DE102018205909A1 - Exhaust manifold with air gap insulation - Google Patents

Exhaust manifold with air gap insulation Download PDF

Info

Publication number
DE102018205909A1
DE102018205909A1 DE102018205909.8A DE102018205909A DE102018205909A1 DE 102018205909 A1 DE102018205909 A1 DE 102018205909A1 DE 102018205909 A DE102018205909 A DE 102018205909A DE 102018205909 A1 DE102018205909 A1 DE 102018205909A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
exhaust manifold
arrangement
exhaust
inner shell
holder
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
DE102018205909.8A
Other languages
German (de)
Inventor
Helmut Kindl
Andreas Kuske
Jörg Kemmerling
Vanco Smiljanovski
Franz Arnd Sommerhoff
Michael Forsting
Frank Wunderlich
Hanno Friederichs
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Ford Global Technologies LLC
Original Assignee
Ford Global Technologies LLC
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Ford Global Technologies LLC filed Critical Ford Global Technologies LLC
Priority to DE102018205909.8A priority Critical patent/DE102018205909A1/en
Publication of DE102018205909A1 publication Critical patent/DE102018205909A1/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Images

Classifications

    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F01MACHINES OR ENGINES IN GENERAL; ENGINE PLANTS IN GENERAL; STEAM ENGINES
    • F01NGAS-FLOW SILENCERS OR EXHAUST APPARATUS FOR MACHINES OR ENGINES IN GENERAL; GAS-FLOW SILENCERS OR EXHAUST APPARATUS FOR INTERNAL COMBUSTION ENGINES
    • F01N13/00Exhaust or silencing apparatus characterised by constructional features ; Exhaust or silencing apparatus, or parts thereof, having pertinent characteristics not provided for in, or of interest apart from, groups F01N1/00 - F01N5/00, F01N9/00, F01N11/00
    • F01N13/14Exhaust or silencing apparatus characterised by constructional features ; Exhaust or silencing apparatus, or parts thereof, having pertinent characteristics not provided for in, or of interest apart from, groups F01N1/00 - F01N5/00, F01N9/00, F01N11/00 having thermal insulation
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F01MACHINES OR ENGINES IN GENERAL; ENGINE PLANTS IN GENERAL; STEAM ENGINES
    • F01NGAS-FLOW SILENCERS OR EXHAUST APPARATUS FOR MACHINES OR ENGINES IN GENERAL; GAS-FLOW SILENCERS OR EXHAUST APPARATUS FOR INTERNAL COMBUSTION ENGINES
    • F01N2470/00Structure or shape of gas passages, pipes or tubes
    • F01N2470/24Concentric tubes or tubes being concentric to housing, e.g. telescopically assembled

Abstract

Es wird eine Anordnung eines Abgaskrümmers einer Brennkraftmaschine mit einer Luftspaltisolierungseinrichtung bereitgestellt, deren innere Hülle mittels mindestens einer Halterung in Gleitsitzverbindung an der Wandung des Abgaskrümmers befestigt ist, wobei in einem zwischen der inneren Hülle und dem Abgaskrümmer gebildeten Spalt mindestens ein den Spalt abdichtendes Element vorhanden ist, das ein Strömungshindernis zwischen der inneren Hülle und dem Abgaskrümmer bildet.There is provided an arrangement of an exhaust manifold of an internal combustion engine having an air gap insulation means, the inner shell is secured by at least one holder in sliding fit on the wall of the exhaust manifold, wherein in a gap formed between the inner shell and the exhaust manifold, at least one gap sealing element is present which forms a flow obstruction between the inner shell and the exhaust manifold.

Description

Die Erfindung betrifft eine Befestigung einer Luftspaltisolierungseinrichtung an einem Abgaskrümmer einer Brennkraftmaschine.The invention relates to an attachment of an air gap insulation device to an exhaust manifold of an internal combustion engine.

