DE102021128619A1 - built-in set - Google Patents

built-in set Download PDF

Info

Publication number
DE102021128619A1
DE102021128619A1 DE102021128619.0A DE102021128619A DE102021128619A1 DE 102021128619 A1 DE102021128619 A1 DE 102021128619A1 DE 102021128619 A DE102021128619 A DE 102021128619A DE 102021128619 A1 DE102021128619 A1 DE 102021128619A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
protective tube
linkage
bell
fitting
installation
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
DE102021128619.0A
Other languages
German (de)
Inventor
Thomas Ebert
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Schoenborner Armaturen GmbH
Original Assignee
Schoenborner Armaturen GmbH
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Schoenborner Armaturen GmbH filed Critical Schoenborner Armaturen GmbH
Priority to DE102021128619.0A priority Critical patent/DE102021128619A1/en
Publication of DE102021128619A1 publication Critical patent/DE102021128619A1/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Images

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E03WATER SUPPLY; SEWERAGE
    • E03BINSTALLATIONS OR METHODS FOR OBTAINING, COLLECTING, OR DISTRIBUTING WATER
    • E03B9/00Methods or installations for drawing-off water
    • E03B9/02Hydrants; Arrangements of valves therein; Keys for hydrants
    • E03B9/08Underground hydrants
    • E03B9/12Stand-pipes

Abstract

Die Erfindung betrifft eine Einbaugarnitur (E) mit einem Gestänge (10), welches in einem Schutzrohr (6) angeordnet ist, wobei sich an den unteren Bereich des Schutzrohres (6) eine Schutzrohrglocke (4) anschließt und wobei mit dem unteren Ende des Gestänges (10) eine Kuppelmuffe (9) verbindbar ist, wobei die Schutzrohrglocke (4) erfindungsgemäß in Bezug auf das Schutzrohr (6) und entlang einer Längsachse (A) der Einbaugarnitur (E) verstellbar ist.The invention relates to an installation kit (E) with a rod (10) which is arranged in a protective tube (6), with a protective tube bell (4) adjoining the lower region of the protective tube (6) and with the lower end of the rod (10) a coupling sleeve (9) can be connected, the protective tube bell (4) being adjustable according to the invention in relation to the protective tube (6) and along a longitudinal axis (A) of the installation set (E).

Description

Die Erfindung betrifft eine Einbaugarnitur nach dem Oberbegriff des 1. Patentanspruchs.The invention relates to an installation set according to the preamble of the 1st patent claim.

Um einen Medienfluss in Rohrsystemen steuern zu können, werden in Rohrleitungen Absperrarmaturen eingebaut. Nicht im Erdreich verbaute Armaturen, zum Beispiel Armaturen die in Gebäuden und zugänglichen Schächten installiert sind, werden durch Handräder, Stellmotoren, durch Druckluft oder Druckflüssigkeit betätigt. Für Erdverlegte Armaturen sind Einbaugarnituren (im Folgenden EBG genannt) notwendig, um den Medienfluss in Rohrsystemen von der Erdoberfläche aus über eine Straßenkappe Regeln zu können.In order to be able to control a flow of media in pipe systems, shut-off valves are installed in pipes. Fittings that are not installed in the ground, for example fittings installed in buildings and accessible shafts, are actuated by handwheels, servomotors, compressed air or hydraulic fluid. For buried fittings, installation fittings (referred to below as EBG) are necessary in order to be able to control the flow of media in pipe systems from the surface of the earth via a street box.

Die EBG hat die Aufgabe, ein einfaches Öffnen und Schließen von erdverlegten Absperrarmaturen zu ermöglichen und den Verschlussmechanismus der Armatur vor Feuchtigkeit und Verschmutzung zu schützen. Je nachdem wie tief die Armatur verbaut ist, muss die Länge der EBG angepasst werden. Es gibt die Möglichkeit einer starren EBG, welche in ihrer Länge nicht veränderbar ist, wobei der Abstand zwischen der Armatur und der Erdoberfläche vor dem Einbau exakt bekannt sein muss, um die EBG mit entsprechender Länge fertigen zu können.The task of the EBG is to enable easy opening and closing of underground shut-off valves and to protect the closing mechanism of the valve from moisture and dirt. Depending on how deep the fitting is installed, the length of the EBG must be adjusted. There is the possibility of a rigid EBG, the length of which cannot be changed, whereby the distance between the fitting and the surface of the earth must be known exactly before installation in order to be able to manufacture the EBG with the appropriate length.

Eine weitere Variante ist die telekopierbare EBG, welche sich während des Einbaus telekopieren lässt und somit eine Höhenverstellung ermöglicht. Die Teleskopierbarkeit erfordert jedoch einen hohen konstruktiven Aufwand. Am unteren Ende des Gestänges ist eine Querbohrung vorhanden, an welcher ein Kupplungselement befestigbar ist-Über das Kupplungselement wird das EBG-Gestänge mit der Armaturenspindel zur Drehmomentübertragung verbunden.Another variant is the telescopic EBG, which can be telescoped during installation and thus enables height adjustment. However, the telescoping requires a high design effort. At the lower end of the linkage there is a transverse bore, to which a coupling element can be fastened. The EBG linkage is connected to the fitting spindle for torque transmission via the coupling element.

Bekannte Einbaugarnituren weisen weiterhin ein Schutzrohrsystem auf, welches das Gestänge umgibt und dieses somit vor dem Eindringen von Erde, Feuchtigkeit usw. schützt.Known mounting kits also have a protective tube system which surrounds the linkage and thus protects it from the ingress of soil, moisture, etc.

Gattungsgemäße teleskopierbare Einbaugarnituren sind beispielsweise aus den Druckschriften DE102013101462B4 , DE102013101463B4 , DE202012100279U1 bekannt.Generic telescopic installation sets are, for example, from the publications DE102013101462B4 , DE102013101463B4 , DE202012100279U1 known.

In der Druckschrift DE 10 2017 117 541 A1 wird ein Adapter in der Art einer Schutzrohrglocke beschrieben, der an einem unteren Ende eines Schutzrohres unlösbar befestigt wird, wobei der Adapter mit einem der Armatur zugeordneten Anschlusselement lösbar verbindbar ist.In the pamphlet DE 10 2017 117 541 A1 an adapter is described in the form of a protective tube bell, which is non-detachably attached to a lower end of a protective tube, the adapter being detachably connectable to a connecting element assigned to the fitting.

Die Aufgabe der Erfindung besteht in der Entwicklung einer EBG, mit welcher unterschiedliche Baulängen realisierbar sind, ohne das Gestänge teleskopierbar zu gestalten, wobei erforderlichenfalls eine Anpassung an die Betätigungskontur der Armatur realisierbar ist.The object of the invention is to develop an EBG with which different overall lengths can be realized without making the linkage telescopic, with adaptation to the actuating contour of the fitting being able to be realized if necessary.

Diese Aufgabe wird mit den kennzeichnenden Merkmalen des ersten Patentanspruchs gelöst.This object is achieved with the characterizing features of the first claim.

Vorteilhafte Ausgestaltungen ergeben sich aus den Unteransprüchen.
Die EBG weist ein Gestänge auf, welches in einem Schutzrohr angeordnet ist, wobei sich an den unteren Bereich des Schutzrohres eine Schutzrohrglocke anschließt und wobei erfindungsgemäß die Schutzrohrglocke in Bezug auf das Schutzrohr entlang einer Längsachse der EBG verstellbar ist.
Advantageous configurations result from the dependent claims.
The EBG has a linkage which is arranged in a protective tube, with a protective tube bell adjoining the lower region of the protective tube and with the protective tube bell being adjustable in relation to the protective tube along a longitudinal axis of the EBG.

Vorteilhafter Weise lässt sich die Schutzrohrglocke durch deren Verstellbarkeit in Bezug auf das Schutzrohr in Richtung zu der im Erdreich befindlichen Armatur einstellen.Advantageously, the protective tube bell can be set in the direction of the fitting located in the ground by being adjustable in relation to the protective tube.

