DE102021124303A1 - Multi-plate clutch, in particular for use in a torque limiter - Google Patents
Multi-plate clutch, in particular for use in a torque limiter Download PDFInfo
- Publication number
- DE102021124303A1 DE102021124303A1 DE102021124303.3A DE102021124303A DE102021124303A1 DE 102021124303 A1 DE102021124303 A1 DE 102021124303A1 DE 102021124303 A DE102021124303 A DE 102021124303A DE 102021124303 A1 DE102021124303 A1 DE 102021124303A1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- friction
- toothing
- rotation
- axis
- partners
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Ceased
Links
Images
Classifications
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F16—ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
- F16D—COUPLINGS FOR TRANSMITTING ROTATION; CLUTCHES; BRAKES
- F16D7/00—Slip couplings, e.g. slipping on overload, for absorbing shock
- F16D7/02—Slip couplings, e.g. slipping on overload, for absorbing shock of the friction type
- F16D7/024—Slip couplings, e.g. slipping on overload, for absorbing shock of the friction type with axially applied torque limiting friction surfaces
- F16D7/025—Slip couplings, e.g. slipping on overload, for absorbing shock of the friction type with axially applied torque limiting friction surfaces with flat clutching surfaces, e.g. discs
- F16D7/027—Slip couplings, e.g. slipping on overload, for absorbing shock of the friction type with axially applied torque limiting friction surfaces with flat clutching surfaces, e.g. discs with multiple lamellae
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- General Engineering & Computer Science (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- Mechanical Operated Clutches (AREA)
Abstract
Die hier vorgestellte Lamellenkupplung 10 weist als Innenlamellen ausgebildete erste Reibpartner 2, 17 auf, die nabenfrei mit einer Innenwelle 4 rotationsfest verbunden sind. Hierzu weisen die ersten Reibpartner 2, 7 Verzahnungsbereiche 12, 19 auf, die zu einer als Außenverzahnung ausgebildeten ersten Gegenverzahnung 14 der Innenwelle 4 korrespondieren und so eine rotationsfeste Anbindung der ersten Reibpartner 2, 17 an die Innenwelle 4 erlauben. Hierdurch kann auf eine Innennabe verzichtet werden, so dass radial bezogen auf die Rotationsachse 5 Bauraum eingespart werden kann. Die Lamellenkupplung 10 weist weiterhin als Außenlamellen ausgebildete zweite Reibpartner 29 auf, die mit einem Außenlamellenträger 27 verbunden sind und einen Reibverbund 31 mit den ersten Reibpartnern 2, 17, 18 bilden. Die Lamellenkupplung 10 wird bevorzugt als Lamellenrutschkupplung eingesetzt, insbesondere in einer Drehmomentbegrenzereinheit 33, beispielsweise radial innerhalb eines Drehschwingungsdämpfers 24 im Antriebsstrang eines Kraftfahrzeugs.The multi-plate clutch 10 presented here has first friction partners 2, 17 designed as inner plates, which are connected in a rotationally fixed manner to an inner shaft 4 without a hub. For this purpose, the first friction partners 2 , 7 have toothing areas 12 , 19 which correspond to a first counter-toothing 14 of the inner shaft 4 designed as an external toothing and thus allow the first friction partners 2 , 17 to be connected to the inner shaft 4 in a rotationally fixed manner. As a result, an inner hub can be dispensed with, so that installation space can be saved radially in relation to the axis of rotation 5 . The multi-plate clutch 10 also has second friction partners 29 embodied as outer disks, which are connected to an outer disk carrier 27 and form a friction connection 31 with the first friction partners 2 , 17 , 18 . The multi-plate clutch 10 is preferably used as a multi-plate slip clutch, in particular in a torque limiter unit 33, for example radially inside a torsional vibration damper 24 in the drive train of a motor vehicle.
Description
Die vorliegende Erfindung betrifft eine Lamellenkupplung, insbesondere zum Einsatz im Antriebsstrang eines Kraftfahrzeugs, bevorzugt als Lamellenrutschkupplung in einem Drehmomentbegrenzer.The present invention relates to a multi-plate clutch, in particular for use in the drive train of a motor vehicle, preferably as a multi-plate slip clutch in a torque limiter.
