Die Erfindung betrifft die Lagerung
eines Fahrzeug-Stoßdämpfers,
insbesondere an einem Radführungs-Lenker, über seitlich
am Dämpferrohr befestigte
gummielastische Lagerringe. Zum technischen Umfeld wird auf die DE 196 25 106 C2 verwiesen.The invention relates to the mounting of a vehicle shock absorber, in particular on a wheel control handlebar, via rubber-elastic bearing rings attached to the side of the damper tube. The technical environment is based on the DE 196 25 106 C2 directed.
Üblicher
Stand der Technik bezüglich
des Einbaus bzw. der Lagerung von Stoßdämpfern im Fahrwerk von Kraftfahrzeugen
ist es, dass in ein am Boden des Dämpferrohres bzw. Dämpfergehäuses angebrachtes,
bevorzugt angeschweißtes
Rohrstück ein
als gummielastischer Lagerring ausgebildetes Gummilager eingesetzt
ist, welches dann über
seine zentrale Durchtrittsöffnung
mittels eines Gewindebolzens (bzw. einer Schraube oder dgl.) geeignet
an einem Radführungslenker
(oder am Fahrzeug-Aufbau) befestigt ist. Dabei beeinträchtigt bzw.
beschränkt
die Bauhöhe
des Stoßdämpfers den
zur Verfügung
stehenden Bauraum bzw. schmälert
bspw. im Heckbereich von Personenkraftwagen das mögliche Kofferraum-Volumen.usual
State of the art regarding
the installation or storage of shock absorbers in the chassis of motor vehicles
it is that in a mounted on the bottom of the damper tube or damper housing,
preferably welded
Piece of pipe
used as a rubber-elastic bearing ring formed rubber bearing
which is then about
its central opening
by means of a threaded bolt (or a screw or the like)
on a wheel control handlebar
(or attached to the vehicle body). Impaired or
limited
the height
of the shock absorber
to disposal
standing space or narrows
For example, the possible trunk volume in the rear area of passenger cars.
Als Abhilfemaßnahme für diese Problematik zeigt die
eingangs genannte DE
196 25 106 C2 einen Schwingungsdämpfer mit kurzer Einbaulänge, wobei sowohl
an der Kolbenstange über
einen geeigneten Ausleger oder dgl. als auch am Gehäuse bzw.
Rohr des Dämpfers
jeweils zwei seitlich einander diametral gegenüberliegende gummielastische
Lager vorgesehen sind. Am Dämpferrohr
sind dabei (höchstwahrscheinlich
zur Aufnahme von gummielastischen Lagerringen) sog. Gelenkaugen
seitlich angeschweißt.As a remedial measure for this problem shows the above DE 196 25 106 C2 a vibration damper with a short installation length, two rubber-elastic bearings diametrically opposite each other being provided on the piston rod via a suitable extension arm or the like and also on the housing or tube of the damper. So-called hinge eyes are welded to the side of the damper tube (most likely to accommodate rubber-elastic bearing rings).
Die Anordnung der elastische Lagerringe aufnehmenden
Gelenkaugen nach der DE
196 25 106 C2 hat sich bezüglich des Einbaus in einem Fahrzeug-Fahrwerk sowie bezüglich der
Abstimmung dieser Lager als weniger günstig erwiesen, weshalb es
Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist, eine demgegenüber verbesserte
Lagerung eines Fahrzeug-Stoßdämpfers nach
dem Oberbegriff des Anspruchs 1 aufzuzeigen.The arrangement of the elastic bearing rings receiving joint eyes after the DE 196 25 106 C2 has proven to be less favorable with regard to the installation in a vehicle chassis and with regard to the coordination of these bearings, which is why it is the object of the present invention to show an improved mounting of a vehicle shock absorber according to the preamble of claim 1.
Die Lösung dieser Aufgabe ist dadurch
gekennzeichnet, dass die Zentralachsen der Lagerringe senkrecht
zur Längsachse
des Stoßdämpfers verlaufen.
Vorteilhafte Aus- und Weiterbildungen sind Inhalt der Unteransprüche.This solves this problem
characterized in that the central axes of the bearing rings are vertical
to the longitudinal axis
of the shock absorber.
Advantageous training and further education are included in the subclaims.
Mit der erfindungsgemäßen Ausrichtung bzw.
Anordnung der beidseitig eines Stoßdämpfers am Dämpferrohr angeordneten Lagerringe
ist ein Einbau und insbesondere auch eine Abstimmung des Stoßdämpfers sowie
von dessen Lagern ähnlich dem
eingangs beschriebenen üblichen
Stand der Technik möglich.
Vorteilhafterweise werden die gesamten kinematischen Verhältnisse
im Fahrwerk durch eine erfindungsgemäße Lagerung praktisch nicht
verfälscht,
was insbesondere dann gilt, wenn die Zentralachsen der Lagerringe
die Längsachse des
Stoßdämpfers schneiden.