Zum Entfernen von Schadstoffen aus dem Abgas von Brennkraftmaschinen werden herkömmlicherweise Abgasnachbehandlungseinrichtungen im Abgastrakt angeordnet. Abgasnachbehandlungseinrichtungen umfassen beispielsweise Oxidationskatalysatoren, Stickoxidspeicherkatalysatoren (engl. Lean NOx Trap, LNT) und Katalysatoren zur selektiven katalytischen Reduktion (SCR). Diese Katalysatoren funktionieren jeweils effektiv in einem bestimmten Temperaturfenster, d.h. dass unterhalb und oberhalb bestimmter Temperaturen die Funktion der Katalysatoren eingeschränkt ist. Um die strengen Regularien gemäß der EU6.2- und EU7-Emissionsnormen einzuhalten, ist es notwendig, nach dem Starten einer Brennkraftmaschine eine zeitnahe Funktion der Abgasnachbehandlungseinrichtungen zu gewährleisten, und diese auch bei niedrigen Abgastemperaturen während niedriger Lasten der Brennkraftmaschine beizubehalten. Um Temperaturverluste des Abgases einzuschränken, wird z.B. eine Luftspaltisolierungseinrichtung um den Abgastrakt im Bereich des Abgaskrümmers angeordnet. Unter Luftspaltisolierung wird dabei eine Luft enthaltene Umhüllung der entsprechenden Verrohrung verstanden.For removing pollutants from the exhaust gas of internal combustion engines exhaust aftertreatment devices are conventionally arranged in the exhaust tract. Exhaust aftertreatment devices include, for example, oxidation catalysts, lean NOx trap (LNT) and selective catalytic reduction (SCR) catalysts. These catalysts each function effectively in a given temperature window, i. that below and above certain temperatures, the function of the catalysts is limited. In order to comply with the strict regulations according to the EU6.2 and EU7 emission standards, it is necessary to ensure a timely function of the exhaust aftertreatment devices after starting an internal combustion engine, and to maintain them even at low exhaust gas temperatures during low loads of the internal combustion engine. To limit temperature losses of the exhaust gas, e.g. an air gap insulation device arranged around the exhaust tract in the region of the exhaust manifold. Air gap insulation means an enclosure of the corresponding piping contained in the air.

Abgas verlässt die Brennkraftmaschine über mit dem oder den Zylindern verbundene Abgasleitungen, die in dem besagten Abgaskrümmer zusammenlaufen. Stromabwärts des Abgaskrümmers strömt das Abgas weiter in einem Abgastrakt, in dem die besagen Katalysatoren angeordneten sind. Eine besagte Luftspaltisolierungseinrichtung wird über ihre innere Hülle mittels Gleitsitzverbindungen an der Verrohrung von Abgaskrümmer und/oder Abgasleitungen angeordnet, um einer thermischen Expansion der Verrohrung bei unterschiedlichen Abgastemperaturen Rechnung zu tragen. Die äußere Hülle der Luftspaltisolierungseinrichtung schließt ein Volumen nach außen gasdicht ab. Dabei bewirkt das Volumen die thermische Isolierung des Abgaskrümmers.Exhaust leaves the engine via exhaust pipes connected to the cylinder (s) that converge in said exhaust manifold. Downstream of the exhaust manifold, the exhaust gas continues to flow in an exhaust tract in which the said catalysts are arranged. Said air gap insulation means is disposed over its inner shell by means of sliding fit connections to the casing of exhaust manifolds and / or exhaust conduits to account for thermal expansion of the casing at different exhaust gas temperatures. The outer shell of the air gap insulation device closes off a volume gas-tight to the outside. The volume causes the thermal insulation of the exhaust manifold.

An Verbindungsstellen zwischen Abgasleitung und Abgaskrümmer kann, bedingt durch thermische Veränderungen der Bauteile, Abgas entweichen. Besonders während kurzzeitiger Beschleunigungsvorgänge kann es dazu kommen, dass Abgas aus den Abgasleitungen und Abgaskrümmer über die Gleitsitzverbindungen in das Volumen der Luftspalteinrichtung gerät. Bei einer niedrigen Umdrehungszahl der Brennkraftmaschine kann dies zu einem schlechten Ansprechverhalten der Brennkraftmaschine bei einer Lastaufnahme führen (3). Zum Einschränken der Auswirkungen der thermischen Veränderungen können z.B. Kompensatoren in den Abgasleitungen angeordnet werden ( DE 11 2009 000 420 T5 ) oder nachgiebige Dichtungen verwendet werden ( DE 36 14 180 A1 ). Es besteht die Aufgabe, den Stand der Technik weiter zu verbessern.At junctions between the exhaust pipe and the exhaust manifold, due to thermal changes in the components, exhaust gas can escape. Especially during short-term acceleration processes, it may happen that exhaust gas from the exhaust pipes and exhaust manifold via the sliding joints in the volume of the air-splitting device. At a low number of revolutions of the internal combustion engine, this can lead to a poor response of the internal combustion engine at a load bearing ( 3 ). To limit the effects of thermal changes, for example, compensators can be arranged in the exhaust pipes ( DE 11 2009 000 420 T5 ) or compliant seals are used ( DE 36 14 180 A1 ). It is the object to further improve the state of the art.

Diese Aufgabe wird mittels einer Anordnung mit den Merkmalen von Anspruch 1 gelöst. Weitere vorteilhafte Ausführungsformen und Ausgestaltungen der Erfindung ergeben sich aus dem Neben- und den Unteransprüchen, den Figuren und den Ausführungsbeispielen. Die Ausführungsformen der Erfindung können in vorteilhafter Weise miteinander kombiniert werden.This object is achieved by means of an arrangement having the features of claim 1. Further advantageous embodiments and embodiments of the invention will become apparent from the dependent claims and the dependent claims, the figures and the embodiments. The embodiments of the invention can be combined with each other in an advantageous manner.

