DE102019135913A1 - Method for a seat belt system, seat belt system for a vehicle and vehicle with a seat belt system - Google Patents

Method for a seat belt system, seat belt system for a vehicle and vehicle with a seat belt system Download PDF

Info

Publication number
DE102019135913A1
DE102019135913A1 DE102019135913.9A DE102019135913A DE102019135913A1 DE 102019135913 A1 DE102019135913 A1 DE 102019135913A1 DE 102019135913 A DE102019135913 A DE 102019135913A DE 102019135913 A1 DE102019135913 A1 DE 102019135913A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
vehicle
belt
seat belt
seat
extension
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
DE102019135913.9A
Other languages
German (de)
Inventor
Karl Birk
Martin Seyffert
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
ZF Automotive Germany GmbH
Original Assignee
ZF Automotive Germany GmbH
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by ZF Automotive Germany GmbH filed Critical ZF Automotive Germany GmbH
Priority to DE102019135913.9A priority Critical patent/DE102019135913A1/en
Priority to CN202080096809.2A priority patent/CN115151451A/en
Priority to PCT/EP2020/086450 priority patent/WO2021136663A1/en
Priority to US17/789,680 priority patent/US20230052692A1/en
Publication of DE102019135913A1 publication Critical patent/DE102019135913A1/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Images

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R22/00Safety belts or body harnesses in vehicles
    • B60R22/48Control systems, alarms, or interlock systems, for the correct application of the belt or harness
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R22/00Safety belts or body harnesses in vehicles
    • B60R22/48Control systems, alarms, or interlock systems, for the correct application of the belt or harness
    • B60R2022/4808Sensing means arrangements therefor
    • B60R2022/4825Sensing means arrangements therefor for sensing amount of belt winded on retractor
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R22/00Safety belts or body harnesses in vehicles
    • B60R22/48Control systems, alarms, or interlock systems, for the correct application of the belt or harness
    • B60R2022/4866Displaying or indicating arrangements thereof
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R22/00Safety belts or body harnesses in vehicles
    • B60R22/48Control systems, alarms, or interlock systems, for the correct application of the belt or harness
    • B60R2022/4883Interlock systems
    • B60R2022/4891Interlock systems preventing use of the vehicle when the seatbelt is not fastened

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Automation & Control Theory (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Automotive Seat Belt Assembly (AREA)

Abstract

Ein Verfahren für ein Sicherheitsgurtsystem (10) in einem Fahrzeug (14), wobei das Sicherheitsgurtsystem (10) einen ausziehbaren Sicherheitsgurt (18), eine Gurtbandauszugmesseinrichtung (30) und eine Steuereinheit (36) umfasst, weist die Schritte auf:a) Ermitteln des Gurtbandauszugs mittels der Gurtbandauszugmesseinrichtung (30), undb) Erzeugung eines Bestätigungssignals, falls der Gurtbandauszug über einem Schwellenwert liegt.Des Weiteren ist ein Sicherheitsgurtsystem (10) für ein Fahrzeug (14), mit einem ausziehbaren Sicherheitsgurt (18), sowie ein Fahrzeug (14) mit einem Sicherheitsgurtsystem (10) vorgesehen.A method for a seat belt system (10) in a vehicle (14), wherein the seat belt system (10) comprises an extendable seat belt (18), a belt tension measuring device (30) and a control unit (36), has the steps of: a) determining the Belt extension by means of the belt extension measuring device (30), and b) generation of a confirmation signal if the belt extension is above a threshold value. Furthermore, a seat belt system (10) for a vehicle (14) with an extendable seat belt (18) and a vehicle (14 ) provided with a seat belt system (10).

Description

Die Erfindung betrifft ein Verfahren für ein Sicherheitsgurtsystem in einem Fahrzeug, wobei das Sicherheitsgurtsystem einen ausziehbaren Sicherheitsgurt umfasst. Des Weiteren betrifft die Erfindung ein Sicherheitsgurtsystem für ein Fahrzeug sowie ein Fahrzeug mit einem solchen Sicherheitsgurtsystem.The invention relates to a method for a seat belt system in a vehicle, the seat belt system comprising an extendable seat belt. The invention also relates to a seat belt system for a vehicle and a vehicle with such a seat belt system.

Sicherheitsgurtsysteme für Fahrzeuge sind grundsätzlich bekannt. Diese haben die Funktion, einen mit dem Sicherheitsgurt angegurteten Fahrzeuginsassen bei großen auf den Fahrzeuginsassen wirkenden Kräften, beispielsweise bei einer Vollbremsung oder einem Crash, im Sitz zurückzuhalten und auf diese Weise die Sicherheit zu erhöhen. Die Schutzwirkung, die vom Sicherheitsgurt bereitgestellt wird, hängt hierbei stark davon ab, ob der Fahrzeuginsasse ordnungsgemäß angegurtet ist oder nicht.Safety belt systems for vehicles are known in principle. These have the function of holding back a vehicle occupant wearing the seat belt in the seat when the forces acting on the vehicle occupant are high, for example in the event of emergency braking or a crash, and in this way to increase safety. The protective effect provided by the seat belt depends heavily on whether the vehicle occupant is properly seated or not.

Aus dem Stand der Technik ist es bekannt, zu prüfen, ob ein Fahrzeuginsasse angegurtet ist oder nicht, beispielsweise indem ermittelt wird, ob die Steckzunge des Sicherheitsgurts im Schlosskopf verankert ist. Diese Methode ist jedoch nicht zuverlässig, um zu überprüfen, ob der Fahrzeuginsasse ordnungsgemäß angegurtet ist, da sie nichts über den tatsächlichen Gurtbandverlauf des Sicherheitsgurts aussagt. Insbesondere lässt sich eine solche Überprüfung überlisten, indem zwar das Gurtschloss geschlossen ist, aber das Gurtband beispielsweise hinter dem Sitz und nicht über den Fahrzeuginsassen verläuft und somit keine Schutzwirkung für den Fahrzeuginsassen bereitstellt.It is known from the prior art to check whether a vehicle occupant is wearing a seat belt or not, for example by determining whether the tongue of the seat belt is anchored in the buckle head. However, this method is not reliable for verifying that the vehicle occupant is properly seated, as it does not tell anything about the actual webbing path of the seat belt. In particular, such a check can be outwitted in that the belt lock is closed, but the belt strap runs, for example, behind the seat and not over the vehicle occupant and thus does not provide any protective effect for the vehicle occupant.

Aufgabe der Erfindung ist es, ein Verfahren bereitzustellen, mittels dem zuverlässiger sichergestellt werden kann, dass ein Fahrzeuginsasse ordnungsgemäß angegurtet ist. Aufgabe der Erfindung ist es ferner, ein Sicherheitsgurtsystem bereitzustellen, das dazu ausgebildet ist, ein solches Verfahren auszuführen, um eine verbesserte Schutzwirkung zu gewährleisten.The object of the invention is to provide a method by means of which it can be ensured more reliably that a vehicle occupant is properly belted. Another object of the invention is to provide a seat belt system which is designed to carry out such a method in order to ensure an improved protective effect.

Zur Lösung der Aufgabe ist ein Verfahren für ein Sicherheitsgurtsystem in einem Fahrzeug vorgesehen, wobei das Sicherheitsgurtsystem einen ausziehbaren Sicherheitsgurt, eine Gurtbandauszugmesseinrichtung und eine Steuereinheit umfasst. Das Verfahren weist die folgenden Schritte auf:

  1. a) Ermitteln des aktuellen Gurtbandauszugs mittels der Gurtbandauszugmesseinrichtung, und
  2. b) Erzeugung eines Bestätigungssignals, falls der Gurtbandauszug über einem in der Steuereinheit hinterlegten Schwellenwert liegt.
To achieve the object, a method for a seat belt system in a vehicle is provided, the seat belt system comprising an extendable seat belt, a belt webbing extension measuring device and a control unit. The procedure consists of the following steps:
  1. a) determining the current belt extension by means of the belt extension measuring device, and
  2. b) Generation of a confirmation signal if the belt strap extension is above a threshold value stored in the control unit.

