 zum Befehlen der
Aktivierung bzw. des Stoppens der Kältekreislaufeinrichtung 20,
und einen Gebläseschalter 44 zum
Befehlen des Ein- und Ausschaltens des Zentrifugalgebläses 3 auf.Switch signals from each of the switches on an air conditioning operation panel (not shown) provided on the front of the passenger compartment are input to the air conditioning ECU 10 entered each of the air conditioning devices within the air conditioning unit 1 controls. The air conditioning control panel has an automatic switch 40 , an operating mode switch 41 to switch between blower opening modes (e.g., either a face mode, a two-level mode, a foot mode, and a foot / defroster mode), a temperature selection switch 42 to select the temperature in the passenger compartment as desired, an air conditioning switch 43 for commanding the activation or stopping of the refrigeration cycle device 20 , and a blower switch 44 to command the centrifugal fan to switch on and off 3 on.
Die Klimatisierungs-ECU 10 weist
einen Mikrocomputer auf, der eine CPU, einen ROM und FAM u. dgl.
umfasst, und die Eingangssignale von jedem von zahlreichen Sensoren,
die nachfolgend erläutert sind,
unterliegen einer A/D-Wandlung in einer Eingangsschaltung In und
werden daraufhin in den Mikrocomputer eingegeben. Die Klimatisierungs-ECU 10 ist
derart konfiguriert, dass dann, wenn der Zündschalter für den Motor
E aktiviert wird, eine Gleichstromquelle von einer Batterie (nicht
gezeigt) versorgt wird, die in dem Fahrzeug vorgesehen ist, wodurch
die Steuerverarbeitung eingeleitet bzw. initialisiert wird.The air conditioning ECU 10 has a microcomputer which includes a CPU, a ROM and FAM and the like. Like., and the input signals from each of numerous sensors, which are explained below are subject to A / D conversion in an input circuit In and are then input to the microcomputer. The air conditioning ECU 10 is configured such that when the ignition switch for the engine E is activated, a DC power source is supplied from a battery (not shown) provided in the vehicle, thereby initiating control processing.
Sensorsignale von einem Innenlufttemperatursensor 45 zum
Ermitteln der Lufttemperatur in der Fahrgastzelle (nachfolgend als
Innenlufttemperatur bezeichnet) und ein Außenlufttemperatursensor 46 zum
Ermitteln der Lufttemperatur TAM außerhalb des Fahrzeugs (nachfolgend
als die Außenlufttemperatur bezeichnet)
und ein Sonnenlichtsensor 47 zum Ermitteln der Sonnenlichtmenge,
die in das Fahrzeug eingetragen wird, werden außerdem in die Klimatisierungs-ECU 10 eingegeben.
Außerdem
werden Sensorsignale von einem Nachverdampfertemperatursensor (einer
Lufttemperaturermittlungseinrichtung) 48 zum Ermitteln
der Lufttemperatur TE unmittelbar folgend auf das Durchströmen des
Verdampfers 6 (nachfolgend als die Nachverdampfertemperatur
bezeichnet), von einem Kühlwassertemperatursensor (einer
Kühlwassertemperaturermittlungseinrichtung) 49 zum
Ermitteln der Kühlwassertemperatur
TW des Wassers, das in dem Heißwasserheizer 5 zuströmt, und
einen Kältemitteldrucksensor 50 zum
Ermitteln des hohen Drucks in der Kältekreislaufeinrichtung 20 in
die Klimatisierungs-ECU 10 eingegeben.Sensor signals from an indoor air temperature sensor 45 for determining the air temperature in the passenger compartment (hereinafter referred to as inside air temperature) and an outside air temperature sensor 46 for determining the air temperature TAM outside the vehicle (hereinafter referred to as the outside air temperature) and a sunlight sensor 47 for determining the amount of sunlight that is entered into the vehicle is also input to the air conditioning ECU 10 entered. Sensor signals from an after-evaporator temperature sensor (an air temperature determination device) are also 48 to determine the air temperature TE immediately following the flow through the evaporator 6 (hereinafter referred to as the post-evaporator temperature) by a cooling water temperature sensor (a cooling water temperature determination device) 49 for determining the cooling water temperature TW of the water in the hot water heater 5 inflows, and a refrigerant pressure sensor 50 to determine the high pressure in the refrigeration cycle device 20 into the air conditioning ECU 10 entered.
Jeder dieser Schalter und Sensoren
ermittelt einen Klimatisierungsumgebungsfaktor, der erforderlich,
um eine Klimatisierung in dem Fahrzeug durchzuführen, und Thermistoren werden
für den
Innenlufttemperatursensor 45, den Außenlufttemperatursensor 46,
den Nachverdampfertemperatursensor 48 und den Kühlwassertemperatursensor 49 verwendet.Each of these switches and sensors determines an air conditioning environment factor required to perform air conditioning in the vehicle, and thermistors are used for the indoor air temperature sensor 45 , the outside air temperature sensor 46 , the post-evaporator temperature sensor 48 and the cooling water temperature sensor 49 used.
Die Klimatisierungs-ECU 10 umfasst
eine Zielöffnungsgradermittlungseinrichtung,
eine Zielblastemperaturermittlungseinrichtung, eine Maximalheizpositionsermittlungseinrichtung
und eine Zyklusumschaltermittlungseinrichtung. Die Zielöffnungsgradermittlungseinrichtung
berechnet einen Zielöffnungsgrad
SW'i für die Luftmischklappe 34 in Übereinstimmung
mit der Außenlufttemperatur TAM,
ermittelt durch den Außenlufttemperatursensor 46.
Die Zielblastemperaturermittlungseinrichtung berechnet eine Zielblastemperatur
TAO und verwendet daraufhin die Zielöffnungsgradermittlungseinrichtung zum
Berechnen eines Zielöffnungsgrads
SW'i für die Luftmischklappe 34 in Übereinstimmung
mit dieser berechneten Zielblastemperatur TAO. Zu diesem Zeitpunkt
wird Strom zum Servomotor 35 geleitet, um diesen zu steuern
und die Luftmischklappe 34 wird in einer Ventilöffnungsstellung
angetrieben, die dem berechneten Zielöffnungsgrad SW'i entspricht.The air conditioning ECU 10 includes a target opening degree determining means, a target blowing temperature determining means, a maximum heating position determining means and a cycle switching determining means. The target opening degree determination device calculates a target opening degree SW'i for the air mixing flap 34 in accordance with the outside air temperature TAM, determined by the outside air temperature sensor 46 , The target blowing temperature determining device calculates a target blowing temperature TAO and then uses the target opening degree determining device to calculate a target opening degree SW'i for the air mixing flap 34 in accordance with this calculated target blowing temperature TAO. At this point, power becomes the servo motor 35 directed to control this and the air mix door 34 is driven in a valve opening position that corresponds to the calculated target opening degree SW'i.
Die Maximalheizpositionsermittlungseinrichtung
beurteilt die Luftmischklappe 34 als sich in einer maximalen
Heizposition (MAX HOT) befindlich, wenn der Zielöffnungsgrad SW'i der Luftmischklappe 34, berechnet
durch die Zielöffnungsgradermittlungseinrichtung,
gleich oder größer als
ein vorbestimmter Wert ist, beispielsweise bei 103 bis 106%. Zu
diesem Zeitpunkt wird der Servomotor 35 in Übereinstimmung
mit dem berechneten Zielöffnungsgrad
SW'i aktiviert,
wodurch die Luftmischklappe 34 geöffnet oder geschlossen wird.
Die Ziel blastemperatur TAO und der Zielöffnungsgrad SW'i werden aus einer arithmetischen
Formel berechnet, die als Formel 1 bezeichnet ist, und einer arithmetischen
Formel, die als Formel 2 bezeichnet ist, wie folgt: TAO = Kset × Tset – KR × TR – KAM × TAM – KS × TS + C [Formel 1] SW'i = {(TAO – TE = /(TW – TE)}× 100(%) [Formel 2] The maximum heating position determination device judges the air mix door 34 than being in a maximum heating position (MAX HOT) when the target opening degree SW'i of the air mix door 34 , calculated by the target opening degree determination device, is equal to or greater than a predetermined value, for example at 103 to 106%. At this point the servo motor 35 activated in accordance with the calculated target opening degree SW'i, causing the air mix door 34 is opened or closed. The target blowing temperature TAO and the target opening degree SW'i are calculated from an arithmetic formula called Formula 1 and an arithmetic formula called Formula 2 as follows: TAO = Kset × Tset - KR × TR - KAM × TAM - KS × TS + C [Formula 1] SW'i = {(TAO - TE = / (TW - TE)} × 100 (%) [Formula 2]
In der Formel 1 handelt es sich bei
Kset um die Temperaturwahlverstärkung
(Temperaturwahl-Gain). Bei Tset handelt es sich um die Solltemperatur,
gewählt
durch den Temperaturwahlschalter 42, bei KR handelt es
sich um die Innenlufttemperaturverstärkung (bzw. -Gain), bei TR
handelt es sich um die Innenlufttemperatur, ermittelt durch den
Innenlufttemperatursensor 45. Bei KAM handelt es sich um
die Außenlufttemperaturverstärkung (-Gain).
Bei TAM handelt es sich um die Außenlufttemperatur, ermittelt
durch den Außenlufttemperatursensor 46.