Lamellenkupplungen werden zur Übertragung von Drehmoment eingesetzt, beispielsweise in Antriebssträngen von Kraftfahrzeugen. Lamellenkupplungen weisen mindestens eine Innenlammelle auf, die mit einer innenliegenden Welle rotationsfest verbunden sind und mindestens eine Außenlamelle, die mit einem außenliegenden Lamellenträger rotationsfest verbunden ist. Üblicherweise umfassen Lamellenkupplungen mindestens drei Lamellen, wobei Außen- und Innenlamellen in Richtung einer Rotationsachse abwechselnd ausgebildet sind. In Reibbereichen der Lamellen wird ein Reibschluss zwischen Außen- und Innenlamellen hergestellt, über den reibschlüssig Drehmoment übertragbar ist. Je nach Ausgestaltung dienen die Lamellenkupplungen beispielsweise als Lamellenrutschkupplungen, bei denen die Lamellen bei Überschreiten eines Grenzdrehmoments, welches über die Reibkoeffizienten der Lamellen, deren Reibfläche und die auf die Lamellen zur Bildung eines Reibverbundes wirkende axiale Kraft definiert wird, zu rutschen beginnen und so verhindern, dass Drehmomentspitzen über die Lamellenrutschkupplung übertragen werden.Multi-plate clutches are used to transmit torque, for example in motor vehicle drive trains. Multi-plate clutches have at least one inner plate, which is connected in a rotationally fixed manner to an inner shaft, and at least one outer plate, which is connected in a rotationally fixed manner to an outer plate carrier. Usually, multi-plate clutches comprise at least three plates, with outer and inner plates being formed alternately in the direction of an axis of rotation. In the friction areas of the discs, a frictional connection is established between the outer and inner discs, via which torque can be transmitted by friction. Depending on the design, the multi-plate clutches serve, for example, as multi-plate slip clutches in which the plates begin to slip when a limit torque is exceeded, which is defined by the coefficients of friction of the plates, their friction surface and the axial force acting on the plates to form a friction bond, and thus prevent that torque peaks are transmitted via the multi-plate slip clutch.
Beispielsweise ist in der älteren, nicht vorveröffentlichten DE 10 2020 108 380.7 eine Lamellenrutschkupplung als Teil einer Drehmomentbegrenzereinheit in einem Torsionsschwingungsdämpfer offenbart. Hier ist die Lamellenrutschkupplung radial innen in dem Torsionsschwingungsdämpfer ausgebildet. Die Lamellenrutschkupplung weist eine Innennabe auf, über die die Innenlamellen rotationsfest mit einer Innenwelle verbunden sind, während die Außenlamellen rotationsfest mit einer Außennabe verbunden sind. Insbesondere dann, wenn der zur Verfügung stehende radiale Bauraum im Inneren eines Schwingungsdämpfers nur klein ist, kann eine solche Ausgestaltung problematisch sein. Insbesondere für hohe zu übertragende Drehmomente kann dies den Einsatz einer radial innenliegenden Drehmomentbegrenzereinheit ausschließen.For example, in the older, not previously published
Hiervon ausgehend liegt der vorliegenden Erfindung die Aufgabe zugrunde, die aus dem Stand der Technik bekannten Probleme zumindest teilweise zu überwinden. Proceeding from this, the object of the present invention is to at least partially overcome the problems known from the prior art.
Diese Aufgabe wird gelöst mit den Merkmalen des unabhängigen Anspruchs 1. Weitere vorteilhafte Ausgestaltungen der Erfindung sind in den abhängig formulierten Ansprüchen angegeben. Die in den abhängig formulierten Ansprüchen einzeln aufgeführten Merkmale sind in technologisch sinnvoller Weise miteinander kombinierbar und können weitere Ausgestaltungen der Erfindung definieren. Darüber hinaus werden die in den Ansprüchen angegebenen Merkmale in der Beschreibung näher präzisiert und erläutert, wobei weitere bevorzugte Ausgestaltungen der Erfindung dargestellt werden.This object is achieved with the features of
Die erfindungsgemäße Lamellenkupplung für ein Kraftfahrzeug zur reibschlüssigen Übertragung eines Drehmomentes zwischen einer um eine Rotationsasche rotierbaren Innenwelle und einem in Bezug auf die Rotationsachse radial außen liegenden Außenlamellenträger umfasst mindestens einen Reibverbund aus mindestens einem ersten Reibpartner und mindestens einem zweiten Reibpartner, die in Richtung der Rotationsachse jeweils abwechselnd angeordnet sind, wobei die ersten Reibpartner mit der Innenwelle und die zweiten Reibpartner mit dem Außenlamellenträger rotationsfest verbunden sind, wobei die ersten Reibpartner und die zweiten Reibpartner jeweils Reibbereiche aufweisen, die reibschlüssig miteinander verbindbar sind. Die Lamellenkupplung zeichnet sich dadurch aus, dass zumindest ein Teil der ersten Reibpartner einen Verzahnungsbereich mit einer ersten Verzahnung zur direkten Verbindung mit einer korrespondierenden ersten Gegenverzahnung der Innenwelle aufweist.The multi-plate clutch according to the invention for a motor vehicle for the frictional transmission of torque between an inner shaft rotatable about an axis of rotation and an outer plate carrier lying radially on the outside in relation to the axis of rotation comprises at least one friction composite of at least one first friction partner and at least one second friction partner, which in the direction of the axis of rotation each are arranged alternately, the first friction partners being non-rotatably connected to the inner shaft and the second friction partners to the outer disk carrier, the first friction partners and the second friction partners each having friction regions which can be connected to one another by friction. The multi-plate clutch is characterized in that at least some of the first friction partners have a toothing area with a first toothing for direct connection to a corresponding first counter-toothing of the inner shaft.
