DE102021128619A1 - built-in set - Google Patents
built-in set Download PDFInfo
- Publication number
- DE102021128619A1 DE102021128619A1 DE102021128619.0A DE102021128619A DE102021128619A1 DE 102021128619 A1 DE102021128619 A1 DE 102021128619A1 DE 102021128619 A DE102021128619 A DE 102021128619A DE 102021128619 A1 DE102021128619 A1 DE 102021128619A1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- protective tube
- linkage
- bell
- fitting
- installation
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Pending
Links
Images
Classifications
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E03—WATER SUPPLY; SEWERAGE
- E03B—INSTALLATIONS OR METHODS FOR OBTAINING, COLLECTING, OR DISTRIBUTING WATER
- E03B9/00—Methods or installations for drawing-off water
- E03B9/02—Hydrants; Arrangements of valves therein; Keys for hydrants
- E03B9/08—Underground hydrants
- E03B9/12—Stand-pipes
Abstract
Die Erfindung betrifft eine Einbaugarnitur (E) mit einem Gestänge (10), welches in einem Schutzrohr (6) angeordnet ist, wobei sich an den unteren Bereich des Schutzrohres (6) eine Schutzrohrglocke (4) anschließt und wobei mit dem unteren Ende des Gestänges (10) eine Kuppelmuffe (9) verbindbar ist, wobei die Schutzrohrglocke (4) erfindungsgemäß in Bezug auf das Schutzrohr (6) und entlang einer Längsachse (A) der Einbaugarnitur (E) verstellbar ist.The invention relates to an installation kit (E) with a rod (10) which is arranged in a protective tube (6), with a protective tube bell (4) adjoining the lower region of the protective tube (6) and with the lower end of the rod (10) a coupling sleeve (9) can be connected, the protective tube bell (4) being adjustable according to the invention in relation to the protective tube (6) and along a longitudinal axis (A) of the installation set (E).
Description
Die Erfindung betrifft eine Einbaugarnitur nach dem Oberbegriff des 1. Patentanspruchs.The invention relates to an installation set according to the preamble of the 1st patent claim.
Um einen Medienfluss in Rohrsystemen steuern zu können, werden in Rohrleitungen Absperrarmaturen eingebaut. Nicht im Erdreich verbaute Armaturen, zum Beispiel Armaturen die in Gebäuden und zugänglichen Schächten installiert sind, werden durch Handräder, Stellmotoren, durch Druckluft oder Druckflüssigkeit betätigt. Für Erdverlegte Armaturen sind Einbaugarnituren (im Folgenden EBG genannt) notwendig, um den Medienfluss in Rohrsystemen von der Erdoberfläche aus über eine Straßenkappe Regeln zu können.In order to be able to control a flow of media in pipe systems, shut-off valves are installed in pipes. Fittings that are not installed in the ground, for example fittings installed in buildings and accessible shafts, are actuated by handwheels, servomotors, compressed air or hydraulic fluid. For buried fittings, installation fittings (referred to below as EBG) are necessary in order to be able to control the flow of media in pipe systems from the surface of the earth via a street box.
Die EBG hat die Aufgabe, ein einfaches Öffnen und Schließen von erdverlegten Absperrarmaturen zu ermöglichen und den Verschlussmechanismus der Armatur vor Feuchtigkeit und Verschmutzung zu schützen. Je nachdem wie tief die Armatur verbaut ist, muss die Länge der EBG angepasst werden. Es gibt die Möglichkeit einer starren EBG, welche in ihrer Länge nicht veränderbar ist, wobei der Abstand zwischen der Armatur und der Erdoberfläche vor dem Einbau exakt bekannt sein muss, um die EBG mit entsprechender Länge fertigen zu können.The task of the EBG is to enable easy opening and closing of underground shut-off valves and to protect the closing mechanism of the valve from moisture and dirt. Depending on how deep the fitting is installed, the length of the EBG must be adjusted. There is the possibility of a rigid EBG, the length of which cannot be changed, whereby the distance between the fitting and the surface of the earth must be known exactly before installation in order to be able to manufacture the EBG with the appropriate length.
Eine weitere Variante ist die telekopierbare EBG, welche sich während des Einbaus telekopieren lässt und somit eine Höhenverstellung ermöglicht. Die Teleskopierbarkeit erfordert jedoch einen hohen konstruktiven Aufwand. Am unteren Ende des Gestänges ist eine Querbohrung vorhanden, an welcher ein Kupplungselement befestigbar ist-Über das Kupplungselement wird das EBG-Gestänge mit der Armaturenspindel zur Drehmomentübertragung verbunden.Another variant is the telescopic EBG, which can be telescoped during installation and thus enables height adjustment. However, the telescoping requires a high design effort. At the lower end of the linkage there is a transverse bore, to which a coupling element can be fastened. The EBG linkage is connected to the fitting spindle for torque transmission via the coupling element.
Bekannte Einbaugarnituren weisen weiterhin ein Schutzrohrsystem auf, welches das Gestänge umgibt und dieses somit vor dem Eindringen von Erde, Feuchtigkeit usw. schützt.Known mounting kits also have a protective tube system which surrounds the linkage and thus protects it from the ingress of soil, moisture, etc.