Bei KS handelt es sich um die Sonnenlichtverstärkung (-Gain). Bei TS handelt
es sich um die Sonnenlichtmenge, ermittelt durch den Sonnenlichtsensor 47. Bei
C handelt es sich um eine Korrekturkonstante. In der arithmetischen
Formel 2 handelt es sich außerdem
bei TAO um die Zielblastemperatur, bei TE um die Nachverdampfertemperatur,
ermittelt durch den Nachverdampfertemperatursensor 48,
und bei TW um die Kühlwassertemperatur,
ermittelt durch den Kühlwassertemperatursensor 49.In Formula 1, Kset is the temperature selection gain (temperature selection gain). Tset is the set temperature, selected by the temperature selector switch 42 , KR is the indoor air temperature gain (or gain), TR is the indoor air temperature, determined by the indoor air temperature sensor 45 , KAM is the outside air temperature gain (gain). TAM is the outside air temperature, determined by the outside air temperature sensor 46 , KS is the gain in sunlight (-Gain). TS is the amount of sunlight, determined by the sunlight sensor 47 , C is a correction constant. In arithmetic formula 2, TAO is also the target blowing temperature and TE is the post-evaporator temperature, determined by the post-evaporator temperature sensor 48 , and at TW around the cooling water temperature, determined by the cooling water temperature sensor 49 ,
4 zeigt
die Beziehung zwischen dem Zielöffnungsgrad
SW'i {A/M-Öffnungsgrad
(SW)} der Luftmischklappe 34, berechnet unter Verwendung der
Zielblastemperatur TAO, der Nachverdampfertemperatur TE und der
Kühlwassertemperatur
TW und dem tatsächlichen
Zielklappenöffnungsgrad SWi.
In dieser Beziehung kann für
eine Zielblastemperatur TAO für
den klimatisierten Luftstrom der tatsächliche Zielklappenöffnungsgrad
SWi für
die Luftmischklappe 34 in den Zielöffnungsgrad SW'i umgesetzt werden,
wodurch die Temperaturen der klimatisierten Luftströme, die
aus den Blasöffnungen
Hi, Hj und Hk geblasen werden, einer automatischen Steuerung unterworfen
werden. 4 shows the relationship between the target opening degree SW'i {A / M opening degree (SW)} of the air mix door 34 , calculated using the target blowing temperature TAO, the reboiler temperature TE and the cooling water temperature TW and the actual target flap opening degree SWi. In this regard, for a target blowing temperature TAO for the conditioned airflow, the actual target valve opening degree SWi for the air mix valve 34 are converted into the target opening degree SW'i, as a result of which the temperatures of the conditioned air streams which are blown out of the blowing openings Hi, Hj and Hk are subjected to an automatic control.
[Steuerverfahren für die erste
Ausführungsform][Tax procedure for the first
embodiment]
Die Klimatisierungssteuerung unter
Verwendung der Klimatisierungs-ECU 10 gemäß dieser
Ausführungsform
wird unter Bezug auf das in 5 gezeigte
Flussdiagramm erläutert.
Wenn der Zündschalter
eingeschaltet wird (IG ON), wird eine Gleichstromquelle an die Klimatisierungs-ECU 10 angelegt und
die in 5 gezeigte Routine
wird initialisiert. Zunächst
werden die Schaltersignale von jedem der Schalter und die Sensorsignale
von jedem der Sensoren auf dem Klimatisierungsbetätigungspult
gelesen (Schritt S1).The air conditioning control using the air conditioning ECU 10 according to this Aus management form is with reference to the in 5 shown flowchart explained. When the ignition switch is turned on (IG ON), a DC power source is sent to the air conditioning ECU 10 created and the in 5 routine shown is initialized. First, the switch signals from each of the switches and the sensor signals from each of the sensors on the air conditioning operating panel are read (step S1).
Als nächstes erfolgt eine Ermittlung,
ob oder ob nicht Strom durch den Klimatisierungsschalter 43 oder
den Automatikschalter 40 fließt (Schritt S2). Wenn das Ermittlungsergebnis
NEIN lautet, wird der Verdichter 7 gestoppt (Schritt S3).
Die Routine von 5 endet
daraufhin und die Verarbeitung, ausgehend vom Schritt S1, wird mit
einem vorbestimmten Taktintervall bzw. Zeitintervall wiederholt.Next, a determination is made as to whether or not electricity through the air conditioning switch 43 or the automatic switch 40 flows (step S2). If the result of the determination is NO, the compressor becomes 7 stopped (step S3). The routine of 5 Thereupon ends and the processing, starting from step S1, is repeated with a predetermined clock interval or time interval.
Wenn das Ermittlungsergebnis im Schritt
S2 JA lautet, wird die Zielblastemperatur TAO berechnet. TAO beruht
auf der vorstehend genannten Formel 1, die im voraus vorbereitet
wurde unter Verwendung von Testergebnissen o. dgl. für die Beziehung zwischen
der Solltemperatur bzw. Einstelltemperatur Tset, der Innenlufttemperatur
TR, der Außenlufttemperatur
TAM und der Sonnelichtmenge TS (Zielblastemperaturermittlungseinrichtung:
Schritt S4).If the result of the investigation in step
S2 is YES, the target blowing temperature TAO is calculated. TAO is based
on the above Formula 1 prepared in advance
was used for the relationship between. using test results or the like
the set temperature or set temperature Tset, the indoor air temperature
TR, the outside air temperature
TAM and the amount of sun light TS (target blowing temperature determination device:
Step S4).
Daraufhin wird ein Zielöffnungsgrad
SW'i für die Luftmischklappe 34 auf
Grundlage der vorstehend genannten Formel 2 berechnet, die im voraus unter
Verwendung von Messungen aus Tests o. dgl. bezüglich der Beziehung zwischen
der Zielblastemperatur TAO, der Solltemperatur Tset, der Innenlufttemperatur
TR, der Außenlufttemperatur
TAM und der Sonnelichtmenge TS vorbereitet wurde (Zielöffnungsgradermittlungseinrichtung:
Schritt S5). Dieser berechnete Zielöffnungsgrad SW'i wird daraufhin
in einen tatsächlichen
Zielklappenöffnungsgrad
SWi in Übereinstimmung
mit der Tabelle von 4 umgesetzt
und ein Steuersignal, das dem tatsächlichen Zielklappenöffnungsgrad
SWi entspricht, wird zu dem Servomotor 35 übertragen
und die Luftmischklappe 34 wird daraufhin durch den Servomotor 35 auf
einen Öffnungsgrad
angetrieben, der dem Steuersignal entspricht.Thereupon a target opening degree SW'i for the air mixing flap 34 calculated on the basis of the above-mentioned Formula 2, which was prepared in advance using measurements from tests or the like with respect to the relationship between the target blowing temperature TAO, the target temperature Tset, the inside air temperature TR, the outside air temperature TAM and the amount of sun light TS (target opening degree determining means: Step S5). This calculated target opening degree SW'i is then converted into an actual target flap opening degree SWi in accordance with the table of FIG 4 implemented and a control signal corresponding to the actual target valve opening degree SWi becomes the servo motor 35 transferred and the air mix door 34 is then by the servo motor 35 driven to an opening degree that corresponds to the control signal.
Als nächstes erfolgt eine Ermittlung,
ob oder ob nicht die Außenlufttemperatur
TAM, ermittelt durch den Außenlufttemperatursensor 46,
gleich oder niedriger als ein vorbestimmter Wert (beispielsweise
3°C) ist
(Schritt S6). Wenn dieses Ermittlungsergebnis NEIN lautet, wird
das erste elektromagnetische Ventil 23 geöffnet, das
zweite elektromagnetische Ventil 24 wird geschlossen und
die Kältekreislaufeinrichtung 20 wird
auf den normalen Kältekreislauf 21 umgeschaltet
(Schritt S7).Next, a determination is made as to whether or not the outside air temperature TAM is determined by the outside air temperature sensor 46 , is equal to or lower than a predetermined value (e.g. 3 ° C) (step S6). If this determination result is NO, the first electromagnetic valve 23 opened, the second electromagnetic valve 24 is closed and the refrigeration cycle device 20 is on the normal refrigeration cycle 21 switched (step S7).
Daraufhin endet die Routine von 5 und die Verarbeitung ausgehend
vom Schritt S1 wird mit einem vorbestimmten Taktintervall bzw. Zeitintervall wiederholt.Thereupon the routine of 5 and the processing starting from step S1 is repeated with a predetermined clock interval or time interval.
Wenn das Ermittlungsergebnis im Schritt
S6 JA lautet, erfolgt eine weitere Ermittlung, ob oder ob nicht
der Zielöffnungsgrad
SW'i für die Luftmischklappe 34,
berechnet im Schritt S5, gleich oder größer als ein vorbestimmter Wert
(beispielsweise 106%) ist (Schritt S8). Wenn dieses Ermittlungsergebnis
NEIN lautet, schreitet die Routine zur Verarbeitung des Schritts
S7 weiter.If the determination result in step S6 is YES, a further determination is made as to whether or not the target opening degree SW'i for the air mixing flap 34 , calculated in step S5, is equal to or greater than a predetermined value (for example 106%) (step S8). If this determination result is NO, the routine proceeds to the processing of step S7.
Wenn das Ermittlungsergebnis im Schritt
S8 JA lautet, wird die Luftmischklappe 34 durch die maximale
Heizpositionsermittlungseinrichtung als sich in der maximalen Heizposition
(MAX HOT) befindlich beurteilt und es erfolgt eine weitere Ermittlung,
ob oder ob nicht die Kühlwassertemperatur
TW, ermittelt durch den Kühlwassertemperatursensor 49,
gleich oder niedriger als ein vorbestimmter Wert (beispielsweise
68°C) ist
(Schritt S9). Wenn dieses Ermittlungsergebnis NEIN lautet, schreitet
die Routine zur Verarbeitung des Schritts S7 weiter.If the determination result in step S8 is YES, the air mix door becomes 34 assessed by the maximum heating position determining device as being in the maximum heating position (MAX HOT) and a further determination is made as to whether or not the cooling water temperature TW, determined by the cooling water temperature sensor 49 , is equal to or lower than a predetermined value (for example 68 ° C) (step S9). If this determination result is NO, the routine proceeds to the processing of step S7.
Wenn das Ermittlungsergebnis im Schritt
S9 JA lautet, erfolgt eine Ermittlung, ob oder ob nicht die Nachverdampfertemperatur
TE gleich oder niedriger als ein vorbestimmter Wert (beispielsweise
25°C) ist (Schritt
S10). Wenn dieses Ermittlungsergebnis NEIN lautet, schreitet die
Routine zur Verarbeitung des Schritts S7 weiter.If the result of the investigation in step
S9 is YES, a determination is made as to whether or not the post-evaporator temperature
TE is equal to or lower than a predetermined value (e.g.