Der Gurtbandauszug ist ein wichtiger Parameter, um zu ermitteln, ob ein Fahrzeuginsasse ordnungsgemäß angegurtet ist. „Ordnungsgemäß“ bedeutet im Sinne der Erfindung, dass das Gurtband des Sicherheitsgurts so verläuft, dass das Sicherheitsgurtsystem eine hohe Schutzwirkung bereitstellt bzw. eine hohe Sicherheit gewährleistet. Insbesondere verläuft das Gurtband hierbei entgegengesetzt zum Sitz über den Fahrzeuginsassen, d.h. der Fahrzeuginsasse ist zwischen dem Gurt und dem Sitz angeordnet. In diesem Fall führt das Körpervolumen des Fahrzeuginsassen zu einem spezifischen Gurtbandauszug, der nicht unterschritten werden kann, ohne die ordnungsgemäß angegurtete Stellung des Sicherheitsgurts zu verlassen. Nicht ordnungsgemäß sind insbesondere Zustände, bei denen das Gurtband zwischen der Person und dem Sitz oder der Sitz zwischen der Person und dem Gurtband angeordnet sind. Insbesondere liegt in den nicht ordnungsgemäßen Zuständen der Gurtbandauszug unter dem Schwellenwert. Über den Gurtbandauszug kann auf diese Weise zuverlässiger festgestellt werden, ob der Fahrzeuginsasse mit dem ihm zugeordneten Sicherheitsgurt ordnungsgemäß angegurtet ist. Das Bestätigungssignal zeigt hierbei an, dass die Bedingung eines ausreichenden Gurtbandauszuges erfüllt ist.The webbing extension is an important parameter to determine whether a vehicle occupant is properly belted. In the context of the invention, “properly” means that the belt strap of the seat belt runs in such a way that the seat belt system provides a high level of protection or ensures a high level of safety. In particular, the belt strap runs opposite the seat over the vehicle occupant, i.e. the vehicle occupant is arranged between the belt and the seat. In this case, the body volume of the vehicle occupant leads to a specific belt strap extension, which cannot be undershot without leaving the properly belted position of the seat belt. In particular, states in which the belt webbing is arranged between the person and the seat or the seat is arranged between the person and the belt webbing are improper. In particular, the belt strap extension is below the threshold value in the improper states. In this way, it can be determined more reliably via the belt strap extension whether the vehicle occupant is properly seated with the seat belt assigned to him. The confirmation signal indicates that the condition of sufficient belt extension has been met.

Es kann hierbei vorgesehen sein, dass zur Erzeugung des Bestätigungssignals neben dem ausreichend großen Gurtbandauszug zumindest eine weitere Bedingung erfüllt sein muss, die relevant ist, ob der Fahrzeuginsasse ordnungsgemäß angegurtet ist. Hierdurch werden mehrere Voraussetzungen geprüft, wodurch der Angurtzustand des Fahrzeuginsassen mit größerer Genauigkeit festgestellt werden kann. Ferner ist es schwieriger, das Sicherheitsgurtsystem zu überlisten bzw. zu umgehen, sodass ein Missbrauch zuverlässiger verhindert werden kann. Beispiele für Bedingungen, die relevant sind, ob der Fahrzeuginsasse ordnungsgemäß angegurtet ist, sind: der Schlossschalter des Gurtschlosses ist geschlossen; die Zuordnung der Steckzunge des Sicherheitsgurts zum Schlosskopf ist erfolgt; die Bildauswertung eines Kamerasystems erkennt, dass das Gurtband über den Oberkörper des Fahrzeuginsassen verläuft; der Gewichtssensor ermittelt ein Gewicht, das einer auf dem Sitz sitzenden Person entspricht; Drucksensoren im Sitz und/oder der Sitzlehne erkennen eine korrekte Sitzposition des Fahrzeuginsassen.It can be provided here that in order to generate the confirmation signal, in addition to the sufficiently large belt strap extension, at least one further condition must be met which is relevant to whether the vehicle occupant is properly seated. As a result, several prerequisites are checked, as a result of which the seat belt condition of the vehicle occupant can be determined with greater accuracy. Furthermore, it is more difficult to outsmart or bypass the seat belt system, so that misuse can be prevented more reliably. Examples of conditions that are relevant to whether the vehicle occupant is properly seated, are: the buckle switch of the seat belt buckle is closed; the assignment of the tongue of the seat belt to the lock head has been made; the image evaluation of a camera system recognizes that the belt strap runs over the upper body of the vehicle occupant; the weight sensor detects a weight that corresponds to a person sitting on the seat; Pressure sensors in the seat and / or the seat back recognize a correct seating position of the vehicle occupant.

Gemäß einer Ausführungsform wird über eine Ausgabeeinrichtung ein Warnsignal an den Fahrzeuginsassen ausgeben, wenn das Bestätigungssignal nicht vorliegt und der Fahrzeuginsasse somit nicht ordnungsgemäß angegurtet ist. Hierdurch wird der Fahrzeuginsasse über den Missstand informiert und hat die Möglichkeit, seinen Sicherheitsgurt und/oder seine Körperhaltung zu überprüfen und entsprechend zu korrigieren, um eine ordnungsgemäße Sicherheitsgurtposition sicherzustellen.According to one embodiment, a warning signal is output to the vehicle occupant via an output device if the confirmation signal is not present and the vehicle occupant is therefore not properly seated. In this way, the vehicle occupant is informed of the problem and has the opportunity to check his seat belt and / or his posture and to correct it accordingly in order to ensure a correct seat belt position.

Das Warnsignal ist beispielsweise ein optisches, ein akustisches und/oder ein haptisches Signal.The warning signal is, for example, an optical, an acoustic and / or a haptic signal.

Es ist von Vorteil, wenn der aktuelle Gurtbandauszug absolut oder quasi absolut gemessen wird. Absolut bedeutet hierbei, dass jede Umdrehung der Gurtspule bzw. jeder Gurtbandabschnitt, der ausgezogen wird, wird erfasst. Quasi absolut bedeutet, dass die Gurtbandauszugmesseinrichtung immer aktiv ist, dass heißt, sie „schläft nicht“ bzw. hat keinen Stand-By Modus, in dem nicht gemessen wird. Auf diese Weise wird verhindert, dass Gurtband ausgezogen oder aufgewickelt werden kann, ohne dass dies vom Sicherheitsgurtsystem erfasst wird. Somit ist der tatsächliche Gurtbandauszug jederzeit bekannt und/oder zuverlässig ermittelbar.It is an advantage if the current belt extension is measured absolutely or almost absolutely. Absolute here means that every revolution of the belt reel or every belt strap section that is pulled out is recorded. Quasi absolute means that the webbing pull-out measuring device is always active, that is, it “does not sleep” or has no stand-by mode in which no measurements are taken. This prevents the belt webbing from being pulled out or wound up without this being detected by the seat belt system. Thus, the actual belt extension is known and / or can be reliably determined at any time.

Der Sensor und/oder eine Messskala der Gurtbandmesseinrichtung sind vorzugsweise auf dem Gurtband oder in dem Gurtaufroller auf der Achse, dem Zahnrad oder der Steuerscheibe angebracht bzw. angeordnet.The sensor and / or a measuring scale of the belt webbing measuring device are preferably attached or arranged on the belt webbing or in the belt retractor on the axle, the toothed wheel or the control disk.

Vorzugsweise wird in regelmäßigen Zeitintervallen ermittelt, ob der aktuelle Gurtbandauszug über dem in der Steuereinheit hinterlegten Schwellenwert liegt, um über die gesamte Nutzungsdauer einen ordnungsgemäßen Sicherheitsgurtverlauf sicherstellen zu können.It is preferably determined at regular time intervals whether the current belt webbing extension is above the threshold value stored in the control unit in order to be able to ensure that the seat belt is properly routed over the entire period of use.

