DE102017217597A1 - Reinforcement member for a reinforcement layer - Google Patents

Reinforcement member for a reinforcement layer Download PDF

Info

Publication number
DE102017217597A1
DE102017217597A1 DE102017217597.4A DE102017217597A DE102017217597A1 DE 102017217597 A1 DE102017217597 A1 DE 102017217597A1 DE 102017217597 A DE102017217597 A DE 102017217597A DE 102017217597 A1 DE102017217597 A1 DE 102017217597A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
cord
yarn
fineness
yarns
reinforcement
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
DE102017217597.4A
Other languages
German (de)
Inventor
Wolfgang Reese
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Continental Reifen Deutschland GmbH
Original Assignee
Continental Reifen Deutschland GmbH
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Continental Reifen Deutschland GmbH filed Critical Continental Reifen Deutschland GmbH
Priority to DE102017217597.4A priority Critical patent/DE102017217597A1/en
Publication of DE102017217597A1 publication Critical patent/DE102017217597A1/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Images

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60CVEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
    • B60C9/00Reinforcements or ply arrangement of pneumatic tyres
    • B60C9/005Reinforcements made of different materials, e.g. hybrid or composite cords
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60CVEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
    • B60C9/00Reinforcements or ply arrangement of pneumatic tyres
    • B60C9/18Structure or arrangement of belts or breakers, crown-reinforcing or cushioning layers
    • DTEXTILES; PAPER
    • D02YARNS; MECHANICAL FINISHING OF YARNS OR ROPES; WARPING OR BEAMING
    • D02GCRIMPING OR CURLING FIBRES, FILAMENTS, THREADS, OR YARNS; YARNS OR THREADS
    • D02G3/00Yarns or threads, e.g. fancy yarns; Processes or apparatus for the production thereof, not otherwise provided for
    • D02G3/44Yarns or threads characterised by the purpose for which they are designed
    • D02G3/48Tyre cords
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60CVEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
    • B60C9/00Reinforcements or ply arrangement of pneumatic tyres
    • B60C2009/0035Reinforcements made of organic materials, e.g. rayon, cotton or silk
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60CVEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
    • B60C9/00Reinforcements or ply arrangement of pneumatic tyres
    • B60C2009/0071Reinforcements or ply arrangement of pneumatic tyres characterised by special physical properties of the reinforcements
    • B60C2009/0092Twist structure
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60CVEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
    • B60C9/00Reinforcements or ply arrangement of pneumatic tyres
    • B60C9/02Carcasses
    • B60C9/04Carcasses the reinforcing cords of each carcass ply arranged in a substantially parallel relationship
    • B60C2009/0416Physical properties or dimensions of the carcass cords
    • B60C2009/0425Diameters of the cords; Linear density thereof
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60CVEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
    • B60C9/00Reinforcements or ply arrangement of pneumatic tyres
    • B60C9/02Carcasses
    • B60C9/04Carcasses the reinforcing cords of each carcass ply arranged in a substantially parallel relationship
    • B60C2009/0416Physical properties or dimensions of the carcass cords
    • B60C2009/0466Twist structures
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60CVEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
    • B60C9/00Reinforcements or ply arrangement of pneumatic tyres
    • B60C9/18Structure or arrangement of belts or breakers, crown-reinforcing or cushioning layers
    • B60C9/20Structure or arrangement of belts or breakers, crown-reinforcing or cushioning layers built-up from rubberised plies each having all cords arranged substantially parallel
    • B60C2009/2074Physical properties or dimension of the belt cord
    • B60C2009/2077Diameters of the cords; Linear density thereof
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60CVEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
    • B60C9/00Reinforcements or ply arrangement of pneumatic tyres
    • B60C9/18Structure or arrangement of belts or breakers, crown-reinforcing or cushioning layers
    • B60C9/20Structure or arrangement of belts or breakers, crown-reinforcing or cushioning layers built-up from rubberised plies each having all cords arranged substantially parallel
    • B60C2009/2074Physical properties or dimension of the belt cord
    • B60C2009/2096Twist structures
    • DTEXTILES; PAPER
    • D10INDEXING SCHEME ASSOCIATED WITH SUBLASSES OF SECTION D, RELATING TO TEXTILES
    • D10BINDEXING SCHEME ASSOCIATED WITH SUBLASSES OF SECTION D, RELATING TO TEXTILES
    • D10B2201/00Cellulose-based fibres, e.g. vegetable fibres
    • D10B2201/20Cellulose-derived artificial fibres