Die ersten Reibpartner können auch als Innenlamellen und die zweiten Reibpartner als Außenlamellen bezeichnet werden. Die Übertragung des Drehmomentes zwischen Innenwelle und Außenlamellenträger kann in beiden Richtungen erfolgen, sowohl von der Innenwelle zum Außenlamellenträger als auch umgekehrt. Bevorzugt ist die Innenwelle eine Getriebeeingangswelle, während der Außenlamellenträger mit einer Kurbelwelle eines Verbrennungsmotors verbunden ist, bevorzugt über einen Torsionsschwingungsdämpfer. Die Lamellenkupplung kann dabei schaltbar, das heißt durch eine entsprechende Betätigungseinrichtung öffen- und schließbar, und/oder als Sicherheitslamellenrutschkupplung zur Definition eines maximal zu übertragenden Grenzdrehmoments eingesetzt werden.The first friction partners can also be referred to as inner discs and the second friction partners as outer discs. The torque can be transmitted between the inner shaft and the outer plate carrier in both directions, both from the inner shaft to the outer plate carrier and vice versa. The inner shaft is preferably a transmission input shaft, while the outer disk carrier is connected to a crankshaft of an internal combustion engine, preferably via a torsional vibration damper. The multi-plate clutch can be switched, that is, it can be opened and closed by a corresponding actuating device, and/or used as a safety multi-plate slip clutch to define a maximum limit torque to be transmitted.
Durch die direkte Verbindung der ersten Reibpartner mit der Innenwelle ist es nicht mehr notwendig, eine Innennabe auszubilden, die eine indirekte Verbindung zwischen erstem Reibpartner und Innenwelle vermittelt. Hierdurch wird im Vergleich zu Kupplungen mit einer Innennabe der radial notwendige Bauraum bei gleichen sonstigen Kennwerten kleiner, gleichzeitig reduziert sich im Vergleich zu Lamellenkupplungen mit Innennabe die Masse und auch das Trägheitsmoment. Zudem ist eine entsprechend ausgebildete Lamellenkupplung günstiger als eine Lamellenkupplung mit Innennabe.Due to the direct connection of the first friction partner to the inner shaft, it is no longer necessary to form an inner hub that provides an indirect connection between the first friction partner and the inner shaft. In comparison to clutches with an inner hub, this means that the radially required installation space is smaller with the other characteristic values remaining the same. At the same time, the mass and the moment of inertia are reduced in comparison to multi-plate clutches with an inner hub. In addition, a correspondingly designed multi-plate clutch is cheaper than a multi-plate clutch with an inner hub.
Insbesondere kann die Lamellenkupplung als (Sicherheits-)Lamellenrutschkupplung eingesetzt werden, die die Übertragung von Drehmomentspitzen über einem konstruktiv vorgegebenen Grenzdrehmoment verhindert, in dem die Lamellen beim Überschreiten des Grenzdrehmoments gegeneinander zu rutschen beginnen.In particular, the multi-plate clutch can be used as a (safety) multi-plate slip clutch that prevents the transmission of torque peaks above a design-specified limit torque, in which the plates begin to slip against each other when the limit torque is exceeded.
Bevorzugt weist mindestens einer der ersten Reibpartner einen Verzahnungsbereich mit einer Verzahnungserstreckung in Richtung der Rotationsachse auf, die größer ist als eine Lamellenerstreckung des Reibbereichs des entsprechenden ersten Reibpartners in Richtung der Rotationsachse. Der erste Reibpartner ist also im Querschnitt L-förmig ausgelegt, wobei ein Schenkel des L - der Verzahnungsbereich - mit der ersten Gegenverzahnung der Innenwelle verbunden ist, während der zweite Schenkel des L - der Reibbereich - für die reibschlüssige Übertragung von Drehmoment zu entsprechenden Reibbereichen der zweiten Reibpartner zur Verfügung steht. Die Verlängerung des Verzahnungsbereichs ermöglicht eine Reduktion der Flächenpressung zwischen dem entsprechenden ersten Reibpartner und der Innenwelle. Ist diese zu groß, kann durch eine entsprechende Verlängerung des Verzahnungsbereichs in Richtung der Rotationsachse und die damit erreichte Flächenvergrößerung der Kontaktfläche zwischen der ersten Verzahnung und der ersten Gegenverzahnung eine Verringerung der Flächenpressung erreicht werden. Dadurch können bei der Montage des ersten Reibpartners entstehende Spannungen reduziert werden.Preferably, at least one of the first friction partners has a toothing area with a toothing extension in the direction of the axis of rotation that is greater than a lamella extension of the friction area of the corresponding first friction partner in the direction of the axis of rotation. The first friction partner is therefore L-shaped in cross section, with one leg of the L - the toothing area - being connected to the first counter-toothing of the inner shaft, while the second leg of the L - the friction area - is responsible for the frictional transmission of torque to the corresponding friction areas of the second friction partner is available. The lengthening of the toothing area enables a reduction in the surface pressure between the corresponding first friction partner and the inner shaft. If this is too large, a reduction in the surface pressure can be achieved by a corresponding lengthening of the toothed area in the direction of the axis of rotation and the resulting increase in surface area of the contact surface between the first toothed system and the first counter-toothed system. As a result, stresses arising during assembly of the first friction partner can be reduced.