Gattungsgemäße teleskopierbare Einbaugarnituren sind beispielsweise aus den Druckschriften
In der Druckschrift
Die Aufgabe der Erfindung besteht in der Entwicklung einer EBG, mit welcher unterschiedliche Baulängen realisierbar sind, ohne das Gestänge teleskopierbar zu gestalten, wobei erforderlichenfalls eine Anpassung an die Betätigungskontur der Armatur realisierbar ist.The object of the invention is to develop an EBG with which different overall lengths can be realized without making the linkage telescopic, with adaptation to the actuating contour of the fitting being able to be realized if necessary.
Diese Aufgabe wird mit den kennzeichnenden Merkmalen des ersten Patentanspruchs gelöst.This object is achieved with the characterizing features of the first claim.
Vorteilhafte Ausgestaltungen ergeben sich aus den Unteransprüchen.
Die EBG weist ein Gestänge auf, welches in einem Schutzrohr angeordnet ist, wobei sich an den unteren Bereich des Schutzrohres eine Schutzrohrglocke anschließt und wobei erfindungsgemäß die Schutzrohrglocke in Bezug auf das Schutzrohr entlang einer Längsachse der EBG verstellbar ist.Advantageous configurations result from the dependent claims.
The EBG has a linkage which is arranged in a protective tube, with a protective tube bell adjoining the lower region of the protective tube and with the protective tube bell being adjustable in relation to the protective tube along a longitudinal axis of the EBG.
Vorteilhafter Weise lässt sich die Schutzrohrglocke durch deren Verstellbarkeit in Bezug auf das Schutzrohr in Richtung zu der im Erdreich befindlichen Armatur einstellen.Advantageously, the protective tube bell can be set in the direction of the fitting located in the ground by being adjustable in relation to the protective tube.
Das Ende des Gestänges steht im montierten Zustand mit einer Betätigungskontur eines Betätigungselementes der Armatur entweder direkt in Eingriff oder über eine Kuppelmuffe, die am unteren Ende des Gestänges befestigt ist.In the mounted state, the end of the linkage is in engagement with an actuating contour of an actuating element of the fitting either directly or via a coupling sleeve which is fastened to the lower end of the linkage.
Die Schutzrohrglocke kann mit ihrem auf dem Schutzrohr sitzenden Durchmesserbereich frei nach oben und unten verschiebbar und frei drehbar auf dem Schutzrohr gelagert sein oder es können alternativ zwischen Schutzrohrglocke und Schutzrohr korrespondierende Formelemente vorgesehen sein, welche den „Verschiebeweg“ der Schutzrohrglocke definieren.The protective tube bell can be mounted on the protective tube with its diameter range seated on the protective tube so that it can be moved up and down freely and rotated freely, or alternatively corresponding shaped elements can be provided between the protective tube bell and the protective tube, which define the "displacement path" of the protective tube bell.
Vorteilhafter Weise sind das Schutzrohr und die Schutzrohrglocke nach Abschluss der Verstellung der Schutzrohrglocke zueinander lagefixiert.Advantageously, the protective tube and the protective tube bell are fixed in position relative to one another after the adjustment of the protective tube bell has been completed.
Dabei ist die Position der Schutzrohrglocke auf dem Schutzrohr, bevorzugt mittels korrespondierender Formelemente, fixierbar.The position of the protective tube bell on the protective tube can be fixed, preferably by means of corresponding shaped elements.
Bevorzugt stützt sich die Schutzrohrglocke in ihrer „Endposition“ nach Abschluss der Montage auf einer Außenkontur der Armatur ab.The protective tube bell is preferably supported in its “end position” on an outer contour of the fitting after assembly has been completed.
Dabei ist es möglich, über eine Beabstandung der Schutzrohrglocke zur Armatur auch eine Beabstandung zwischen dem Gestänge der EBG und Betätigungskontur der Armatur festzulegen bzw. einzustellen, insbesondere, wenn die Schutzrohrglocke über korrespondierende Formelemente auf dem Schutzrohr verstellbar angeordnet und in einer definierten „Endposition“ fixierbar ist.It is possible to set or set a distance between the linkage of the EBG and the actuating contour of the fitting by spacing the protective tube bell from the fitting, in particular if the protective tube bell is adjustably arranged on the protective tube using corresponding shaped elements and can be fixed in a defined "end position". is.
Bevorzugt sind die korrespondierenden Formelemente durch ein Innengewinde der Schutzrohrglocke und ein Außengewinde des Schutzrohres ausgebildet.The corresponding shaped elements are preferably formed by an internal thread of the protective tube formed bell and an external thread of the protective tube.