Abstract

Festigkeitsträger (20) für eine Festigkeitsträgerlage eines elastomeren Erzeugnisses, bevorzugt für eine Karkasse (2) eines Fahrzeugluftreifens, wobei der Festigkeitsträger (20) als Kord (20) aus zumindest zwei Garnen (21, 22) aus Naturfasern, welche miteinander endverdreht sind, ausgebildet ist, wobei das zweite Garn (22) eine höchstens um einen Faktor 2,0, bevorzugt höchstens um einen Faktor 1,51, besonders bevorzugt höchstens um einen Faktor 1,33, größere Feinheit aufweist als das erste Garn (21). Aufgabe ist es, einen kostengünstigeren Festigkeitsträger mit einer weiterhin guten Abstimmbarkeit der Festigkeit und des Elastizitätsmoduls der Festigkeitsträgerlage zur Verfügung zu stellen. Dies wird erreicht, indem die Verdrehungszahl aller Garne (21, 22) des Kords (20) gleich ist und mit der Verdrehungszahl des Kords (20) übereinstimmt.Strength support (20) for a reinforcing layer of an elastomeric product, preferably for a carcass (2) of a pneumatic vehicle tire, wherein the strength support (20) as a cord (20) of at least two yarns (21, 22) of natural fibers, which are end twisted together formed wherein the second yarn (22) has a fineness greater than the first yarn (21) by at most a factor of 2.0, preferably at most a factor of 1.51, particularly preferably at most a factor of 1.33. The object is to provide a more cost-effective strength member with a further good tunability of the strength and the modulus of elasticity of the reinforcement layer available. This is achieved by equaling the twist count of all the yarns (21, 22) of the cord (20) and coinciding with the twist count of the cord (20).

Description

Die Erfindung betrifft einen Festigkeitsträger für eine Festigkeitsträgerlage eines elastomeren Erzeugnisses, bevorzugt für eine Karkasse eines Fahrzeugluftreifens, wobei der Festigkeitsträger als Kord aus zumindest zwei Garnen aus Naturfaser, welche miteinander endverdreht sind, ausgebildet ist, wobei das zweite Garn eine höchstens um einen Faktor 2,0, bevorzugt höchstens um einen Faktor 1,51, besonders bevorzugt höchstens um einen Faktor 1,33, größere Feinheit aufweist als das erste Garn. Die Erfindung betrifft weiter eine Festigkeitsträgerlage und einen Fahrzeugluftreifen aufweisend einen solchen Festigkeitsträger.The invention relates to a reinforcing member for a reinforcing layer of an elastomeric product, preferably for a carcass of a pneumatic vehicle tire, wherein the reinforcing member is formed as a cord of at least two yarns of natural fiber, which are end twisted together, wherein the second yarn is a maximum of a factor of 2, 0, preferably at most by a factor of 1.51, more preferably at most by a factor of 1.33, greater fineness than the first yarn. The invention further relates to a reinforcement layer and a pneumatic vehicle tire having such a reinforcement.

Ein „Garn“ ist im Rahmen der vorliegenden Erfindung in Anlehnung an die DIN 60900 ein linienförmiges Gebilde, das mehrere einzelne Filamente, d.h. Endlosfasern, oder Fasern, d.h. Fasern endlicher Länge, aufweist. Die Filamente oder Fasern des Garns können miteinander verdreht sein. Im Rahmen der vorliegenden Erfindung stellen „Korde“ linienförmige Gebilde dar, die zwei oder mehr miteinander endverdrehte Garne aufweisen. Ein Garn aus Naturfasern weist Naturfasern auf. Bevorzugt sind alle Filamente oder Fasern des Garns aus Naturfasern gebildet. Naturfasern sind nicht-erdölbasierte textile Fasern oder Filamente. Eine Faser oder ein Filament aus einem Material ist ganz oder teilweise aus diesem Material gebildet.In the context of the present invention, a "yarn" is based on DIN 60900 and is a line-shaped structure which comprises a plurality of individual filaments, i. Continuous fibers, or fibers, i. Fibers of finite length. The filaments or fibers of the yarn may be twisted together. In the context of the present invention, "cords" represent linear formations which have two or more yarns twisted end to end together. A yarn of natural fibers has natural fibers. Preferably, all filaments or fibers of the yarn are formed from natural fibers. Natural fibers are non-petroleum based textile fibers or filaments. A fiber or a filament of a material is wholly or partly formed from this material.

