Elastische Kupplung Bei der in der Hauptpatentanmeldung beschriebenen
elastischen Kupplung ist eine einvulkanisierte, in Radialrichtung gleichmäßig starke
Gummischicht mit einem doppelkegeligen Gehäuse, das quer zur Zapfenlängsrichtung
durch eine Fuge hälftig geteilt ist, mit einem entsprechend gestalteten Wellenzapfen
als Innenteil verbunden, das ebenfalls in der gleichen Ebene wie das Gehäuse hälftig
geteilt sein kann. Dabei wird die Gummischicht auf Druck vorgespannt, da in dieser,
von der Teilungsfuge des Gehäuses ausgehend, eine ringförmige, senkrecht zum Wellenzapfen
liegende Teilfuge vorgesehen ist, die bis zum Wellenzapfen durchgeht und sich beim
Zusammenspannen des Außengehäuses in Wellenlängsrichtung mehr oder weniger schließt.Elastic coupling In the case of the one described in the main patent application
The elastic coupling is a vulcanized, uniformly strong in the radial direction
Rubber layer with a double-conical housing that is perpendicular to the longitudinal direction of the pin
is divided in half by a joint, with a correspondingly designed shaft journal
connected as an inner part, which is also halved in the same plane as the housing
can be divided. The rubber layer is pretensioned under pressure because in this,
starting from the dividing joint of the housing, an annular, perpendicular to the shaft journal
horizontal parting line is provided, which goes through to the shaft journal and when
Clamping the outer housing in the longitudinal direction of the shaft more or less closes.
Eine derartige Kupplung wird erfindungsgemäß durch eine Dämpfungseinrichtung
verbessert, die darin besteht, daß in der Teilfuge des Innenteils eine mit Reibbelägen
versehene Scheibe angebracht ist, die mit den äußeren, am Gummi haftenden Metallteilen
der Kupplung starr verbunden ist und bei elastischer Verdrehung des Außenteils gegen
den Innenteil an den Innenteilflanken reibt. Bekannt ist es, bei elastischen Kupplungen,
bei denen das Gehäuse topfförmig ausgebildet ist, Gehäuse und Innenteil durch elastische
Gummiringe zu verbinden, an den Topfflansch Ringscheiben anzuordnen, die mit am
Innenteil befestigten Ringscheiben kammartig ineinandergreifen. Diese als Dämpfer
dienenden Scheiben machen den Aufbau der Kupplung bezüglich des Zusammenbaus umständlich
und können nur nach Änderung der gesamten Konstruktion fortfallen. Nach einer anderen
bekannten Ausführungsform einer elastischen Kupplung ist zwischen einem äußeren
Gehäuse und einem Innenteil bzw. zwischen zwei nebeneinanderliegenden, miteinander
zu verbindenden Flanschen ein Gummiringkörper einvulkanisiert, wobei, um axial auf
die Kupplung wirkende Kräfte aufzunehmen, zusätzlich Gummimetallkörper vorgesehen
sind, die jedoch ein Dämpfen von Drehschwingungen nicht bewirken. Gegenüber dieser
bekannten Dämpfungseinrichtung besteht der Vorteil dieser im Aufbau einfachen Dämpfungseinrichtung
gemäß der Erfindung darin, daß, gleichgültig ob eine Kupplung mit oder ohne Dämpfungseinrichtung
gewünscht ist, für das Gehäuse und die Innenteile stets gleiche, serienmäßige Fertigungsteile
verwendet werden können und bei geforderter Dämpfungseinrichtung zwischen den Gehäuseteilen
nur zusätzlich eine Scheibe angebracht zu werden braucht, die mit den vorhandenen
Schrauben in der Fuge befestigt ist. Die zusätzlichen Reibbeläge an den Kupplungsinnenteilen
lassen sich ohne weiteres anbringen.According to the invention, such a coupling is provided by a damping device
improved, which consists in the fact that one with friction linings in the parting line of the inner part
provided disc is attached, with the outer metal parts adhering to the rubber
the coupling is rigidly connected and against elastic rotation of the outer part
rubs the inner part against the inner part flanks. It is known that elastic couplings
in which the housing is cup-shaped, the housing and inner part by elastic
To connect rubber rings, to arrange ring washers on the pot flange, with the on
Ring disks attached to the inner part intermesh like a comb. This as a damper
Serving disks make the construction of the coupling cumbersome in terms of assembly
and can only be omitted after changing the entire construction. After another
known embodiment of a flexible coupling is between an outer
Housing and an inner part or between two adjacent to each other
to be connected flanges a rubber ring body vulcanized, with, in order to axially
the coupling to absorb acting forces, additionally provided rubber-metal body
which, however, do not dampen torsional vibrations. Compared to this
known damping device, there is the advantage of this damping device, which is simple in construction
according to the invention in that, regardless of whether a coupling with or without a damping device
what is desired is always the same, serial production parts for the housing and the internal parts
can be used and if the damping device is required between the housing parts
only one additional disc needs to be attached to match the existing one
Screws in the joint is fixed. The additional friction linings on the inner parts of the clutch
can be easily attached.
Die Zeichnung veranschaulicht die Erfindung an einem Ausführungsbeispiel,
und zwar zeigt se die Kupplung eines Fahrzeugmotors im Schnitt. Die für die Erläuterung
der Erfindung nicht notwendigen Einzelheiten sind fortgelassen.The drawing illustrates the invention using an exemplary embodiment,
namely se shows the coupling of a vehicle engine in section. The ones for the explanation
Details not necessary for the invention are omitted.
Auf der Antriebswelle 18 sind zwei konische Innenteile 22 und 23 befestigt
und mit äußeren Gehäuseteilen 20 und 21 durch haftende Gummischichten 24 und 25
miteinander verbunden. Zwischen den Flanschen 12 und 13 der Gehäuseteile 20 und
21 ist eine Metallscheibe 30 mittels der Zusammenschlußschrauben 31 gehalten. Diese
Metallscheibe ragt mit ihrem Innenrand 32 zwischen die Innengehäuseteile 22 und
23. Beiderseits des Randes 32 sind Reibbeläge 33 und 34 befestigt, die beim elastischen
Verdrehen der Gehäuseteile 20 und 21 gegenüber den Teilen 22 und 23 dämpfend wirken.
Mit den Schrauben 31 ist die übliche Kupplungsscheibe 35 angeschraubt.Two conical inner parts 22 and 23 are attached to the drive shaft 18
and with outer housing parts 20 and 21 by adhesive rubber layers 24 and 25
connected with each other. Between the flanges 12 and 13 of the housing parts 20 and
21, a metal disk 30 is held by means of the connecting screws 31. These
Metal disc protrudes with its inner edge 32 between the inner housing parts 22 and
23. On both sides of the edge 32 friction linings 33 and 34 are attached, the elastic
Rotation of the housing parts 20 and 21 with respect to the parts 22 and 23 have a damping effect.
The usual clutch disc 35 is screwed on with the screws 31.