Insbesondere ist das Innengewinde der Schutzrohrglocke in einem nach oben weisenden durchmesserreduzierten Hals der Schutzrohrglocke ausgebildet. Durch die Selbsthemmung des Gewindes ist die Schutzrohrglocke nach Beendigung ihrer Einstellung in dieser Lage auf dem Schutzrohr fixiert.In particular, the internal thread of the bell-shaped protective tube is formed in an upward-pointing reduced-diameter neck of the bell-shaped protective tube. Due to the self-locking of the thread, the protective tube bell is fixed in this position on the protective tube after it has been adjusted.
Bei einer auf der Armatur aufliegenden Schutzrohrglocke kann durch axiale Verstellung des Schutzrohres eine Be- oder Entlastung des EBG-Gestänges realisiert werden, da das Schutzrohr an seinem oberen Ende mit einem Vierkantschoner verbunden ist, der am oberen Ende des Gestänges sitzt.With a protective tube bell resting on the fitting, the EBG linkage can be loaded or relieved by axial adjustment of the protective tube, since the upper end of the protective tube is connected to a square cap that sits on the upper end of the linkage.
Vorteilhafter Weise ist an dem unteren Ende des Schutzrohres ein Zentrierelement angeordnet, welches das untere Ende des Schutzrohres in der Schutzrohrglocke zentriert.A centering element is advantageously arranged at the lower end of the protective tube, which centeres the lower end of the protective tube in the protective tube bell.
Das Zentrierelement weist einen mit der Außenkontur des Gestänges korrespondierenden Durchbruch auf, so dass auch das Gestänge im Schutzrohr zentriert ist.The centering element has an opening that corresponds to the outer contour of the linkage, so that the linkage is also centered in the protective tube.
Das Gestänge der EBG wird somit über das Zentrierelement zentrisch und bevorzugt auch schmutzdicht im Schutzrohr geführt. Da das Gestänge für die Betätigung der Armatur drehbar sein muss, ist auch das Zentrierelement am Schutzrohr mit dem EBG-Gestänge drehbar gelagert.The linkage of the EBG is thus guided centrally via the centering element and preferably also dirt-tight in the protective tube. Since the linkage has to be rotatable to operate the fitting, the centering element on the protective tube is also rotatably mounted with the EBG linkage.
Dabei liegt das Zentrierelement umfangsseitig an dem Innendurchmesser der Hülsrohrglocke an und rotiert/dreht schleifend am Innendurchmesser der Hülsrohrglocke, wenn das Gestänge gedreht wird.The centering element bears on the circumference of the inner diameter of the sleeve tube bell and rotates/rotates in a grinding manner on the inner diameter of the sleeve tube bell when the linkage is rotated.
Das untere Ende der Schutzrohrglocke kann mit einem Adapter verbunden sein, der formschlüssig mit einer Anschlusskontur einer Armatur korrespondiert und mit dieser Anschlusskontur verbindbar ist. Dadurch kann eine zugsichere Verbindung zwischen EBG und Armatur hergestellt werden, und zwar ohne Verwendung eines Verbindungsmittels zwischen der an dem Gestänge der EBG befestigten Kuppelmuffe und einer Betätigungskontur der Armatur.The lower end of the bell-shaped protective tube can be connected to an adapter which corresponds in a form-fitting manner to a connection contour of a fitting and can be connected to this connection contour. As a result, a secure connection between the EBG and the fitting can be established without the use of a connecting means between the coupling sleeve attached to the linkage of the EBG and an actuating contour of the fitting.
In einer Ausführungsvariante ist das Gestänge mit einer Kuppelmuffe verbindbar, die mit einer Betätigungskontur der Armatur zur Übertragung eines Drehmomentes in Eingriff bringbar ist.In one embodiment variant, the linkage can be connected to a coupling sleeve, which can be brought into engagement with an actuating contour of the fitting to transmit a torque.
Dabei ist das Gestänge sowohl für eine größte als auch für eine kleinere bzw. kleinste vorgesehene Einbaulänge ausgebildet.In this case, the linkage is designed both for a maximum and for a smaller or minimum provided installation length.
Das Gestänge ist z.B. für eine größte Länge der Einbaugarnitur bevorzugt einteilig ausgebildet und weist eine Vielzahl von im Abstand angeordneten Querbohrungen zur Befestigung der Kuppelmuffe auf, und ist auf eine kürzere vorgesehene Länge einfach abtrennbar.For example, for a maximum length of the installation kit, the linkage is preferably formed in one piece and has a plurality of spaced transverse bores for attachment of the coupling sleeve, and is easily detachable to a shorter intended length.
Vorteilhafter Weise ist dazu an der Querbohrung des Gestänges, an welcher die Kuppelmuffe zu befestigen ist, eine Vorrichtung als Schneidhilfe befestigbar, deren Unterkante eine Schneidhilfe zum Abtrennen des Gestänges bildet.Advantageously, a device can be fastened as a cutting aid to the transverse bore of the linkage, to which the coupling sleeve is to be attached, the lower edge of which forms a cutting aid for separating the linkage.