Die „Feinheit“ eines Garns oder eines Kords ist ein Maß für dessen Gewicht pro Länge. Die Gesamtfeinheit des Kordes bezeichnet dabei die Summe der Feinheiten der Garne des Kords. Die Feinheit eines Garns kann dabei die nominale Feinheit des Garns sein, d.h. die Feinheit wie handelsüblich vom Hersteller angegeben. Die tatsächliche Feinheit des jeweiligen Garns kann produktionsbedingt von der nominalen Feinheit abweichen.The "fineness" of a yarn or cord is a measure of its weight per length. The total fineness of the cord indicates the sum of the finenesses of the yarns of the cord. The fineness of a yarn may be the nominal fineness of the yarn, i. the fineness as commercially specified by the manufacturer. The actual fineness of the respective yarn may deviate from the nominal fineness due to production.

Ein Fahrzeugluftreifen radialer Bauart weist im Allgemeinen eine luftundurchlässige Innenschicht, eine Festigkeitsträger enthaltende Radialkarkasse, die vom Zenitbereich des Reifens über die Seitenwände bis in den Wulstbereich reicht und dort meist durch Umschlingen zugfester Wulstkerne verankert ist, einen radial außen befindlichen profilierten Laufstreifen und einen zwischen dem Laufstreifen und der Karkasse angeordneten Gürtel auf, welcher radial außen mit der Gürtelbandage abgedeckt ist. Die Gürtelbandage kann ein- oder mehrlagig ausgebildet sein und deckt üblicherweise zumindest die Gürtelkanten ab. Die Gürtelbandage enthält üblicherweise parallel und im Wesentlichen in Umfangsrichtung verlaufende Festigkeitsträger, die in Gummi eingebettet sind. Auf einer vom Wulstkern abgewandten Seite der Karkasse kann im Wulstbereich zumindest eine eine Festigkeitsträgerlage aufweisende Wulstverstärkung angebracht sein.A radial type pneumatic vehicle tire generally has an air-impermeable inner layer, a radial carcass containing strength carriers, which extends from the zenith region of the tire over the side walls to the bead region and is usually anchored there by wrapping tensile bead cores, a profiled tread radially outwardly, and between the tread and the carcass arranged on belt, which is radially outwardly covered with the belt bandage. The belt bandage may be formed in one or more layers and usually covers at least the belt edges. The belt bandage typically includes parallel and substantially circumferentially extending strength members embedded in rubber. On a side of the carcass facing away from the bead core, at least one bead reinforcement having a reinforcement layer may be provided in the bead region.

Solche Festigkeitsträgerlagen von Fahrzeugluftreifen, insbesondere für die Karkasse und/oder die Gürtelbandage und/oder den Wulstbereich und/oder den Gürtel, sind dem Fachmann in Aufbau und Werkstoff in verschiedensten Ausführungen bekannt. Die Festigkeitsträger werden, beispielsweise durch Kalandrieren, in eine Kautschukmischung eingebettet, um als gummierte Festigkeitsträgerlage im Fahrzeugluftreifen eingesetzt werden zu können.Such reinforcement layers of pneumatic vehicle tires, in particular for the carcass and / or the belt bandage and / or the bead area and / or the belt, are known to the person skilled in construction and material in a wide variety of designs. The reinforcements are embedded, for example by calendering, in a rubber mixture in order to be able to be used as a rubberized reinforcement layer in the pneumatic vehicle tire.