Bevorzugt weist mindestens ein erster erster Reibpartner einen ersten Verzahnungsbereich mit einer ersten Verzahnungserstreckung in Richtung der Rotationsachse aufweist, die größer ist als eine Lamellenerstreckung des Reibbereichs des entsprechenden ersten ersten Reibpartners in Richtung der Rotationsachse, wobei der erste Verzahnungsbereich eine Außenverzahnung aufweist und mindestens ein zweiter erster Reibpartner ausgebildet ist, der über eine als Innenverzahnung ausgebildete zweite erste Verzahnung mit der Außenverzahnung des Verzahnungsbereichs rotationsfest verbunden ist. Der erste erste Reibpartner ist somit L-förmig ausgebildet und weist einen Schenkel auf, der für die zweiten ersten Reibpartner die Funktion einer Innennabe übernimmt und diese mit der Innenwelle rotationsfest verbindet. Hierdurch kann ein Lamellenpaket aus dem ersten ersten Reibpartner und mindestens einem zweiten ersten Reibpartner gebildet werden, welches vormontiert und dann einfach montiert werden kann, ohne, dass die zweiten ersten Reibpartner verrutschen. So wird die Montage der Lamellenkupplung vereinfacht.Preferably, at least one first first friction partner has a first toothing area with a first toothing extension in the direction of the axis of rotation, which is greater than a lamella extension of the friction area of the corresponding first first friction partner in the direction of the axis of rotation, the first toothing area having external teeth and at least one second first Friction partner is formed, which is non-rotatably connected via a designed as an internal toothing second first toothing with the external toothing of the toothed area. The first first friction partner is thus L-shaped and has a leg which assumes the function of an inner hub for the second first friction partner and connects them to the inner shaft in a rotationally fixed manner. As a result, a disk set can be formed from the first first friction partner and at least one second first friction partner, which can be preassembled and then easily assembled without the second first friction partner slipping. This simplifies the assembly of the multi-plate clutch.
Bevorzugt weist mindestens ein erster Reibpartner einen Verzahnungsbereich mit einer Verzahnungserstreckung in Richtung der Rotationsachse auf, die einer Lamellenerstreckung des Reibbereichs des ersten Reibpartners in Richtung der Rotationsachse entspricht. Der entsprechende erste Reibpartner ist also I-förmig ausgebildet. Entsprechende erste Reibpartner sind einfach herzustellen und zu montieren. I-förmige und L-förmige erste Reibpartner können in vorteilhafter Weise zum Aufbau einer Lamellenkupplung gemeinsam eingesetzt werden.At least one first friction partner preferably has a toothing area with a toothing extension in the direction of the axis of rotation, which corresponds to an extension of the lamellae of the friction area of the first friction partner in the direction of the axis of rotation. The corresponding first friction partner is therefore I-shaped. Corresponding first friction partners are easy to manufacture and assemble. I-shaped and L-shaped first friction partners can advantageously be used together to construct a multi-plate clutch.
Bevorzugt sind zur Herstellung oder zum Lösen einer reibschlüssigen Verbindung zwischen den Reibpartnern die Reibpartner in Richtung der Rotationsachse gegeneinander beweglich. Dies erlaubt ein Einrücken und Ausrücken der Lamellenkupplung, indem erste Reibpartner und zweite Reibpartner relativ zueinander in Richtung der Rotationsachse bewegt werden. Hierdurch können in einem Antriebsstrang eine Antriebswelle wie beispielsweise die Kurbelwelle eines Verbrennungsmotors, von einer Abtriebswelle, beispielsweise einer Getriebeeingangswelle, voneinander getrennt und miteinander verbunden werden.The friction partners are preferably movable relative to one another in the direction of the axis of rotation in order to establish or release a frictional connection between the friction partners. This allows the multi-plate clutch to be engaged and disengaged by moving the first friction partner and the second friction partner relative to one another in the direction of the axis of rotation. In this way, a drive shaft, such as the crankshaft of an internal combustion engine, can be separated from one another and connected to one another in a drive train, for example, from a driven shaft, for example a transmission input shaft.