Ein Zeitintervall beträgt hierbei insbesondere zwischen 5 und 60 Sekunden, vorzugsweise zwischen 10 und 30 Sekunden, bevorzugt 15 Sekunden, um eine schnelle Reaktion auf Veränderungen bereitstellen zu können.A time interval here is in particular between 5 and 60 seconds, preferably between 10 and 30 seconds, preferably 15 seconds, in order to be able to provide a quick reaction to changes.

Wenn das Bestätigungssignal nicht in der Steuereinheit vorliegt, kann es vorgesehen sein, dass die Geschwindigkeit des Fahrzeugs durch die Steuereinheit auf eine maximale Geschwindigkeit begrenzt wird, insbesondere auf eine maximale Geschwindigkeit von 50 km/h, vorzugsweise 30 km/h, bevorzugt 15 km/h. Auf diese Weise kann die Sicherheit für den nicht ordnungsgemäß angegurteten Fahrzeuginsassen erhöht werden, insbesondere bei sehr niedrigen maximalen Geschwindigkeiten von 20 km/h und weniger, da im Fall eines Crashs die kinetische Energie zumindest auf der Seite des Fahrzeugs mit dem Fahrzeuginsassen limitiert ist. Ferner stellt die Beschränkung der maximalen Geschwindigkeit eine sehr effektive Methode dar, um den Fahrzeuginsassen dazu zu bewegen, sich ordnungsgemäß anzuschnallen.If the confirmation signal is not present in the control unit, it can be provided that the speed of the vehicle is limited by the control unit to a maximum speed, in particular to a maximum speed of 50 km / h, preferably 30 km / h, preferably 15 km / h. H. In this way, safety can be increased for the vehicle occupant who is not properly seated, especially at very low maximum speeds of 20 km / h and less, since in the event of a crash the kinetic energy is limited at least on the side of the vehicle with the vehicle occupant. Also, limiting the maximum speed is a very effective way of getting the vehicle occupant to buckle up properly.

In einer Ausführungsform wird die Geschwindigkeit des Fahrzeugs durch die Steuereinheit verringert, wenn das Bestätigungssignal nicht in der Steuereinheit vorliegt. Das Abbremsen des Fahrzeugs kann insbesondere dadurch erfolgen, dass eine Bremseinrichtung des Fahrzeugs aktiviert und/oder die Antriebsleistung des Fahrzeugs reduziert und/oder begrenzt wird. Die Geschwindigkeit des Fahrzeugs wird hierbei nicht abrupt sondern langsam bzw. sanft verringert, beispielsweise mit einer Verzögerung von 1 km/h pro Sekunde bis 5 km/h pro Sekunde, sodass durch das Abbremsen keine Gefährdung für die Fahrzeuginsassen, das Fahrzeug und den Straßenverkehr ausgeht. Durch diese Maßnahme kann sichergestellt werden, dass das Fahrzeug nicht über längere Zeit mit hoher Geschwindigkeit bewegt wird, wenn der Fahrzeuginsasse nicht ordnungsgemäß angegurtet ist. Dadurch sinkt das Risiko eines schweren Unfalls und die Sicherheit des Fahrzeuginsassen wird erhöht, selbst wenn der Sicherheitsgurt nicht korrekt angelegt ist. Des Weiteren zwingt diese Maßnahme den Fahrzeuginsassen sich ordnungsgemäß anzugurten, um das Fahrzeug zu beschleunigen.In one embodiment, the speed of the vehicle is reduced by the control unit if the confirmation signal is not present in the control unit. The vehicle can be braked in particular by activating a braking device of the vehicle and / or reducing and / or limiting the drive power of the vehicle. The speed of the vehicle is not reduced abruptly but slowly or gently, for example with a deceleration of 1 km / h per second to 5 km / h per second, so that the braking does not endanger the vehicle occupants, the vehicle or the road traffic . This measure can ensure that the vehicle is not moved at high speed over a long period of time if the vehicle occupant is not properly seated. This reduces the risk of a serious accident and increases the safety of the vehicle occupant, even if the seat belt is not fastened correctly. Furthermore, this measure forces the vehicle occupants to wear their seat belts properly in order to accelerate the vehicle.

Das Verringern der Geschwindigkeit wird vorzugsweise vor dem Abbremsen durch ein Warnsignal angekündigt und/oder während des Abbremsvorgangs dem Fahrer und/oder den Fahrzeuginsassen mitgeteilt, damit diese hiervon nicht überrascht werden.The reduction in speed is preferably announced by a warning signal before braking and / or communicated to the driver and / or the vehicle occupants during the braking process so that they are not surprised by this.

Ferner wird die Geschwindigkeit vorzugsweise nicht bis zum Stillstand des Fahrzeugs verringert, sondern das Abbremsen erfolgt nur bis eine Geschwindigkeitsschwelle unterschritten ist. Somit bleibt das Fahrzeug mobil, wodurch es beispielsweise den Verkehr nicht behindert und/oder aus einer Gefahrensituation, wie einem Bahnübergang, entkommen kann.Furthermore, the speed is preferably not reduced until the vehicle comes to a standstill, but rather braking only takes place until the speed falls below a speed threshold. The vehicle thus remains mobile, so that it does not obstruct traffic and / or can escape from a dangerous situation such as a level crossing, for example.

Die Geschwindigkeitsschwelle ist insbesondere die maximale Geschwindigkeit, auf die das Fahrzeug durch die Steuereinheit begrenzt wird, wenn das Bestätigungssignal nicht in der Steuereinheit vorliegt, das anzeigt, dass der Fahrzeuginsasse ordnungsgemäß angegurtet ist.The speed threshold is in particular the maximum speed to which the vehicle is limited by the control unit if the confirmation signal, which indicates that the vehicle occupant is properly seated, is not present in the control unit.

Erfindungsgemäß ist zur Lösung der oben genannten Aufgabe auch ein Sicherheitsgurtsystem für ein Fahrzeug, mit einem ausziehbaren Sicherheitsgurt, einer Gurtbandauszugmesseinrichtung und einer Steuereinheit vorgesehen, die dazu eingerichtet ist, das erfindungsgemäße Verfahren auszuführen. Das Sicherheitsgurtsystem weist die entsprechenden Vorteile des zuvor genannten Verfahrens auf.According to the invention, a seat belt system for a vehicle with an extendable seat belt, a belt belt extension measuring device and a control unit is also provided to achieve the above-mentioned object, which is set up to carry out the method according to the invention. The seat belt system has the corresponding advantages of the aforementioned method.

Hierbei kann das Sicherheitsgurtsystem einen aktivierbaren Notmodus aufweisen, in dem das Abbremsen des Fahrzeugs und/oder die Begrenzung der maximalen Geschwindigkeit des Fahrzeugs nicht erfolgt, unabhängig davon ob der Fahrzeuginsasse ordnungsgemäß angegurtet ist oder nicht. Somit kann das Fahrzeug uneingeschränkt bewegt werden, beispielsweise um aus einer Notsituation zu entkommen, selbst wenn der Fahrzeuginsasse nicht ordnungsgemäß angegurtet ist oder ein solches Angurten nicht möglich ist.Here, the seat belt system can have an emergency mode that can be activated, in which the vehicle is not braked and / or the maximum speed of the vehicle is not limited, regardless of whether the vehicle occupant is properly seated or not. The vehicle can thus be moved without restriction, for example in order to escape from an emergency situation, even if the vehicle occupant is not is properly seated or is not possible to do so.

Vorzugsweise hat die Nutzung des Notmodus eine Auswirkung, die einen Missbrauch des Notmodus verhindert. Beispielsweise könnte die Reichweite des Fahrzeugs im Notmodus begrenzt sein. Zusätzlich oder alternativ könnte die Aktivierung des Notmodus in der Steuereinheit gespeichert und/oder an den Fahrzeughersteller oder eine mit der Verkehrssicherheit beauftragten Stelle übermittelt werden.The use of the emergency mode preferably has an effect that prevents misuse of the emergency mode. For example, the range of the vehicle could be limited in emergency mode. In addition or as an alternative, the activation of the emergency mode could be stored in the control unit and / or transmitted to the vehicle manufacturer or a body responsible for traffic safety.