Die Vorrichtung besitzt dabei einen nach innen weisenden Vorsprung, welcher in die entsprechende Querbohrung eingreifen kann, so dass die Vorrichtung auf dem Gestänge lagefixiert ist. Dadurch ist die Länge der Einbaugarnitur von einer großen Länge auf eine kurze Länge anpassbar, ohne dass diese teleskopierbar ausgeführt ist. Auch bei sehr gro-ßer Länge der Einbaugarnitur ist das Gestänge somit nicht teleskopierbar ausgeführt, da die Teleskopierbarkeit fertigungstechnisch einen höheren Aufwand bedeutet und das übertragbare Drehmoment nicht so groß ist, wie bei einer mehrteiligen Ausführung.
Die Kürzung des Gestänges erfolgt dabei bevorzugt am Einbauort der EBG.The device has an inward-pointing projection, which can engage in the corresponding transverse bore, so that the device is fixed in position on the linkage. As a result, the length of the installation kit can be adjusted from a long length to a short length without it being telescopic. Even if the installation set is very long, the linkage is not designed to be telescoping, since telescoping means higher production costs and the torque that can be transmitted is not as great as with a multi-part design.
The linkage is preferably shortened at the installation site of the EBG.
Es ist bei allen vorgeschriebenen Varianten möglich, dass das Gestänge als Hohlprofil oder massiv ausgebildet ist.With all the prescribed variants, it is possible for the linkage to be designed as a hollow profile or solid.
Die Erfindung wird nachfolgend anhand von Ausführungsbeispielen und zugehörigen Zeichnungen näher erläutert. Es zeigen:
-
1 eine Einbaugarnitur (EBG) nach dem Stand der Technik, -
2 Längsschnitt einer erfindungsgemäßen Einbaugarnitur, -
3 Einzeldarstellung des außenprofilierten Hülsrohres, -
4 Einzeldarstellung der Schutzrohrglocke mit einem zum Außenprofil des Hülsrohres korrespondierenden Innenprofil, -
5 Einzeldarstellung der Zentrierkappe/Flügelkappe, -
6 Längsschnitt einer EBG mit einer großen Baulänge, -
7 Längsschnitt einer EBG in einer kleinen Baulänge, -
8 unterer Endbereich des Gestänges mit mehreren Querbohrungen und Vorrichtung zum Kürzen des Gestänges, -
9 Querschnitt des Endbereiches des Gestänges mit darüber positionierter Vorrichtung, -
10 Darstellungen a und b eine erfindungsgemäße Einbaugarnitur mit einer auf dem Schutzröhr längsverstellbaren Schutzrohrglocke in der maximalen Baulänge und der minimalen Baulänge, Darstellungen c und d im Vergleich dazu eine herkömmliche Einbaugarnitur in der maximalen und minimalen Baulänge.
-
1 a built-in kit (EBG) according to the state of the art, -
2 Longitudinal section of a mounting set according to the invention, -
3 Individual representation of the externally profiled sleeve tube, -
4 Individual representation of the protective tube bell with an inner profile corresponding to the outer profile of the sleeve tube, -
5 Individual representation of the centering cap/wing cap, -
6 Longitudinal section of an EBG with a large overall length, -
7 Longitudinal section of an EBG in a small overall length, -
8th lower end area of the linkage with several transverse bores and device for shortening the linkage, -
9 Cross-section of the end area of the linkage with the device positioned above it, -
10 Representations a and b show a mounting set according to the invention with a protective tube bell that is longitudinally adjustable on the protective tube in the maximum overall length and the minimum overall length, representations c and d in comparison to a conventional mounting set in the maximum and minimum overall length.
Gemäß
Zwischen dem Außenprofil G2 und dem Innenprofil G1 des Gestänges G sind zwei entlang der Längsachse A voneinander beabstandete Bauteile B1, B2 angeordnet, welche das Außenprofil G2 und das Innenprofil G1 in Richtung zur Längsachse A lagefixieren. Eine Mittige Lagefixierung des Gestänges G im Hülsrohr H ist nicht vorhanden.Between the outer profile G2 and the inner profile G1 of the linkage G there are two components B1, B2 which are spaced apart from one another along the longitudinal axis A and fix the outer profile G2 and the inner profile G1 in position in the direction towards the longitudinal axis A. A central fixation of the position of the linkage G in the sleeve tube H is not available.
Bei der Montage der EBG-Komponenten im Unternehmen wird das untere Ende des Gestänges G formschlüssig in die Kuppelmuffe M eingesetzt und mit einem Verbindungsmittel (z.B. Kerbstift K) fixiert.When assembling the EBG components in the company, the lower end of the linkage G is inserted into the coupling sleeve M with a form fit and fixed with a fastener (e.g. grooved pin K).