Weiterhin wird eine Drehmomentbegrenzereinheit vorgeschlagen, umfassend eine Lamellenkupplung wie hier vorgestellt zur Übertragung von Drehmoment, bei dem die Reibbereiche der ersten Reibpartner und der zweiten Reibpartner zur Definition eines maximal übertragbaren Grenzdrehmoment gegeneinander gepresst werden. Beim Überschreiten des Grenzdrehmoments beginnen die ersten Reibpartner und die zweiten Reibpartner gegeneinander zu rutschen, so dass das das Grenzdrehmoment überschreitende Drehmoment nicht übertragen, sondern in Wärme dissipiert wird.Furthermore, a torque limiter unit is proposed, comprising a multi-plate clutch as presented here for the transmission of torque, in which the friction areas of the first friction partner and the second friction partner are pressed against one another to define a maximum transmittable limit torque. When the limit torque is exceeded, the first friction partners and the second friction partners begin to slip against one another, so that the torque exceeding the limit torque is not transmitted but is dissipated in the form of heat.
Vorsorglich sei angemerkt, dass die hier verwendeten Zahlwörter („erste“, „zweite“,...) vorrangig (nur) zur Unterscheidung von mehreren gleichartigen Gegenständen, Größen oder Prozessen dienen, also insbesondere keine Abhängigkeit und/oder Reihenfolge dieser Gegenstände, Größen oder Prozesse zueinander zwingend vorgeben. Sollte eine Abhängigkeit und/oder Reihenfolge erforderlich sein, ist dies hier explizit angegeben oder es ergibt sich offensichtlich für den Fachmann beim Studium der konkret beschriebenen Ausgestaltung.As a precaution, it should be noted that the numerals used here (“first”, “second”,...) primarily (only) serve to distinguish between several similar objects, sizes or processes, i.e. in particular no dependency and/or sequence of these objects, sizes or make processes mandatory for each other. Should a dependency and/or order be necessary, this is explicitly stated here or it is obvious to the person skilled in the art when studying the specifically described embodiment.
Die Erfindung sowie das technische Umfeld werden nachfolgend anhand der Figuren näher erläutert. Es ist darauf hinzuweisen, dass die Erfindung durch die gezeigten Ausführungsbeispiele nicht beschränkt werden soll. Insbesondere ist es, soweit nicht explizit anders dargestellt, auch möglich, Teilaspekte der in den Figuren erläuterten Sachverhalte zu extrahieren und mit anderen Bestandteilen und Erkenntnissen aus der vorliegenden Beschreibung und/oder Figuren zu kombinieren. Insbesondere ist darauf hinzuweisen, dass die Figuren und insbesondere die dargestellten Größenverhältnisse nur schematisch sind. Gleiche Bezugszeichen bezeichnen gleiche Gegenstände, so dass ggf. Erläuterungen aus anderen Figuren ergänzend herangezogen werden können. Es zeigen:
-
1 : eine als bekannt angenommene Anordnung von Reibpartnern an einer Innenwelle; -
2 : ein Detail eines ersten Beispiels einer Reibkupplung; -
3 : ein Detail eines zweiten Beispiels einer Reibkupplung; -
4 : ein Detail eines dritten Beispiels einer Reibkupplung; und -
5 : einen Schnitt durch einen Drehschwingungsdämpfer mit einem Beispiel eines Drehmomentbegrenzers mit einer Reibkupplung.
-
1 : an arrangement of friction partners on an inner shaft that is assumed to be known; -
2 : a detail of a first example of a friction clutch; -
3 : a detail of a second example of a friction clutch; -
4 : a detail of a third example of a friction clutch; and -
5 : a section through a torsional vibration damper with an example of a torque limiter with a friction clutch.
Die ersten Reibpartner 2 weisen Reibbereiche 11 auf, die reibschlüssig mit korrespondierenden Reibbereichen der zweiten Reibpartner zur reibschlüssigen Übertragung von Drehmoment verbindbar sind. Die ersten Reibpartner 2 weisen jeweils einen Verzahnungsbereich 12 auf. Der Verzahnungsbereich 12 umfasst eine erste Verzahnung 13 zur direkten Verbindung mit einer korrespondierenden ersten Gegenverzahnung 14 der Innenwelle 4. Die ersten Reibpartner 2 sind also nabenfrei direkt an die Innenwelle 4 angebunden. Hierdurch kann in radialer Richtung bezogen auf die Rotationsachse 5 im Vergleich zu Lösungen mit einer Innennabe 3 Bauraum eingespart werden. Eine entsprechende Lamellenkupplung 10 weist also in radialer Richtung bezogen auf die Rotationsachse 5 bei gleichen weiteren Kennwerten eine kleinere radiale Ausdehnung auf als eine entsprechende Reibkupplung 1 nach