25 ° C) (step
S10). If this result of the determination is NO, the step is taken
Routine for processing step S7 further.
Wenn das Ermittlungsergebnis im Schritt S10
JA lautet, wird das erste elektromagnetische Ventil 23 geschlossen,
das zweite elektromagnetische Ventil 24 wird geöffnet und
die Kälte kreislaufeinrichtung 20 wird
auf den Heißgasheizerkreislauf 22 umgeschaltet
(Schritt S11). Mit anderen Worten strömt das gasförmige Hochtemperatur-Hochdruck-Kältemittel,
das aus dem Verdichter 7 ausgetragen wird, in den Verdampfer 6 und
Heizen wird über
den Heißgasheizerkreislauf 22 durchgeführt.If the determination result in step S10 is YES, the first electromagnetic valve becomes 23 closed, the second electromagnetic valve 24 is opened and the refrigeration cycle device 20 is on the hot gas heater circuit 22 switched (step S11). In other words, the high temperature, high pressure, gaseous refrigerant flows out of the compressor 7 is carried out in the evaporator 6 and heating is via the hot gas heater circuit 22 carried out.
Die Klimatisierungs-ECU 10 weist
eine Korrekturberechnungseinrichtung auf und beim Umschalten auf
den Heißgasheizerkreislauf 22 kann eine
Korrektur auf den vorbestimmten Wert des Zielöffnungsgrads SW'i der Luftmischklappe 34 angewendet
werden. Diese Korrektur kann in Übereinstimmung
mit der Außenlufttemperatur
TAM, der Nachverdampfertemperatur TE, der Kühlwassertemperatur TW, der
Innenlufttemperatur TR, der Abweichung zwischen der Innenlufttemperatur
TR und der Solltemperatur Tset durch den Temperaturwahlschalter 42,
der Abweichung zwischen der Innenlufttemperatur TR und der Außenlufttemperatur
TAM bzw. der Abweichung zwischen der Innenlufttemperatur TR und
der Nachverdampfertemperatur TE durchgeführt werden.The air conditioning ECU 10 has a correction calculation device and when switching to the hot gas heater circuit 22 may be corrected to the predetermined value of the target opening degree SW'i of the air mix door 34 be applied. This correction can be made in accordance with the outside air temperature TAM, the reboiler temperature TE, the cooling water temperature TW, the inside air temperature TR, the deviation between the inside air temperature TR and the target temperature Tset by the temperature selection switch 42 , the deviation between the inside air temperature TR and the outside air temperature TAM or the deviation between the inside air temperature TR and the reboiler temperature TE.
[Wirkungen der ersten
Ausführungsform][Effects of the first
embodiment]
Wie vorstehend erläutert, ist
in Übereinstimmung
mit der Fahrzeugklimaanlage gemäß der vorliegenden
Ausführungsform,
wenn die Außenlufttemperatur
TAM, ermittelt durch den Außenlufttemperatursensor 46,
gleich oder niedriger als ein vorbestimmter Wert ist, der berechnete
Wert des Zielöffnungsgrads
SW'i für die Luftmischklappe 34 gleich oder
größer als
ein vorbestimmter Wert, die Kühlwassertemperatur
TW des Heißwasserheizers 5,
ermittelt durch den Kühlwassertemperatursensor 49,
ist gleich oder niedriger als ein vorbestimmter Wert, und die Nachverdampfertemperatur
TE, ermittelt durch den Nachverdampfertemperatursensor 48,
gleich oder niedriger als ein vorbestimmter Wert ist. Die Kreislaufumschalteinrichtung 23, 24 schaltet
außerdem
von dem normalen Kältekreislauf 21 auf
den Heißgasheizerkreislauf
22 um und gasförmiges
Kältemittel
wird in den Verdampfer 6 eingeleitet, und ein Heizvorgang
wird über
den Heißgasheizerkreislauf 22 durchgeführt.As explained above, in accordance with the vehicle air conditioner according to the present embodiment, when the outside air temperature TAM is determined by the outside air temperature sensor 46 , is equal to or lower than a predetermined value, the calculated value of the target opening efficiency SW'i for the air mixing flap 34 equal to or greater than a predetermined value, the cooling water temperature TW of the hot water heater 5 , determined by the cooling water temperature sensor 49 , is equal to or lower than a predetermined value, and the post-evaporator temperature TE determined by the post-evaporator temperature sensor 48 , is equal to or lower than a predetermined value. The circuit switching device 23 . 24 also switches from the normal refrigeration cycle 21 on the hot gas heater circuit 22 um and gaseous refrigerant is in the evaporator 6 is initiated, and a heating process is carried out via the hot gas heater circuit 22 carried out.
Selbst dann, wenn die Außenlufttemperatur niedrig
ist, können
deshalb Unzulänglichkeiten
des Heizvorgangs unterbunden werden, wodurch der notwendige Pegel
des Heizleistungsvermögens
sichergestellt wird und ein rasches Starten des Heizvorgangs möglich ist,
wobei außerdem
Probleme unangemessenen Heizens während der Fahrt des Fahrzeugs überwunden
werden können.
Die Fahrgastzellenlufttemperatur kann deshalb jederzeit auf komfortablem
Niveau gehalten werden. Da der Zielöffnungsgrad SW'i der Luftmischklappe 34 mit
einem berechneten Wert gewählt
wird, der durch die Klimatisierungs-ECU 10 berechnet wird,
müssen
nicht mehrere Näherungsschalter
vorgesehen werden, die dem Öffnungsgrad
der Luftmischklappe 34 entsprechen. Dies bietet den Vorteil,
dass die Anzahl der zugehörigen
Bestandteile verringert wird, wodurch eine Platzeinsparung möglich ist,
was zu einem einfacheren Aufbau bei geringeren Herstellungskosten
führt.Therefore, even when the outside air temperature is low, shortcomings of the heating process can be prevented, thereby ensuring the necessary level of heating performance and enabling the heating process to be started quickly, while also solving problems of inadequate heating while the vehicle is running. The passenger compartment air temperature can therefore be kept at a comfortable level at all times. Since the target opening degree SW'i of the air mixing flap 34 with a calculated value selected by the air conditioning ECU 10 is calculated, it is not necessary to provide several proximity switches that correspond to the degree of opening of the air mixing flap 34 correspond. This offers the advantage that the number of associated components is reduced, which means that space can be saved, which leads to a simpler construction with lower production costs.
Während
des Heizens unter Verwendung des Heißgasheizerkreislaufs 22 wird
außerdem
das gasförmige
Kältemittel
durch den Verdampfer 6 umgewälzt und insbesondere in solchen
Fällen,
in denen die Kühlwassertemperatur
TW des Heißwasserheizers 5 niedrig
ist, wie etwa dann, wenn die Außenlufttemperatur
niedrig ist und der Motor angelassen wird, wird das Kühlwasser
in dem Heißwasserheizer 5 durch
die Luft erwärmt,
die durch den Verdampfer 6 erwärmt worden ist. Ein sekundärer Effekt
kann außerdem
insofern erzielt werden, als die Emissio nen während des Anlassens des Motors
E verringert werden können.During heating using the hot gas heater circuit 22 is also the gaseous refrigerant through the evaporator 6 circulated and especially in cases where the cooling water temperature TW of the hot water heater 5 is low, such as when the outside air temperature is low and the engine is started, the cooling water in the hot water heater 5 warmed by the air by the evaporator 6 has been heated. A secondary effect can also be achieved in that emissions can be reduced during engine E starting.
[Zweite Ausführungsform]Second Embodiment
6 zeigt
ein Flussdiagramm eines Steuerverfahrens unter Verwendung der Klimatisierungs-ECU 10 in Übereinstimmung
mit einer zweiten Ausführungsform
der vorliegenden Erfindung. Eine Beschreibung der Steuervorgänge, die
identisch sind zu denjenigen der ersten Ausführungsform, erübrigt sich,
und lediglich diejenigen Steuervorgänge, die sich von der ersten
Ausführungsform
unterscheiden, werden erläutert. 6 12 shows a flowchart of a control process using the air conditioning ECU 10 in accordance with a second embodiment of the present invention. A description is given of the control operations identical to those of the first embodiment, and only those control operations different from the first embodiment will be explained.
In der zweiten Ausführungsform
wird beim Umschalten auf den Heißgasheizerkreislauf 22 ein Sollwert,
der gleich oder größer als
ein vorbestimmter Wert ist, der den Zielöffnungsgrad SW'i für die Luftmischklappe 34 einnimmt,
korrigiert auf einen Wert innerhalb eines Bereichs von 70 bis 105%
unter Verwendung einer Korrekturberechnungseinrichtung. In Übereinstimmung
mit der Außenlufttemperatur
TAM, ermittelt durch den Außenlufttemperatursensor 46. Wenn
im Schritt S12 deshalb der Zielöffnungsgrad SW'i der Luftmischklappe 34 einen
vorbestimmten Wert (beispielsweise zumindest 105%) einnimmt, wird
die Luftmischklappe 34 durch die maximale Heizpositionsermittlungseinrichtung
als die maximale Heizposition (MAX HOT) einnehmend beurteilt und die
Routine schreitet zu der Verarbeitung des Schritts S9, ähnlich wie
bei der ersten Ausführungsform,
weiter.In the second embodiment, when switching to the hot gas heater circuit 22 a target value that is equal to or larger than a predetermined value that is the target opening degree SW'i for the air mix door 34 takes corrected to a value within a range of 70 to 105% using a correction calculator. In accordance with the outside air temperature TAM, determined by the outside air temperature sensor 46 , Therefore, in step S12, the target opening degree SW'i of the air mix door 34 assumes a predetermined value (e.g., at least 105%), the air mix door 34 judged as occupying the maximum heating position (MAX HOT) by the maximum heating position determination device, and the routine proceeds to the processing of step S9 similarly to the first embodiment.