In PKW-Radialreifen verlaufen die Festigkeitsträger der meist einlagigen Karkasse weitgehend in radialer Richtung. Die Festigkeitsträger einer Festigkeitsträgerlage der Karkasse müssen eine ausreichende Festigkeit aufweisen, um die im Betrieb des Reifens auftretenden Kräfte hinreichend aufnehmen zu können und dauerhaltbar zu sein. Insbesondere leistet die Karkasse Widerstand gegen den Innendruck des Reifens und hat die Funktion eines Festigkeitsträgers. Der weitgehend radiale Verlauf der Festigkeitsträger erhöht die Festigkeitseigenschaften der Lage und verbessert die Tragfähigkeit und die Komfortmerkmale des Reifens wie Einfederung und Fahrverhalten. Das Fahrverhalten wird, insbesondere im Hochgeschwindigkeitseinsatz, durch einen hohen Elastizitätsmodul bei Dehnungen bis ca. 2 % bis 4 % der Festigkeitsträger der Karkasse zusätzlich positiv beeinflusst. Zusätzlich soll eine Festigkeitsträgerlage für die Karkasse bei der Reifenherstellung eine ausreichende Erhebung beim Reifenbau sowie in der Vulkanisationsform zulassen, damit der Reifen präzise ausgeformt werden kann. Zudem sollen die Verstärkungskorde eine hohe Bruchkraft und eine hohe Bruchdehnung aufweisen, um die Dauerhaltbarkeit des Reifens zu erhöhen und einen verbesserte Haltbarkeit bezüglich aufgezwungener Dehnung, wie sie beispielsweise beim Durchfahren eines Schlagloches auftreten kann, aufzuweisen.In passenger car radial tires, the strength members of the mostly single-ply carcass run largely in the radial direction. The strength members of a reinforcement layer of the carcass must have sufficient strength to be able to absorb the forces occurring during operation of the tire sufficiently and to be durable. In particular, the carcass provides resistance to the internal pressure of the tire and has the function of a strength carrier. The largely radial course of the reinforcements increases the strength properties of the layer and improves the load-bearing capacity and the comfort features of the tire such as compression and handling. The driving behavior is additionally positively influenced, in particular in high-speed use, by a high modulus of elasticity in the case of strains of up to approx. 2% to 4% of the reinforcement of the carcass. In addition, a reinforcing layer for the carcass in tire production should allow a sufficient elevation in tire building as well as in the vulcanization mold, so that the tire can be precisely formed. In addition, the reinforcing cords should have a high breaking strength and a high elongation at break, in order to increase the fatigue life of the tire and to have an improved durability with respect to imposed elongation, as may occur, for example, when driving through a pothole.

Als Material für die Festigkeitsträger der Karkasse ist es bekannt, Korde aus Rayon zu verwenden, da Rayon einen im Vergleich zu Polyethylenterephthalat (PET) höheren Anfangselastizitätsmodul bei einer Dehnung von 3% bis 4% aufweist. Üblich ist dabei die Verwendung von Korden aus 2 bis 3 Garnen gleicher Feinheit. In der Regel sind Garne mit bestimmten handelsüblichen Feinheitswerten allgemein marktverfügbar. Handelsübliche Feinheitswerte für Garne aus Rayon sind beispielsweise 1220 dtex und 1840 dtex. Von diesen handelsüblichen Feinheitswerten abweichende Feinheiten sind zwar herstellbar, aber aufgrund der geringen Marktverfügbarkeit kostenintensiv im Einkauf. Wird eine festere Festigkeitsträgerlage benötigt, so wird dies über die Fadendichte in der Festigkeitsträgerlage eingestellt oder Garne des nächsthöheren handelsüblichen Feinheitswerts werden verwendet. Eine höhere Fadendichte in der Festigkeitsträger kann allerdings zu wenig Mischung zwischen den Korden führen und somit Nachteile in der Haltbarkeit und im Rollwiderstand mit sich bringen. Eine größere Feinheit hingegen erhöht die Lagenstärke oftmals zu stark, was auch Nachteile im Rollwiderstand mit sich bringt.As a material for the carcass strength carriers, it is known to use rayon cords, since rayon has a higher modulus of elasticity at 3% to 4% elongation compared to polyethylene terephthalate (PET). Common is the use of cords of 2 to 3 yarns of the same fineness. As a rule, yarns with certain commercially available fineness values are generally available on the market. Commercially available fineness values for rayon yarns are, for example, 1220 dtex and 1840 dtex. Although subtleties deviating from these commercially available fineness values can be produced, they are cost-intensive in purchasing due to their low market availability. If a firmer reinforcement layer is required, this is adjusted by means of the thread density in the reinforcement layer or yarns of the next higher commercially available fineness value are used. A higher one However, thread density in the reinforcement can lead to less mixing between the cords and thus bring disadvantages in durability and rolling resistance. A higher fineness, however, often increases the layer thickness too much, which also brings disadvantages in rolling resistance.