In
Die Anbindung der EBG zur angedeuteten Armatur 1 erfolgt hier über einen Adapter 2, der aus einem Adapterelement 2 mit Außengewinde 2.1 und einer Buchse 3 mit Innengewinde besteht, die ineinander geschraubt sind. Die Buchse 3 ist hier in das Unterteil der Schutzrohrglocke 4 eingeschweißt. und das Adapterelement 2.1 wurde auf der Armatur 1 (dem Gehäuse der Armatur 1) vormontiert.The EBG is connected to the
Im durchmesserreduzierten Hals 5 der Schutzrohrglocke 4 ist ein Grobgewinde/Innengewinde eingebracht, wodurch sie auf das Außengewinde des Schutzrohres 6 geschraubt werden kann. Das Außengewinde und das Innengewinde zwischen Schutzrohrglocke 4 und Schutzrohr 6 bilden die korrespondierenden Formelemente, über welche die Schutzrohrglocke 4 relativ zum Schutzrohr 6 und entlang der Längsachse A der EBG verstellbar ist. Am unteren Ende des Schutzrohres 6 ist eine Flügelkappe 7 aufgesteckt, die dort konturbedingt einrastet. Die Flügelkappe 7 zentriert das untere Ende des Schutzrohres 6 in der Schutzrohrglocke 4 und stützt sich hier über integrierte Flügel 8 (siehe
Gleichzeitig stellt die Oberkante 11 der Flügelkappe 7 den unteren Ausdrehschutz für die Hülsrohrglocke 4 dar. Die Fase 12 am oberen Ende des Schutzrohres 6 fungiert als Ausdrehschutz in gegenüberliegender Richtung. Das Schutzrohr 6, welches das Außengewinde aufweist, ist hier an seinem oberen Ende mit einer Schutzrohrverlängerung 6.a verschweißt. Die Schutzrohrverlängerung 6.a sitzt an ihrem oberen Ende in einem Führungsring 6.b. Innerhalb des Schutzrohres 6 und der Schutzrohrverlängerung sitzt ein inneres Schutzrohr 6.c, dieses ist fest mit einem Vierkantschoner 13 verbunden.At the same time, the
Das Schutzrohr 6 mit der Schutzrohrverlängerung 6.a und dem Führungsring 6.b sind auf dem inneren Schutzrohr 6.c axial verschiebbar und somit teleskopierbar angeordnet.The
Das Gestänge 10 ist ebenfalls teleskopierbar ausgeführt. Mit dem Vierkantschoner 13 ist das obere Ende eines inneren Profils 10.1 des Gestänges 10 fest verbunden. An das innere Profil 10.1 schließt sich umfangsseitig das äußere Profil 10.2 an. welches auf dem inneren Profil 10.1 axial verschiebbar angeordnet ist.The
Die Kuppelmuffe 9 ist mit dem unteren Ende des äußeren Profils 10.2 des Gestänges 10 verbunden.The
Das äußere Profil 10.2 des Gestänges 10 greift durch eine korrespondierende Ausnehmung 7.1 der Flügelkappe 7. Bei Drehung des Gestänges 10 rotiert die Flügelkappe 7 mit und schleift mit Rastnasen 14 in einer Nut 6.2 (siehe auch
Das als Außengewinderohr ausgebildete Schutzrohr 6 ist in
Der obere Halsbereich des Schutzrohres 6 ist in Form eines zylindrischen Bereichs 6.3 ausgebildet und ist innen abgesetzt, um die Schutzrohrverlängerung 6a (Siehe
Das Schutzrohr 6 weist ein Außengewinde 6G auf, welches als Grobgewinde ausgeführt ist, um Funktionalität trotz eventueller leichter Verschmutzung zu gewährleisten. Es weist in Richtung zum oberen zylindrischen Bereich 6.3, der kein Gewinde aufweist, einen Übergang in Form einer Phase 12 vom Gewinde 6G zum zylindrischen Bereich 6.3 auf, um einen Ausdrehschutz für die Schutzrohrglocke (
Die dreidimensionale Einzeldarstellung der Flügelkappe 7 ist in
Im Boden 15 der Flügelkappe 7 ist eine quadratische Aussparung 16 zur schmutzdichten Führung und Zentrierung des EBG-Gestänges (jeweils auf die Dimension des EBG-Gestänges angepasst) vorhanden. Bei einer Drehung des Gestänges (hier nicht dargestellt) dreht sich die Flügelkappe 7 mit.In the
Die Flügel 8 dienen dabei zur Führung und Zentrierung des Außengewinderohres (Schutzrohres 6) sowie des EBG-Gestänges 10 innerhalb der Schutzrohrglocke 4 (Siehe
Bei der Montage der EBG gemäß
Nun wird das Hülsrohr 6 nach unten geschraubt, bis die Flügelkappe 7 auf der Oberseite der Kuppelmuffe 9 aufliegt, wodurch ein Druck der Kuppelmuffe 9 und des Gestänges 10 auf die Anschlusskontur 1.1 der Armatur 1 ausgeübt wird. Da bei einer hohen wirkenden Axialkraft ein größeres Drehmoment bei der Betätigung aufgebracht werden muss, wird nun das Schutzrohr 6 wieder etwas zurückgedreht. Dadurch wird die Verbindung zwischen Kuppelmuffe 9 und Betätigungskontur der Armatur etwas entlastet und ist dennoch sicher lagefixiert.Now the
Es wird daher erstmals kein zusätzliches Verbindungselement (wie beispielsweise ein Kerbstift) zur Befestigung der Kuppelmuffe 9 an der Armaturenspindel 1.1 benötigt.