Das Ende des Gestänges steht im montierten Zustand mit einer Betätigungskontur eines Betätigungselementes der Armatur entweder direkt in Eingriff oder über eine Kuppelmuffe, die am unteren Ende des Gestänges befestigt ist.In the mounted state, the end of the linkage is in engagement with an actuating contour of an actuating element of the fitting either directly or via a coupling sleeve which is fastened to the lower end of the linkage.

Die Schutzrohrglocke kann mit ihrem auf dem Schutzrohr sitzenden Durchmesserbereich frei nach oben und unten verschiebbar und frei drehbar auf dem Schutzrohr gelagert sein oder es können alternativ zwischen Schutzrohrglocke und Schutzrohr korrespondierende Formelemente vorgesehen sein, welche den „Verschiebeweg“ der Schutzrohrglocke definieren.The protective tube bell can be mounted on the protective tube with its diameter range seated on the protective tube so that it can be moved up and down freely and rotated freely, or alternatively corresponding shaped elements can be provided between the protective tube bell and the protective tube, which define the "displacement path" of the protective tube bell.

Vorteilhafter Weise sind das Schutzrohr und die Schutzrohrglocke nach Abschluss der Verstellung der Schutzrohrglocke zueinander lagefixiert.Advantageously, the protective tube and the protective tube bell are fixed in position relative to one another after the adjustment of the protective tube bell has been completed.

Dabei ist die Position der Schutzrohrglocke auf dem Schutzrohr, bevorzugt mittels korrespondierender Formelemente, fixierbar.The position of the protective tube bell on the protective tube can be fixed, preferably by means of corresponding shaped elements.

Bevorzugt stützt sich die Schutzrohrglocke in ihrer „Endposition“ nach Abschluss der Montage auf einer Außenkontur der Armatur ab.The protective tube bell is preferably supported in its “end position” on an outer contour of the fitting after assembly has been completed.

Dabei ist es möglich, über eine Beabstandung der Schutzrohrglocke zur Armatur auch eine Beabstandung zwischen dem Gestänge der EBG und Betätigungskontur der Armatur festzulegen bzw. einzustellen, insbesondere, wenn die Schutzrohrglocke über korrespondierende Formelemente auf dem Schutzrohr verstellbar angeordnet und in einer definierten „Endposition“ fixierbar ist.It is possible to set or set a distance between the linkage of the EBG and the actuating contour of the fitting by spacing the protective tube bell from the fitting, in particular if the protective tube bell is adjustably arranged on the protective tube using corresponding shaped elements and can be fixed in a defined "end position". is.

Bevorzugt sind die korrespondierenden Formelemente durch ein Innengewinde der Schutzrohrglocke und ein Außengewinde des Schutzrohres ausgebildet.The corresponding shaped elements are preferably formed by an internal thread of the protective tube formed bell and an external thread of the protective tube.

Insbesondere ist das Innengewinde der Schutzrohrglocke in einem nach oben weisenden durchmesserreduzierten Hals der Schutzrohrglocke ausgebildet. Durch die Selbsthemmung des Gewindes ist die Schutzrohrglocke nach Beendigung ihrer Einstellung in dieser Lage auf dem Schutzrohr fixiert.In particular, the internal thread of the bell-shaped protective tube is formed in an upward-pointing reduced-diameter neck of the bell-shaped protective tube. Due to the self-locking of the thread, the protective tube bell is fixed in this position on the protective tube after it has been adjusted.

Bei einer auf der Armatur aufliegenden Schutzrohrglocke kann durch axiale Verstellung des Schutzrohres eine Be- oder Entlastung des EBG-Gestänges realisiert werden, da das Schutzrohr an seinem oberen Ende mit einem Vierkantschoner verbunden ist, der am oberen Ende des Gestänges sitzt.With a protective tube bell resting on the fitting, the EBG linkage can be loaded or relieved by axial adjustment of the protective tube, since the upper end of the protective tube is connected to a square cap that sits on the upper end of the linkage.

Vorteilhafter Weise ist an dem unteren Ende des Schutzrohres ein Zentrierelement angeordnet, welches das untere Ende des Schutzrohres in der Schutzrohrglocke zentriert.A centering element is advantageously arranged at the lower end of the protective tube, which centeres the lower end of the protective tube in the protective tube bell.

Das Zentrierelement weist einen mit der Außenkontur des Gestänges korrespondierenden Durchbruch auf, so dass auch das Gestänge im Schutzrohr zentriert ist.The centering element has an opening that corresponds to the outer contour of the linkage, so that the linkage is also centered in the protective tube.

Das Gestänge der EBG wird somit über das Zentrierelement zentrisch und bevorzugt auch schmutzdicht im Schutzrohr geführt. Da das Gestänge für die Betätigung der Armatur drehbar sein muss, ist auch das Zentrierelement am Schutzrohr mit dem EBG-Gestänge drehbar gelagert.The linkage of the EBG is thus guided centrally via the centering element and preferably also dirt-tight in the protective tube. Since the linkage has to be rotatable to operate the fitting, the centering element on the protective tube is also rotatably mounted with the EBG linkage.

Dabei liegt das Zentrierelement umfangsseitig an dem Innendurchmesser der Hülsrohrglocke an und rotiert/dreht schleifend am Innendurchmesser der Hülsrohrglocke, wenn das Gestänge gedreht wird.The centering element bears on the circumference of the inner diameter of the sleeve tube bell and rotates/rotates in a grinding manner on the inner diameter of the sleeve tube bell when the linkage is rotated.

Das untere Ende der Schutzrohrglocke kann mit einem Adapter verbunden sein, der formschlüssig mit einer Anschlusskontur einer Armatur korrespondiert und mit dieser Anschlusskontur verbindbar ist. Dadurch kann eine zugsichere Verbindung zwischen EBG und Armatur hergestellt werden, und zwar ohne Verwendung eines Verbindungsmittels zwischen der an dem Gestänge der EBG befestigten Kuppelmuffe und einer Betätigungskontur der Armatur.The lower end of the bell-shaped protective tube can be connected to an adapter which corresponds in a form-fitting manner to a connection contour of a fitting and can be connected to this connection contour. As a result, a secure connection between the EBG and the fitting can be established without the use of a connecting means between the coupling sleeve attached to the linkage of the EBG and an actuating contour of the fitting.

In einer Ausführungsvariante ist das Gestänge mit einer Kuppelmuffe verbindbar, die mit einer Betätigungskontur der Armatur zur Übertragung eines Drehmomentes in Eingriff bringbar ist.In one embodiment variant, the linkage can be connected to a coupling sleeve, which can be brought into engagement with an actuating contour of the fitting to transmit a torque.

Dabei ist das Gestänge sowohl für eine größte als auch für eine kleinere bzw. kleinste vorgesehene Einbaulänge ausgebildet.In this case, the linkage is designed both for a maximum and for a smaller or minimum provided installation length.

Das Gestänge ist z.B. für eine größte Länge der Einbaugarnitur bevorzugt einteilig ausgebildet und weist eine Vielzahl von im Abstand angeordneten Querbohrungen zur Befestigung der Kuppelmuffe auf, und ist auf eine kürzere vorgesehene Länge einfach abtrennbar.For example, for a maximum length of the installation kit, the linkage is preferably formed in one piece and has a plurality of spaced transverse bores for attachment of the coupling sleeve, and is easily detachable to a shorter intended length.

Vorteilhafter Weise ist dazu an der Querbohrung des Gestänges, an welcher die Kuppelmuffe zu befestigen ist, eine Vorrichtung als Schneidhilfe befestigbar, deren Unterkante eine Schneidhilfe zum Abtrennen des Gestänges bildet.Advantageously, a device can be fastened as a cutting aid to the transverse bore of the linkage, to which the coupling sleeve is to be attached, the lower edge of which forms a cutting aid for separating the linkage.