Der Verzahnungsbereich 12 der ersten Reibpartner 2 weist einer Verzahnungserstreckung 15 in Richtung der Rotationsachse 5 auf, die einer Lamellenerstreckung 16 des Reibbereichs 11 des ersten Reibpartners 2 in Richtung der Rotationsachse 5 entspricht. Die ersten Reibpartner 2 in diesem Beispiel sind also I-förmig ausgebildet.The
Durch eine Ausbildung der ersten Reibpartner 2 nach dem dritten Beispiel wird die Montage der Lamellenkupplung 10 erleichtert, da vor Montage die zweiten ersten Reibpartner 18 auf dem ersten ersten Reibpartner 17 vormontiert werden können und die Kombination der Reibpartner 17, 18 einfach montiert werden kann, ohne, dass die zweiten ersten Reibpartner 18 vom ersten ersten Reibpartner 17 getrennt werden. In diesem Falle ersetzt der erste Verzahnungsbereich 20 des ersten ersten Reibpartners 17 für die zweiten ersten Reibpartner 18 eine Innennabe.By designing the
Wird das Kraftfahrzeug im Zugbetrieb betrieben, so wird Drehmoment vom Verbrennungsmotor über den Drehschwingungsdämpfer 24 zum Außenlamellenträger 27 übertragen. Mit dem Außenlamellenträger 27 sind zweite Reibpartner 29 rotationsfest verbunden. Die zweiten Reibpartner 29 weisen jeweils einen Reibbereich 30 auf. Erste Reibpartner 17, 18 und zweite Reibpartner 29 sind in Richtung der Rotationsachse 5 abwechselnd angeordnet, so dass die Reibbereiche 11, 30 der Reibpartner 17, 18, 29 überlappen und aneinander anliegen. So bilden erste Reibpartner 17, 18 und zweite Reibpartner 29 einen Reibverbund 31 zur Übertragung von Drehmoment. Erste Reibpartner 17, 18 und zweite Reibpartner 29 werden zur Bildung des Reibverbunds 31 über eine Tellerfeder 32 gegeneinander gepresst. Durch die in Richtung der Rotationsachse 5 auf die Reibpartner 17, 18, 29 aufgebrachte Kraft, die für einen Reibschluss zur Verfügung stehende Fläche der Reibbereiche 11, 30 und die durch die Materialpaarung der ersten Reibpartner 17, 18 und der zweiten Reibpartner 29 definierten Reibkoeffizienten wird ein Grenzdrehmoment definiert. Dies ist das maximale Drehmoment, welches die Lamellenkupplung 10 übertragen kann. Übersteigt das anliegende Drehmoment das Grenzdrehmoment, so beginnen die Reibpartner 17, 18, 29 gegeneinander zu rutschen, also den Reibschluss zwischen den Reibpartnern 17, 18, 29 zumindest teilweise und zumindest zeitweise zu lösen, so dass entsprechende Drehmomentspitzen nicht über die Lamellenkupplung übertragen werden, sondern in Wärme umgewandelt werden. Die Lamellenkupplung 10 ist somit eine Lamellenrutschkupplung, die als eine Drehmomentbegrenzereinheit 33 wirkt.If the motor vehicle is operated in traction mode, torque is transmitted from the internal combustion engine via the
Durch den Einsatz einer nabenfreien Verbindung zwischen ersten Reibpartnern 17, 18 und der Innenwelle 4 ist der für den Einbau der Drehmomentbegrenzereinheit 33 notwendige Bauraum in radialer Richtung bezogen auf die Rotationsachse 5 kleiner als bei Systemen mit einer Innennabe.By using a hub-free connection between the first friction partners 17, 18 and the
Liegt das zu übertragende Drehmoment unterhalb des Grenzdrehmohments, so wird im Zugbetrieb Drehmoment von der nicht gezeigten Kurbelwelle über den Drehschwingungsdämpfer 24 und die Drehmomentbegrenzereinheit 33 auf die Innenwelle 4 (die Getriebeeingangswelle) übertragen. Im Schubbetrieb erfolgt eine Übertragung von Drehmoment von der Innenwelle 4 (der Getriebeeingangswelle) über den Drehmomentbegrenzer 33 und den Drehschwingungsdämpfer 24 auf die Kurbelwelle.If the torque to be transmitted is below the limit torque, torque is transmitted from the crankshaft (not shown) via the
Die hier vorgestellte Lamellenkupplung 10 weist als Innenlamellen ausgebildete erste Reibpartner 2, 17 auf, die nabenfrei mit einer Innenwelle 4 rotationsfest verbunden sind. Hierzu weisen die ersten Reibpartner 2, 7 Verzahnungsbereiche 12, 19 auf, die zu einer als Außenverzahnung ausgebildeten ersten Gegenverzahnung 14 der Innenwelle 4 korrespondieren und so eine rotationsfeste Anbindung der ersten Reibpartner 2, 17 an die Innenwelle 4 erlauben. Hierdurch kann auf eine Innennabe verzichtet werden, so dass radial bezogen auf die Rotationsachse 5 Bauraum eingespart werden kann. Die Lamellenkupplung 10 weist weiterhin als Außenlamellen ausgebildete zweite Reibpartner 29 auf, die mit einem Außenlamellenträger 27 verbunden sind und einen Reibverbund 31 mit den ersten Reibpartnern 2, 17, 18 bilden. Die Lamellenkupplung 10 wird bevorzugt als Lamellenrutschkupplung eingesetzt, insbesondere in einer Drehmomentbegrenzereinheit 33, beispielsweise radial innerhalb eines Drehschwingungsdämpfers 24 im Antriebsstrang eines Kraftfahrzeugs.The multi-plate clutch 10 presented here has