Des Weiteren ist erfindungsgemäß zur Lösung der oben genannten Aufgabe ein Fahrzeug mit einem erfindungsgemäßen Sicherheitsgurtsystem mit den zuvor genannten Vorteilen vorgesehen.Furthermore, according to the invention, in order to achieve the above-mentioned object, a vehicle with a seat belt system according to the invention with the advantages mentioned above is provided.

Weitere Vorteile und Merkmale ergeben sich aus der nachfolgenden Beschreibung sowie aus der beigefügten Zeichnung. Die einzige Zeichnung zeigt:

  • - in einer schematischen Darstellung ein erfindungsgemäßes Fahrzeug mit einem erfindungsgemäßen Sicherheitsgurtsystem.
Further advantages and features emerge from the following description and from the attached drawing. The only drawing shows:
  • - In a schematic representation, a vehicle according to the invention with a seat belt system according to the invention.

In der Figur ist ein Sicherheitsgurtsystem 10 für einen Fahrzeuginsassen 12 in einem Fahrzeug 14, das hier ein PKW ist, gezeigt. Der Fahrzeuginsasse12 sitzt auf einem Fahrersitz 16 des Fahrzeugs 14. Das Fahrzeug 14 hat einen Antrieb zum Beschleunigen des Fahrzeugs 14 sowie einen Bremseinrichtung zum Abbremsen des Fahrzeugs 14.In the figure is a seat belt system 10 for a vehicle occupant 12th in a vehicle 14th , which is a car shown here. The vehicle occupant 12 sits on a driver's seat 16 of the vehicle 14th . The vehicle 14th has a drive to accelerate the vehicle 14th and a braking device for braking the vehicle 14th .

In einer alternativen Ausführungsform kann das Sicherheitsgurtsystem 10 für beliebige Sitze in einem Fahrzeug 14 vorgesehen sein, um den entsprechenden Fahrzeuginsassen 12 in einem Rückhaltefall, wie einem Crash, zu schützen.In an alternative embodiment, the seat belt system 10 for any seat in a vehicle 14th be provided to the appropriate vehicle occupant 12th to protect in the event of a restraint, such as a crash.

Insbesondere ist das Sicherheitsgurtsystem 10 zum Einsatz in beliebigen Fahrzeugen geeignet, insbesondere autonom fahrenden Fahrzeugen.In particular, the seat belt system 10 suitable for use in any vehicle, especially autonomous vehicles.

Das Sicherheitsgurtsystem 10 umfasst einen Sicherheitsgurt 18 mit einem Gurtband 20 und einer Steckzunge 22 sowie ein Gurtschloss 24, mit dem die Steckzunge 22 verrasten kann. Das Gurtband 20 dient dazu, den Fahrzeuginsasse 12 im Fahrersitz 16 zurückzuhalten, wenn das Gurtschloss 24 geschlossen ist. Das Gurtschloss 24 wird geschlossen, indem die Steckzunge 22 in das Gurtschloss 24 eingeführt wird und mit diesem verrastet.The seat belt system 10 includes a seat belt 18th with a webbing 20th and a tongue 22nd as well as a belt buckle 24 with which the tongue 22nd can lock into place. The webbing 20th serves the vehicle occupant 12th in the driver's seat 16 withhold when the seat belt buckle 24 closed is. The seat belt buckle 24 is closed by the tongue 22nd in the seat belt buckle 24 is introduced and locked with this.

In einer alternativen Ausführungsform kann der Sicherheitsgurt 18 einen beliebigen Verschluss aufweisen und in beliebiger Weise verschließbar sein.In an alternative embodiment, the seat belt 18th have any closure and be closable in any way.

Ferner umfasst das Sicherheitsgurtsystem 10 einen Gurtaufroller 26 mit einer Gurtspule 28, auf der das Gurtband 20 zum Teil aufgewickelt ist, und die eine Zugkraft auf das Gurtband 20 ausübt. Das Gurtband 20 und damit der Sicherheitsgurt 18 sind auf diese Weise ausziehbar im Fahrzeug 14 aufgenommen.The seat belt system also includes 10 a seat belt retractor 26th with a belt reel 28 on which the webbing 20th is partially wound, and the one pulling force on the webbing 20th exercises. The webbing 20th and with it the seat belt 18th can be pulled out in this way in the vehicle 14th recorded.

In einer alternativen Ausführungsform kann das Gurtband 20 in beliebiger Weise ausziehbar bereitgestellt werden.In an alternative embodiment, the belt strap 20th can be made available in any extendible manner.

Die Gurtspule 28 weist eine Gurtbandauszugmesseinrichtung 30, beispielsweise in Form eines Spulenrotationssensors auf, mittels dem die Rotation der Gurtspule 28 und damit die Länge des aktuell ausgezogenen Gurtbands 20, dem sogenannten Gurtbandauszug, absolut erfasst wird. Mit anderen Worten ist der Gurtbandauszug die Länge des Teils des Gurtbands 20, der von der Gurtspule 28 abgewickelt ist.The belt reel 28 has a webbing pull-out measuring device 30th , for example in the form of a reel rotation sensor, by means of which the rotation of the belt reel 28 and thus the length of the currently extended webbing 20th , the so-called webbing pull-out, is recorded absolutely. In other words, the webbing extension is the length of the portion of the webbing 20th from the belt reel 28 is settled.

Grundsätzlich kann die Gurtbandauszugmesseinrichtung 30 eine beliebige Einrichtung sein, die zum Ermitteln des Gurtbandauszugs eingerichtet ist. Beispielsweise kann die Gurtbandauszugsmesseinrichtung 30 indirekte oder direkte Messsensoren umfassen, die bspw. durch direktes Abtasten (bspw. über ein Reibrad) und/oder indirektes Abtasten (bspw. über einen Lasersensor, der eine auf und/oder in das Gurtband integrierte Messskala abtastet) den Gurtbandauszug messen.Basically, the webbing pull-out measuring device 30th be any device that is set up to determine the webbing extension. For example, the belt extension measuring device 30th Indirect or direct measuring sensors, for example, by direct scanning (e.g. via a friction wheel) and / or indirect scanning (e.g. via a laser sensor that scans a measuring scale integrated on and / or in the belt) measure the belt extension.

Ferner kann das Ermitteln des aktuellen Gurtbandauszugs in beliebiger Weise erfolgen, vorzugsweise jedoch absolut oder quasi absolut.Furthermore, the current webbing extension can be determined in any way, but preferably absolutely or quasi-absolutely.

Der Fahrersitz 16 hat einen Drucksensor 32, der dazu eingerichtet ist, das Gewicht eines auf dem Fahrersitz 16 angeordneten Objekts zu ermitteln.The driver's seat 16 has a pressure sensor 32 that is set up to take the weight of one on the driver's seat 16 to determine the arranged object.

Das Sicherheitsgurtsystem 10 umfasst ferner eine Ausgabeeinrichtung 34 in Form eines Anzeigeelements, das im Sichtbereich des Fahrzeuginsassen 12 angeordnet ist.The seat belt system 10 further comprises an output device 34 in the form of a display element that is in the field of vision of the vehicle occupant 12th is arranged.

In einer alternativen Ausführungsform kann die Ausgabeeinrichtung 34 eine im Wesentlichen beliebige Ausgabeeinrichtung sein, die zur Übermittlung von Informationen an den Fahrzeuginsassen 12 geeignet ist, beispielsweise ein Lautsprecher oder ein haptisches Feedbackelement. Natürlich kann die Ausgabeeinrichtung 34 auch eingerichtet sein, die Informationen dem Fahrzeuginsassen 12 gleichzeitig in Form von unterschiedlichen Signalen bereitzustellen, insbesondere auf akustischem, optischem und/oder haptischem Wege.In an alternative embodiment, the output device 34 be essentially any output device that is used to transmit information to the vehicle occupant 12th is suitable, for example a loudspeaker or a haptic feedback element. Of course, the output device 34 also be set up to provide the information to the vehicle occupant 12th to be provided simultaneously in the form of different signals, in particular by acoustic, optical and / or haptic means.