Die Vorrichtung besitzt dabei einen nach innen weisenden Vorsprung, welcher in die entsprechende Querbohrung eingreifen kann, so dass die Vorrichtung auf dem Gestänge lagefixiert ist. Dadurch ist die Länge der Einbaugarnitur von einer großen Länge auf eine kurze Länge anpassbar, ohne dass diese teleskopierbar ausgeführt ist. Auch bei sehr gro-ßer Länge der Einbaugarnitur ist das Gestänge somit nicht teleskopierbar ausgeführt, da die Teleskopierbarkeit fertigungstechnisch einen höheren Aufwand bedeutet und das übertragbare Drehmoment nicht so groß ist, wie bei einer mehrteiligen Ausführung.
Die Kürzung des Gestänges erfolgt dabei bevorzugt am Einbauort der EBG.
The device has an inward-pointing projection, which can engage in the corresponding transverse bore, so that the device is fixed in position on the linkage. As a result, the length of the installation kit can be adjusted from a long length to a short length without it being telescopic. Even if the installation set is very long, the linkage is not designed to be telescoping, since telescoping means higher production costs and the torque that can be transmitted is not as great as with a multi-part design.
The linkage is preferably shortened at the installation site of the EBG.

Es ist bei allen vorgeschriebenen Varianten möglich, dass das Gestänge als Hohlprofil oder massiv ausgebildet ist.With all the prescribed variants, it is possible for the linkage to be designed as a hollow profile or solid.

Die Erfindung wird nachfolgend anhand von Ausführungsbeispielen und zugehörigen Zeichnungen näher erläutert. Es zeigen:

  • 1 eine Einbaugarnitur (EBG) nach dem Stand der Technik,
  • 2 Längsschnitt einer erfindungsgemäßen Einbaugarnitur,
  • 3 Einzeldarstellung des außenprofilierten Hülsrohres,
  • 4 Einzeldarstellung der Schutzrohrglocke mit einem zum Außenprofil des Hülsrohres korrespondierenden Innenprofil,
  • 5 Einzeldarstellung der Zentrierkappe/Flügelkappe,
  • 6 Längsschnitt einer EBG mit einer großen Baulänge,
  • 7 Längsschnitt einer EBG in einer kleinen Baulänge,
  • 8 unterer Endbereich des Gestänges mit mehreren Querbohrungen und Vorrichtung zum Kürzen des Gestänges,
  • 9 Querschnitt des Endbereiches des Gestänges mit darüber positionierter Vorrichtung,
  • 10 Darstellungen a und b eine erfindungsgemäße Einbaugarnitur mit einer auf dem Schutzröhr längsverstellbaren Schutzrohrglocke in der maximalen Baulänge und der minimalen Baulänge, Darstellungen c und d im Vergleich dazu eine herkömmliche Einbaugarnitur in der maximalen und minimalen Baulänge.
The invention is explained in more detail below using exemplary embodiments and the associated drawings. Show it:
  • 1 a built-in kit (EBG) according to the state of the art,
  • 2 Longitudinal section of a mounting set according to the invention,
  • 3 Individual representation of the externally profiled sleeve tube,
  • 4 Individual representation of the protective tube bell with an inner profile corresponding to the outer profile of the sleeve tube,
  • 5 Individual representation of the centering cap/wing cap,
  • 6 Longitudinal section of an EBG with a large overall length,
  • 7 Longitudinal section of an EBG in a small overall length,
  • 8th lower end area of the linkage with several transverse bores and device for shortening the linkage,
  • 9 Cross-section of the end area of the linkage with the device positioned above it,
  • 10 Representations a and b show a mounting set according to the invention with a protective tube bell that is longitudinally adjustable on the protective tube in the maximum overall length and the minimum overall length, representations c and d in comparison to a conventional mounting set in the maximum and minimum overall length.

Gemäß 1 ist bei einem Gestänge G in Form eines teleskopierbaren Gestänges G für eine teleskopierbare EBG X ein Innenprofil G1 und eine Außenprofil G2 aus Quadratrohr ineinandergesteckt, wobei sie sich relativ zueinander verschieben lassen. Das Gestänge G ist in einem Hülsrohr (Schutzrohr) H angeordnet, welches ebenfalls teleskopierbar ist. Gemäß 1 endet das Außenprofil G2 des Gestänges G an seinem unteren Ende in einer Hülsrohrglocke (Schutzrohrglocke) H1, die fest mit dem Schutzrohr H verbunden ist. Das Außenprofil G2 wird verdrehsicher mittels einer stilisiert dargestellten Kuppelmuffe M mit einer nicht dargestellten Armaturenspindel einer ebenfalls nicht gezeigten Armatur verbunden. Das nach oben ausziehbare InnenprofilG1 des Gestänges G durchdringt einen Hülsrohrdeckel H2 und endet in einem aufgesetzten Vierkantschoner V.According to 1 is in a linkage G in the form of a telescoping linkage G for a telescoping EBG X an inner profile G1 and an outer profile G2 made of square tube inserted into each other, whereby they can be moved relative to each other. The linkage G is arranged in a sleeve tube (protective tube) H, which is also telescopic. According to 1 the outer profile G2 of the linkage G ends at its lower end in a sleeve tube bell (protective tube bell) H1, which is firmly connected to the protective tube H. The outer profile G2 is non-rotatably connected by means of a stylized coupling sleeve M to a fittings spindle, not shown, of a fitting, also not shown. The inner profile G1 of the linkage G, which can be pulled out upwards, penetrates a sleeve tube cover H2 and ends in an attached square cap V.

Zwischen dem Außenprofil G2 und dem Innenprofil G1 des Gestänges G sind zwei entlang der Längsachse A voneinander beabstandete Bauteile B1, B2 angeordnet, welche das Außenprofil G2 und das Innenprofil G1 in Richtung zur Längsachse A lagefixieren. Eine Mittige Lagefixierung des Gestänges G im Hülsrohr H ist nicht vorhanden.Between the outer profile G2 and the inner profile G1 of the linkage G there are two components B1, B2 which are spaced apart from one another along the longitudinal axis A and fix the outer profile G2 and the inner profile G1 in position in the direction towards the longitudinal axis A. A central fixation of the position of the linkage G in the sleeve tube H is not available.

Bei der Montage der EBG-Komponenten im Unternehmen wird das untere Ende des Gestänges G formschlüssig in die Kuppelmuffe M eingesetzt und mit einem Verbindungsmittel (z.B. Kerbstift K) fixiert.When assembling the EBG components in the company, the lower end of the linkage G is inserted into the coupling sleeve M with a form fit and fixed with a fastener (e.g. grooved pin K).

In 2 wird ein Längsschnitt einer erfindungsgemäßen Einbaugarnitur EBG dargestellt.In 2 a longitudinal section of an installation set EBG according to the invention is shown.

Die Anbindung der EBG zur angedeuteten Armatur 1 erfolgt hier über einen Adapter 2, der aus einem Adapterelement 2 mit Außengewinde 2.1 und einer Buchse 3 mit Innengewinde besteht, die ineinander geschraubt sind. Die Buchse 3 ist hier in das Unterteil der Schutzrohrglocke 4 eingeschweißt. und das Adapterelement 2.1 wurde auf der Armatur 1 (dem Gehäuse der Armatur 1) vormontiert.The EBG is connected to the indicated fitting 1 via an adapter 2, which consists of an adapter element 2 with an external thread 2.1 and a socket 3 with an internal thread, which are screwed into one another. The socket 3 is welded into the lower part of the protective tube bell 4 here. and the adapter element 2.1 was preassembled on the armature 1 (the housing of the armature 1).

Im durchmesserreduzierten Hals 5 der Schutzrohrglocke 4 ist ein Grobgewinde/Innengewinde eingebracht, wodurch sie auf das Außengewinde des Schutzrohres 6 geschraubt werden kann. Das Außengewinde und das Innengewinde zwischen Schutzrohrglocke 4 und Schutzrohr 6 bilden die korrespondierenden Formelemente, über welche die Schutzrohrglocke 4 relativ zum Schutzrohr 6 und entlang der Längsachse A der EBG verstellbar ist. Am unteren Ende des Schutzrohres 6 ist eine Flügelkappe 7 aufgesteckt, die dort konturbedingt einrastet. Die Flügelkappe 7 zentriert das untere Ende des Schutzrohres 6 in der Schutzrohrglocke 4 und stützt sich hier über integrierte Flügel 8 (siehe 6) an der Innenwand der Schutzrohrglocke 4 ab, wodurch zusätzliche Stabilität geschaffen wird. Außerdem dient sie als Anschlag für die am Gestänge 10 befestigte Kuppelmuffe 9, auf welcher sie aufliegt, und als Drehführung für das EBG-Gestänge 10, welches hier als Hohlprofil ausgebildet ist.In the diameter-reduced neck 5 of the protective tube bell 4 there is a coarse thread/internal thread, as a result of which it can be screwed onto the external thread of the protective tube 6 . The external thread and the internal thread between the protective tube bell 4 and the protective tube 6 form the corresponding shaped elements, via which the protective tube bell 4 can be adjusted relative to the protective tube 6 and along the longitudinal axis A of the EBG. At the lower end of the protective tube 6 a wing cap 7 is attached, which snaps into place due to the contour. The wing cap 7 centers the lower end of the protective tube 6 in the protective tube bell 4 and is supported here by integrated wings 8 (see 6 ) on the inner wall of the protective tube bell 4, which creates additional stability. It also serves as a stop for the coupling sleeve 9 attached to the linkage 10, on which it rests, and as a rotary guide for the EBG linkage 10, which is designed here as a hollow profile.