Aus der DE 195 14 096 A1 ist als Festigkeitsträger der Karkasse ein Kord der Konstruktion Rayon 1220x1 + 1840x1 bekannt. Der Kord ist somit aus einem ersten Garn aus Rayon der Feinheit 1220 dtex und einem zweiten Garn aus Rayon der Feinheit 1840 dtex gebildet. Hierdurch ist ein Kord zur Verfügung gestellt, dessen Gesamtfeinheit mit 3060 dtex zwischen der Gesamtfeinheit eines Kordes aus zwei Garnen der Feinheit 2440 dtex und der Gesamtfeinheit eines Kordes aus zwei Garnen der Feinheit 3680 dtex liegt. Allerdings weist das erste Garn mit der kleineren Feinheit eine größere Verdrehungszahl auf als das zweite Garn. Hierdurch soll die Bildung eines sog. Falschdrahtes vermieden werden, welcher vom Fachmann bei der Verdrehung von Garnen unterschiedlicher Feinheit zu einem Kord befürchtet wird. Ein solches Vorgehen mit unterschiedlichen Verdrehungszahlen ist allerdings aufwändig und kostenintensiv.From the DE 195 14 096 A1 is known as strength carrier of the carcass a cord of the construction Rayon 1220x1 + 1840x1. The cord is thus made of a first yarn of rayon of fineness 1220 dtex and a second yarn of rayon of fineness 1840 dtex. This provides a cord whose overall fineness of 3060 dtex is between the total fineness of a cord made up of two yarns of fineness 2440 dtex and the total fineness of a cord made of two yarns of fineness 3680 dtex. However, the first smaller denier yarn has a larger twist count than the second yarn. In this way, the formation of a so-called. False wire is to be avoided, which is feared by the expert in the twisting of yarns of different fineness to a cord. However, such a procedure with different numbers of twists is complicated and cost-intensive.

Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist es, einen kostengünstigeren Festigkeitsträger mit einer weiterhin guten Abstimmbarkeit der Festigkeit und des Elastizitätsmoduls der Festigkeitsträgerlage zur Verfügung zu stellen.The object of the present invention is to provide a more cost-effective reinforcement with a further good tunability of the strength and the modulus of elasticity of the reinforcement layer.

Die Aufgabe wird gelöst, indem die Verdrehungszahl aller Garne des Kords gleich ist und mit der Verdrehungszahl des Kords übereinstimmt. Die Garne weisen somit eine Verdrehungszahl und der Kord weist eine Verdrehungszahl auf. Die Verdrehungszahlen der Garne stimmen mit der Verdrehungszahl des Kordes überein. Eine Verdrehungszahl gibt dabei an, mit wie vielen Umdrehungen pro Meter die Fasern oder Filamente des Garns miteinander (erst)verdreht sind bzw. mit wie vielen Umdrehungen pro Meter die Garne des Kords miteinander endverdreht sind.The problem is solved by equaling the twist count of all yarns of the cord and matching the twist count of the cord. The yarns thus have a twist count and the cord has a twist count. The twist counts of the yarns coincide with the twist count of the cord. A twisting number indicates with how many revolutions per meter the fibers or filaments of the yarn are (first) twisted with each other or with how many revolutions per meter the yarns of the cord are end-twisted together.

Erstaunlicherweise hat es sich gezeigt, dass bei einem Kord aufweisend zwei Garne aus Naturfasern, deren Feinheit sich höchstens um einen Faktor 2,0, bevorzugt höchstens um einen Faktor 1,51, besonders bevorzugt höchstens um einen Faktor 1,33, unterscheiden, eine gleiche Verdrehungszahl der Garne und des Kords zu keinen relevanten Nachteilen führt. Da sich die Feinheiten der zwei Garne nur gering voneinander unterscheiden, weisen die Korde mit der genannten symmetrischen Verdrehung nur eine geringe Restspannung auf. Eine elastomere Festigkeitsträgerlage ausgestattet mit solchen Korden als Festigkeitsträger kann hervorragend als Festigkeitsträgerlage für elastomere Erzeugnisse, bevorzugt für eine Karkasse eines Fahrzeugluftreifens, eingesetzt werden.Surprisingly, it has been found that with a cord having two yarns of natural fibers, the fineness of at most a factor of 2.0, preferably at most by a factor of 1.51, more preferably at most by a factor of 1.33, different, the same Twist number of yarns and cord leads to no relevant drawbacks. Since the subtleties of the two yarns differ only slightly from each other, the cords with the said symmetrical twist have only a small residual stress. An elastomeric reinforcement layer provided with such cords as reinforcement can be used excellently as a reinforcement layer for elastomeric products, preferably for a carcass of a pneumatic vehicle tire.