[Dritte Ausführungsform]Third Embodiment
Eine Fahrzeugklimaanlage mit normalem Kältekreislauf 21,
der ein aus dem Kältemittelverdichter 7 über den
externen Wärme tauscher 25 ausgetragenes
Kältemittel,
durch eine Druckverringerungseinrichtung 29 und einen internen
Wärmetauscher 5 durchlässt und
daraufhin zurück
zu dem Kältemittelverdichter 7,
veranlasst den internen Wärmetauscher 5 als
Kühler
zu arbeiten. Ein Heißgasheizerkreislauf 22,
der das aus dem Kältemittelverdichter 7 ausgetragene
Kältemittel
veranlasst, den externen Wärmetauscher 25 zu
umgehen und in den internen Wärmetauscher 5 und
daraufhin zurück
in den Kältemittelverdichter 7 zu
strömen,
veranlasst den internen Wärmetauscher 5 dazu,
als zusätzliche
Heizung zu arbeiten. Eine Kreislaufumschalteinrichtung 23, 24 schaltet
zwischen dem normalen Kältekreislauf
und dem Heißgasheizerkreislauf 22 um,
während
eine Außenlufttemperaturermittlungseinrichtung 46 eine Außenlufttemperatur
ermittelt. Eine Klimatisierungssteuereinrichtung 10 steuert
die Kreislaufumschalteinrichtung 23, 24 und schaltet
auf den Heißgasheizerkreislauf 22 um,
wenn die Außenlufttemperatur, ermittelt
durch die Außenlufttemperaturermittlungseinrichtung 46,
gleich oder geringer bzw. niedriger als ein vorbestimmter Wert ist.A vehicle air conditioner with a normal refrigeration cycle 21 which one from the refrigerant compressor 7 via the external heat exchanger 25 discharged refrigerant through a pressure reducing device 29 and an internal heat exchanger 5 passes and then back to the refrigerant compressor 7 , initiates the internal heat exchanger 5 to work as a cooler. A hot gas heater circuit 22 that from the refrigerant compressor 7 discharged refrigerant causes the external heat exchanger 25 to bypass and into the internal heat exchanger 5 and then back to the refrigerant compressor 7 to flow causes the internal heat exchanger 5 to work as additional heating. A circuit switching device 23 . 24 switches between the normal refrigeration cycle and the hot gas heater cycle 22 um while an outside air temperature detection device 46 an outside air temperature determined. An air conditioning control device 10 controls the circuit switching device 23 . 24 and switches to the hot gas heater circuit 22 to when the outside air temperature determined by the outside air temperature determining means 46 , is equal to or less than or less than a predetermined value.
Eine Klimatisierungssteuerung unter
Verwendung der Klimatisierungs-ECU 10 gemäß der dritten
Ausführungsform
wird unter Bezug auf das Flussdiagramm von 8 erläutert.
Wenn der Zündschalter
eingeschaltet wird (IG ON), wird eine Gleichstromquelle an die Klimatisierungs-ECU 10 angelegt und
die in 8 gezeigte Routine
wird initialisiert. Zunächst
werden die Schaltersignale von den Schaltern und die Sensorsignale
von jedem der Sensoren auf dem Klimatisierungsbetätigungspult
gelesen (Schritt S1).An air conditioning control using the air conditioning ECU 10 according to the third embodiment, with reference to the flowchart of FIG 8th explained. When the ignition switch is turned on (IG ON), a DC power source is sent to the air conditioning ECU 10 created and the in 8th routine shown is initialized. First, the switch signals from the switches and the sensor signals from each of the sensors on the air conditioning operation panel are read (step S1).
Als nächstes erfolgt eine Ermittlung,
ob oder ob nicht Strom durch den Klimatisierungsschalter 43 bzw.
den Automatikschalter 40 fließt (Schritt S2). Wenn das Ermittlungsergebnis
NEIN lautet, wird der Verdichter 7 gestoppt (Schritt S3).
Die Routine von 8 endet
daraufhin und die Verarbeitung, ausgehend vom Schritt S1, wird mit
einem vorbestimmten Taktintervall bzw. Zeitintervall wiederholt.Next, a determination is made as to whether or not electricity through the air conditioning switch 43 or the automatic switch 40 flows (step S2). If the result of the determination is NO, the compressor becomes 7 stopped (step S3). The routine of 8th Thereupon ends and the processing, starting from step S1, is repeated with a predetermined clock interval or time interval.
Wenn das Ermittlungsergebnis im Schritt
S2 JA lautet, wird eine Zielblastemperatur TAO berechnet. TAO beruht
auf der vorstehend genannten Formel 1, die im voraus unter Verwendung
von Testergebnissen o. dgl. für
die Beziehung zwischen der Solltemperatur Tset, der Innenlufttemperatur
TR, der Außenlufttemperatur
TAM und der Sonnelichtmenge TS vorbereitet wurde (Zielblastemperaturermittlungseinrichtung:
Schritt S4).If the result of the investigation in step
S2 is YES, a target blowing temperature TAO is calculated. TAO is based
on the above Formula 1 using in advance
of test results or the like for
the relationship between the target temperature Tset, the indoor air temperature
TR, the outside air temperature
TAM and the amount of sun light TS has been prepared (target blowing temperature determination device:
Step S4).
Daraufhin wird ein Zielöffnungsgrad
SW'i für die Luftmischklappe 34 auf
Grundlage der vorstehend genannten Formel 2 berechnet, die im voraus unter
Verwendung von Messungen aus Tests o. dgl. bezüglich der Beziehung zwischen
der Zielblastemperatur TAO, der Solltemperatur Tset, der Innenlufttemperatur
TR, der Außenlufttemperatur
TAM und der Sonnelichtmenge TS vorbereitet wurde (Zielöffnungsgradermittlungseinrichtung:
Schritt S5). Dieser berechnete Zielöffnungsgrad SW'i wird daraufhin
in einen tatsächlichen
Zielklappenöffnungsgrad
SWi in Übereinstimmung
mit der Tabelle von 4 umgesetzt,
ein Steuersignal, das dem tatsächlichen
Zielklappenöffnungsgrad
SWi entspricht, wird zu dem Servomotor 35 übertragen
und die Luftmischklappe 34 wird daraufhin durch den Servomotor 35 angetrieben
auf den Öffnungsgrad,
der dem Steuersignal entspricht.Thereupon a target opening degree SW'i for the air mixing flap 34 calculated on the basis of the above-mentioned Formula 2, which was prepared in advance using measurements from tests or the like with respect to the relationship between the target blowing temperature TAO, the target temperature Tset, the inside air temperature TR, the outside air temperature TAM and the amount of sun light TS (target opening degree determining means: Step S5). This calculated target opening degree SW'i is then converted into an actual target flap opening degree SWi in accordance with the table of FIG 4 implemented, a control signal corresponding to the actual target valve opening degree SWi becomes the servo motor 35 transferred and the air mix door 34 is then by the servo motor 35 driven to the degree of opening that corresponds to the control signal.
Als nächstes erfolgt eine Ermittlung,
ob oder ob nicht die Außenlufttemperatur
TAM, ermittelt durch den Außenlufttemperatursensor 46,
gleich oder niedriger als ein vorbestimmter Wert (beispielsweise
3°C) ist
(Schritt S6). Wenn dieses Er mittlungsergebnis NEIN lautet, wird
eine weitere Ermittlung ausgeführt,
ob oder ob nicht der Zielöffnungsgrad SW'i für die Luftmischklappe 34,
berechnet im Schritt S5, gleich oder größer als ein vorbestimmter Wert (beispielsweise
106) ist (Schritt S8). Wenn dieses Ermittlungsergebnis NEIN lautet,
schreitet die Routine zur Verarbeitung des Schritts 57 weiter und
der normale Kältekreislauf
wird eingeschaltet.Next, a determination is made as to whether or not the outside air temperature TAM is determined by the outside air temperature sensor 46 , is equal to or lower than a predetermined value (e.g. 3 ° C) (step S6). If this determination result is NO, another determination is made as to whether or not the target opening degree SW'i for the air mix door 34 , calculated in step S5, is equal to or greater than a predetermined value (for example 106) (step S8). If this determination result is NO, the routine proceeds to step 57 and the normal refrigeration cycle is turned on.
Wenn das Ermittlungsergebnis im Schritt
S8 JA lautet, wird die Luftmischklappe 34 durch die maximale
Heizpositionsermittlungseinrichtung als sich in der maximalen Heizposition
(MAX HOT) befindlich beurteilt und es erfolgt eine weitere Ermittlung,
ob oder ob nicht die Kühlwassertemperatur
TW, ermittelt durch den Kühlwassertemperatursensor 49,
gleich oder kleiner bzw. geringer als ein vorbestimmter Wert (beispielsweise
68°C) ist
(Schritt S9). Wenn dieses Ermittlungsergebnis NEIN lautet, schreitet
die Routine zur Verarbeitung des Schritts S7 weiter.If the determination result in step S8 is YES, the air mix door becomes 34 assessed by the maximum heating position determining device as being in the maximum heating position (MAX HOT) and a further determination is made as to whether or not the cooling water temperature TW, determined by the cooling water temperature sensor 49 , is equal to or less than or less than a predetermined value (for example 68 ° C) (step S9). If this determination result is NO, the routine proceeds to the processing of step S7.
Wenn das Ermittlungsergebnis im Schritt
S9 JA lautet, erfolgt eine Ermittlung, ob oder ob nicht die Nachverdampfertemperatur
TE gleich oder geringer als ein vorbestimmter Wert (beispielsweise
25°C) ist (Schritt
S10). Wenn dieses Ermittlungsergebnis NEIN lautet, schreitet die
Routine zur Verarbeitung des Schritts S7 weiter.If the result of the investigation in step
S9 is YES, a determination is made as to whether or not the post-evaporator temperature
TE is equal to or less than a predetermined value (e.g.
25 ° C) (step
S10). If this result of the determination is NO, the step is taken
Routine for processing step S7 further.