Gleichzeitig stellt die Oberkante 11 der Flügelkappe 7 den unteren Ausdrehschutz für die Hülsrohrglocke 4 dar. Die Fase 12 am oberen Ende des Schutzrohres 6 fungiert als Ausdrehschutz in gegenüberliegender Richtung. Das Schutzrohr 6, welches das Außengewinde aufweist, ist hier an seinem oberen Ende mit einer Schutzrohrverlängerung 6.a verschweißt. Die Schutzrohrverlängerung 6.a sitzt an ihrem oberen Ende in einem Führungsring 6.b. Innerhalb des Schutzrohres 6 und der Schutzrohrverlängerung sitzt ein inneres Schutzrohr 6.c, dieses ist fest mit einem Vierkantschoner 13 verbunden.At the same time, the upper edge 11 of the wing cap 7 represents the lower protection against unscrewing for the sleeve tube bell 4. The chamfer 12 at the upper end of the protective tube 6 acts as protection against unscrewing in the opposite direction. The protective tube 6, which has the external thread, is welded here at its upper end to a protective tube extension 6.a. The protective tube extension 6.a sits at its upper end in a guide ring 6.b. Inside the protective tube 6 and the protective tube extension sits an inner protective tube 6.c, this is firmly connected to a square socket 13.

Das Schutzrohr 6 mit der Schutzrohrverlängerung 6.a und dem Führungsring 6.b sind auf dem inneren Schutzrohr 6.c axial verschiebbar und somit teleskopierbar angeordnet.The protective tube 6 with the protective tube extension 6.a and the guide ring 6.b are arranged on the inner protective tube 6.c in an axially displaceable and thus telescopic manner.

Das Gestänge 10 ist ebenfalls teleskopierbar ausgeführt. Mit dem Vierkantschoner 13 ist das obere Ende eines inneren Profils 10.1 des Gestänges 10 fest verbunden. An das innere Profil 10.1 schließt sich umfangsseitig das äußere Profil 10.2 an. welches auf dem inneren Profil 10.1 axial verschiebbar angeordnet ist.The linkage 10 is also designed to be telescopic. With the square cap 13, the upper end of an inner profile 10.1 of the linkage 10 is firmly connected. The outer profile 10.2 adjoins the inner profile 10.1 on the peripheral side. which is arranged to be axially displaceable on the inner profile 10.1.

Die Kuppelmuffe 9 ist mit dem unteren Ende des äußeren Profils 10.2 des Gestänges 10 verbunden.The coupling sleeve 9 is connected to the lower end of the outer profile 10.2 of the linkage 10.

Das äußere Profil 10.2 des Gestänges 10 greift durch eine korrespondierende Ausnehmung 7.1 der Flügelkappe 7. Bei Drehung des Gestänges 10 rotiert die Flügelkappe 7 mit und schleift mit Rastnasen 14 in einer Nut 6.2 (siehe auch 4) am Außenumfang des Schutzrohres 6 und am nicht bezeichneten Innendurchmesser der Schutzrohrglocke 4.The outer profile 10.2 of the linkage 10 engages through a corresponding recess 7.1 of the wing cap 7. When the linkage 10 is rotated, the wing cap 7 rotates with it and grinds with locking lugs 14 in a groove 6.2 (see also 4 ) on the outer circumference of the protective tube 6 and on the undesignated inner diameter of the protective tube bell 4.

Das als Außengewinderohr ausgebildete Schutzrohr 6 ist in 4 dargestellt. Es weist einen unteren Abschnitt 6.1 mit einer Nut 6.2 zum Überschnappen der Rastnasen 14 der Flügelkappe 7 auf.The protective tube 6 designed as an externally threaded tube is in 4 shown. It has a lower section 6.1 with a groove 6.2 for snapping over the locking lugs 14 of the wing cap 7.

Der obere Halsbereich des Schutzrohres 6 ist in Form eines zylindrischen Bereichs 6.3 ausgebildet und ist innen abgesetzt, um die Schutzrohrverlängerung 6a (Siehe 3) einschweißen zu können.The upper neck portion of the protective tube 6 is in the form of a cylindrical portion 6.3 and is internally offset to accommodate the protective tube extension 6a (See 3 ) to be able to weld.

Das Schutzrohr 6 weist ein Außengewinde 6G auf, welches als Grobgewinde ausgeführt ist, um Funktionalität trotz eventueller leichter Verschmutzung zu gewährleisten. Es weist in Richtung zum oberen zylindrischen Bereich 6.3, der kein Gewinde aufweist, einen Übergang in Form einer Phase 12 vom Gewinde 6G zum zylindrischen Bereich 6.3 auf, um einen Ausdrehschutz für die Schutzrohrglocke (5) zu bieten.The protective tube 6 has an external thread 6G, which is designed as a coarse thread in order to ensure functionality despite possible slight contamination. In the direction of the upper cylindrical area 6.3, which has no thread, it has a transition in the form of a phase 12 from the thread 6G to the cylindrical area 6.3 in order to prevent the protective tube bell ( 5 ) to offer.

4 zeigt die Schutzrohrglocke 4 mit einem durchmesserreduzierten Hals 5, der ein Innengewinde 5G aufweist, welches mit dem Außengewinde 6G des Schutzrohres 6 korrespondiert. Der sich anschließende nach unten erstreckende Bereich 5.1 ist im Wesentlichen zylindrisch ausgeführt. 4 shows the protective tube bell 4 with a reduced-diameter neck 5, which has an internal thread 5G, which corresponds to the external thread 6G of the protective tube 6. The subsequent area 5.1, which extends downwards, is of essentially cylindrical design.

Die dreidimensionale Einzeldarstellung der Flügelkappe 7 ist in 5 dargestellt. Im montierten Zustand ist die Flügelkappe 7 am unteren Ende des Schutzrohres 6 drehbar befestigt und stützt sich mit radial nach außen weisenden Bereichen, hier mit Flügeln 8, am Innendurchmesser des zylindrischen Bereiches 5.1 der Schutzrohrglocke 4 ab. Die Wand der Flügelkappe 7 ist mit radial nach innen gerichteten Rastnasen 14 versehen, um in die umfangsseitige Nut 6.2 des Schutzrohres 6 (Außengewinderohres) einzurasten. Nicht bezeichnete Aussparungen in der Wand ermöglichen eine Federwirkung für die Rastnasen 14.The three-dimensional individual representation of the wing cap 7 is in 5 shown. In the installed state, the wing cap 7 is rotatably fastened to the lower end of the protective tube 6 and is supported with radially outwardly pointing areas, here with wings 8, on the inner diameter of the cylindrical area 5.1 of the protective tube bell 4. The wall of the wing cap 7 is provided with radially inwardly directed latching lugs 14 in order to engage in the peripheral groove 6.2 of the protective tube 6 (external threaded tube). Unmarked recesses in the wall allow a spring action for the locking lugs 14.

Im Boden 15 der Flügelkappe 7 ist eine quadratische Aussparung 16 zur schmutzdichten Führung und Zentrierung des EBG-Gestänges (jeweils auf die Dimension des EBG-Gestänges angepasst) vorhanden. Bei einer Drehung des Gestänges (hier nicht dargestellt) dreht sich die Flügelkappe 7 mit.In the base 15 of the wing cap 7 there is a square recess 16 for dirt-tight guidance and centering of the EBG linkage (in each case adapted to the dimensions of the EBG linkage). When the linkage is rotated (not shown here), the wing cap 7 rotates with it.