Zudem sind die genannten Korde kostengünstig herzustellen, da dies mit einem kostengünstigen Einstufen-Prozess auf so genannten Direktkablierern möglich ist. Dabei werden zunächst die für den Kord verwendeten Garne mit einer bestimmten Verdrehungszahl x in die eine Richtung vorverdreht und im Anschluss die Garne, in der Regel 2 oder 3, mit der identischen Verdrehungszahl x in entgegengesetzter Richtung zum Verstärkungskord endverdreht. Entweder sind also alle Garne in S-Richtung verdreht und miteinander in Z-Richtung zum Kord endverdreht. Oder es sind alle Garne in Z-Richtung verdreht und miteinander in S-Richtung zum Kord endverdreht. Hieraus resultiert ein Festigkeitsträger, bei dem die einzelnen Garne dann keine Drehung mehr aufweisen, da sie zurückgedreht wurden.In addition, the said cords are inexpensive to produce, since this is possible with a low-cost one-step process on so-called direct cuvettes. Initially, the yarns used for the cord with a certain twisting number x are pre-twisted in one direction and subsequently the yarns, as a rule 2 or 3 , with the identical number of turns x End-turned in the opposite direction to the reinforcing cord. Either all the yarns are in S Direction twisted and in with each other Z Direction twisted to the cord. Or all the yarns are in there Z Direction twisted and in with each other S Direction twisted to the cord. This results in a strength carrier in which the individual yarns then no longer have rotation, since they were turned back.

Die feine Abstimmungen der Gesamtfeinheit der Korde sowie der Festigkeit und des Elastizitätsmoduls einer Festigkeitsträgerlage können somit weiterhin über die Gesamtfeinheit der Korde vorgenommen werden. Gerade für eine Festigkeitsträgerlage der Karkasse ist eine präzise Einstellbarkeit der Festigkeit und des Elastizitätsmoduls vorteilhaft. Eine nachteilige starke Erhöhung der Fadendichte oder starke Erhöhung der Lagenstärke ist nicht mehr nötig. Wesentlich hierbei ist es, dass weiterhin kostengünstige Garne mit handelsüblichen Feinheitswerten verwendet werden können.The fine tuning of the total fineness of the cords as well as the strength and the modulus of elasticity of a reinforcement layer can thus continue to be made over the total fineness of the cords. Especially for a reinforcement layer of the carcass, a precise adjustability of the strength and the modulus of elasticity is advantageous. An adverse strong increase in the thread density or a strong increase in the layer thickness is no longer necessary. It is essential here that cost-effective yarns with customary fineness values can continue to be used.

Hierdurch ist ein kostengünstigerer Festigkeitsträger mit einer weiterhin guten Abstimmbarkeit der Festigkeit und des Elastizitätsmoduls der Festigkeitsträgerlage zur Verfügung zu gestellt.As a result, a more cost-effective strength member with a further good tunability of the strength and the modulus of elasticity of the reinforcement layer is provided.

Zweckmäßig ist es dabei, wenn der Kord genau das erste Garn und das zweite Garn aufweist.It is expedient if the cord has exactly the first yarn and the second yarn.

In einer bevorzugten Ausführungsform sind die Naturfasern Naturfasern aus Viskose, bevorzugt aus Rayon oder Lyocell, besonders bevorzugt aus Rayon. Bevorzugt handelt es sich um Garne aus Rayon, die zum Kord endverdreht sind. Korde aufweisend einen Garn aus Rayon eignen sich hervorragend als Festigkeitsträger der Karkasse.In a preferred embodiment, the natural fibers are natural fibers of viscose, preferably of rayon or lyocell, more preferably of rayon. Preferably, it is rayon yarns that are twisted end to end. Cords comprising a rayon yarn are excellently suited as reinforcements of the carcass.