Wenn das Ermittlungsergebnis im Schritt S10
JA lautet, wird das erste elektromagnetische Ventil 23 geschlossen,
das zweite elektromagnetische Ventil 24 wird geöffnet und
die Kältekreislaufeinrichtung 20 wird
auf den Heißgasheizerkreislauf 22 umgeschaltet
(Schritt S11). Mit anderen Worten strömt das gasförmige Hochtemperatur-Hochdruck-Kältemittel,
das aus dem Verdichter 7 ausgetragen wird, in den Verdampfer 6 und
der Heizvorgang wird über
den Heißgasheizerkreislauf 22 durchgeführt.If the determination result in step S10 is YES, the first electromagnetic valve becomes 23 closed, the second electromagnetic valve 24 is opened and the refrigeration cycle device 20 is on the hot gas heater circuit 22 switched (step S11). In other words, the high temperature, high pressure, gaseous refrigerant flows out of the compressor 7 is carried out in the evaporator 6 and the heating process is via the hot gas heater circuit 22 carried out.
Die Klimatisierungs-ECU 10 weist
eine Korrekturberechnungseinrichtung auf und beim Umschalten auf
den Heißgasheizerkreislauf 22 kann eine
Korrektur auf den vorbestimmten Wert des Zielöffnungsgrads SW'i der Luftmischklappe 34 angewendet
werden. Diese Korrektur kann in Übereinstimmung
mit der Außenlufttemperatur
TAM, der Nachverdampfertemperatur TE, der Kühlwassertemperatur TW, der
Innenlufttemperatur TR, der Abweichung zwischen der Innenlufttemperatur
TR und der Solltemperatur Tset durch den Temperaturwahlschalter 42,
der Abweichung zwischen der Innenlufttemperatur TR und der Außenlufttemperatur
TAM oder der Abweichung zwischen der Innenlufttemperatur TR und
der Nachverdampfertemperatur TE ausgeführt werden.The air conditioning ECU 10 has a correction calculation device and when switching to the hot gas heater circuit 22 may be corrected to the predetermined value of the target opening degree SW'i of the air mix door 34 be applied. This correction can be made in accordance with the outside air temperature TAM, the reboiler temperature TE, the cooling water temperature TW, the inside air temperature TR, the deviation between the inside air temperature TR and the target temperature Tset by the temperature selection switch 42 , the deviation between the inside air temperature TR and the outside air temperature TAM or the deviation between the inside air temperature TR and the post-evaporator temperature TE.
[Vierte Ausführungsform]Fourth Embodiment
Eine Fahrzeugklimaanlage in Übereinstimmung
mit einer vierten Ausführungsform
weist einen normalen Kältekreislauf 21 auf,
der ein aus dem Kältemittelverdichter 7 über einen
externen Wärmetausche 25,
eine Druckverringerungseinrichtung 29 und einen internen
Wärmetauscher 5 ausgetragenes
Kältemittel
hindurch lässt
bzw. leitet und daraufhin zurück
zu dem Kältemittelverdichter 7,
wodurch der interne Wärmetauscher 5 veranlasst
wird, als Kühlvorrichtung
zu arbeiten. Ein Heißgasheizerkreislauf 22 veranlasst
den internen Wärmetauscher 5,
als zusätzliche
Heizung zu arbeiten, indem das aus dem Kältemittelverdichter 7 ausgetragene
Kältemittel
veranlasst wird, den externen Wärmetauscher 25 zu
umgehen und in den internen Wärmetauscher 5 und
daraufhin zurück
zu dem Kältemittelverdichter 7 zu
strömen.A vehicle air conditioner according to a fourth embodiment has a normal refrigeration cycle 21 on the one from the refrigerant compressor 7 via an external heat exchanger 25 , a pressure reducing device 29 and an internal heat exchanger 5 discharged refrigerant passes through and then back to the refrigerant compressor 7 , causing the internal heat exchanger 5 is caused to work as a cooling device. A hot gas heater circuit 22 initiates the internal heat exchanger 5 to work as an additional heater by removing that from the refrigerant compressor 7 discharged refrigerant is caused to the external heat exchanger 25 to bypass and into the internal heat exchanger 5 and then back to the refrigerant compressor 7 to pour.
Die Klimaanlage weist außerdem eine
Kreislaufumschalteinrichtung 23, 24 zum Umschalten
zwischen dem normalen Kältekreislauf
und dem Heißgasheizerkreislauf 22,
eine Außenlufttemperaturermittlungseinrichtung 46,
die die Außenlufttemperatur ermittelt,
einen Heizwärmetauscher,
der stromabwärts
von dem internen Wärmetauscher 5 angeordnet
ist und Motorkühlmittel
umwälzt
und Luft heizt, die den internen Wärmetauscher 5 durchsetzt,
und eine Luftmischklappe zum Einstellen der Temperatur der klimatisierten
Luft auf, die in die Fahrgastzelle geblasen wird, durch Ändern des
Mischanteils der Luftmenge, die den Heizwärmetauscher durchsetzt, und der
Luftmenge, die den Heizwärmetauscher
umgeht.The air conditioning system also has a circuit switching device 23 . 24 to switch between the normal refrigeration cycle and the hot gas heater cycle 22 , an outside air temperature determining device 46 , which determines the outside air temperature, a heat exchanger located downstream of the internal heat exchanger 5 is arranged and circulates engine coolant and heats air to the internal heat exchanger 5 and an air mix door for adjusting the temperature of the conditioned air to be blown into the passenger compartment by changing the mixing ratio of the air amount that passes through the heat exchanger and the amount of air that bypasses the heat exchanger.
Schließlich weist die Klimaanlage
eine Klimatisierungssteuereinrichtung 10 mit einer Zielöffnungsgradermittlungseinrichtung
zum Berechnen eines Zielöffnungsgrads
für die
Luftmischklappe in Übereinstimmung
mit der Außenlufttemperatur,
ermittelt durch die Außenlufttemperaturermittlungseinrichtung 46,
auf. Die Klimatisierungssteuerung 10 steuert außerdem die
Kreislaufumschalteinrichtung 23, 24 und schaltet
auf den Heißgasheizerkreislauf 22 um,
wenn der Zielöffnungsgrad
für die
Luftmischklappe, der durch die Zielöffnungsgradermittlungseinrichtung
berechnet wird, gleich oder größer als
ein vorbestimmter Wert ist.Finally, the air conditioning system has an air conditioning control device 10 with a target opening degree determining device for calculating a target opening degree for the air mixing flap in accordance with the outside air temperature, determined by the outside air temperature determining device 46 , on. The air conditioning control 10 also controls the circuit switching device 23 . 24 and switches to the hot gas heater circuit 22 by when the target opening degree for the air mix door calculated by the target opening degree determining means is equal to or larger than a predetermined value.
Die Klimatisierungssteuerung unter
Verwendung der Klimatisierungs-ECU 10 gemäß der vierten Ausführungsform
wird unter Bezug auf das Flussdiagramm von 9 erläutert.
Wenn der Zündschalter eingeschaltet
wird (IG ON), wird eine Gleichstromquelle an die Klimatisierungs-ECU 10 angelegt
und die in 9 gezeigte
Routine wird initialisiert. Zunächst
werden die Schaltersignale von jedem der Schalter und die Sensorsig nale
von jedem der Sensoren auf dem Klimatisierungsbetätigungspult
gelesen (Schritt S1).The air conditioning control using the air conditioning ECU 10 according to the fourth embodiment, with reference to the flowchart of FIG 9 explained. When the ignition switch is turned on (IG ON), a DC power source is sent to the air conditioning ECU 10 created and the in 9 routine shown is initialized. First, the switch signals from each of the switches and the sensor signals from each of the sensors on the air conditioning operation panel are read (step S1).
Als nächstes erfolgt eine Ermittlung,
ob oder ob nicht Strom durch den Klimatisierungsschalter 43 bzw.
den Automatikschalter 40 fließt (Schritt S2). Wenn das Ermittlungsergebnis
NEIN lautet, wird der Verdichter 7 gestoppt (Schritt S3).
Die Routine von 9 endet
daraufhin und der Prozessablauf, ausgehend vom Schritt S1, wird
mit einem vorbestimmten Taktintervall bzw. Zeitintervall wiederholt.Next, a determination is made as to whether or not electricity through the air conditioning switch 43 or the automatic switch 40 flows (step S2). If the result of the determination is NO, the compressor becomes 7 stopped (step S3). The routine of 9 Thereupon ends and the process sequence, starting from step S1, is repeated with a predetermined clock interval or time interval.
Wenn das Ermittlungsergebnis im Schritt
S2 JA lautet, wird eine Zielblastemperatur TAO berechnet. TAO basiert
auf der vorstehend genannten Formel 1, die im voraus vorbereitet
wurde unter Verwendung von Testergebnissen o. dgl. für die Beziehung zwischen
der Solltemperatur Tset, der Innenlufttemperatur TR, der Außenlufttemperatur
TAM und der Sonnelichtmenge TS (Zielblastemperaturermittlungseinrichtung:
Schritt S4).If the result of the investigation in step
S2 is YES, a target blowing temperature TAO is calculated. TAO based
on the above Formula 1 prepared in advance
was used for the relationship between. using test results or the like
the target temperature Tset, the inside air temperature TR, the outside air temperature
TAM and the amount of sun light TS (target blowing temperature determination device:
Step S4).