Die Flügel 8 dienen dabei zur Führung und Zentrierung des Außengewinderohres (Schutzrohres 6) sowie des EBG-Gestänges 10 innerhalb der Schutzrohrglocke 4 (Siehe 2). Nicht bezeichnete Stege an den Flügeln 8 dienen zum Ausgleich von Fertigungstoleranzen am Innendurchmesser der Schutzrohrglocke 4 und am Außendurchmesser der Flügel 8.The wings 8 serve to guide and center the externally threaded pipe (protective pipe 6) and the EBG linkage 10 within the protective pipe bell 4 (see Fig 2 ). Non-designated webs on the wings 8 serve to compensate for manufacturing tolerances on the inside diameter of the protective tube bell 4 and on the outside diameter of the wings 8.

Bei der Montage der EBG gemäß 3 wird bevorzugt zuerst die Kuppelmuffe 9 mit der Betätigungskontur 1.1 der Armatur 1 in Eingriff gebracht (Siehe 2) und das Gestänge 10 mit der Kuppelmuffe 9 in Eingriff gebracht. Dabei befindet sich die Hülsrohrglocke 4 in einer oberen Position auf dem Hülsrohr 6. Dann wird die Hülsrohrglocke 4 über deren mit dem Hülsrohr 6 in Eingriff stehendes Gewinde nach unten geschraubt. Dabei kommt die am unteren Ende der Schutzrohrglocke 4 angeordnete Buchse 3 mit ihrem Innengewinde in Eingriff mit dem auf der Armatur 1 vormontierten Adapterelement 2.1 mit Außengewinde und die Buchse 3 wird in das Adapterelement 2.1 bevorzugt bis zu einem unteren Anschlag/eine untere Endposition (nicht bezeichnet) eingeschraubt.When installing the EBG according to 3 the coupling sleeve 9 is preferably brought into engagement with the actuating contour 1.1 of the fitting 1 first (see 2 ) and the linkage 10 engaged with the coupling sleeve 9. The sleeve tube bell 4 is in an upper position on the sleeve tube 6 . The sleeve tube bell 4 is then screwed down via its thread engaged with the sleeve tube 6 . The bushing 3 arranged at the lower end of the protective tube bell 4 comes into engagement with its internal thread with the adapter element 2.1 with external thread pre-assembled on the fitting 1 and the bushing 3 is preferably inserted into the adapter element 2.1 up to a lower stop/a lower end position (not designated ) screwed in.

Nun wird das Hülsrohr 6 nach unten geschraubt, bis die Flügelkappe 7 auf der Oberseite der Kuppelmuffe 9 aufliegt, wodurch ein Druck der Kuppelmuffe 9 und des Gestänges 10 auf die Anschlusskontur 1.1 der Armatur 1 ausgeübt wird. Da bei einer hohen wirkenden Axialkraft ein größeres Drehmoment bei der Betätigung aufgebracht werden muss, wird nun das Schutzrohr 6 wieder etwas zurückgedreht. Dadurch wird die Verbindung zwischen Kuppelmuffe 9 und Betätigungskontur der Armatur etwas entlastet und ist dennoch sicher lagefixiert.Now the sleeve tube 6 is screwed down until the wing cap 7 rests on the upper side of the coupling sleeve 9, as a result of which the coupling sleeve 9 and the linkage 10 exert pressure on the connection contour 1.1 of the fitting 1. Since a greater torque must be applied during actuation when there is a high axial force acting, the protective tube 6 is now turned back slightly. As a result, the connection between the coupling sleeve 9 and the actuating contour of the fitting is somewhat relieved and is nevertheless securely fixed in position.

Es wird daher erstmals kein zusätzliches Verbindungselement (wie beispielsweise ein Kerbstift) zur Befestigung der Kuppelmuffe 9 an der Armaturenspindel 1.1 benötigt.
Vorteilhaft ist ebenfalls, dass für unterschiedliche Armaturen die gleiche Schutzrohrglocke verwendet werden kann.
For the first time, therefore, no additional connecting element (such as a grooved pin) is required to fasten the coupling sleeve 9 to the fitting spindle 1.1.
Another advantage is that the same protective tube bell can be used for different fittings.

In den 6 und 7 werden EBG E dargestellt, bei denen die Schutzrohrglocke 4 frei beweglich (ohne zusätzliche Formelemente) nach oben und unten auf dem Außendurchmesser des Schutzrohres 4 verschiebbar ist.In the 6 and 7 EBG E are shown, in which the protective tube bell 4 is freely movable (without additional form elements) up and down on the outer diameter of the protective tube 4 can be displaced.

6 zeigt den Längsschnitt einer EBG E, deren Gestänge 10 nicht teleskopierbar ist mit einer größten Baulänge L1 und 7 mit einer kleinsten Baulänge L2. Umhüllt wird das Gestänge 10 von einem äußeren Schutzrohr 6 und einem inneren Schutzrohr 6c. Das Schutzrohr 6 wurde bei der größten Baulänge gemäß 6 auf dem inneren Schutzrohr 6c in seine untere Endlage verschoben. 6 shows the longitudinal section of an EBG E, the linkage 10 is not telescopic with a maximum length L1 and 7 with a smallest overall length L2. The linkage 10 is encased by an outer protective tube 6 and an inner protective tube 6c. The protective tube 6 was in accordance with the greatest length 6 moved to the inner protective tube 6c in its lower end position.

Das Gestänge 10 weist mehrere übereinander im Abstand zueinander angeordnete Querbohrungen 10.3 auf. Die Kuppelmuffe 9 ist mittels eines Verbindungsmittels 9.1 an der untersten Querbohrung 10.3 befestigt. Am unteren Ende des äußeren Schutzrohres 6 ist ein Anschlagelement 6.E befestigt, welches an der Oberseite der Kuppelmuffe 9 aufliegt. Auf der abgeschrägten Oberseite (nicht bezeichnet) des Anschlagelementes 6.E liegt in der dargestellten Position die Schutzrohrglocke 4 mit ihrem sich zum Hals 5 verjüngenden Bereich 4.1 auf.The linkage 10 has a plurality of transverse bores 10.3 arranged one above the other at a distance from one another. The coupling sleeve 9 is attached to the lowermost transverse bore 10.3 by means of a connecting means 9.1. A stop element 6 . E is fastened to the lower end of the outer protective tube 6 and rests on the upper side of the coupling sleeve 9 . In the position shown, the protective tube bell 4 with its area 4.1 tapering towards the neck 5 rests on the slanted upper side (not designated) of the stop element 6.E.

Bei der Montage wird die Kuppelmuffe 9 mit einer Betätigungskontur einer Armatur (nicht dargestellt) in Eingriff gebracht, wobei die Schutzrohrglocke 4 nach oben geschoben wurde. Nun wird die Schutzrohrglocke 4 nach unten bewegt, bis deren Bereich 4.1 auf der abgeschrägten Oberseite des Anschlagelementes 6E aufliegt und somit die Armatur (hier nicht dargestellt) zumindest bereichsweise von dieser umhüllt ist.During assembly, the coupling sleeve 9 is fitted with an actuating contour of a fitting (not shown provides) brought into engagement, wherein the protective tube bell 4 was pushed up. The protective tube bell 4 is now moved downwards until its area 4.1 rests on the slanted upper side of the stop element 6E and the fitting (not shown here) is thus at least partially encased by it.

Das Gestänge 10 ist hier massiv ausgeführt, wodurch sich größere Drehmomente übertragen lassen und weist bevorzugt einen quadratischen Querschnitt auf.The linkage 10 is solid here, which means that larger torques can be transmitted and preferably has a square cross section.