Vorteilhaft ist ebenfalls, dass für unterschiedliche Armaturen die gleiche Schutzrohrglocke verwendet werden kann.For the first time, therefore, no additional connecting element (such as a grooved pin) is required to fasten the
Another advantage is that the same protective tube bell can be used for different fittings.
In den
Das Gestänge 10 weist mehrere übereinander im Abstand zueinander angeordnete Querbohrungen 10.3 auf. Die Kuppelmuffe 9 ist mittels eines Verbindungsmittels 9.1 an der untersten Querbohrung 10.3 befestigt. Am unteren Ende des äußeren Schutzrohres 6 ist ein Anschlagelement 6.E befestigt, welches an der Oberseite der Kuppelmuffe 9 aufliegt. Auf der abgeschrägten Oberseite (nicht bezeichnet) des Anschlagelementes 6.E liegt in der dargestellten Position die Schutzrohrglocke 4 mit ihrem sich zum Hals 5 verjüngenden Bereich 4.1 auf.The
Bei der Montage wird die Kuppelmuffe 9 mit einer Betätigungskontur einer Armatur (nicht dargestellt) in Eingriff gebracht, wobei die Schutzrohrglocke 4 nach oben geschoben wurde. Nun wird die Schutzrohrglocke 4 nach unten bewegt, bis deren Bereich 4.1 auf der abgeschrägten Oberseite des Anschlagelementes 6E aufliegt und somit die Armatur (hier nicht dargestellt) zumindest bereichsweise von dieser umhüllt ist.During assembly, the
Das Gestänge 10 ist hier massiv ausgeführt, wodurch sich größere Drehmomente übertragen lassen und weist bevorzugt einen quadratischen Querschnitt auf.The
Wird eine kleinere Baulänge gemäß
Zum Kürzen des Gestänges 10 wird das Schutzrohr 6 mit der Schutzrohrglocke 4 nach oben geschoben und eine Vorrichtung 17 an der gewünschten Position des Gestänges 10 fixiert und bevorzugt der Bereich unterhalb der Vorrichtung 17 abgetrennt. Dann kann die Kuppelmuffe 9 an der untersten Querbohrung 10.3 des Gestänges 10 befestigt werden.To shorten the
Durch das Anschlagelement 6.E werden auch das Schutzrohr 6 und die Schutzrohrglocke 4 zueinander entlang der Längsachse A zentriert.The
Durch die neuartige Gestaltung des Gestänges mit einem teleskopierbaren Schutzrohr und einer auf dem Schutzrohr frei verschiebbaren Schutzrohrglocke 4 in Verbindung mit einem einteiligen Gestänge, welche von einer größten Länge L1 (
Die Vorrichtung 17 weist eine Innenkontur auf, welche im Wesentlichen der Außenkontur des Gestänges 10 entspricht. An zwei sich gegenüberliegenden Seiten sind Durchbrüche 18 in der Vorrichtung 17 vorgesehen. Im Bereich zumindest eines Durchbruchs 18 ist eine radial nach innen gerichteter Bereich 19 vorgesehen, der in eine Querbohrung 10.3 des Gestänges 10 einrasten kann, wodurch die Vorrichtung 17 auf dem Gestänge 10 fixiert ist. Alternativ konnte auch durch einen oder beide Durchbrüche und die Querbohrung 10.3 ein Fixierstift geschoben werden, um die Vorrichtung 17 auf dem Gestänge 10 zu positionieren.The
Unterhalb der Unterkante der Vorrichtung 17 (siehe dicke gestrichelte Linie), wird nun der zu lange Bereich des Gestänges 10 abgetrennt und damit das Gestänge 10 auf die gewünschte Länge gekürzt.Below the lower edge of the device 17 (see bold dashed line), the area of the
Das teleskopierbare Schutzrohr 10 und das Gestänge 10 wurde in Darstellung (b) komplett zusammengeschoben und die Schutzrohrglocke 4 nach oben geschraubt.The telescoping
Die Darstellungen c und d zeigen im Vergleich dazu eine herkömmliche EBG E in der maximalen Baulänge L1S und in der minimalen Baulänge L2S. Bei diesen schließt die Schutzrohrglocke 4 fest an das untere Ende des Schutzrohres an.In comparison, illustrations c and d show a conventional EBG E with the maximum overall length L1S and the minimum overall length L2S. With these, the
Alle Varianten a bis d wurde jeweils mit einer identischen Armatur 1 mit gleicher Betätigungskontur 1.1 dargestellt.All variants a to d were each shown with an
Es ist ersichtlich, dass die größten Baulängen L1 und L1S identisch sind, dass aber die erfindungsgemäße EBG um eine Differenz LD auf eine Wesentlich kleinere Baulänge L2 reduziert werden kann.It can be seen that the largest lengths L1 and L1S are identical, but that the EBG according to the invention can be reduced by a difference LD to a much smaller length L2.