Daraufhin wird ein Zielöffnungsgrad
SW'i für die Luftmischklappe 34 auf
Grundlage der vorstehend genannten Formel 2 berechnet, die im voraus unter
Verwendung von Messungen aus Tests o. dgl. bezüglich der Beziehung zwischen
der Zielblastemperatur TAO, der Solltemperatur Tset, der Innenlufttemperatur
TR, der Außenlufttemperatur
TAM und der Sonnelichtmenge TS vorbereitet wurde (Zielöffnungsgradermittlungseinrichtung:
Schritt S5). Dieser berechnete Zielöffnungsgrad SW'i wird daraufhin
in den tatsächlichen
Zielklappenöffnungsgrad
SWi in Übereinstimmung
mit der Tabelle von 4 umgesetzt,
ein Steuersignal, das dem tatsächlichen
Zielklappenöffnungsgrad
SWi entspricht, wird zu dem Servomotor 35 übertragen
und die Luftmischklappe 34 wird daraufhin durch den Servomotor 35 auf einen Öffnungsgrad
angetrieben, der dem Steuersignal entspricht.Thereupon a target opening degree SW'i for the air mixing flap 34 calculated on the basis of the above-mentioned Formula 2, which was prepared in advance using measurements from tests or the like with respect to the relationship between the target blowing temperature TAO, the target temperature Tset, the inside air temperature TR, the outside air temperature TAM and the amount of sun light TS (target opening degree determining means: Step S5). This calculated target opening degree SW'i is then converted into the actual target flap opening degree SWi in accordance with the table of 4 implemented, a control signal corresponding to the actual target valve opening degree SWi becomes the servo motor 35 transferred and the air mix door 34 is then by the servo motor 35 driven to an opening degree that corresponds to the control signal.
Als nächstes erfolgt eine Ermittlung,
ob oder ob nicht der Zielöffnungsgrad
SW'i für die Luftmischklappe 34,
berechnet im Schritt 55, gleich oder größer als ein vorbestimmter Wert
(beispielsweise 106%) ist (Schritt S8). Wenn dieses Ermittlungsergebnis
JA lautet, schreitet die Routine zur Verarbeitung des Schritts S11
weiter und der Heißgasheizerkreislauf 22 wird
eingeschaltet.Next, a determination is made as to whether or not the target opening degree SW'i for the air mix door 34 calculated in step 55 is equal to or greater than a predetermined value (for example 106%) (step S8). If this determination result is YES, the routine proceeds to step S11 and the hot gas heater circuit 22 is switched on.
Wenn das Ermittlungsergebnis im Schritt
58 NEIN lautet, wird die Luftmischklappe 34 durch die maximale
Heizpositionsermittlungseinrichtung als sich in der maximalen Heizposition
(MAX HOT) befindlich beurteilt und es erfolgt eine weitere Ermittlung,
ob oder ob nicht die Kühlwassertemperatur
TW, ermittelt durch den Kühlwassertemperatursensor 49, gleich
oder geringer als ein vorbestimmter Wert (beispielsweise 68°C) ist (Schritt
S9). Wenn dieses Ermittlungsergebnis NEIN lautet, schreitet die
Routine zur Verarbeitung des Schritts S7 weiter und der normale
Kältekreislauf
wird eingeschaltet.If the determination result in step 58 is NO, the air mix door becomes 34 assessed by the maximum heating position determining device as being in the maximum heating position (MAX HOT) and a further determination is made as to whether or not the cooling water temperature TW, determined by the cooling water temperature sensor 49 , is equal to or less than a predetermined value (for example 68 ° C) (step S9). If this determination result is NO, the routine proceeds to the processing of step S7 and the normal refrigeration cycle is turned on.
Wenn das Ermittlungsergebnis im Schritt
S9 JA lautet, erfolgt eine Ermittlung, ob oder ob nicht die Nachverdampfertemperatur
TE gleich oder niedriger bzw. geringer als ein vorbestimmter Wert
(beispielsweise 25°C)
ist (Schritt S10). Wenn dieses Ermittlungsergebnis NEIN lautet,
schreitet die Routine zur Verarbeitung des Schritts S7 weiter.If the result of the investigation in step
S9 is YES, a determination is made as to whether or not the post-evaporator temperature
TE is equal to or less than or less than a predetermined value
(e.g. 25 ° C)
is (step S10). If this result is NO,
the routine proceeds to the processing of step S7.
Wenn das Ermittlungsergebnis im Schritt S10
JA lautet, wird das erste elektromagnetische Ventil 23 geschlossen,
das zweite elektromagnetische Ventil 24 wird geöffnet und
die Kältekreislaufeinrichtung 20 wird
auf den Heißgasheizerkreislauf
22 umgeschaltet
(Schritt S11). Mit anderen Worten strömt das gasförmige Hochtemperatur-Hochdruck-Kältemittel,
das aus dem Verdichter 7 ausgetragen wird, in den Verdampfer 6 und
der Heizvorgang wird über
den Heißgasheizerkreislauf 22 durchgeführt.If the determination result in step S10 is YES, the first electromagnetic valve becomes 23 closed, the second electromagnetic valve 24 is opened and the refrigeration cycle device 20 is on the hot gas heater circuit 22 switched (step S11). In other words, the high temperature, high pressure, gaseous refrigerant flows out of the compressor 7 is carried out in the evaporator 6 and the heating process is via the hot gas heater circuit 22 carried out.
Die Klimatisierungs-ECU 10 weist
eine Korrekturberechnungseinrichtung auf und beim Umschalten auf
den Heißgasheizerkreislauf 22 kann eine
Korrektur auf den vorbestimmten Wert des Zielöffnungsgrads SW'i der Luftmischklappe 34 angewendet
werden. Diese Korrektur kann in Übereinstimmung
mit der Außenlufttemperatur
TAM, der Nachverdampfertemperatur TE, der Kühlwassertemperatur TW, der
Innenlufttemperatur TR, der Abweichung zwischen der Innenlufttemperatur
TR und der Solltemperatur Tset durch den Temperaturwahlschalter 42,
der Abweichung zwischen der Innenlufttemperatur TR und der Außenlufttemperatur
TAM oder der Abweichung zwischen der Innenlufttemperatur TR und
der Nachverdampfertemperatur TE ausgeführt werden.The air conditioning ECU 10 has a correction calculation device and when switching to the hot gas heater circuit 22 may be corrected to the predetermined value of the target opening degree SW'i of the air mix door 34 be applied. This correction can be made in accordance with the outside air temperature TAM, the reboiler temperature TE, the cooling water temperature TW, the inside air temperature TR, the deviation between the inside air temperature TR and the target temperature Tset by the temperature selection switch 42 , the deviation between the inside air temperature TR and the outside air temperature TAM or the deviation between the inside air temperature TR and the post-evaporator temperature TE.
[Fünfte Ausführungsform]Fifth Embodiment
10 zeigt
ein Flussdiagramm unter Darstellung eines Steuerverfahrens unter
Verwendung der Klimatisierungs-ECU 10 in Übereinstimmung
mit einer fünften
Ausführungsform
der vorliegenden Erfindung. Wenn der Zündschalter eingeschaltet wird (IG
ON), wird eine Gleichstromquelle an die Klimatisierungs-ECU 10 angelegt
und die in 10 gezeigte
Routine wird initiiert. Zunächst
werden die Schaltersignale von jedem der Schalter und die Sensorsignale
von jedem der Sensoren auf dem Klimatisierungsbetätigungspult
gelesen (Schritt S1). 10 shows a flowchart showing a control method using the air conditioning ECU 10 in accordance with a fifth embodiment of the present invention. When the ignition switch is turned on (IG ON), a DC power source is sent to the air conditioning ECU 10 created and the in 10 routine shown is initiated. First, the switch signals from each of the switches and the sensor signals from each of the sensors on the air conditioning operating panel are read (step S1).
Als nächstes erfolgt eine Ermittlung,
ob oder ob nicht Strom durch den Klimatisierungsschalter 43 oder
den Automatikschalter 40 fließt (Schritt S2). Wenn das Ermittlungsergebnis
NEIN lautet, wird der Verdichter 7 gestoppt (Schritt S3).
Die Routine von 10 endet
daraufhin und die Verarbeitung, ausgehend vom Schritt S1, wird mit
einem vorbestimmten Taktintervall bzw. Zeitintervall wiederholt.Next, a determination is made as to whether or not electricity through the air conditioning switch 43 or the automatic switch 40 flows (step S2). If the result of the determination is NO, the compressor becomes 7 stopped (step S3). The routine of 10 Thereupon ends and the processing, starting from step S1, is repeated with a predetermined clock interval or time interval.
Wenn das Ermittlungsergebnis im Schritt
S2 JA lautet, wird eine Zielblastemperatur TAO berechnet. TAO basiert
auf der vorstehend genannten Formel 1, die im voraus unter Verwendung
von Testergebnissen o. dgl. für
die Beziehung zwischen der Solltemperatur Tset, der Innenlufttemperatur
TR, der Außenlufttemperatur
TAM und der Sonnelichtmenge TS vorbereitet worden ist (Zielblastemperaturermittlungseinrichtung:
Schritt S4).If the result of the investigation in step
S2 is YES, a target blowing temperature TAO is calculated. TAO based
on the above Formula 1 using in advance
of test results or the like for
the relationship between the target temperature Tset, the indoor air temperature
TR, the outside air temperature
TAM and the amount of sun light TS has been prepared (target blowing temperature determination device:
Step S4).
Daraufhin wird der Zielöffnungsgrad
SW'i für die Luftmischklappe 34 auf
Grundlage der vorstehend genannten Formel 2 berechnet, die im voraus unter
Verwendung von Messungen aus Tests o. dgl. der Beziehung zwischen
der Zielblastemperatur TAO, der Solltemperatur Tset, der Innenlufttemperatur
TR, der Außenlufttemperatur
TAM und der Sonnelichtmenge TS vorbereitet wurde (Zielöffnungsgradermittlungseinrichtung:
Schritt S5). Dieser berechnete Zielöffnungsgrad SW'i wird daraufhin
in einen tatsächlichen
Zielklappenöffnungsgrad
SWi in Übereinstimmung
mit der Tabelle von 4 umgesetzt, ein
Steuersignal, das dem tatsächlichen
Zielklappenöffnungsgrad
SWi entspricht, wird zu dem Servomotor 35 übertragen
und die Luftmischklappe 34 wird daraufhin durch den Servomotor 35 auf
einen Öffnungsgrad
angetrieben, der dem Steuersignal entspricht.Thereupon the target opening degree SW'i for the air mixing flap 34 calculated on the basis of the above-mentioned Formula 2, which was prepared in advance using measurements from tests or the like of the relationship between the target blowing temperature TAO, the target temperature Tset, the inside air temperature TR, the outside air temperature TAM and the amount of sun light TS (target opening degree determination means: step S5). This calculated target opening degree SW'i is then converted into an actual target flap opening degree SWi in accordance with the table of FIG 4 implemented, a control signal corresponding to the actual target valve opening degree SWi becomes the servo motor 35 transferred and the air mix door 34 is then by the servo motor 35 driven to an opening degree that corresponds to the control signal.