Bezugszeichenlistereference list
- 11
- Reibkupplungfriction clutch
- 22
- Erster ReibpartnerFirst friction partner
- 33
- Innennabeinner hub
- 44
- Innenwelleinner shaft
- 55
- Rotationsachseaxis of rotation
- 66
- Außenverzahnungexternal teeth
- 77
- Innenverzahnunginternal teeth
- 88th
- Innenverzahnunginternal teeth
- 99
- Außenverzahnungexternal teeth
- 1010
- Lamellenkupplungmulti-plate clutch
- 1111
- Reibbereichfriction area
- 1212
- Verzahnungsbereichgear area
- 1313
- Erste VerzahnungFirst gearing
- 1414
- Erste GegenverzahnungFirst counter toothing
- 1515
- Verzahnungserstreckungspline extension
- 1616
- LamellenerstreckungLamella Extension
- 1717
- Erster erster ReibpartnerFirst first friction partner
- 1818
- Zweiter erster ReibpartnerSecond first friction partner
- 1919
- Erster VerzahnungsbereichFirst gear area
- 2020
- Erster VerzahnungserstreckungFirst spline extension
- 2121
- Zweiter VerzahnungsbereichSecond gear area
- 2222
- Zweite erste VerzahnungSecond first toothing
- 2323
- Außenverzahnungexternal teeth
- 2424
- Drehschwingungsdämpfertorsional vibration damper
- 2525
- Antriebsflanschdrive flange
- 2626
- Abtriebsflanschoutput flange
- 2727
- Außenlamellenträgerouter disc carrier
- 2828
- Federeinrichtungspring device
- 2929
- Zweiter ReibpartnerSecond friction partner
- 3030
- Reibbereichfriction area
- 3131
- Reibverbundfriction compound
- 3232
- Tellerfederdisc spring
- 3333
- Drehmomentbegrenzereinheittorque limiter unit
Claims (6)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE102021124303.3A DE102021124303A1 (en) | 2021-09-21 | 2021-09-21 | Multi-plate clutch, in particular for use in a torque limiter |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE102021124303.3A DE102021124303A1 (en) | 2021-09-21 | 2021-09-21 | Multi-plate clutch, in particular for use in a torque limiter |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE102021124303A1 true DE102021124303A1 (en) | 2023-03-23 |
Family
ID=85383703
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE102021124303.3A Ceased DE102021124303A1 (en) | 2021-09-21 | 2021-09-21 | Multi-plate clutch, in particular for use in a torque limiter |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE102021124303A1 (en) |
Citations (12)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE1753833U (en) | 1955-11-07 | 1957-10-10 | Sueddeutsches Ilo Werk G M B H | DISC CLUTCH. |
DE1804941U (en) | 1959-11-21 | 1960-01-28 | Schuette Fa Alfred H | DISC COUPLING DESIGNED AS A SHIFTING CLUTCH. |
DE1952620C3 (en) | 1969-10-18 | 1979-03-29 | Fichtel & Sachs Ag, 8720 Schweinfurt | Damping device for a multi-disc clutch, in particular a two-disc clutch |
US4416564A (en) | 1980-10-31 | 1983-11-22 | Valeo | Hub and web assembly |
DE3421034A1 (en) | 1983-06-29 | 1985-01-03 | ENFO Grundlagenforschungs AG, Döttingen, Aargau | LEVER DISC FOR THE TRANSMISSION OF ACTUATORS |
US4928486A (en) | 1987-07-29 | 1990-05-29 | Valeo | Variable-force clamping mechanism between torque-variation damping flywheel and torque converter |
DE3902360A1 (en) | 1989-01-27 | 1990-08-09 | Ringspann Gmbh | RING DISC FOR EXERCISING AXIAL POSITIONING, IN PARTICULAR ON THE AXIAL SLIDING SWITCHING RING OF FRICTION CLUTCHES |
DE19727798A1 (en) | 1997-06-30 | 1999-02-11 | Renk Ag | Remote-operated clutch system for maritime transmission system |
DE102005005867A1 (en) | 2005-02-09 | 2006-08-10 | Hofer Mechatronik Gmbh | Plate clutch between drive shaft and driven shaft for transmission has spring compressed between pressurized pressing piston and sliding stop |
DE102013015385A1 (en) | 2013-09-17 | 2015-03-19 | Audi Ag | multi-plate clutch |
DE102017130853A1 (en) | 2017-12-21 | 2019-06-27 | Schaeffler Technologies AG & Co. KG | coupling device |
DE102020108380A1 (en) | 2020-03-26 | 2021-09-30 | Schaeffler Technologies AG & Co. KG | Torsional vibration damper with a rotation axis for a drive train |
-
2021
- 2021-09-21 DE DE102021124303.3A patent/DE102021124303A1/en not_active Ceased