Ein erster Aspekt der Erfindung betrifft eine Anordnung eines Abgaskrümmers einer Brennkraftmaschine mit einer Luftspaltisolierungseinrichtung, die eine innere und eine äußere Hülle aufweist, wobei die innere Hülle mittels mindestens einer Halterung in Gleitsitzverbindung an der Wandung des Abgaskrümmers befestigt ist, wobei in einem zwischen der inneren Hülle und dem Abgaskrümmer gebildeten Spalt mindestens ein den Spalt abdichtendes Element vorhanden ist, das ein Strömungshindernis zwischen der inneren Hülle und dem Abgaskrümmer bildet.A first aspect of the invention relates to an arrangement of an exhaust manifold of an internal combustion engine having an air gap insulation means having an inner and an outer shell, wherein the inner shell is secured by means of at least one holder in sliding fit on the wall of the exhaust manifold, wherein in between the inner shell and at least one gap sealing member forming a flow obstruction between the inner shell and the exhaust manifold is provided between the exhaust manifold and the exhaust manifold.

Die erfindungsgemäße Anordnung verringert vorteilhaft eine in einem Gleitsitz vorhandene Lücke zwischen der inneren Hülle der Luftspaltisolierungseinrichtung und dem Abgaskrümmer, wodurch ein Strömen von Abgas in die Luftspaltisolierungseinrichtung eingeschränkt wird. Dadurch wird das Ansprechverhalten der Brennkraftmaschine bei kurzzeitigen Leistungsanforderungen verbessert.The arrangement according to the invention advantageously reduces a gap existing in a sliding fit between the inner shell of the air gap insulation device and the exhaust manifold, thereby restricting a flow of exhaust gas into the air gap insulation device. As a result, the response of the internal combustion engine is improved with short-term performance requirements.

Wie oben beschrieben, ist die Luftspaltisolierungseinrichtung um Abgasleitungen und Abgaskrümmer angeordnet. Der Einfachheit halber wird von einer Luftspaltisolierungseinrichtung des Abgaskrümmers gesprochen, wobei die Abgasleitungen, die zum Abgaskrümmer führen, ebenfalls von der Luftspaltisolierungseinrichtung umgeben sein können.As described above, the air gap isolation device is disposed around exhaust pipes and exhaust manifolds. For the sake of simplicity, an air gap insulation means of the exhaust manifold is used, wherein the exhaust pipes leading to the exhaust manifold may also be surrounded by the air gap insulation means.

Vorzugsweise ist der durch das abdichtende Element bewirkte Kontakt derart ausgebildet, dass ein Gasfluss aus dem Abgaskrümmer in die Luftspaltisolierungseinrichtung vollständig eingeschränkt wird. Damit wird vorteilhaft der Effekt des verbesserten Ansprechverhaltens der Brennkraftmaschine bei kurzzeitigen Leistungsanforderungen weiter verbessert.Preferably, the contact effected by the sealing element is designed such that a gas flow from the exhaust manifold into the air gap insulation device is completely restricted. This advantageously further improves the effect of the improved response of the internal combustion engine with short-term power requirements.

Vorzugsweise umfasst das abdichtende Element mindestens eine den gesamten Umfang der Halterung der inneren Hülle der Luftspalteinrichtung umlaufende Einwölbung des Materials der inneren Hülle. Die innere Hülle ist dabei von außen nach innen gewölbt. Besonders bevorzugt ist nur eine Einwölbung vorhanden, wodurch vorteilhaft ein nur geringer Kontakt zwischen innerer Hülle und Abgaskrümmer bewirkt wird. Dadurch wird der Gasstrom behindert, jedoch nur eine nur geringe Reibung zwischen den Bauteilen verursacht.Preferably, the sealing element comprises at least one concavity of the material of the inner shell surrounding the entire circumference of the holder of the inner shell of the air-splitting device. The inner shell is from the outside to domed inside. Particularly preferred is only a concavity is present, whereby advantageously only a small contact between the inner shell and the exhaust manifold is effected. As a result, the gas flow is hindered, but causes only a slight friction between the components.