Als nächstes erfolgt eine Ermittlung,
ob oder ob nicht die Außenlufttemperatur
TAM, ermittelt durch den Außenlufttemperatursensor 46,
gleich oder niedriger als ein vorbestimmter Wert (beispielsweise
3°C) ist
(Schritt S6). Wenn dieses Ermittlungsergebnis NEIN lautet, wird
eine weitere Ermittlung ausgeführt,
ob oder ob nicht der Zielöffnungsgrad SW'i für die Luftmischklappe 34,
berechnet im Schritt S5, gleich oder größer als ein vorbestimmter Wert (beispielsweise
105%) ist (Schritt S12). Wenn dieses Ermittlungsergebnis NEIN lautet,
wird das erste elektromagnetische Ventil 23 geöffnet, das
zweite elektromagnetische Ventil 24 wird geschlossen und
die Kältekreislaufeinrichtung 20 wird
auf den normalen Kältekreislauf 21 umgeschaltet
(Schritt S7). Daraufhin endet die Routine von 10 und die Verarbeitung, ausgehend vom
Schritt S1, wird mit einem vorbestimmten Taktintervall bzw. Zeitintervall
wiederholt. Wenn das Ermittlungsergebnis im Schritt S12 JA lautet,
wird die Luftmischklappe 34 durch die maximale Heizpositionsermittlungseinrichtung
als sich in der maximalen Heizposition (MAX HOT) befindlich beurteilt
und es erfolgt eine weitere Ermittlung, ob oder ob nicht die Kühlwassertemperatur
TW, ermittelt durch den Kühlwassertemperatursensor 49,
gleich oder geringer als ein vorbestimmter Wert (beispielsweise 68°C) ist (Schritt
S9). Wenn dieses Ermittlungsergebnis NEIN lautet, schreitet die
Routine zur Verarbeitung des Schritts S7 weiter.Next, a determination is made as to whether or not the outside air temperature TAM is determined by the outside air temperature sensor 46 , is equal to or lower than a predetermined value (e.g. 3 ° C) (step S6). If this determination result is NO, another determination is made as to whether or not the target opening degree SW'i for the air mix door 34 , calculated in step S5, is equal to or greater than a predetermined value (for example 105%) (step S12). If this determination result is NO, the first electromagnetic valve 23 opened, the second electromagnetic valve 24 is closed and the refrigeration cycle device 20 is on the normal refrigeration cycle 21 switched (step S7). Thereupon the routine of 10 and the processing, starting from step S1, is repeated with a predetermined clock interval or time interval. If the determination result in step S12 is YES, the air mix door becomes 34 assessed by the maximum heating position determining device as being in the maximum heating position (MAX HOT) and a further determination is made as to whether or not the cooling water temperature TW, determined by the cooling water temperature sensor 49 , is equal to or less than a predetermined value (for example 68 ° C) (step S9). If this determination result is NO, the routine proceeds to the processing of step S7.
Wenn das Ermittlungsergebnis im Schritt
S9 JA lautet, erfolgt eine Ermittlung, ob oder ob nicht die Nachverdampfertemperatur
TE gleich oder geringer als ein vorbestimmter Wert (beispielsweise
25°C) ist (Schritt
S10). Wenn dieses Ermittlungsergebnis NEIN lautet, schreitet die
Routine zur Verarbeitung des Schritts S7 weiter.If the result of the investigation in step
S9 is YES, a determination is made as to whether or not the post-evaporator temperature
TE is equal to or less than a predetermined value (e.g.
25 ° C) (step
S10). If this result of the determination is NO, the step is taken
Routine for processing step S7 further.
Wenn das Ermittlungsergebnis im Schritt S10
JA lautet, wird das erste elektromagnetische Ventil 23 geschlossen,
das zweite elektromagnetische Ventil 24 wird geöffnet und
die Kältekreislaufeinrichtung 20 wird
auf den Heißgasheizerkreislauf 22 umgeschaltet
(Schritt S11). Mit anderen Worten strömt das gasförmige Hochtemperatur-Hochdruck-Kältemittel,
das aus dem Verdichter 7 ausgetragen wird, in den Verdampfer 6 und
der Heizvorgang wird über
den Heißgasheizerkreislauf 22 durchgeführt.If the determination result in step S10 is YES, the first electromagnetic valve becomes 23 closed, the second electromagnetic valve 24 is opened and the refrigeration cycle device 20 is on the hot gas heater circuit 22 switched (step S11). In other words, the high temperature, high pressure, gaseous refrigerant flows out of the compressor 7 is carried out in the evaporator 6 and the heating process is via the hot gas heater circuit 22 carried out.
Die Klimatisierungs-ECU 10 weist
eine Korrekturberechnungseinrichtung auf und beim Umschalten auf
den Heißgasheizerkreislauf 22 kann eine
Korrektur auf den vorbestimmten Wert des Zielöffnungsgrads SW'i der Luftmischklappe 34 angewendet
werden. Diese Korrektur kann in Übereinstimmung
mit der Außenlufttemperatur
TAM, der Nachverdampfertemperatur TE, der Kühlwassertemperatur TW, der
Innenlufttemperatur TR, der Abweichung zwischen der Innenlufttemperatur
TR und der Solltemperatur Tset durch den Temperaturwahlschalter 42,
der Abweichung zwischen der Innenlufttemperatur TR und der Außenlufttemperatur
TAM bzw. der Abweichung zwischen der Innenlufttemperatur TR und
der Nachverdampfertemperatur TE durchgeführt werden.The air conditioning ECU 10 has a correction calculation device and when switching to the hot gas heater circuit 22 may be corrected to the predetermined value of the target opening degree SW'i of the air mix door 34 be applied. This correction can be made in accordance with the outside air temperature TAM, the reboiler temperature TE, the cooling water temperature TW, the inside air temperature TR, the deviation between the inside air temperature TR and the target temperature Tset by the temperature selection switch 42 , the deviation between the inside air temperature TR and the outside air temperature TAM or the deviation between the inside air temperature TR and the reboiler temperature TE.
[Sechste Ausführungsform]Sixth Embodiment
11 zeigt
ein Flussdiagramm unter Darstellung eines Steuerverfahrens unter
Verwendung der Klimatisierungs-ECU 10 in Übereinstimmung
mit einer sechsten Ausführungsform
der vorliegenden Erfindung. Wenn der Zündschalter eingeschaltet wird (IG
ON), wird eine Gleichstromquelle an die Klimatisierungs-ECU 10 angelegt
und die in 11 gezeigte
Routine wird initiiert. Zunächst
werden die Schaltersignale von jedem der Schalter und die Sensorsignale
von jedem der Sensoren auf dem Klimatisierungsbetätigungspult
gelesen (Schritt S1). 11 FIG. 14 is a flowchart showing a control procedure using the air conditioning ECU 10 in accordance with a sixth embodiment of the present invention. When the ignition switch is turned on (IG ON), a DC power source is sent to the air conditioning ECU 10 created and the in 11 routine shown is initiated. First, the switch signals from each of the switches and the sensor signals from each of the sensors on the air conditioner tion control panel read (step S1).
Als nächstes erfolgt eine Ermittlung,
ob oder ob nicht Strom durch den Klimatisierungsschalter 43 bzw.
den Automatikschalter 40 fließt (Schritt S2). Wenn das Ermittlungsergebnis
NEIN lautet, wird der Verdichter 7 gestoppt (Schritt S3).
Die Routine von 11 endet
daraufhin und die Verarbeitung, ausgehend vom Schritt S1, wird mit
einem vorbestimmten Taktintervall bzw. Zeitintervall wiederholt.Next, a determination is made as to whether or not electricity through the air conditioning switch 43 or the automatic switch 40 flows (step S2). If the result of the determination is NO, the compressor becomes 7 stopped (step S3). The routine of 11 Thereupon ends and the processing, starting from step S1, is repeated with a predetermined clock interval or time interval.
Wenn das Ermittlungsergebnis im Schritt
S2 JA lautet, wird die Zielblastemperatur TAO berechnet. TAO basiert
auf der vorstehend genannten Formel 1, die im voraus unter vorbereitet
wurde unter Verwendung von Testergebnissen o. dgl. für die Beziehung
zwischen der Solltemperatur Tset, der Innenlufttemperatur TR, der
Außenlufttemperatur
TAM und der Sonnelichtmenge TS (Zielblastemperaturermittlungseinrichtung:
Schritt S4).If the result of the investigation in step
S2 is YES, the target blowing temperature TAO is calculated. TAO based
on the above Formula 1, which is prepared in advance under
was used for the relationship using test results or the like
between the target temperature Tset, the indoor air temperature TR, the
Outside air temperature
TAM and the amount of sun light TS (target blowing temperature determination device:
Step S4).
Daraufhin wird der Zielöffnungsgrad
SW'i für die Luftmischklappe 34 auf
Grundlage der vorstehend genannten Formel 2 berechnet, die im voraus unter
Verwendung von Messungen aus Tests o. dgl. der Beziehung zwischen
der Zielblastemperatur TAO, der Solltemperatur Tset, der Innenlufttemperatur
TR, der Außenlufttemperatur
TAM und der Sonnelichtmenge TS vorbereitet wurde (Zielöffnungsgradermittlungseinrichtung:
Schritt S5). Dieser berechnete Zielöffnungsgrad SW'i wird daraufhin
in einen tatsächlichen
Zielklappenöffnungsgrad
SWi in Übereinstimmung
mit der Tabelle von 4 umgesetzt, ein
Steuersignal, das dem tatsächlichen
Zielklappenöffnungsgrad
SWi entspricht, wird zu dem Servomotor 35 übertragen
und die Luftmischklappe 34 wird daraufhin durch den Servomotor 35 auf einen Öffnungsgrad
angetrieben, der dem Steuersignal entspricht.Thereupon the target opening degree SW'i for the air mixing flap 34 calculated on the basis of the above-mentioned Formula 2, which was prepared in advance using measurements from tests or the like of the relationship between the target blowing temperature TAO, the target temperature Tset, the inside air temperature TR, the outside air temperature TAM and the amount of sun light TS (target opening degree determination means: step S5). This calculated target opening degree SW'i is then converted into an actual target flap opening degree SWi in accordance with the table of FIG 4 implemented, a control signal corresponding to the actual target valve opening degree SWi becomes the servo motor 35 transferred and the air mix door 34 is then by the servo motor 35 driven to an opening degree that corresponds to the control signal.