Als Zentralachse eines Lagerrings wird dabei die Längsachse
der zentralen Durchtrittsöffnung
dieses (üblichen)
Lagerrings bezeichnet, durch welche üblicherweise ein geeignetes
Befestigungselement hindurchgeführt
wird, mittels dessen der Lagerring an einem zugeordneten Bauteil
befestigt wird. Die sog. Zentralachse des Lagerrings fällt dabei
mit der Längsachse
des bspw. als Schraubenbolzen ausgebildeten Befestigungselements
zusammen.With the alignment or
Arrangement of the bearing rings arranged on both sides of a shock absorber on the damper tube
is an installation and especially a tuning of the shock absorber as well
of its camps similar to that
usual described at the beginning
State of the art possible.
The entire kinematic relationships are advantageous
in the chassis by storage according to the invention practically not
corrupted
which is especially true when the central axes of the bearing rings
the longitudinal axis of the
Cut the shock absorber.
The longitudinal axis becomes the central axis of a bearing ring
the central passage opening
this (usual)
Designated bearing rings, through which usually a suitable
Fastener passed
, by means of which the bearing ring on an assigned component
is attached. The so-called central axis of the bearing ring falls
with the longitudinal axis
of the fastening element, for example designed as a screw bolt
together.
Was die Lagersteifigkeit betrifft,
besitzt eine erfindungsgemäße Dämpfer-Lagerung gegenüber dem
eingangs genannten üblichen
Stand der Technik mit einem einzigen am Boden des Dämpferrohres
angebrachten Gummilager nunmehr zwei (oder mehrere) Lager-Einheiten.
Im Falle von zwei Lagereinheiten (zur Minimierung des Bauaufwandes)
kann nun jede Lagereinheit bzw. jeder gummielastische Lagerring
die halbe radiale Steifigkeit des derzeit üblichen Standes der Technik
aufweisen. Durch die vorgeschlagene Parallelschaltung zweier Lager
ergibt sich wieder die gleiche Lagersteifigkeit wie bei einer konventionellen
Stoßdämpfer-Lagerung.As far as the bearing rigidity is concerned,
has a damper mounting according to the invention over the
usual mentioned at the beginning
State of the art with a single one at the bottom of the damper tube
attached rubber bearings now two (or more) bearing units.
In the case of two storage units (to minimize construction costs)
can now each bearing unit or each rubber-elastic bearing ring
half the radial rigidity of the current state of the art
exhibit. Due to the proposed parallel connection of two bearings
the bearing stiffness is the same as that of a conventional one
Shock Absorber storage.
Wie eine bevorzugte Anbindung von
erfindungsgemäß angeordneten
gummielastischen Lagerringen an das Gehäuse bzw. Rohr ein Fzg.-Stoßdämpfers sowie
dessen Anlenkung an einen Radführungslenker
erfolgen kann, geht aus der folgenden Beschreibung eines bevorzugten
Ausführungsbeispiels
der Erfindung hervor. Dabei zeigt 1 im Querschnitt
(= Schnitt A-A aus 2)
den unteren Abschnitt eines in einem Kraftfahrzeug, insbesondere
Personenkraftwagen erfindungsgemäß eingebauten
Stoßdämpfer, während 2 den Schnitt B-B aus 1 zeigt, also quasi eine
Draufsicht auf den Stoßdämpfer in
Richtung von dessen Längsachse.How a preferred connection of rubber-elastic bearing rings arranged according to the invention to the housing or tube of a vehicle shock absorber and its articulation to a wheel control arm can be seen from the following description of a preferred embodiment of the invention. It shows 1 in cross section (= section AA from 2 ) the lower section of a shock absorber installed according to the invention in a motor vehicle, in particular a passenger car, while 2 the cut BB 1 shows, so quasi a plan view of the shock absorber in the direction of its longitudinal axis.
Mit der Bezugsziffer 1 ist
das Gehäuse
oder Dämpferrohr
eines in seinem „inneren" Aufbau üblichen
(und daher diesbezüglich
nicht dargestellten) Stoßdämpfers bezeichnet,
in Richtung von dessen Längsachse 2 wie üblich eine
(nicht dargestellte) Kolbenstange verschiebbar ist, wobei diese
Kolbenstange letztlich am Fahrzeug-Aufbau angelenkt ist. Das Dämpferrohr 1 hingegen
ist an einem Radführungslenker 3 angelenkt.
Diese Anlenkung mit Schwenkbarkeit um eine Querachse 4 erfolgt über zwei
gummielastische Lagerringe 5, die seitlich am Dämpferrohr 1 befestigt
sind. Hierzu sind an die seitliche Außenwand des Dämpferrohrs 1,
die parallel zur Längsachse 2 des
Stoßdämpfers verläuft, einander
diametral gegenüberliegend
Gewindehülsen 6 angeschweißt, derart,
dass deren Achsen 6a senkrecht zur Längsachse 2 verlaufen
und diese dabei schneiden, d.h. dass die Gewindehülsen 6 in
Radialrichtung vom Dämpferrohr 1 nach
außen
abragen, wobei hier zusätzlich
die Achsen 6a mit der Querachse 4 zusammenfallen.With the reference number 1 is the housing or damper tube of a shock absorber that is customary in its “inner” structure (and therefore not shown in this regard), in the direction of its longitudinal axis 2 as usual, a piston rod (not shown) is displaceable, this piston rod ultimately being articulated on the vehicle body. The damper tube 1 on the other hand is on a wheel control handlebar 3 hinged. This articulation with pivotability about a transverse axis 4 takes place via two rubber-elastic bearing rings 5 on the side of the damper tube 1 are attached. To do this, attach to the side outer wall of the damper tube 1 that are parallel to the longitudinal axis 2 of the shock absorber, diametrically opposite threaded sleeves 6 welded so that their axes 6a perpendicular to the longitudinal axis 2 run and cut this den, ie that the threaded sleeves 6 in the radial direction from the damper tube 1 protrude outwards, with the additional axes here 6a with the transverse axis 4 coincide.