Vorzugsweise umfasst das abdichtende Element ein den gesamten Umfang der Halterung der inneren Hülle umlaufendes Dichtungsmaterial, das in dem Spalt angeordnet wird. Mit anderen Worten wird das Strömungshindernis durch ein den gesamten Umfang der Halterung der inneren Hülle umlaufendes Dichtungsmaterial bewirkt, das in dem Spalt angeordnet wird. Das Dichtungsmaterial ist auf der äußeren Seite des Abgaskrümmers angeordnet. Das Dichtungsmaterial kann aus dem Material des Abgaskrümmers oder aus einem artgleichen Material bestehen. Bevorzugt besteht das Dichtungsmaterial aus einem anderen Material als der Abgaskrümmer, und besonders aus einem nichtmetallischen Material. Das Anordnen eines Dichtungsmaterials ist vorteilhaft, weil es einen Gasstrom durch den Spalt einschränkt, und weiterhin einen metallischen Kontakt zwischen innerer Hülle und Abgaskrümmer bzw. Abgasleitungen unterbindet, wodurch keine starke Reibung zwischen den besagten Bauteilen auftritt. Zudem können Spielräume zwischen den Metallbauteilen vorteilhafterweise großzügig bemessen werden, weil durch das Dichtungsmaterial eine gewisse Schwankungsbreite der Abmessungen ausgeglichen werden kann.Preferably, the sealing member comprises a sealing material circulating the entire circumference of the holder of the inner shell, which is arranged in the gap. In other words, the flow obstruction is caused by a sealing material circulating around the entire circumference of the holder of the inner shell, which is arranged in the gap. The sealing material is disposed on the outer side of the exhaust manifold. The sealing material may consist of the material of the exhaust manifold or of a similar material. Preferably, the sealing material is made of a different material than the exhaust manifold, and especially of a non-metallic material. The provision of a sealing material is advantageous because it restricts a flow of gas through the gap, and further prevents metallic contact between the inner shell and the exhaust manifold, whereby no strong friction occurs between the said components. In addition, clearance between the metal components can advantageously be generously dimensioned, because a certain range of variation of the dimensions can be compensated by the sealing material.

Bevorzugt ist das Dichtungsmaterial ein Glasfibermaterial. Ebenfalls bevorzugt ist das Dichtungsmaterial ein Gewebe, wobei unter Gewebe ein Textilmaterial verstanden wird, das thermisch stabil ist.Preferably, the sealing material is a glass fiber material. Also preferably, the sealing material is a fabric, wherein by fabric is meant a textile material which is thermally stable.

Das in dem Spalt angeordnete nichtmetallische Material wird vorzugsweise zwischen einem ersten Begrenzungsstreifen und einem zweiten Begrenzungsstreifen an Ort und Stelle gehalten. Dabei ist es bevorzugt, wenn der erste Begrenzungsstreifen am Abgaskrümmer und der zweite Begrenzungsstreifen an dem Element der inneren Hülse der Luftspalteinrichtung angeordnet sind. Dadurch kann das Dichtungsmaterial relativ sicher gegen Verrutschen in dem Spalt angeordnet werden. Die Begrenzungsstreifen sind aus einem adäquaten Material, z.B. aus demselben Material wie das Dichtungsmaterial. Die Begrenzungsstreifen können auch aus demselben Material wie die Rohre von Halterung oder Abgaskrümmer herstellt sein oder Wülste des entsprechenden Material darstellen.The non-metallic material disposed in the gap is preferably held in place between a first perimeter strip and a second perimeter strip. It is preferred if the first boundary strip on the exhaust manifold and the second boundary strip are arranged on the element of the inner sleeve of the air-gap device. Thereby, the sealing material can be arranged relatively safe against slipping in the gap. The boundary strips are made of an adequate material, e.g. made of the same material as the sealing material. The boundary strips can also be made of the same material as the tubes of the holder or exhaust manifold or represent beads of the corresponding material.

Die Ausführungsform mit einer umlaufenden Einwölbung und dem Dichtungsmaterial können miteinander kombiniert werden. Dabei kann eine oder zwei Einwölbung zum Halten des Dichtungsmaterials dienen.The embodiment with a circumferential concavity and the sealing material can be combined. One or two indentations can serve to hold the sealing material.

Vorzugsweise ist die Halterung der Luftspalteinrichtung im Bereich einer Verbindung zwischen einer Abgasleitung und dem Abgaskrümmer angeordnet. An dieser Stelle ist die erfindungsgemäße Abdichtung besonders wirkungsvoll, weil hier Abgas leicht aus dem Bereich der Verbindungsstelle entweicht.Preferably, the holder of the air-splitting device is arranged in the region of a connection between an exhaust pipe and the exhaust manifold. At this point, the seal according to the invention is particularly effective, because here exhaust easily escapes from the region of the junction.

Ein zweiter Aspekt der Erfindung betrifft ein Kraftfahrzeug mit einer erfindungsgemäßen Anordnung.A second aspect of the invention relates to a motor vehicle having an arrangement according to the invention.

Die Erfindung wird anhand der Figuren näher erläutert. Es zeigen:

  • 1 eine schematische Darstellung einer Ausführungsform der erfindungsgemäßen Anordnung.
  • 2 eine schematische Darstellung einer Ausführungsform der erfindungsgemäßen Anordnung.
  • 3 ein Diagramm des Drehmomentverlaufs als Funktion der Zeit.
The invention will be explained in more detail with reference to FIGS. Show it:
  • 1 a schematic representation of an embodiment of the inventive arrangement.
  • 2 a schematic representation of an embodiment of the inventive arrangement.
  • 3 a diagram of the torque curve as a function of time.