Patent Citations (12)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE1753833U (en) | 1955-11-07 | 1957-10-10 | Sueddeutsches Ilo Werk G M B H | DISC CLUTCH. |
DE1804941U (en) | 1959-11-21 | 1960-01-28 | Schuette Fa Alfred H | DISC COUPLING DESIGNED AS A SHIFTING CLUTCH. |
DE1952620C3 (en) | 1969-10-18 | 1979-03-29 | Fichtel & Sachs Ag, 8720 Schweinfurt | Damping device for a multi-disc clutch, in particular a two-disc clutch |
US4416564A (en) | 1980-10-31 | 1983-11-22 | Valeo | Hub and web assembly |
DE3421034A1 (en) | 1983-06-29 | 1985-01-03 | ENFO Grundlagenforschungs AG, Döttingen, Aargau | LEVER DISC FOR THE TRANSMISSION OF ACTUATORS |
US4928486A (en) | 1987-07-29 | 1990-05-29 | Valeo | Variable-force clamping mechanism between torque-variation damping flywheel and torque converter |
DE3902360A1 (en) | 1989-01-27 | 1990-08-09 | Ringspann Gmbh | RING DISC FOR EXERCISING AXIAL POSITIONING, IN PARTICULAR ON THE AXIAL SLIDING SWITCHING RING OF FRICTION CLUTCHES |
DE19727798A1 (en) | 1997-06-30 | 1999-02-11 | Renk Ag | Remote-operated clutch system for maritime transmission system |
DE102005005867A1 (en) | 2005-02-09 | 2006-08-10 | Hofer Mechatronik Gmbh | Plate clutch between drive shaft and driven shaft for transmission has spring compressed between pressurized pressing piston and sliding stop |
DE102013015385A1 (en) | 2013-09-17 | 2015-03-19 | Audi Ag | multi-plate clutch |
DE102017130853A1 (en) | 2017-12-21 | 2019-06-27 | Schaeffler Technologies AG & Co. KG | coupling device |
DE102020108380A1 (en) | 2020-03-26 | 2021-09-30 | Schaeffler Technologies AG & Co. KG | Torsional vibration damper with a rotation axis for a drive train |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
EP1371875B1 (en) | Device to damp rotational vibrations | |
DE102019205105B3 (en) | Electric final drive and method for operating the same | |
DE102016211217B3 (en) | Centrifugal clutch with friction-minimized coupling pin and drive train | |
DE102020108380A1 (en) | Torsional vibration damper with a rotation axis for a drive train | |
WO2018068781A1 (en) | Clutch disc, friction clutch device and drive train | |
DE102020104023B4 (en) | Friction clutch for frictional and positive transmission of torque | |
DE102019135036A1 (en) | Torque transmission device and drive arrangement | |
DE102021112758B3 (en) | Oscillating rocker damper with radial internal stops | |
DE102019130192A1 (en) | Hybrid drive train with disconnect clutch module and electric motor in P3 configuration | |
WO2018196922A1 (en) | Clutch device for a drive train of a vehicle | |
DE102021107235B3 (en) | Compact pendulum rocker damper arrangement | |
DE102018119970A1 (en) | Friction clutch with anti-rattle damper | |
DE102021124303A1 (en) | Multi-plate clutch, in particular for use in a torque limiter | |
DE102019130603B4 (en) | Hybrid module for a drive train of a motor vehicle | |
EP3052834B1 (en) | Connecting arrangement for a friction clutch and a torsion damper | |
DE102010006472A1 (en) | Torque transmission device for use in vehicle drive train between crankshaft of internal combustion engine and drive input shaft of drive, has clutch assembly with friction clutch and serially arranged torsional vibration damper | |
WO2013174634A1 (en) | Wet dual clutch | |
EP3601830A1 (en) | Clutch device for a drive train of a vehicle | |
DE102020110889B4 (en) | Torsional vibration damper with a couplable damper system, as well as a drive train with torsional vibration damper | |
DE102020102201B4 (en) | Torsional vibration damper, clutch disc and friction clutch | |
DE102021125604A1 (en) | Torsional vibration damper with a slip clutch designed as a cone clutch | |
WO2017194053A1 (en) | Friction disc for a clutch disc damper | |
DE102016212968A1 (en) | Multi-plate clutch and motor vehicle | |
DE10246530A1 (en) | Friction clutch assembly has pressure plate assembly which in released state is rotatable around axis relative to support arrangement against action of friction rotational driver | |
DE102011105052A1 (en) | Clutch disk for use in twin clutch of clutch system for transmitting torque from engine crankshaft to gearbox input shaft of motor car, has hub panes rotated in circumferential direction during opposite relative movements of drive plates |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
R012 | Request for examination validly filed | ||
R002 | Refusal decision in examination/registration proceedings | ||
R003 | Refusal decision now final |