Als nächstes erfolgt eine Ermittlung,
ob oder ob nicht der Zielöffnungsgrad
SW'i für die Luftmischklappe 34,
berechnet im Schritt S5), gleich oder größer als ein vorbestimmter Wert
(beispielsweise 105) ist (Schritt S12). Wenn dieses Ermittlungsergebnis JA
lautet, wird das erste elektromagnetische Ventil 23 geschlossen,
das zweite elektromagnetische Ventil 24 wird geöffnet und
die Kältekreislaufeinrichtung 20 wird
auf den normalen Heißgasheizerkreislauf 22 umgeschaltet
(Schritt S11). Mit anderen Worten strömt das gasförmige Hochtemperatur-Hochdruck-Kältemittel,
das aus dem Verdichter 7 ausgetragen wird, in den Verdampfer 6 und
der Heizvorgang wird über
den Heißgasheizerkreislauf 22 durchgeführt. Daraufhin
endet die Routine von 11 und die
Verarbeitung ausgehend vom Schritt S1 wird mit einem vorbestimmten
Zeitintervall bzw. Taktintervall wiederholt. Wenn das Ermittlungsergebnis
im Schritt S12 NEIN lautet, wird die Luftmischklappe 34 durch die
maximale Heizpositionsermittlungseinrichtung als sich in der maximalen
Heizposition (MAX HOT) befindlich beurteilt und es erfolgt eine
weitere Ermittlung, ob oder ob nicht die Kühlwassertemperatur TW, ermittelt
durch den Kühlwassertemperatursensor 49, gleich
oder geringer als ein vorbestimmter Wert (beispielsweise 68°C) ist (Schritt
S9). Wenn dieses Ermittlungsergebnis NEIN lautet, schreitet die
Routine zur Verarbeitung des Schritts S7 weiter.Next, a determination is made as to whether or not the target opening degree SW'i for the air mix door 34 , calculated in step S5), is equal to or greater than a predetermined value (for example 105) (step S12). If this determination result is YES, the first electromagnetic valve 23 closed, the second electromagnetic valve 24 is opened and the refrigeration cycle device 20 is on the normal hot gas heater circuit 22 switched (step S11). In other words, the high temperature, high pressure, gaseous refrigerant flows out of the compressor 7 is carried out in the evaporator 6 and the heating process is via the hot gas heater circuit 22 carried out. Thereupon the routine of 11 and the processing from step S1 is repeated with a predetermined time interval or clock interval. If the determination result in step S12 is NO, the air mix door becomes 34 assessed by the maximum heating position determining device as being in the maximum heating position (MAX HOT) and a further determination is made as to whether or not the cooling water temperature TW, determined by the cooling water temperature sensor 49 , is equal to or less than a predetermined value (for example 68 ° C) (step S9). If this determination result is NO, the routine proceeds to the processing of step S7.
Wenn das Ermittlungsergebnis im Schritt
S9 JA lautet, erfolgt eine Ermittlung, ob oder ob nicht die Nachverdampfertemperatur
TE gleich oder geringer als ein vorbestimmter Wert (beispielsweise
25°C) ist (Schritt
S10). Wenn dieses Ermittlungs ergebnis NEIN lautet, schreitet die
Routine zur Verarbeitung des Schritts S7 weiter.If the result of the investigation in step
S9 is YES, a determination is made as to whether or not the post-evaporator temperature
TE is equal to or less than a predetermined value (e.g.
25 ° C) (step
S10). If the result of this determination is NO, the decision is taken
Routine for processing step S7 further.
Wenn außerdem das Ermittlungsergebnis
im Schritt S10 JA lautet, wird das erste elektromagnetische Ventil 23 geschlossen,
das zweite elektromagnetische Ventil 24 wird geöffnet und
die Kältekreislaufeinrichtung 20 wird
auf den Heißgasheizerkreislauf 22 umgeschaltet
(Schritt S11). Mit anderen Worten strömt das gasförmige Hochtemperatur-Hochdruck-Kältemittel,
das aus dem Verdichter 7 ausgetragen wird, in den Verdampfer 6 und
der Heizvorgang wird über
den Heißgasheizerkreislauf 22 durchgeführt.In addition, if the determination result in step S10 is YES, the first electromagnetic valve becomes 23 closed, the second electromagnetic valve 24 is opened and the refrigeration cycle device 20 is on the hot gas heater circuit 22 switched (step S11). In other words, the high temperature, high pressure, gaseous refrigerant flows out of the compressor 7 is carried out in the evaporator 6 and the heating process is via the hot gas heater circuit 22 carried out.
Die Klimatisierungs-ECU 10 weist
eine Korrekturberechnungseinrichtung auf und beim Umschalten auf
den Heißgasheizerkreislauf 22 kann eine
Korrektur auf den vorbestimmten Wert des Zielöffnungsgrads SW'i der Luftmischklappe 34 angewendet
werden. Diese Korrektur kann in Übereinstimmung
mit der Außenlufttemperatur
TAM, der Nachverdampfertemperatur TE, der Kühlwassertemperatur TW, der
Innenlufttemperatur TR, der Abweichung zwischen der Innenlufttemperatur
TR und der Solltemperatur Tset durch den Temperaturwahlschalter 42,
der Abweichung zwischen der Innenlufttemperatur TR und der Außenlufttemperatur
TAM bzw. der Abweichung zwischen der Innenlufttemperatur TR und
der Nachverdampfertemperatur TE durchgeführt werden.The air conditioning ECU 10 has a correction calculation device and when switching to the hot gas heater circuit 22 may be corrected to the predetermined value of the target opening degree SW'i of the air mix door 34 be applied. This correction can be made in accordance with the outside air temperature TAM, the reboiler temperature TE, the cooling water temperature TW, the inside air temperature TR, the deviation between the inside air temperature TR and the target temperature Tset by the temperature selection switch 42 , the deviation between the inside air temperature TR and the outside air temperature TAM or the deviation between the inside air temperature TR and the reboiler temperature TE.
In den vorstehend erläuterten
Ausführungsformen
wird der Heizvorgang durchgeführt
unter Verwendung des Heißgasheizerkreislaufs 22 unter
Bedingungen, demnach die Anforderungen für die Außenlufttemperatur TAM, die
Nachverdampfertemperatur TE, die Kühlwassertemperatur TW und den
Zielöffnungsgrad
SW'i der Luftmischklappe 34 sämtliche erfüllt sind
(Schritte S6, S8, S9 und S10); die vorliegende Erfindung ist jedoch
nicht auf diese Konfiguration beschränkt, vielmehr kann Heizen selbst
dann, wenn sämtliche
der Anforderungen für
die Außenlufttemperatur
TAM, die Nachverdampfertemperatur TE, die Kühlwassertemperatur TW und den
Zielöffnungsgrad
SW'i der Luftmischklappe 34 nicht
erfüllt
sind, durchgeführt
werden unter Verwendung des Heißgasheizerkreislaufs 22,
wenn lediglich eine, zwei oder drei der Anforderungen erfüllt sind.In the above-described embodiments, the heating process is performed using the hot gas heater circuit 22 under conditions, accordingly the requirements for the outside air temperature TAM, the post-evaporator temperature TE, the cooling water temperature TW and the target opening degree SW'i of the air mixing flap 34 all are satisfied (steps S6, S8, S9 and S10); however, the present invention is not limited to this configuration, but heating can even if all of the requirements for the outside air temperature TAM, the reboiler temperature TE, the cooling water temperature TW and the target opening degree SW'i of the air mix door 34 are not met, are carried out using the hot gas heater circuit 22 , if only one, two or three of the requirements are met.
Wenn Heizen durchgeführt wird
unter Verwendung des Heißgasheizerkreislaufs 22,
sind ferner die Werte für
die Außenlufttemperatur
TAM, den Zielöffnungsgrad
SW'i der Luftmischklappe 34,
die Kühlwassertemperatur
TW und die Nachverdampfertemperatur TE nicht auf die Werte beschränkt, die
in den vorstehend erläuterten
Ausführungsformen
verwendet werden; vielmehr können
sie auf gewünschte Werte
in Übereinstimmung
mit Betriebsbedingungen geändert
werden. In den vorstehend angeführten Ausführungsformen
wurde außerdem
ein Luftmischtemperatursteuersystem angewendet; stattdessen kann
jedoch auch ein Wiederheiztemperatursteuersystem verwendet werden.When heating is performed using the hot gas heater circuit 22 , are also the values for the outside air temperature TAM, the target opening degree SW'i of the air mixing flap 34 , the cooling water temperature TW and the re-evaporated temperature TE is not limited to the values used in the above-described embodiments; rather, they can be changed to desired values in accordance with operating conditions. In the above embodiments, an air mix temperature control system has also been applied; however, a reheat temperature control system can be used instead.
Die vorstehend angeführte Erläuterung
der Erfindung ist lediglich beispielhafter Natur, weshalb Abwandlungen,
die nicht vom Kern der Erfindung abweichen, im Umfang der Erfindung
liegen. Diese Abwandlungen werden als vom Umfang der Erfindung erfasst
angesehen.The explanation given above
the invention is merely exemplary in nature, which is why modifications,
that do not depart from the gist of the invention, within the scope of the invention
lie. These modifications are considered to be within the scope of the invention
considered.