In der in 1 dargestellten Anordnung 1 ist ein Abgaskrümmer überlappend mit einer zur inneren Hülle einer Luftspalteinrichtung 4 gehörenden rohrartigen Halterung 5 dargestellt. In der Anordnung 1 kann statt des Abgaskrümmers 2 auch eine Abgasleitung bzw. eine Verbindungsstelle von Abgasleitung und Abgaskrümmer 2 von der Halterung 5 umgeben sein. Zur besseren Veranschaulichung wird eine Verbindung zwischen Luftspalteinrichtung 4 und Abgaskrümmer 2 dargestellt. Der Pfeil zeigt die Strömungsrichtung des Abgases.In the in 1 illustrated arrangement 1 An exhaust manifold is overlapping with an inner shell of an air splitter 4 belonging tubular mount 5 shown. In the arrangement 1 can instead of the exhaust manifold 2 also an exhaust pipe or a junction of exhaust pipe and exhaust manifold 2 from the holder 5 be surrounded. For better illustration, a connection between the air splitter 4 and exhaust manifold 2 shown. The arrow shows the flow direction of the exhaust gas.

Die Anordnung 1 stellt hier einen Teil einer Gleitsitzverbindung dar, mittels der die Luftspalteinrichtung 4 mit dem Abgaskrümmer 2 verbunden ist. In einer oder mehreren Abgasleitungen, die in den Abgaskrümmer 2 münden, wird beispielsweise Abgas von einer (nicht gezeigten) Brennkraftmaschine zu dem Abgaskrümmer 2 geleitet. Alternativ kann es sich bei der Abgasleitung auch um einen Teil des Abgastrakts handeln, in dem Abgas vom Abgaskrümmer 2 aus stromabwärts geleitet wird. Im besagten Abgastrakt können z.B. eine Turbine eines Abgasturboladers und verschiedene Einrichtungen zur Abgasnachbehandlung angeordnet sein.The order 1 here represents a part of a sliding seat connection, by means of which the air-splitting device 4 with the exhaust manifold 2 connected is. In one or more exhaust pipes in the exhaust manifold 2 For example, exhaust gas from an internal combustion engine (not shown) to the exhaust manifold 2 directed. Alternatively, the exhaust pipe may also be a part of the exhaust gas tract, in which exhaust gas from the exhaust manifold 2 is directed downstream. In said exhaust tract, for example, a turbine of an exhaust gas turbocharger and various devices for exhaust gas aftertreatment can be arranged.

Die Halterung 5 ist im Querschnitt rund ausgeführt, so dass sie den Abgaskrümmer 2 umgibt. Dabei ist ein Abschnitt des Abgaskrümmers 2 in der Halterung 5 angeordnet, wobei ein Spalt 6 den Zwischenraum zwischen Abgaskrümmer 2 und Halterung 5 dargestellt. Um zu vermeiden, dass Abgas, das z.B. an einer Verbindungsstelle zwischen Abgasleitung und Abgaskrümmer 2 entweicht, in die Luftspalteinrichtung 4 gelangen kann, ist in der Halterung 5 eine Einwölbung 7 des Materials der inneren Hülle ausgebildet. Die Einwölbung 7 ist umlaufend um den gesamten Querschnittsumfang der Halterung 5 ausgebildet.The holder 5 is round in cross-section, so that it is the exhaust manifold 2 surrounds. Here is a section of the exhaust manifold 2 in the holder 5 arranged, with a gap 6 the space between the exhaust manifold 2 and bracket 5 shown. To avoid exhaust gas, for example, at a junction between exhaust pipe and exhaust manifold 2 escapes, into the air-splitting device 4 can reach is in the holder 5 a vault 7 the material of the inner shell educated. The vaulting 7 is circumferential around the entire cross-sectional circumference of the holder 5 educated.

Die Einwölbung 7 kommt an einer Stelle 8 mit dem Material des Abgaskrümmers 2 bzw. der Abgasleitung in Kontakt. Alternativ kann die Halterung 5 auch eine Anzahl von Einwölbungen aufweisen.The vaulting 7 comes in one place 8th with the material of the exhaust manifold 2 or the exhaust pipe in contact. Alternatively, the holder 5 also have a number of indentations.