Wird eine kleinere Baulänge gemäß 7 benötigt, kann das äußere Schutzrohr 6 auf dem inneren Schutzrohr 6c teleskopartig nach oben geschoben werden. Auch die Schutzrohrglocke 4 wird nach oben bewegt und das Gestänge 10 kann nun auf die kleinere Einbaulänge (hier die kleinste Einbaulänge) gekürzt werden. Gemäß 7 wurde das Gestänge 10 bis kurz unterhalb der obersten Querbohrung 10.3 gekürzt und mittels eines Verbindungsmittels 9.1 die Kuppelmuffe 9 in dieser Position befestigt.If a smaller length according to 7 required, the outer protective tube 6 can be pushed telescopically upwards on the inner protective tube 6c. The protective tube bell 4 is also moved upwards and the linkage 10 can now be shortened to the smaller installation length (here the smallest installation length). According to 7 the linkage 10 was shortened to just below the top transverse bore 10.3 and the coupling sleeve 9 was fastened in this position by means of a connecting means 9.1.

Zum Kürzen des Gestänges 10 wird das Schutzrohr 6 mit der Schutzrohrglocke 4 nach oben geschoben und eine Vorrichtung 17 an der gewünschten Position des Gestänges 10 fixiert und bevorzugt der Bereich unterhalb der Vorrichtung 17 abgetrennt. Dann kann die Kuppelmuffe 9 an der untersten Querbohrung 10.3 des Gestänges 10 befestigt werden.To shorten the linkage 10, the protective tube 6 with the protective tube bell 4 is pushed upwards and a device 17 is fixed at the desired position of the linkage 10 and the area below the device 17 is preferably separated. Then the coupling sleeve 9 can be attached to the lowermost transverse bore 10.3 of the linkage 10.

Durch das Anschlagelement 6.E werden auch das Schutzrohr 6 und die Schutzrohrglocke 4 zueinander entlang der Längsachse A zentriert.The protective tube 6 and the protective tube bell 4 are also centered relative to one another along the longitudinal axis A by the stop element 6.E.

Durch die neuartige Gestaltung des Gestänges mit einem teleskopierbaren Schutzrohr und einer auf dem Schutzrohr frei verschiebbaren Schutzrohrglocke 4 in Verbindung mit einem einteiligen Gestänge, welche von einer größten Länge L1 (6) bis auf eine kleinste Länge L2 (7) gekürzt werden kann, wird der konstruktive und fertigungstechnische Aufwand erheblich reduziert. Zudem wird die Stabilität durch die massive Ausführung des Gestänges erhöht und es können höhere Drehmomente übertragen werden.Due to the new design of the linkage with a telescoping protective tube and a protective tube bell 4 that can be moved freely on the protective tube in conjunction with a one-piece linkage, which has a maximum length L1 ( 6 ) up to a smallest length L2 ( 7 ) can be shortened, the design and manufacturing effort is significantly reduced. In addition, the stability is increased by the massive design of the linkage and higher torques can be transmitted.

8 zeigt den unterer Endbereich des Gestänges 10 mit mehreren Querbohrungen 10.3 und eine Vorrichtung 17 zum Kürzen des Gestänges 10. 8th shows the lower end area of the linkage 10 with several transverse bores 10.3 and a device 17 for shortening the linkage 10.

Die Vorrichtung 17 weist eine Innenkontur auf, welche im Wesentlichen der Außenkontur des Gestänges 10 entspricht. An zwei sich gegenüberliegenden Seiten sind Durchbrüche 18 in der Vorrichtung 17 vorgesehen. Im Bereich zumindest eines Durchbruchs 18 ist eine radial nach innen gerichteter Bereich 19 vorgesehen, der in eine Querbohrung 10.3 des Gestänges 10 einrasten kann, wodurch die Vorrichtung 17 auf dem Gestänge 10 fixiert ist. Alternativ konnte auch durch einen oder beide Durchbrüche und die Querbohrung 10.3 ein Fixierstift geschoben werden, um die Vorrichtung 17 auf dem Gestänge 10 zu positionieren.The device 17 has an inner contour which essentially corresponds to the outer contour of the linkage 10 . Openings 18 are provided in the device 17 on two opposite sides. In the area of at least one opening 18 there is a radially inwardly directed area 19 which can engage in a transverse bore 10.3 of the linkage 10, as a result of which the device 17 is fixed on the linkage 10. Alternatively, a fixing pin could also be pushed through one or both openings and the transverse bore 10.3 in order to position the device 17 on the linkage 10.

9 zeigt den Querschnitt des Endbereiches des Gestänges 10 mit darüber positionierter Vorrichtung 17. Der Bereich 19 ist in einer Querbohrung 10.3 des Gestänges 10 eingerastet. Diese Querbohrung 10.1 soll zum Befestigen der Kuppelmuffe (hier nicht dargestellt) dienen. 9 shows the cross section of the end area of the linkage 10 with the device 17 positioned above it. This transverse bore 10.1 is intended to fasten the coupling sleeve (not shown here).

Unterhalb der Unterkante der Vorrichtung 17 (siehe dicke gestrichelte Linie), wird nun der zu lange Bereich des Gestänges 10 abgetrennt und damit das Gestänge 10 auf die gewünschte Länge gekürzt.Below the lower edge of the device 17 (see bold dashed line), the area of the linkage 10 that is too long is now severed and the linkage 10 is thus shortened to the desired length.

10 zeigt in den Darstellungen a und b eine erfindungsgemäße EBG E mit einer auf dem Schutzrohr 6 mittels eines Gewindes längsverstellbaren Schutzrohrglocke 4 in der maximalen Baulänge L1 und der minimalen Baulänge L2. 10 shows in representations a and b an EBG E according to the invention with a protective tube bell 4 that is longitudinally adjustable on the protective tube 6 by means of a thread and has the maximum overall length L1 and the minimum overall length L2.

Das teleskopierbare Schutzrohr 10 und das Gestänge 10 wurde in Darstellung (b) komplett zusammengeschoben und die Schutzrohrglocke 4 nach oben geschraubt.The telescoping protective tube 10 and the linkage 10 were completely pushed together in illustration (b) and the protective tube bell 4 was screwed upwards.

Die Darstellungen c und d zeigen im Vergleich dazu eine herkömmliche EBG E in der maximalen Baulänge L1S und in der minimalen Baulänge L2S. Bei diesen schließt die Schutzrohrglocke 4 fest an das untere Ende des Schutzrohres an.In comparison, illustrations c and d show a conventional EBG E with the maximum overall length L1S and the minimum overall length L2S. With these, the protective tube bell 4 is firmly attached to the lower end of the protective tube.

Alle Varianten a bis d wurde jeweils mit einer identischen Armatur 1 mit gleicher Betätigungskontur 1.1 dargestellt.All variants a to d were each shown with an identical fitting 1 with the same actuating contour 1.1.

Es ist ersichtlich, dass die größten Baulängen L1 und L1S identisch sind, dass aber die erfindungsgemäße EBG um eine Differenz LD auf eine Wesentlich kleinere Baulänge L2 reduziert werden kann.It can be seen that the largest lengths L1 and L1S are identical, but that the EBG according to the invention can be reduced by a difference LD to a much smaller length L2.

Dadurch ist es möglich, mit der erfindungsgemäßen EBG, welche teleskopierbar ist und eine auf dem Schutzrohr höhenverstellbare Schutzrohrglocke (hier mittels eines Gewindes oder auch frei höhenverschiebbar) aufweist, ein erheblich größerer Bereich der Einbaulänge abgedeckt werden kann.This makes it possible to cover a considerably larger area of the installation length with the EBG according to the invention, which is telescopic and has a protective tube bell that is height-adjustable on the protective tube (here by means of a thread or also freely height-adjustable).

Die erfindungsgemäße Lösung ermöglicht auch die Anpassung einer EBG an verschiedene Einbaulängen, ohne das Gestänge der EBG teleskopierbar auszuführen.The solution according to the invention also enables an EBG to be adapted to different installation lengths without making the linkage of the EBG telescopic.