Selbstverständlich kann die Ausgabeeinrichtung 34 an jedem Ort im Fahrzeug 14 angeordnet sein, der zur Übermittlung der Informationen an den Fahrzeuginsassen 12 geeignet ist. Zusätzlich oder alternativ kann die Ausgabeeinrichtung 34 durch bereits im Fahrzeug 14 vorhandene Ausgabeeinrichtungen, wie Lautsprecher, bereitgestellt werden oder in diese integriert sein, beispielsweise in eine Instrumententafel des Fahrzeugs 14.Of course, the output device 34 anywhere in the vehicle 14th be arranged to transmit the information to the vehicle occupant 12th suitable is. Additionally or alternatively, the output device 34 by already in the vehicle 14th existing output devices, such as loudspeakers, are provided or integrated into them, for example in an instrument panel of the vehicle 14th .

Die Gurtbandauszugmesseinrichtung 30, der Drucksensor 32 und die Ausgabeeinrichtung 34 sind mit einer Steuereinheit 36 des Sicherheitsgurtsystems 10 signalübertragend verbunden.The webbing pull-out measuring device 30th , the pressure sensor 32 and the output device 34 are with a control unit 36 the seat belt system 10 connected to transmit signals.

Die Steuereinheit 36 ist im vorliegenden Fall im Bordcomputer des Fahrzeugs 14 integriert. In einer alternativen Ausführungsform kann die Steuereinheit 36 des Sicherheitsgurtsystems 10 separat vorgesehen sein, wobei sie vorzugsweise mit dem Bordcomputer des Fahrzeugs 14 signalübertragend verbunden ist.The control unit 36 is in the present case in the vehicle's on-board computer 14th integrated. In an alternative embodiment, the control unit 36 the seat belt system 10 be provided separately, preferably with the vehicle's on-board computer 14th is connected to transmit signals.

Die Steuereinheit 36 ist für die Steuerung der zuvor genannten Systeme sowie zur Durchführung des folgenden Verfahrens zum Betrieb des Sicherheitsgurtsystems 10 eingerichtet.The control unit 36 is used to control the aforementioned systems and to carry out the following procedure for operating the seat belt system 10 set up.

Mit dem Start des Fahrzeugs 14 überprüft die Steuereinheit 36, ob der Fahrzeuginsasse 12, der auf dem Fahrersitz 16 sitzt, ordnungsgemäß angegurtet ist.With the start of the vehicle 14th checks the control unit 36 whether the vehicle occupant 12th who is in the driver's seat 16 seated, is properly belted.

In einer alternativen Ausführungsform kann die Steuereinheit 36 die Überprüfung erst starten, wenn das Fahrzeug 14 sich in Bewegung setzt oder das Fahrzeug 14 sich mit einer bestimmten Mindestgeschwindigkeit fortbewegt, beispielsweise 5 km/h.In an alternative embodiment, the control unit 36 Do not start the check until the vehicle 14th starts moving or the vehicle 14th moves at a certain minimum speed, for example 5 km / h.

In einem ersten Schritt wird mittels des Drucksensors 32 der auf dem Fahrersitz 16 lastende Druck bestimmt, um auf bekannte Weise zu ermitteln, ob ein Fahrzeuginsasse 12 auf dem Fahrersitz 16 sitzt.In a first step, the pressure sensor is used 32 the one in the driver's seat 16 onerous pressure determined to determine in a known manner whether a vehicle occupant 12th in the driver's seat 16 sits.

In einer alternativen Ausführungsform kann auf beliebige Weise ermittelt werden, ob der Sitz 16 im Fahrzeug 14 von einem Fahrzeuginsassen 12 besetzt ist, beispielsweise mittels einer Kamera. Dies ist insbesondere dann sinnvoll, wenn der Sitz 16 kein Fahrersitz ist, und dieser somit nicht zwangsläufig belegt sein muss, um das Fahrzeug 14 zu steuern.In an alternative embodiment, it can be determined in any way whether the seat 16 in the vehicle 14th from a vehicle occupant 12th is occupied, for example by means of a camera. This is particularly useful when the seat 16 there is no driver's seat, so it does not necessarily have to be occupied in order to drive the vehicle 14th to control.

Selbstverständlich kann die Überprüfung, ob der Sitz 16 von einem Fahrzeuginsassen 12 besetzt ist entfallen, insbesondere dann, wenn der Sitz 16 zwangsläufig während der Fahrt des Fahrzeugs 14 von einem Fahrzeuginsassen 12 besetzt sein muss.Of course, the check of whether the seat 16 from a vehicle occupant 12th is not occupied, especially if the seat 16 necessarily while the vehicle is in motion 14th from a vehicle occupant 12th must be occupied.

Solange ein Fahrzeuginsasse 12 auf dem Fahrersitz 16 erkannt wird, wird in einem Überprüfungsschritt überprüft, ob die Bedingungen erfüllt sind, die anzeigen, dass der auf dem Fahrersitz 16 sitzende Fahrzeuginsasse 12 ordnungsgemäß angegurtet ist.As long as a vehicle occupant 12th in the driver's seat 16 is recognized, it is checked in a checking step whether the conditions are met that indicate that the driver is in the driver's seat 16 seated vehicle occupants 12th is properly belted.

Hierzu wird im Überprüfungsschritt mittels der Gurtbandauszugmesseinrichtung 30 der aktuelle Gurtbandauszug gemessen und mit einem in der Steuereinheit 36 hinterlegtem Schwellenwert verglichen.For this purpose, in the checking step, the belt pull-out measuring device 30th the current webbing extension measured and with one in the control unit 36 compared to the stored threshold value.

Der Schwellenwert entspricht hierbei dem minimalen Gurtbandauszug der möglich ist, wenn ein Fahrzeuginsasse 12 ordnungsgemäß auf dem Fahrersitz 16 angegurtet ist.The threshold value here corresponds to the minimum belt strap extension that is possible when a vehicle occupant 12th properly in the driver's seat 16 is belted.

Dabei ist es von Vorteil, wenn die Stellung des Fahrersitzes 16 im Schwellenwert berücksichtigt ist, da je nach Stellung des Fahrersitzes 16 der minimale Gurtbandauszug unterschiedlich groß ausfällt. Beispielsweise kann der minimale Gurtbandauszug bei senkrechter Rückenlehne des Fahrersitzes 16 größer sein als bei einer nach hinten gekippt Rückenlehne.It is advantageous if the position of the driver's seat 16 is taken into account in the threshold value, depending on the position of the driver's seat 16 the minimum webbing extension is different. For example, the minimum belt extension can be achieved with the driver's seat backrest upright 16 be larger than a backrest tilted back.

Zusätzlich oder alternativ kann die Körperfülle des Fahrzeuginsassen 12 im Schwellenwert berücksichtig werden, beispielsweise indem mittels des Drucksensors 32 das Gewicht des Fahrzeuginsassen 12 bestimmt und anhand diesem auf das Körpervolumen geschlossen wird. Zusätzlich oder alternativ kann die Körperfülle des Fahrzeuginsassen 12 mittels einer Kamera ermittelt werden.Additionally or alternatively, the body size of the vehicle occupant can 12th be taken into account in the threshold value, for example by means of the pressure sensor 32 the weight of the vehicle occupant 12th determined and based on this, the body volume is deduced. Additionally or alternatively, the body size of the vehicle occupant can 12th can be determined by means of a camera.

Ist der Gurtbandauszug größer als der Schwellenwert, so wird ein Bestätigungssignal in der Steuereinheit 36 erzeugt, beispielsweise indem eine Variable in der Steuereinheit 36 auf einen Wert gesetzt wird, der anzeigt, dass die Bedingungen dafür erfüllt sind, dass der auf dem Fahrersitz 16 sitzende Fahrzeuginsasse 12 ordnungsgemäß angegurtet ist.If the belt extension is greater than the threshold value, a confirmation signal is sent to the control unit 36 generated, for example by adding a variable in the control unit 36 is set to a value that indicates that the conditions for the driver's seat are met 16 seated vehicle occupants 12th is properly belted.