In der in 2 dargestellten Schnittdarstellung der Anordnung 1 ist anstelle der Einwölbung 7 ein Dichtungsmaterial 9 angeordnet. Das Dichtungsmaterial 9 ist ein nichtmetallisches Material, beispielsweise ein Vlies aus Glasfiber oder ein Gewebe, d.h. ein Stoff aus einem textilen Material. Das Dichtungsmaterial 9 wird gegen Verrutschen gesichert, indem in Längsrichtung der Verrohrung oberhalb des Dichtungsmaterials 9 ein erster Begrenzungsstreifen 10 und unterhalb des Dichtungsmaterials 9 ein zweiter Begrenzungsstreifen 11 angeordnet. Die Begrenzungsstreifen 10, 11 laufen ebenfalls um den gesamten Umfang des Abgaskrümmers 2 bzw. der Halterung 5. Das Material der Begrenzungsstreifen 10, 11 umfasst Glasfiber, ein Gewebe oder ein anderes adäquates Material.In the in 2 illustrated sectional view of the arrangement 1 is instead of the vault 7 a sealing material 9 arranged. The sealing material 9 is a non-metallic material, such as a non-woven fiberglass or a fabric, ie a fabric made of a textile material. The sealing material 9 is secured against slipping by running lengthwise of the casing above the sealing material 9 a first boundary strip 10 and below the sealing material 9 a second boundary strip 11 arranged. The boundary strips 10 . 11 also run around the entire circumference of the exhaust manifold 2 or the holder 5 , The material of the delimiting strips 10 . 11 includes glass fiber, a fabric or other adequate material.

In 2 ist dabei der erste Begrenzungsstreifen 10 am Abgaskrümmer 2 und der zweite Begrenzungsstreifen 11 an der Halterung 5 angeordnet. Alternativ kann der erste Begrenzungsstreifen 10 auch an der Halterung 5 und der zweite Begrenzungsstreifen 11 am Abgaskrümmer 2 angeordnet sein. In einer weiteren Ausführungsform können die Begrenzungsstreifen 10, 11 auch durch Wülste des Materials von Abgaskrümmer 2 und/oder Halterung 5 gebildet sein. In 2 is the first boundary strip 10 on the exhaust manifold 2 and the second boundary strip 11 on the bracket 5 arranged. Alternatively, the first boundary strip 10 also on the bracket 5 and the second boundary strip 11 on the exhaust manifold 2 be arranged. In a further embodiment, the boundary strips 10 . 11 also by beads of the material of the exhaust manifold 2 and / or mount 5 be formed.

Dabei können die Ausführungsformen gemäß 1 und 2 auch miteinander kombiniert werden.In this case, the embodiments according to 1 and 2 also be combined with each other.

Mit dem Diagramm gemäß 3 wird der vorteilhafte Effekt der erfindungsgemäßen Anordnung im Vergleich zu herkömmlichen Anordnungen gezeigt. In der unteren, gestrichelten Linie ist ein Drehmomentverlauf in einer herkömmlichen Anordnung, in der Abgas in die Luftspalteinrichtung 4 gelangt, gezeigt. In der oberen, durchgezogenen Linie ist ein Drehmomentverlauf mit einer erfindungsgemäßen Anordnung 1 gezeigt. Dabei wird in einer bestimmten Zeit ein geringeres Drehmoment erreicht als mit einer erfindungsgemäßen Anordnung 1. Die Höhe des Drehmoments, die mit der erfindungsgemäßen Anordnung schnell erreicht wird, wird mit einer herkömmlichen Anordnung zeitlich nur stark verzögert erreicht.With the diagram according to 3 the advantageous effect of the inventive arrangement compared to conventional arrangements is shown. In the lower dashed line is a torque curve in a conventional arrangement, in the exhaust gas in the air splitter 4 reaches, shown. In the upper, solid line is a torque curve with an inventive arrangement 1 shown. In this case, a lower torque is achieved in a certain time than with an inventive arrangement 1 , The amount of torque which is achieved quickly with the arrangement according to the invention is achieved with a conventional arrangement only greatly delayed in time.

BezugszeichenlisteLIST OF REFERENCE NUMBERS

11
Anordnungarrangement
22
Abgaskrümmerexhaust manifold
44
LuftspalteinrichtungAir splitter
55
Halterung der inneren Hülle der LuftspalteinrichtungHolder of the inner shell of the air-splitting device
66
Spalt zwischen Abgaskrümmer und HalterungGap between exhaust manifold and bracket
77
Einwölbungconcavity
88th
Kontaktstellecontact point
99
Dichtungsmaterialsealing material
1010
erster Begrenzungsstreifenfirst boundary strip
1111
zweiter Begrenzungsstreifensecond boundary strip

ZITATE ENTHALTEN IN DER BESCHREIBUNG QUOTES INCLUDE IN THE DESCRIPTION

Diese Liste der vom Anmelder aufgeführten Dokumente wurde automatisiert erzeugt und ist ausschließlich zur besseren Information des Lesers aufgenommen. Die Liste ist nicht Bestandteil der deutschen Patent- bzw. Gebrauchsmusteranmeldung. Das DPMA übernimmt keinerlei Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen.This list of the documents listed by the applicant has been generated automatically and is included solely for the better information of the reader. The list is not part of the German patent or utility model application. The DPMA assumes no liability for any errors or omissions.