BezugszeichenlisteReference List

Bezugszeichen zu den 1 und 2 nach dem Stand der Technik:

GA
Längsachse
G
Gestänge
G1
Innenprofil
G2
Außenprofil
H
Schutzrohr
H1
Schutzrohrglocke
h1
Höhe der Schutzrohrglocke
H2
Hülsrohrdeckel
K
Kerbstift
M
Kuppelmuffe
P
Adapter
S
Armaturspindelkopf
V
Vierkantschoner
X
Einbaugarnitur
Reference to the 1 and 2 According to the state of the art:
GA
longitudinal axis
G
linkage
G1
interior profile
G2
external profile
H
protective tube
H1
protective tube bell
h1
Height of the protective tube bell
H2
sleeve tube cover
K
grooved pin
M
coupling sleeve
P
adapter
S
valve stem head
V
square cap
X
built-in set

Bezugszeichen in den 3 bis 10

1
Armatur
1.1
Betätigungskontur
2
Adapter
2.1
Adapterelement
3
Buchse
4
Schutzrohrglocke
4.1
sich verjüngender Bereich
5
Hals
5.1
zylindrischer, sich nach unten erstreckender Bereich
5G
Innengewinde
6
Schutzrohre
6.1
unterer Abschnitt
6.2
Nut
6.3
zylindrischer Bereich
6a
Schutzrohrverlängerung
6b
Führungsring
6c
inneres Schutzrohr
6G
Außengewinde
6E
Anschlagelement
7
Flügelkappe
8
Flügel
9
Kuppelmuffe
9.1
Splint
10
Gestänge
10.1
inneres Profil
10.2
äußeres Profil
10.3
Querbohrungen
11
Oberkante
12
Fase
13
Vierkantschoner
14
Rastnasen
15
Boden
16
Aussparung
17
Vorrichtung
18
Durchbruch
19
nach innen gerichteter Bereich
A
Längsachse
E
Einbaugarnitur
L1
größte Baulänge
L2
kleinste Baulänge
L1S
größte Baulänge einer herkömmlichen EBG
L2S
kleinste Baulänge einer herkömmlichen EBG
LD
Differenz zwischen der kleinsten Baulänge L2S einer herkömmlichen EBG und der kleinsten Baulänge L2 einer erfindungsgemäßen EBG
References in the 3 until 10
1
fitting
1.1
actuating contour
2
adapter
2.1
adapter element
3
Rifle
4
protective tube bell
4.1
tapered area
5
Neck
5.1
cylindrical downwardly extending area
5G
inner thread
6
protective tubes
6.1
lower section
6.2
groove
6.3
cylindrical area
6a
protective tube extension
6b
guide ring
6c
inner protection tube
6G
external thread
6E
stop element
7
wing cap
8th
wing
9
coupling sleeve
9.1
split pin
10
linkage
10.1
inner profile
10.2
outer profile
10.3
cross holes
11
top edge
12
chamfer
13
square cap
14
detents
15
Floor
16
recess
17
contraption
18
breakthrough
19
inward area
A
longitudinal axis
E
built-in set
L1
greatest length
L2
smallest overall length
L1S
largest overall length of a conventional EBG
L2S
smallest overall length of a conventional EBG
LD
Difference between the smallest overall length L2S of a conventional EBG and the smallest overall length L2 of an EBG according to the invention

ZITATE ENTHALTEN IN DER BESCHREIBUNGQUOTES INCLUDED IN DESCRIPTION

Diese Liste der vom Anmelder aufgeführten Dokumente wurde automatisiert erzeugt und ist ausschließlich zur besseren Information des Lesers aufgenommen. Die Liste ist nicht Bestandteil der deutschen Patent- bzw. Gebrauchsmusteranmeldung. Das DPMA übernimmt keinerlei Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen.This list of documents cited by the applicant was generated automatically and is included solely for the better information of the reader. The list is not part of the German patent or utility model application. The DPMA assumes no liability for any errors or omissions.

Zitierte PatentliteraturPatent Literature Cited

  • DE 102013101462 B4 [0006]DE 102013101462 B4 [0006]
  • DE 102013101463 B4 [0006]DE 102013101463 B4 [0006]
  • DE 202012100279 U1 [0006]DE 202012100279 U1 [0006]
  • DE 102017117541 A1 [0007]DE 102017117541 A1 [0007]

Claims (18)