Dadurch ist es möglich, mit der erfindungsgemäßen EBG, welche teleskopierbar ist und eine auf dem Schutzrohr höhenverstellbare Schutzrohrglocke (hier mittels eines Gewindes oder auch frei höhenverschiebbar) aufweist, ein erheblich größerer Bereich der Einbaulänge abgedeckt werden kann.This makes it possible to cover a considerably larger area of the installation length with the EBG according to the invention, which is telescopic and has a protective tube bell that is height-adjustable on the protective tube (here by means of a thread or also freely height-adjustable).
Die erfindungsgemäße Lösung ermöglicht auch die Anpassung einer EBG an verschiedene Einbaulängen, ohne das Gestänge der EBG teleskopierbar auszuführen.The solution according to the invention also enables an EBG to be adapted to different installation lengths without making the linkage of the EBG telescopic.
BezugszeichenlisteReference List
Bezugszeichen zu den
- GA
- Längsachse
- G
- Gestänge
- G1
- Innenprofil
- G2
- Außenprofil
- H
- Schutzrohr
- H1
- Schutzrohrglocke
- h1
- Höhe der Schutzrohrglocke
- H2
- Hülsrohrdeckel
- K
- Kerbstift
- M
- Kuppelmuffe
- P
- Adapter
- S
- Armaturspindelkopf
- V
- Vierkantschoner
- X
- Einbaugarnitur
- GA
- longitudinal axis
- G
- linkage
- G1
- interior profile
- G2
- external profile
- H
- protective tube
- H1
- protective tube bell
- h1
- Height of the protective tube bell
- H2
- sleeve tube cover
- K
- grooved pin
- M
- coupling sleeve
- P
- adapter
- S
- valve stem head
- V
- square cap
- X
- built-in set
Bezugszeichen in den
- 1
- Armatur
- 1.1
- Betätigungskontur
- 2
- Adapter
- 2.1
- Adapterelement
- 3
- Buchse
- 4
- Schutzrohrglocke
- 4.1
- sich verjüngender Bereich
- 5
- Hals
- 5.1
- zylindrischer, sich nach unten erstreckender Bereich
- 5G
- Innengewinde
- 6
- Schutzrohre
- 6.1
- unterer Abschnitt
- 6.2
- Nut
- 6.3
- zylindrischer Bereich
- 6a
- Schutzrohrverlängerung
- 6b
- Führungsring
- 6c
- inneres Schutzrohr
- 6G
- Außengewinde
- 6E
- Anschlagelement
- 7
- Flügelkappe
- 8
- Flügel
- 9
- Kuppelmuffe
- 9.1
- Splint
- 10
- Gestänge
- 10.1
- inneres Profil
- 10.2
- äußeres Profil
- 10.3
- Querbohrungen
- 11
- Oberkante
- 12
- Fase
- 13
- Vierkantschoner
- 14
- Rastnasen
- 15
- Boden
- 16
- Aussparung
- 17
- Vorrichtung
- 18
- Durchbruch
- 19
- nach innen gerichteter Bereich
- A
- Längsachse
- E
- Einbaugarnitur
- L1
- größte Baulänge
- L2
- kleinste Baulänge
- L1S
- größte Baulänge einer herkömmlichen EBG
- L2S
- kleinste Baulänge einer herkömmlichen EBG
- LD
- Differenz zwischen der kleinsten Baulänge L2S einer herkömmlichen EBG und der kleinsten Baulänge L2 einer erfindungsgemäßen EBG
- 1
- fitting
- 1.1
- actuating contour
- 2
- adapter
- 2.1
- adapter element
- 3
- Rifle
- 4
- protective tube bell
- 4.1
- tapered area
- 5
- Neck
- 5.1
- cylindrical downwardly extending area
- 5G
- inner thread
- 6
- protective tubes
- 6.1
- lower section
- 6.2
- groove
- 6.3
- cylindrical area
- 6a
- protective tube extension
- 6b
- guide ring
- 6c
- inner protection tube
- 6G
- external thread
- 6E
- stop element
- 7
- wing cap
- 8th
- wing
- 9
- coupling sleeve
- 9.1
- split pin
- 10
- linkage
- 10.1
- inner profile
- 10.2
- outer profile
- 10.3
- cross holes
- 11
- top edge
- 12
- chamfer
- 13
- square cap
- 14
- detents
- 15
- Floor
- 16
- recess
- 17
- contraption
- 18
- breakthrough
- 19
- inward area
- A
- longitudinal axis
- E
- built-in set
- L1
- greatest length
- L2
- smallest overall length
- L1S
- largest overall length of a conventional EBG
- L2S
- smallest overall length of a conventional EBG
- LD
- Difference between the smallest overall length L2S of a conventional EBG and the smallest overall length L2 of an EBG according to the invention
ZITATE ENTHALTEN IN DER BESCHREIBUNGQUOTES INCLUDED IN DESCRIPTION
Diese Liste der vom Anmelder aufgeführten Dokumente wurde automatisiert erzeugt und ist ausschließlich zur besseren Information des Lesers aufgenommen. Die Liste ist nicht Bestandteil der deutschen Patent- bzw. Gebrauchsmusteranmeldung. Das DPMA übernimmt keinerlei Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen.This list of documents cited by the applicant was generated automatically and is included solely for the better information of the reader. The list is not part of the German patent or utility model application. The DPMA assumes no liability for any errors or omissions.