Zitierte PatentliteraturCited patent literature

  • DE 112009000420 T5 [0004]DE 112009000420 T5 [0004]
  • DE 3614180 A1 [0004]DE 3614180 A1 [0004]

Claims (11)

Anordnung (1) eines Abgaskrümmers (2) einer Brennkraftmaschine mit einer Luftspaltisolierungseinrichtung (4), die eine innere und eine äußere Hülle aufweist, wobei die innere Hülle mittels mindestens einer Halterung (5) in Gleitsitzverbindung an der Wandung des Abgaskrümmers (3) befestigt ist, wobei in einem zwischen der inneren Hülle und dem Abgaskrümmer (2) gebildeten Spalt (6) mindestens ein den Spalt abdichtendes Element (7, 9) vorhanden ist, das ein Strömungshindernis zwischen der inneren Hülle und dem Abgaskrümmer (2) bildet.Arrangement (1) of an exhaust manifold (2) of an internal combustion engine with an air gap insulation device (4) having an inner and an outer shell, wherein the inner shell by means of at least one holder (5) in sliding fit on the wall of the exhaust manifold (3) is attached wherein there is provided in a gap (6) formed between the inner shell and the exhaust manifold (2) at least one gap-sealing element (7, 9) forming a flow obstacle between the inner shell and the exhaust manifold (2). Anordnung (1) nach Anspruch 1, bei der der durch das abdichtende Element (7, 9) gebildete Strömungshindernis derart ausgebildet ist, dass ein Gasfluss aus dem Abgaskrümmer (2) in die Luftspaltisolierungseinrichtung (4) vollständig eingeschränkt wird.Arrangement (1) according to Claim 1 in that the flow obstacle formed by the sealing element (7, 9) is designed such that a gas flow from the exhaust manifold (2) into the air gap insulation device (4) is completely restricted. Anordnung (1) nach Anspruch 1 oder 2, bei der das abdichtende Element mindestens eine den gesamten Umfang der Halterung der inneren Hülle der Luftspalteinrichtung (4) umlaufende Einwölbung des Materials der inneren Hülle (7) umfasst.Arrangement (1) according to Claim 1 or 2 in which the sealing element comprises at least one concavity of the material of the inner shell (7) surrounding the entire circumference of the holder of the inner shell of the air-splitting device (4). Anordnung (1) nach einem der vorherigen Ansprüche, bei der das abdichtende Element ein den gesamten Umfang der Halterung der inneren Hülle umlaufendes Dichtungsmaterial (9) umfasst, das in dem Spalt (6) angeordnet wird.Arrangement (1) according to one of the preceding claims, in which the sealing element comprises a sealing material (9) encircling the entire circumference of the holder of the inner sleeve, which is arranged in the gap (6). Anordnung (1) nach Anspruch 4, bei der das Dichtungsmaterial (9) aus einem nichtmetallischen Material ist.Arrangement (1) according to Claim 4 in which the sealing material (9) is made of a non-metallic material. Anordnung (1) nach Anspruch 4 oder 5, bei der das Dichtungsmaterial (9) ein Glasfibermaterial ist.Arrangement (1) according to Claim 4 or 5 in which the sealing material (9) is a glass fiber material. Anordnung (1) nach Anspruch 4 oder 5, bei der das Dichtungsmaterial (9) ein Gewebe ist.Arrangement (1) according to Claim 4 or 5 in which the sealing material (9) is a fabric. Anordnung (1) nach einem der Ansprüche 4-7, bei der das Dichtungsmaterial (9) zwischen einem ersten Begrenzungsstreifen (10) und einem zweiten Begrenzungsstreifen (11) an Ort und Stelle gehalten wird.Arrangement (1) according to one of Claims 4 - 7 in that the sealing material (9) is held in place between a first delimiting strip (10) and a second delimiting strip (11). Anordnung (1) nach Anspruch 8, bei der der erste Begrenzungsstreifen (10) am Abgaskrümmer (2) und der zweite Begrenzungsstreifen (11) an der Halterung der inneren Hülse der Luftspalteinrichtung (5) angeordnet sind.Arrangement (1) according to Claim 8 in that the first boundary strip (10) on the exhaust manifold (2) and the second boundary strip (11) on the holder of the inner sleeve of the air-gap device (5) are arranged. Anordnung nach einem der vorherigen Ansprüche, bei der die Halterung (5) der Luftspalteinrichtung (4) im Bereich einer Verbindung zwischen einer Abgasleitung und dem Abgaskrümmer (2) angeordnet ist.Arrangement according to one of the preceding claims, wherein the holder (5) of the air-splitting device (4) in the region of a connection between an exhaust pipe and the exhaust manifold (2) is arranged. Kraftfahrzeug mit einer Anordnung gemäß einem der vorherigen Ansprüche.Motor vehicle with an arrangement according to one of the preceding claims.
DE102018205909.8A 2018-04-18 2018-04-18 Exhaust manifold with air gap insulation Pending DE102018205909A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102018205909.8A DE102018205909A1 (en) 2018-04-18 2018-04-18 Exhaust manifold with air gap insulation