Einbaugarnitur (E) mit einem Gestänge (10), welches in einem Schutzrohr (6) angeordnet ist, wobei sich an den unteren Bereich des Schutzrohres (6) eine Schutzrohrglocke (4) anschließt und wobei mit dem unteren Ende des Gestänges (10) eine Kuppelmuffe (9) verbindbar ist, dadurch gekennzeichnet, dass die Schutzrohrglocke (4) in Bezug auf das Schutzrohr (6) und entlang einer Längsachse (A) der Einbaugarnitur (E) verstellbar ist.Installation set (E) with a linkage (10) which is arranged in a protective tube (6), with a protective tube bell (4) adjoining the lower region of the protective tube (6) and with the lower end of the linkage (10) having a coupling sleeve (9), characterized in that the protective tube bell (4) is adjustable in relation to the protective tube (6) and along a longitudinal axis (A) of the mounting set (E). Einbaugarnitur nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die Schutzrohrglocke (4) in Richtung einer Armatur (1) einstellbar istinstallation set claim 1 , characterized in that the protective tube bell (4) is adjustable in the direction of a fitting (1). Einbaugarnitur nach einem der vorgenannten Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass zwischen Schutzrohrglocke (4) und Schutzrohr (6) korrespondierende Formelemente vorgesehen sind.Installation fitting according to one of the preceding claims, characterized in that corresponding shaped elements are provided between the bell-shaped protective tube (4) and the protective tube (6). Einbaugarnitur nach einem der vorgenannten Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass das Schutzrohr (6) und die Schutzrohrglocke (4) nach Abschluss der Verstellung der Schutzrohrglocke (4) zueinander lagefixiert sind.Installation fitting according to one of the preceding claims, characterized in that the protective tube (6) and the protective tube bell (4) are fixed in position relative to one another after the adjustment of the protective tube bell (4) has been completed. Einbaugarnitur nach einem der vorgenannten Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die Position der Schutzrohrglocke (4) auf dem Schutzrohr (6) mittels der korrespondierenden Formelemente, fixierbar ist.Installation set according to one of the preceding claims, characterized in that the position of the protective tube bell (4) can be fixed on the protective tube (6) by means of the corresponding shaped elements. Einbaugarnitur nach einem der vorgenannten Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass sich die Schutzrohrglocke (4) auf einer Außenkontur der Armatur (1) abstützt.Installation set according to one of the preceding claims, characterized in that the bell-shaped protective tube (4) is supported on an outer contour of the fitting (1). Einbaugarnitur nach einem der vorgenannten Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass über eine Beabstandung der Schutzrohrglocke (4) zur Armatur (1) auch eine Beabstandung zwischen dem Gestänge (10) der Einbaugarnitur (E) und der Betätigungskontur (1.1) der Armatur (1) festgelegt wird.Installation fitting according to one of the preceding claims, characterized in that the distance between the protective tube bell (4) and the fitting (1) also defines a distance between the linkage (10) of the installation fitting (E) and the actuating contour (1.1) of the fitting (1). becomes. Einbaugarnitur nach einem der vorgenannten Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die korrespondierenden Formelemente durch ein Innengewinde (5.1) der Schutzrohrglocke (4) und ein Außengewinde (6G) des Schutzrohres (6) ausgebildet sind.Installation fitting according to one of the preceding claims, characterized in that the corresponding shaped elements are formed by an internal thread (5.1) of the protective tube bell (4) and an external thread (6G) of the protective tube (6). Einbaugarnitur nach einem der vorgenannten Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass das Innengewinde (5G) der Schutzrohrglocke (4) in einem nach oben weisenden durchmesserreduzierten Hals (5) der Schutzrohrglocke (4) ausgebildet ist.Installation fitting according to one of the preceding claims, characterized in that the internal thread (5G) of the bell-shaped protective tube (4) is formed in an upward-pointing reduced-diameter neck (5) of the bell-shaped protective tube (4). Einbaugarnitur nach einem der vorgenannten Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass bei auf der Armatur (1) aufliegender Schutzrohrglocke (4) durch axiale Verstellung des Schutzrohres eine Be- oder Entlastung des Gestänges (10) realisierbar ist.Installation fitting according to one of the preceding claims, characterized in that when the bell-shaped protective tube (4) rests on the fitting (1), the linkage (10) can be loaded or relieved by axial adjustment of the protective tube. Einbaugarnitur nach einem der vorgenannten Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass an dem unteren Ende des Schutzrohres (6) ein Zentrierelement angeordnet ist, welches das untere Ende des Schutzrohres (6) in der Schutzrohrglocke (4) zentriert.Installation set according to one of the preceding claims, characterized in that a centering element is arranged at the lower end of the protective tube (6) which centers the lower end of the protective tube (6) in the protective tube bell (4). Einbaugarnitur nach einem der vorgenannten Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass das Zentrierelement einen mit der Außenkontur des Gestänges (10) korrespondierenden Durchbruch aufweist,Installation fitting according to one of the preceding claims, characterized in that the centering element has an opening which corresponds to the outer contour of the linkage (10), Einbaugarnitur nach einem der vorgenannten Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass das Gestänge (10) der Einbaugarnitur (EBG) über das Zentrierelement zentrisch und schmutzdicht im Schutzrohr (6) geführt wird, wobei das Zentrierelement am Schutzrohr (6) mit dem Gestänge (10) drehbar gelagert ist.Installation set according to one of the preceding claims, characterized in that the linkage (10) of the installation set (EBG) is guided centrally and dirt-tight in the protective tube (6) via the centering element, the centering element on the protective tube (6) being rotatable with the linkage (10). is stored. Einbaugarnitur nach einem der vorgenannten Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass das Zentrierelement umfangsseitig an dem Innendurchmesser der Hülsrohrglocke (4) anliegt.Installation set according to one of the preceding claims, characterized in that the centering element bears against the inner diameter of the sleeve tube bell (4) on the peripheral side. Einbaugarnitur nach einem der vorgenannten Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass das untere Ende der Schutzrohrglocke (4) mit einem Adapter verbunden ist, der formschlüssig mit einer Anschlusskontur einer Armatur (1) korrespondiert, wobei darüber eine zugsichere Verbindung zwischen Einbaugarnitur (EBG) und Armatur (1) ohne Verwendung eines Verbindungsmittels zwischen der am Gestänge (10) montierten Kuppelmuffe (9) der Einbaugarnitur (E) und einer Betätigungskontur (1.1) der Armatur (1) erzeugbar ist.Installation set according to one of the preceding claims, characterized in that the lower end of the protective tubular bell (4) is connected to an adapter which corresponds in a form-fitting manner to a connection contour of a fitting (1), with a secure connection between installation set (EBG) and fitting ( 1) can be produced without using a connecting means between the coupling sleeve (9) of the installation set (E) mounted on the linkage (10) and an actuating contour (1.1) of the fitting (1). Einbaugarnitur nach einem der vorgenannten Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass das Gestänge (10) mit einer Kuppelmuffe (9) verbindbar ist, wobei das Gestänge (10) für eine größte Länge (L1) der Einbaugarnitur (E) einteilig ausgebildet ist und eine Vielzahl von im Abstand angeordneten Querbohrungen (10.3) zur Befestigung der Kuppelmuffe (9) aufweist und dass das Gestänge (10) auf eine kürzere vorgesehene Länge aus Richtung seines unteren Endes abtrennbar ist.Installation set according to one of the preceding claims, characterized in that the linkage (10) can be connected to a coupling sleeve (9), the linkage (10) being constructed in one piece for a maximum length (L1) of the installation set (E) and a large number of spaced transverse bores (10.3) for fastening the coupling sleeve (9) and that the linkage (10) can be separated to a shorter intended length from the direction of its lower end. Einbaugarnitur nach Anspruch 16, dadurch gekennzeichnet, dass an der Querbohrung (10.3) des Gestänges (10), an welcher die Kuppelmuffe (9) zu befestigen ist, eine Vorrichtung (17) als Schneidhilfe befestigbar ist, deren Unterkante eine Schneidhilfe zum Abtrennen des Gestänges (10) bildet.installation set Claim 16 , characterized in that on the transverse bore (10.3) of the linkage (10) to which the coupling sleeve (9) is to be attached, a device (17) as Cutting aid can be fastened, the lower edge of which forms a cutting aid for separating the linkage (10). Einbaugarnitur nach einem der vorgenannten Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass das Gestänge (10) als Hohlprofil oder massiv ausgebildet ist.Installation set according to one of the preceding claims, characterized in that the linkage (10) is designed as a hollow profile or solid.
DE102021128619.0A 2021-11-03 2021-11-03 built-in set Pending DE102021128619A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102021128619.0A DE102021128619A1 (en) 2021-11-03 2021-11-03 built-in set

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102021128619.0A DE102021128619A1 (en) 2021-11-03 2021-11-03 built-in set

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE102021128619A1 true DE102021128619A1 (en) 2023-05-04

Family

ID=85983580

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE102021128619.0A Pending DE102021128619A1 (en) 2021-11-03 2021-11-03 built-in set

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE102021128619A1 (en)

Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE1205787B (en) 1963-05-28 1965-11-25 Eisenwerke Fried Wilhelm Dueke Installation set for operating fittings installed in the floor
DE19961418A1 (en) 1999-12-17 2001-07-05 Kettler Gmbh Installation set with detachable bell adapter
DE202012100279U1 (en) 2012-01-26 2013-05-02 Schönborner Armaturen GmbH Extendable installation kit
DE102013101462B4 (en) 2012-02-17 2018-12-06 Schönborner Armaturen GmbH installation kit
DE102013101463B4 (en) 2012-02-17 2018-12-06 Schönborner Armaturen GmbH installation kit
DE102017117541A1 (en) 2017-08-02 2019-02-07 Schönborner Armaturen GmbH adapter

Patent Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE1205787B (en) 1963-05-28 1965-11-25 Eisenwerke Fried Wilhelm Dueke Installation set for operating fittings installed in the floor
DE19961418A1 (en) 1999-12-17 2001-07-05 Kettler Gmbh Installation set with detachable bell adapter
DE202012100279U1 (en) 2012-01-26 2013-05-02 Schönborner Armaturen GmbH Extendable installation kit
DE102013101462B4 (en) 2012-02-17 2018-12-06 Schönborner Armaturen GmbH installation kit
DE102013101463B4 (en) 2012-02-17 2018-12-06 Schönborner Armaturen GmbH installation kit
DE102017117541A1 (en) 2017-08-02 2019-02-07 Schönborner Armaturen GmbH adapter

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE3429424A1 (en) CARRYING PILLAR
EP2226453B1 (en) Spindle drive for a mobile element of a motor vehicle
EP1725797B1 (en) Valve
EP1870526A1 (en) Sanitary fixture
EP2292849B1 (en) Regulating and shut-off armature and method of its final assembly
DE202006006581U1 (en) installation kit
EP3470712B1 (en) Poppet valve and arrangement for a poppet valve
EP2530365B1 (en) Valve insert for a sanitary fitting
DE102014207464B4 (en) Adjustable damper valve device
DE102007041753A1 (en) Device for throttling the free cross section of a steam line or the like
DE102021128619A1 (en) built-in set
DE102013101462A1 (en) Installation assembly for connection to an underground piping system for liquids or gases, has components that extend between the inner part and the outer profile in the longitudinal axis direction
EP2959180B1 (en) Piston-cylinder unit
DE102013101463B4 (en) installation kit
EP2775043B1 (en) Sanitary fitting
EP1895210A2 (en) Motor-driven valve
DE19955259C2 (en) Valve, in particular thermostatic valve for heating systems
DE102017117541B4 (en) adapter
WO2011057702A1 (en) Valve having protection from disassembly and installation aid
EP1890069A2 (en) Plug-in connector
WO2008025669A1 (en) Transmission arrangement having axial securing element
DE10119589C1 (en) Thermostat valve for central heating radiator has valve element operating pin coupled to operating attachment via fixing element with 2 alternate fixing sections for different operating attachment types
DE102019218402B4 (en) Spring dome for a hydraulic valve and hydraulic valve with such a spring dome
DE19920208C1 (en) Coupling between rod wrench and spindle in shut off device for water or gas pipe, formed by spindle cap in frictional contact with pipe cover part of device, and by coupling journal at end of spindle
WO2024056257A1 (en) Tank valve, modular system, and protective sleeve for a tank valve

Legal Events

Date Code Title Description
R012 Request for examination validly filed
R016 Response to examination communication