Zitierte PatentliteraturPatent Literature Cited
- DE 102013101462 B4 [0006]DE 102013101462 B4 [0006]
- DE 102013101463 B4 [0006]DE 102013101463 B4 [0006]
- DE 202012100279 U1 [0006]DE 202012100279 U1 [0006]
- DE 102017117541 A1 [0007]DE 102017117541 A1 [0007]
Claims (18)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE102021128619.0A DE102021128619A1 (en) | 2021-11-03 | 2021-11-03 | built-in set |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE102021128619.0A DE102021128619A1 (en) | 2021-11-03 | 2021-11-03 | built-in set |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE102021128619A1 true DE102021128619A1 (en) | 2023-05-04 |
Family
ID=85983580
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE102021128619.0A Pending DE102021128619A1 (en) | 2021-11-03 | 2021-11-03 | built-in set |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE102021128619A1 (en) |
Citations (6)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE1205787B (en) | 1963-05-28 | 1965-11-25 | Eisenwerke Fried Wilhelm Dueke | Installation set for operating fittings installed in the floor |
DE19961418A1 (en) | 1999-12-17 | 2001-07-05 | Kettler Gmbh | Installation set with detachable bell adapter |
DE202012100279U1 (en) | 2012-01-26 | 2013-05-02 | Schönborner Armaturen GmbH | Extendable installation kit |
DE102013101462B4 (en) | 2012-02-17 | 2018-12-06 | Schönborner Armaturen GmbH | installation kit |
DE102013101463B4 (en) | 2012-02-17 | 2018-12-06 | Schönborner Armaturen GmbH | installation kit |
DE102017117541A1 (en) | 2017-08-02 | 2019-02-07 | Schönborner Armaturen GmbH | adapter |
-
2021
- 2021-11-03 DE DE102021128619.0A patent/DE102021128619A1/en active Pending
Patent Citations (6)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE1205787B (en) | 1963-05-28 | 1965-11-25 | Eisenwerke Fried Wilhelm Dueke | Installation set for operating fittings installed in the floor |
DE19961418A1 (en) | 1999-12-17 | 2001-07-05 | Kettler Gmbh | Installation set with detachable bell adapter |
DE202012100279U1 (en) | 2012-01-26 | 2013-05-02 | Schönborner Armaturen GmbH | Extendable installation kit |
DE102013101462B4 (en) | 2012-02-17 | 2018-12-06 | Schönborner Armaturen GmbH | installation kit |
DE102013101463B4 (en) | 2012-02-17 | 2018-12-06 | Schönborner Armaturen GmbH | installation kit |
DE102017117541A1 (en) | 2017-08-02 | 2019-02-07 | Schönborner Armaturen GmbH | adapter |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE3429424A1 (en) | CARRYING PILLAR | |
EP2226453B1 (en) | Spindle drive for a mobile element of a motor vehicle | |
EP1725797B1 (en) | Valve | |
EP1870526A1 (en) | Sanitary fixture | |
EP2292849B1 (en) | Regulating and shut-off armature and method of its final assembly | |
DE202006006581U1 (en) | installation kit | |
EP3470712B1 (en) | Poppet valve and arrangement for a poppet valve | |
EP2530365B1 (en) | Valve insert for a sanitary fitting | |
DE102014207464B4 (en) | Adjustable damper valve device | |
DE102007041753A1 (en) | Device for throttling the free cross section of a steam line or the like | |
DE102021128619A1 (en) | built-in set | |
DE102013101462A1 (en) | Installation assembly for connection to an underground piping system for liquids or gases, has components that extend between the inner part and the outer profile in the longitudinal axis direction | |
EP2959180B1 (en) | Piston-cylinder unit | |
DE102013101463B4 (en) | installation kit | |
EP2775043B1 (en) | Sanitary fitting | |
EP1895210A2 (en) | Motor-driven valve | |
DE19955259C2 (en) | Valve, in particular thermostatic valve for heating systems | |
DE102017117541B4 (en) | adapter | |
WO2011057702A1 (en) | Valve having protection from disassembly and installation aid | |
EP1890069A2 (en) | Plug-in connector | |
WO2008025669A1 (en) | Transmission arrangement having axial securing element | |
DE10119589C1 (en) | Thermostat valve for central heating radiator has valve element operating pin coupled to operating attachment via fixing element with 2 alternate fixing sections for different operating attachment types | |
DE102019218402B4 (en) | Spring dome for a hydraulic valve and hydraulic valve with such a spring dome | |
DE19920208C1 (en) | Coupling between rod wrench and spindle in shut off device for water or gas pipe, formed by spindle cap in frictional contact with pipe cover part of device, and by coupling journal at end of spindle | |
WO2024056257A1 (en) | Tank valve, modular system, and protective sleeve for a tank valve |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
R012 | Request for examination validly filed | ||
R016 | Response to examination communication |