In einer alternativen Ausführungsform können weitere Bedingungen erforderlich sein, damit das Bestätigungssignal in der Steuereinheit 36 erzeugt wird. Eine solche Bedingung kann sein, dass die Steckzunge 22 im Gurtschloss 24 verrastet ist, wobei beispielsweise überprüft wird, ob ein elektrischer Kontakt zwischen der Steckzunge 22 und dem Gurtschloss 24 geschlossen ist.In an alternative embodiment, further conditions may be required in order for the confirmation signal in the control unit 36 is produced. One such condition may be the tongue 22nd in the seat belt buckle 24 is locked, it being checked, for example, whether there is electrical contact between the plug-in tongue 22nd and the seat belt buckle 24 closed is.

Ferner kann überprüft werden, ob der aktuelle Gurtbandauszug einen oberen Schellenwert nicht überschreitet, d.h., dass der Gurtbandauszug in einem Bereich zwischen dem (unteren) Schwellenwert und dem oberen Schwellenwert liegt. Auf diese Weise kann erkannt werden, ob das Gurtband eng am Körper des Fahrzeuginsassen 12 anliegt oder nicht, beispielsweise im Fall einer Gurtlose.It can also be checked whether the current webbing extension does not exceed an upper threshold value, ie that the webbing extension is in a range between the (lower) threshold value and the upper threshold value. In this way it can be recognized whether the belt strap is tight on the body of the vehicle occupant 12th or not, for example in the case of a slack in the belt.

Vorzugsweise wird beim oberen Schwellenwert analog zum unteren Schwellenwert die Sitzstellung und/oder die Körperfülle des Fahrzeuginsassen berücksichtigt.In the case of the upper threshold value, the seat position and / or the fullness of the vehicle occupant is preferably taken into account, analogously to the lower threshold value.

Der Überprüfungsschritt wird hierbei von der Steuereinheit 36 beispielsweise in regelmäßigen Abständen von 5 Sekunden, d.h. mit einer Frequenz von 0,2 Hz, durchgeführt, um zu überprüfen, ob die Bedingungen erfüllt sind, und um entsprechend das Bestätigungssignal zu erzeugen bzw. zu löschen.The checking step is performed by the control unit 36 carried out for example at regular intervals of 5 seconds, ie at a frequency of 0.2 Hz, in order to check whether the conditions are met, and to generate or delete the confirmation signal accordingly.

In einer alternativen Ausführungsform können die Abstände, in denen die Steuereinheit 36 den Überprüfungsschritt durchführt, beliebig groß sein. Vorzugsweise betragen die Abstände zwischen 5 und 60 Sekunden, bevorzugt zwischen 10 und 30 Sekunden, beispielsweise 15 Sekunden.In an alternative embodiment, the intervals in which the control unit 36 performs the verification step, be of any size. The intervals are preferably between 5 and 60 seconds, preferably between 10 and 30 seconds, for example 15 seconds.

Liegt das Bestätigungssignal nicht vor, d.h., die Bedingungen, die anzeigen, dass der auf dem Fahrersitz 16 sitzende Fahrzeuginsasse 12 ordnungsgemäß angegurtet ist, sind nicht erfüllt, werden die folgenden Maßnahmen von der Steuereinheit 36 eingeleitet bzw. ausgeführt.If the confirmation signal is not present, that is, the conditions that indicate that he is in the driver's seat 16 seated vehicle occupants 12th If the seat belt is properly seated, the following measures are taken by the control unit 36 initiated or executed.

Eine Maßnahme besteht darin, ein Warnsignal mittels der Ausgabeeinrichtung 34 abzugeben.One measure is to send a warning signal by means of the output device 34 submit.

Das Warnsignal ist in der vorliegenden Ausführungsform ein blinkendes Element der Anzeigeeinrichtung in Form eines Sicherheitsgurts. Grundsätzlich kann das Warnsignal jedoch jedes beliebige Signal sein, das dazu geeignet ist, den Fahrzeuginsassen 12 darüber zu informieren, dass er nicht ordnungsgemäß angegurtet ist., beispielsweise ein wiederkehrender Warn- oder Piepton oder ein Vibrieren des Gurtbands.In the present embodiment, the warning signal is a flashing element of the display device in the form of a seat belt. In principle, however, the warning signal can be any signal that is suitable for the vehicle occupant 12th informing them that they are not wearing their seat belt properly, for example a recurring warning or beeping sound or a vibration of the belt strap.

Eine weitere Maßnahme besteht darin, die Geschwindigkeit des Fahrzeugs 14 zu verringern, indem die Antriebsleistung des Fahrzeugs 14 durch die Steuereinheit 36 gedrosselt wird.Another measure is the speed of the vehicle 14th reduce by reducing the drive power of the vehicle 14th by the control unit 36 is throttled.

Zusätzlich oder alternativ kann die Steuereinheit 36 die Bremseinrichtung des Fahrzeugs 14 aktivieren, um das Fahrzeug 14 abzubremsen.Additionally or alternatively, the control unit 36 the braking system of the vehicle 14th activate to the vehicle 14th to slow down.

Ferner besteht eine weitere Maßnahme darin, die maximale Geschwindigkeit des Fahrzeugs 14 zu begrenzen.Another measure is the maximum speed of the vehicle 14th to limit.

Die maximale Geschwindigkeit kann dabei 50 km/h, vorzugsweise 30 km/h oder weiter bevorzugt 15 km/h betragen.The maximum speed can be 50 km / h, preferably 30 km / h or more preferably 15 km / h.

In der vorliegenden Ausführungsform wird die Geschwindigkeit des Fahrzeugs 14 nur dann verringert, solange die aktuelle Geschwindigkeit des Fahrzeugs 14 oberhalb der maximalen Geschwindigkeit liegt.In the present embodiment, the speed of the vehicle is 14th only decreased as long as the current speed of the vehicle 14th is above the maximum speed.

Die zuvor beschriebenen Maßnahmen können einzelnen oder in Kombination miteinander ausgeführt werden. Zusätzlich oder alternativ können die Maßnahmen oder die Kombinationen an Maßnahmen zu unterschiedlichen Zeitpunkten durchgeführt werden, insbesondere eskalierend.The measures described above can be carried out individually or in combination with one another. Additionally or alternatively, the measures or the combinations of measures can be carried out at different times, in particular in an escalating manner.

Insbesondere wird zuerst das Warnsignal allein abgegeben, um dem Fahrzeuginsassen 12 die Möglichkeit zu geben, den Verlauf des Sicherheitsgurts zu korrigieren und sich ordnungsgemäß anzugurten.In particular, the warning signal is given first to the vehicle occupant alone 12th give the opportunity to correct the position of the seat belt and to fasten the seat belt properly.

Liegt das Bestätigungssignal nach einer bestimmten Zeitdauer, beispielsweise 30 Sekunden, nachdem damit begonnen wurde, das Warnsignal allein abzugeben, weiterhin nicht vor, so werden zusätzliche Maßnahmen eingeleitet, insbesondere die maximale Geschwindigkeit des Fahrzeugs 14 begrenzt und/oder das Fahrzeug 14 abgebremst.If the confirmation signal is still not present after a certain period of time, for example 30 seconds after starting to emit the warning signal alone, additional measures are initiated, in particular the maximum speed of the vehicle 14th limited and / or the vehicle 14th braked.

Liegt das Bestätigungssignal vor, d.h., die Bedingungen, die anzeigen, dass der auf dem Fahrersitz 16 sitzende Fahrzeuginsasse 12 ordnungsgemäß angegurtet ist, sind erfüllt, werden die zuvor genannten Maßnahmen von der Steuereinheit 36 aufgehoben bzw. nicht ausgeführt. Insbesondere wird das Fahrzeug 14 nicht weiter verlangsamt und die maximale Geschwindigkeit des Fahrzeug 14 wird nicht länger begrenzt.If the confirmation signal is present, that is, the conditions that indicate that he is in the driver's seat 16 seated vehicle occupants 12th If the seat belt is properly fastened, the aforementioned measures are taken by the control unit 36 canceled or not executed. In particular, the vehicle 14th not further slowed down and the maximum speed of the vehicle 14th is no longer limited.