In einer bevorzugten Ausführungsform ist die Feinheit des ersten Garns höchstens um 620 dtex, bevorzugt höchstens um 600 dtex kleiner ist als die Feinheit des zweiten Garns. Zweckmäßig ist es, wenn sich die Feinheit des ersten Garns und die Feinheit des zweiten Garns um mindestens 50 dtex und/oder um einen Faktor von mindestens 1,05 voneinander unterscheiden. Bei einem geringeren Unterschied in der Feinheit der Garne kann in der Regel die Veränderung in den Eigenschaften einer Festigkeitsträgerlage durch eine nur geringfügige Änderung in der Fadendichte ohne nennenswerte Nachteile erreicht werden.In a preferred embodiment, the fineness of the first yarn is at most 620 dtex, preferably at most 600 dtex less than the fineness of the second yarn. It is expedient if the fineness of the first yarn and the fineness of the second yarn differ by at least 50 dtex and / or by a factor of at least 1.05. With a smaller difference in the fineness of the yarns, the change in the properties of a reinforcement layer can usually be changed by only a slight change be achieved in the thread density without significant disadvantages.

Vorteilhafte Festigkeitsträgerlagen sind insbesondere ermöglicht, wenn die Feinheit des ersten Garns 610 dtex bis 2440 dtex beträgt. Bei kleineren Feinheiten kann die geringe Restspannung des Kordes zu einer Wellung an Schnittenden der Festigkeitsträgerlage führen.Advantageous reinforcement layers are in particular made possible when the fineness of the first yarn is 610 dtex to 2440 dtex. For smaller finenesses, the low residual stress of the cord can lead to a corrugation at cut ends of the reinforcement layer.

Handelsübliche Feinheitswerte für Garne aus Rayon können ausgewählt sein aus der Gruppe gebildet aus 610 dtex, 1220 dtex, 1840 dtex, 2440 dtex, 3680 dtex. Garne aus dieser Gruppe weisen in der Regel eine gute Marktverfügbarkeit auf. Vorteilhaft ist es, wenn das erste Garn und/oder das zweite Garn ein Garn aus Rayon ist und einen handelsüblichen Feinheitswert aufweist.Commercially available fineness values for rayon yarns may be selected from the group formed from 610 dtex, 1220 dtex, 1840 dtex, 2440 dtex, 3680 dtex. Yarns from this group generally have good market availability. It is advantageous if the first yarn and / or the second yarn is a rayon yarn and has a commercial fineness value.

Konkrete Kordkonstruktionen aus Garnen aus Rayon mit handelsüblichen Feinheitswerten sind beispielsweise gegeben durch: 610x1 + 1220x1, 1220x1 + 1840x1, 1840x1 + 2440x1, 2440x1 +3680x1.Concrete cord structures made of rayon yarns having commercial fineness values are given, for example, by: 610x1 + 1220x1, 1220x1 + 1840x1, 1840x1 + 2440x1, 2440x1 + 3680x1.

In einer bevorzugten Ausführungsform beträgt der Twist-Faktor α des Kords 180 bis 310, bevorzugt 200 bis 290, besonders bevorzugt 220 bis 270. Der Twist-Faktor α ist dabei definiert als α = Verdrehungszahl [T/m] · (Feinheit [tex]/ 1000)1/2. Die Verdrehungszahl ist in Umdrehungen pro Meter (Turns per meter) angegeben. Die Feinheit bezeichnet die Gesamtfeinheit des Kordes, also die Summe der Feinheiten der Garne des Kords. Ein Festigkeitsträger mit einem solchen Twist-Faktor zeichnet sich durch ein Kraft-DehnungsVerhalten aus, das bei Verwendung der Festigkeitsträgerlage, insbesondere als Karkasslage in Fahrzeugluftreifen, einen problemlosen Reifenbau samt Vulkanisation ermöglicht und dem Reifen eine vorteilhafte Haltbarkeit verleiht.In a preferred embodiment, the twist factor α of the cord is 180 to 310, preferably 200 to 290, particularly preferably 220 to 270. The twist factor α is defined as α = twist count [T / m] * (fineness [tex] / 1000) 1/2 . The number of turns is given in revolutions per meter (turns per meter). The fineness refers to the total fineness of the cord, ie the sum of the finenesses of the yarns of the cord. A strength member having such a twist factor is characterized by a force-elongation behavior which, when using the reinforcement layer, in particular as a carcass ply in pneumatic vehicle tires, permits problem-free tire construction including vulcanization and gives the tire advantageous durability.