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102018205909.8A DE102018205909A1 (en) 2018-04-18 2018-04-18 Exhaust manifold with air gap insulation

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE102018205909A1 true DE102018205909A1 (en) 2019-10-24

Family

ID=68105404

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE102018205909.8A Pending DE102018205909A1 (en) 2018-04-18 2018-04-18 Exhaust manifold with air gap insulation

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE102018205909A1 (en)

Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE3614180A1 (en) 1985-04-29 1986-11-06 Teledyne Industries, Inc., Los Angeles, Calif. EXHAUST COLLECTOR
EP0696677A1 (en) * 1994-07-11 1996-02-14 Toyota Jidosha Kabushiki Kaisha An exhaust system for an engine
JPH08218861A (en) * 1995-02-10 1996-08-27 Aisin Takaoka Ltd Exhaust pipe joint structure of internal combustion engine
JP2002227642A (en) * 2001-01-31 2002-08-14 Sango Co Ltd Exhaust pipe and method for producing the same
DE112009000420T5 (en) 2008-03-13 2011-02-10 Borgwarner Inc., Auburn Hills Exhaust manifold of an internal combustion engine

Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE3614180A1 (en) 1985-04-29 1986-11-06 Teledyne Industries, Inc., Los Angeles, Calif. EXHAUST COLLECTOR
EP0696677A1 (en) * 1994-07-11 1996-02-14 Toyota Jidosha Kabushiki Kaisha An exhaust system for an engine
JPH08218861A (en) * 1995-02-10 1996-08-27 Aisin Takaoka Ltd Exhaust pipe joint structure of internal combustion engine
JP2002227642A (en) * 2001-01-31 2002-08-14 Sango Co Ltd Exhaust pipe and method for producing the same
DE112009000420T5 (en) 2008-03-13 2011-02-10 Borgwarner Inc., Auburn Hills Exhaust manifold of an internal combustion engine

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE102007042767A1 (en) Multilayer shielding ring for a propulsion system
DE102015117773A1 (en) Jet engine with several chambers and a bearing chamber carrier
EP2522824A1 (en) Exhaust gas assembly components
DE102015102258A1 (en) Conduit element with damping
EP1450017A1 (en) Arrangement to direct exhaust gas from combustion engine to exhaust line
DE202010003049U1 (en) Device for exhaust heat utilization
DE112007000864T5 (en) Exhaust manifold assembly
DE112007000298T5 (en) Exhaust element for system for the discharge of gases
DE102018205909A1 (en) Exhaust manifold with air gap insulation
DE102013021981A1 (en) Exhaust system of an internal combustion engine, kit of a tailpipe and a separate holding element for mounting on an exhaust system of an internal combustion engine, and method for mounting a tailpipe on a tailpipe of an exhaust system of an internal combustion engine
DE102009052834A1 (en) Thermo-insulated dual metal pipe for component of vehicle or stationary device, comprises inner metal pipe and outer metal pipe which encloses inner metal pipe
DE10296178B4 (en) Flexible conduit element
EP2574795A2 (en) Exhaust gas turbocharger for a combustion engine
DE112017003009T5 (en) Vehicle exhaust system
DE102010045871A1 (en) Exhaust gas treatment unit for an EGR pipe
DE19755703B4 (en) Catalyst support arrangement for installation close to the engine
DE102013223438A1 (en) Connection between a housing part of an exhaust gas turbocharger and another exhaust gas-carrying component
DE102016219148B3 (en) Protective device for the exhaust tract
DE3740791A1 (en) Pipeline system
DE102014111103B4 (en) filter device
DE102018205873B3 (en) Exhaust manifold with air gap insulation
DE202007004757U1 (en) Decoupling element with insulation
DE102015115517B4 (en) Filter for insertion in a fluid-shaped pipeline
DE102011085161B4 (en) Coolable flow-guiding housing of an exhaust gas component
DE202022105787U1 (en) exhaust system

Legal Events

Date Code Title Description
R012 Request for examination validly filed
R016 Response to examination communication
R082 Change of representative

Representative=s name: PATERIS THEOBALD ELBEL & PARTNER, PATENTANWAEL, DE

Representative=s name: PATERIS THEOBALD ELBEL FISCHER, PATENTANWAELTE, DE

R016 Response to examination communication