Die Steuereinheit 36 kann einen aktivierbaren Notmodus umfassen, in dem die Mobilität des Fahrzeugs 14 nicht eingeschränkt wird, wenn das Bestätigungssignal nicht vorliegt. Insbesondere wird weder die maximale Geschwindigkeit des Fahrzeugs 14 begrenzt noch die Geschwindigkeit des Fahrzeugs 14 verringert.The control unit 36 can include an activatable emergency mode in which the mobility of the vehicle 14th is not restricted when the confirmation signal is not present. In particular, neither does the maximum speed of the vehicle 14th still limits the speed of the vehicle 14th decreased.

Im Notmodus kann beispielsweise das Bestätigungssignal auch dann erzeugt werden, wenn die hierzu erforderlichen Bedingungen nicht erfüllt sind.In the emergency mode, for example, the confirmation signal can also be generated if the conditions required for this are not met.

Der Notmodus kann manuell durch den Fahrzeuginsassen 12 und/oder automatisch durch die Steuereinheit 36 aktiviert werden, falls die Steuereinheit 36 eine Notsituation erkennt.The emergency mode can be activated manually by the vehicle occupant 12th and / or automatically by the control unit 36 activated if the control unit 36 detects an emergency.

Das Sicherheitsgurtsystem 10 ist nicht auf einen einzigen Sicherheitsgurt 18, der überwacht wird, begrenzt, sondern es kann mehrere Sicherheitsgurte 18 umfassen, um zu prüfen, ob mehrere, insbesondere alle, Fahrzeuginsassen 12 ordnungsgemäß angegurtet sind.The seat belt system 10 is not on a single seat belt 18th that is monitored is limited, but there can be multiple seat belts 18th to check whether several, in particular all, vehicle occupants 12th are properly belted.

Vorzugsweise ist in diesem Fall das Sicherheitsgurtsystem 10 so eingerichtet, dass das Warnsignal individuell an die Fahrzeuginsassen 12 übermittelt werden kann, die nicht ordnungsgemäß angegurtet sind, und/oder dass eine Zuordnung des Warnsignals zu einem bestimmten Sicherheitsgurt 18 durch die Fahrzeuginsassen 12 möglich ist.The seat belt system is preferred in this case 10 set up so that the warning signal is sent individually to the vehicle occupants 12th can be transmitted that are not properly seated, and / or that an assignment of the warning signal to a specific seat belt 18th by the vehicle occupants 12th is possible.

Um die Sicherheit der Fahrzeuginsassen 12 zu erhöhen, ist es von Vorteil, wenn das Fahrzeug 14 abgebremst wird und/oder die Geschwindigkeit des Fahrzeugs 14 begrenzt wird, wenn zumindest ein Fahrzeuginsasse 12 nicht ordnungsgemäß angegurtet ist.For the safety of the vehicle occupants 12th to increase it is beneficial when the vehicle 14th is braked and / or the speed of the vehicle 14th is limited if at least one vehicle occupant 12th is not properly seated.

Auf die zuvor beschriebene Weise kann mittels des Sicherheitsgurtsystems 10 zuverlässig ermittelt werden, ob ein Fahrzeuginsasse 12 ordnungsgemäß angegurtet ist.In the manner described above, by means of the seat belt system 10 reliably determined whether a vehicle occupant 12th is properly belted.

Indem der Gurtbandauszug überwacht wird, wird ferner ein Missbrauch bzw. ein Umgehen des Sicherheitssystems 10 verhindert ober zumindest erschwert.The fact that the belt extension is monitored also prevents misuse or circumvention of the safety system 10 prevented or at least made more difficult.

Des Weiteren stellt das Verfahren sicher, dass der Fahrzeuginsasse 12 ordnungsgemäß angegurtet ist, insbesondere dadurch, dass der Fahrzeuginsasse 12 durch den drohenden Mobilitätsverlust der Maßnahmen motiviert ist, sich ordnungsgemäß anzugurten.Furthermore, the method ensures that the vehicle occupant 12th is properly belted, in particular by the fact that the vehicle occupant 12th is motivated by the impending loss of mobility of the measures to put on properly.

Die Erfindung ist nicht auf die gezeigte Ausführungsform beschränkt. Insbesondere können einzelne Merkmale einer Ausführungsform beliebig mit Merkmalen anderer Ausführungsformen kombiniert werden, insbesondere unabhängig von den anderen Merkmalen der entsprechenden Ausführungsformen.The invention is not restricted to the embodiment shown. In particular, individual features of one embodiment can be combined as desired with features of other embodiments, in particular independently of the other features of the corresponding embodiments.

Claims (10)

Verfahren für ein Sicherheitsgurtsystem (10) in einem Fahrzeug (14), wobei das Sicherheitsgurtsystem (10) einen ausziehbaren Sicherheitsgurt (18), eine Gurtbandauszugmesseinrichtung (30) und eine Steuereinheit (36) umfasst, mit den Schritten: a) Ermitteln des Gurtbandauszugs mittels der Gurtbandauszugmesseinrichtung (30), und b) Erzeugung eines Bestätigungssignals, falls der Gurtbandauszug über einem Schwellenwert liegt.Method for a seat belt system (10) in a vehicle (14), wherein the seat belt system (10) comprises an extendable seat belt (18), a belt webbing extension measuring device (30) and a control unit (36), with the steps: a) determining the belt extension by means of the belt extension measuring device (30), and b) Generation of a confirmation signal if the belt strap extension is above a threshold value. Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass zur Erzeugung des Bestätigungssignal zumindest eine weitere Bedingung erfüllt sein muss, die relevant ist, ob der Fahrzeuginsasse (12) ordnungsgemäß angegurtet ist.Procedure according to Claim 1 , characterized in that at least one further condition must be met in order to generate the confirmation signal, which is relevant as to whether the vehicle occupant (12) is properly seated in a seat belt. Verfahren nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass über eine Ausgabeeinrichtung (34) ein Warnsignal ausgeben wird, wenn das Bestätigungssignal nicht vorliegt.Procedure according to Claim 1 or 2 , characterized in that a warning signal is output via an output device (34) if the confirmation signal is not present. Verfahren nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass der Gurtbandauszug absolut oder quasi absolut gemessen wird.Method according to one of the preceding claims, characterized in that the belt strap extension is measured absolutely or quasi-absolutely. Verfahren nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass in Zeitintervallen ermittelt wird, ob der Gurtbandauszug über dem Schwellenwert liegt, insbesondere wobei ein Zeitintervall zwischen 5 und 60 Sekunden, vorzugsweise zwischen 10 und 30 Sekunden, bevorzugt 15 Sekunden beträgt.Method according to one of the preceding claims, characterized in that it is determined at time intervals whether the belt strap extension is above the threshold value, in particular with a time interval between 5 and 60 seconds, preferably between 10 and 30 seconds, preferably 15 seconds. Verfahren nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass, wenn das Bestätigungssignal nicht vorliegt, die Geschwindigkeit des Fahrzeugs (14) auf eine maximale Geschwindigkeit begrenzt wird, insbesondere auf eine maximale Geschwindigkeit von 50 km/h, vorzugsweise 30 km/h, bevorzugt 15 km/h.Method according to one of the preceding claims, characterized in that if the confirmation signal is not present, the speed of the vehicle (14) is limited to a maximum speed, in particular to a maximum speed of 50 km / h, preferably 30 km / h, preferably 15 km / h. Verfahren nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass, wenn das Bestätigungssignal nicht vorliegt, die Geschwindigkeit des Fahrzeugs (14) verringert wird, insbesondere indem eine Bremseinrichtung aktiviert und/oder die Antriebsleistung des Fahrzeugs (14) reduziert wird.Method according to one of the preceding claims, characterized in that, if the confirmation signal is not present, the speed of the vehicle (14) is reduced, in particular by activating a braking device and / or reducing the drive power of the vehicle (14). Sicherheitsgurtsystem (10) für ein Fahrzeug (14), mit einem ausziehbaren Sicherheitsgurt (18), einer Gurtbandauszugmesseinrichtung (30) und einer Steuereinheit (36), die dazu eingerichtet ist, das Verfahren nach einem der vorhergehenden Ansprüche auszuführen.Safety belt system (10) for a vehicle (14), with an extendable safety belt (18), a belt extension measuring device (30) and a control unit (36) which is set up to carry out the method according to one of the preceding claims. Sicherheitsgurtsystem (10) für ein Fahrzeug (14), mit einem ausziehbaren Sicherheitsgurt (18), einer Gurtbandauszugmesseinrichtung (30) und einer Steuereinheit (36), die dazu eingerichtet ist, das Verfahren nach Anspruch 6 oder 7 auszuführen, wobei das Sicherheitsgurtsystem (10) einen aktivierbaren Notmodus aufweist, in dem das Verlangsamen des Fahrzeugs (14) und/oder die Begrenzung der maximalen Geschwindigkeit des Fahrzeugs (14) nicht erfolgt.Safety belt system (10) for a vehicle (14), with an extendable safety belt (18), a belt extension measuring device (30) and a control unit (36) which is set up to perform the method according to Claim 6 or 7th the seat belt system (10) having an activatable emergency mode in which the vehicle (14) is not slowed down and / or the maximum speed of the vehicle (14) is not limited. Fahrzeug (14) mit einem Sicherheitsgurtsystem (10) nach Anspruch 8 oder 9.Vehicle (14) with a seat belt system (10) according to Claim 8 or 9 .
DE102019135913.9A 2019-12-31 2019-12-31 Method for a seat belt system, seat belt system for a vehicle and vehicle with a seat belt system Pending DE102019135913A1 (en)