An das freie Ende jeder Gewindehülse 6 ist ein üblicher
gummielastischer Lagerring 5 angelegt und kann mittels
eines Schraubenbolzens 8 an der Gewindehülse 6 und
somit letztlich am Dämpferrohr 1 befestigt
werden. Der Anbau des Dämpferrohrs 1 an
den Radführungslenker 3 des
Fzg.-Fahrwerks erfolgt jedoch unter Vornahme vorbereitender Schritte, und
zwar werden zunächst
die beiden gummielastischen Lagerringe 5 in entsprechende
Aufnahmen 9, die in einander gegenüberliegenden seitlichen Stegen 3a, 3b des
(im Querschnitt zumindest im Bereich des Dämpferrohrs 1 U-förmigen)
Radführungslenkers 3 vorgesehen
sind, eingepresst. Anschließend kann
das Dämpferrohr 1 mit
den beiden Gewindehülsen 6 geeignet
positioniert und schließlich über die Schraubenbolzen 8 letztlich
am Radführungslenker 3 befestigt
werden, wobei dann die sog. Zentralachsen 5a der Lagerringe 5,
die auf der Ring-Ebene senkrecht stehen und mittig und durch die üblicherweise zentralen
Durchtrittsöffnungen
der Lagerringe 5 verlaufen, mit den Achsen 6a der
Gewindehülsen 6 sowie
bei der hier gezeigten Ausführungsform
mit der o.g. Querachse 4 zusammenfallen. Folglich verlaufen
auch die Zentralachsen 5a der gummielastischen Lagerringe 5 senkrecht
zur Längsachse 2 des
Stoßdämpfers bzw.
Dämpferrohrs 1 und
schneiden diese, mit den weiter oben erläuterten vorteilhaften Auswirkungen.At the free end of each threaded sleeve 6 is a common rubber elastic bearing ring 5 and can be created using a screw bolt 8th on the threaded sleeve 6 and thus ultimately on the damper tube 1 be attached. The installation of the damper tube 1 to the wheel control handlebar 3 of the vehicle chassis, however, takes the preparatory steps, namely the two rubber-elastic bearing rings 5 in corresponding recordings 9 that in opposite side webs 3a . 3b of (in cross-section at least in the area of the damper tube 1 U-shaped) wheel control arm 3 are provided, pressed. Then the damper tube 1 with the two threaded sleeves 6 appropriately positioned and finally over the bolts 8th ultimately on the wheel control handlebar 3 are attached, then the so-called central axes 5a the bearing rings 5 , which are vertical on the ring plane and in the middle and through the usually central openings of the bearing rings 5 get lost with the axes 6a of the threaded sleeves 6 and in the embodiment shown here with the above-mentioned transverse axis 4 coincide. As a result, the central axes also run 5a the rubber elastic bearing rings 5 perpendicular to the longitudinal axis 2 of the shock absorber or damper tube 1 and cut them with the beneficial effects discussed above.
Selbstverständlich kann eine Vielzahl von Details
insbesondere konstruktiver Art durchaus abweichend vom gezeigten
Ausführungsbeispiel
gestaltet sein, ohne den Inhalt der Patentansprüche zu verlassen. Beispielsweise
können
Schraubenbolzen oder dgl. (zum Befestigen der Lagerringe 5)
auch selbst am Dämpferrohr 1 befestigt
sein, wobei neben einer Schweißverbindung
(auch bezüglich
der Gewindehülsen 6)
auch andere Anordnungen bzw. Befestigungstechniken möglich sind;
bspw. ist in diesem Sinne eine direkte Anformung möglich. Auch
müssen die
Lagerringe nicht in Aufnahmen am Radführungslenker eingepresst sein,
vielmehr sind auch andere Verbindungstechniken umsetzbar.Of course, a large number of details, in particular of a constructive nature, can be designed quite differently from the exemplary embodiment shown, without departing from the content of the patent claims. For example, bolts or the like. (For fastening the bearing rings 5 ) even on the damper tube 1 be attached, whereby in addition to a welded connection (also with regard to the threaded sleeves 6 ) other arrangements or fastening techniques are also possible; For example, direct molding is possible in this sense. Also, the bearing rings do not have to be pressed into receptacles on the wheel control handlebars, but other connection technologies can also be implemented.