Priority Applications (4)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102019135913.9A DE102019135913A1 (en) 2019-12-31 2019-12-31 Method for a seat belt system, seat belt system for a vehicle and vehicle with a seat belt system
CN202080096809.2A CN115151451A (en) 2019-12-31 2020-12-16 Method for a safety belt system, safety belt system for a vehicle and vehicle having a safety belt system
PCT/EP2020/086450 WO2021136663A1 (en) 2019-12-31 2020-12-16 Method for a safety belt system, safety belt system for a vehicle, and vehicle with a safety belt system
US17/789,680 US20230052692A1 (en) 2019-12-31 2020-12-16 Method for a safety belt system, safety belt system for a vehicle, and vehicle with a safety belt system

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102019135913.9A DE102019135913A1 (en) 2019-12-31 2019-12-31 Method for a seat belt system, seat belt system for a vehicle and vehicle with a seat belt system

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE102019135913A1 true DE102019135913A1 (en) 2021-07-01

Family

ID=76310317

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE102019135913.9A Pending DE102019135913A1 (en) 2019-12-31 2019-12-31 Method for a seat belt system, seat belt system for a vehicle and vehicle with a seat belt system

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE102019135913A1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2024033148A1 (en) * 2022-08-08 2024-02-15 Mercedes-Benz Group AG Method and device for outputting a warning, and vehicle

Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP1350697A2 (en) * 1995-03-30 2003-10-08 Automotive Systems Laboratory Inc. Electronic seat belt tensioning system
US8195365B2 (en) * 2008-11-06 2012-06-05 Caterpillar Inc. Operator restraint system
DE102017218500A1 (en) * 2017-10-17 2019-04-18 Autoliv Development Ab Seat belt device, method for controlling a safety belt device and restraint system with at least two safety belt devices for a motor vehicle
DE102017009573A1 (en) * 2017-10-14 2019-04-18 Audi Ag Method for operating a safety system for a motor vehicle, safety system and motor vehicle
DE102018102724A1 (en) * 2018-02-07 2019-08-08 Autoliv Development Ab Belt retractor and method for determining a seatbelt for a motor vehicle
DE102018203683A1 (en) * 2018-03-12 2019-09-12 Zf Friedrichshafen Ag A method for detecting a misuse of a seat belt and seat belt system

Patent Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP1350697A2 (en) * 1995-03-30 2003-10-08 Automotive Systems Laboratory Inc. Electronic seat belt tensioning system
US8195365B2 (en) * 2008-11-06 2012-06-05 Caterpillar Inc. Operator restraint system
DE102017009573A1 (en) * 2017-10-14 2019-04-18 Audi Ag Method for operating a safety system for a motor vehicle, safety system and motor vehicle
DE102017218500A1 (en) * 2017-10-17 2019-04-18 Autoliv Development Ab Seat belt device, method for controlling a safety belt device and restraint system with at least two safety belt devices for a motor vehicle
DE102018102724A1 (en) * 2018-02-07 2019-08-08 Autoliv Development Ab Belt retractor and method for determining a seatbelt for a motor vehicle
DE102018203683A1 (en) * 2018-03-12 2019-09-12 Zf Friedrichshafen Ag A method for detecting a misuse of a seat belt and seat belt system

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2024033148A1 (en) * 2022-08-08 2024-02-15 Mercedes-Benz Group AG Method and device for outputting a warning, and vehicle

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE102016121341B3 (en) Device and method for detecting a proper donning a safety belt and vehicle with such a device
EP1122136A2 (en) Safety device and method for restraining and occupant in a vehicle seat
DE10156837A1 (en) Method and device for determining the load on the body of an injured vehicle occupant
WO2019063470A1 (en) Method for operating a safety belt system
DE102014002187A1 (en) Method for operating a vehicle
DE102016217689A1 (en) Seat belt device and method for controlling a seat belt device for a vehicle with at least one autonomous driving function
DE102004038167B4 (en) Motor vehicle with a preventive protection system
EP1747943B1 (en) Method for controlling a belt pretensioner and security arrangement with a pretensioner
DE10206755B4 (en) Safety device for a motor vehicle
DE102019135913A1 (en) Method for a seat belt system, seat belt system for a vehicle and vehicle with a seat belt system
WO2021136663A1 (en) Method for a safety belt system, safety belt system for a vehicle, and vehicle with a safety belt system
DE102012004007A1 (en) Method for controlling safety belt device of car, involves determining collision severeness associated with safety belt and driving belt pretensioner based on collision parameter, occupant parameter and/or safety belt parameter
DE102005052266B3 (en) Occupant movement measuring device for use in motor vehicle, has acceleration sensors integrated at belt strap in chest region of occupant, and control unit provided for evaluation of data supplied by acceleration sensors
EP1747942B1 (en) Seat belt pretensioner system for a motor vehicle and a safety system with such a pretensioner system
DE102018102466B4 (en) Seat belt retractor, vehicle seat and motor vehicle
DE102014000842B4 (en) Method for controlling a passenger restraint device of a safety system of a vehicle
DE102011000277A1 (en) Method for determining casualty assessment of emergency call system for motor vehicle, involves evaluating detected force curve to detect occurrence of bone fracture of occupant fastened with seat belt
DE10224831A1 (en) Motor vehicle and method for reducing the load on the occupants of a motor vehicle in the event of a collision with an obstacle
DE102019135915A1 (en) Method for a seat belt system, seat belt system for a vehicle and vehicle with a seat belt system
WO2021136686A1 (en) Method for a vehicle occupant protection system, vehicle occupant protection system and vehicle comprising a vehicle occupant protection system
DE102012025269B4 (en) Method for restraining an occupant of a vehicle
DE102015213337B4 (en) Method for controlling elements of at least two occupant protection units for protecting a vehicle occupant and device for carrying out the method
WO2009003698A1 (en) Method for controlling a tensioning device on a safety belt system
DE102010023871A1 (en) Occupant protection unit i.e. reversible belt tensioner, controlling method for car, involves identifying occupant, and enabling occupant protection unit with impending collision point and identified occupant
DE69730909T2 (en) System for controlling the activation of an airbag on board a motor vehicle

Legal Events

Date Code Title Description
R163 Identified publications notified
R081 Change of applicant/patentee

Owner name: ZF AUTOMOTIVE GERMANY GMBH, DE

Free format text: FORMER OWNER: TRW AUTOMOTIVE GMBH, 73553 ALFDORF, DE