Um eine zuverlässige Haftung des Kords zum elastomeren Material zu gewährleisten, ist es vorteilhaft, die Garne und/oder den Kord mit einer Haftimprägnierung, z.B. mit einem RFL-Dip im 1- oder 2-Bad-Verfahren, zu versehen.To ensure reliable adhesion of the cord to the elastomeric material, it is advantageous to coat the yarns and / or the cord with an adhesive impregnation, e.g. with an RFL dip in 1-bath or 2-bath process.

Die Erfindung betrifft auch eine Festigkeitsträgerlage für elastomere Erzeugnisse, insbesondere für Fahrzeugluftreifen, aufweisend zumindest einen erfindungsgemäßen Kord. Die Festigkeitsträger sind üblicherweise in einer solchen Festigkeitsträgerlage parallel zueinander angeordnet und in elastomeres Material eingebettet.The invention also relates to a reinforcement layer for elastomeric products, in particular for pneumatic vehicle tires, comprising at least one cord according to the invention. The reinforcements are usually arranged in such a reinforcement layer parallel to each other and embedded in elastomeric material.

Die Festigkeitsträgerlage kann in unterschiedlichen elastomeren Erzeugnissen, wie z.B. in Schläuchen, Antriebsriemen, Fördergurten, Drucktüchern oder Luftfedern, verwendet werden. Vorzugsweise wird die Festigkeitsträgerlage jedoch für Fahrzeugluftreifen verwendet. Eine Festigkeitsträgerlage eines Fahrzeugluftreifens aufweisend zumindest einen solchen Festigkeitsträger kann durch die gewählten Feinheiten der Garne sehr genau an die geforderten Eigenschaften wie zum Beispiel Festigkeit und Elastizitätsmodul angepasst werden. Gleichzeitig ist die Festigkeitsträgerlage aufweisend die symmetrisch getwisteten Korde aus zumindest zwei Garnen aus Naturfasern kostengünstiger herzustellen. Es kann sich dabei um eine Festigkeitsträgerlage der Gürtelbandage und/oder eine Festigkeitsträgerlage der Karkasse und/oder eine Festigkeitsträgerlage der Wulstverstärkung handeln. Besonders bevorzugt handelt es sich um eine Festigkeitsträgerlage der Karkasse. Hier wirken sich die Vorteile des Kordes aus Garnen aus Rayon besonders vorteilhaft aus. Es können eine oder zwei oder alle Festigkeitsträgerlagen der Karkasse erfindungsgemäß ausgeführt sein.The reinforcing layer can be used in different elastomeric products, e.g. in hoses, drive belts, conveyor belts, blankets or air springs. Preferably, however, the reinforcement layer is used for pneumatic vehicle tires. A reinforcement layer of a pneumatic vehicle tire having at least one such reinforcement can be adapted very precisely to the required properties such as strength and modulus of elasticity by the selected finenesses of the yarns. At the same time, the reinforcement layer comprising the symmetrically twisted cords of at least two natural fiber yarns is less expensive to produce. This may be a reinforcement layer of the belt bandage and / or a reinforcement layer of the carcass and / or a reinforcement layer of the bead reinforcement. Particularly preferred is a reinforcement layer of the carcass. Here, the advantages of the cord made of rayon yarns have a particularly advantageous effect. One or two or all of the reinforcement layers of the carcass can be designed according to the invention.

Die Erfindung betrifft weiter einen Fahrzeugluftreifen aufweisend eine solche Festigkeitsträgerlage. Bevorzugt weist der Fahrzeugluftreifen eine erfindungsgemäße Karkasslage auf. Die Korde können dabei als Festigkeitsträger von Festigkeitsträgerlagen für Reifen für Personenkraftwagen, für Van, für Light-Trucks, für Krafträder als auch für Nutzfahrzeuge oder Busse eingesetzt werden.The invention further relates to a pneumatic vehicle tire having such a reinforcement layer. The pneumatic vehicle tire preferably has a carcass ply according to the invention. The cords can be used as reinforcement of reinforcement layers for tires for passenger cars, for van, for light trucks, for motorcycles as well as for commercial vehicles or buses.

Weitere Merkmale, Vorteile und Einzelheiten der Erfindung werden nun anhand der schematischen Zeichnungen, die Ausführungsbeispiele darstellen, näher erläutert. Dabei zeigt die

  • 1 einen radialen Querschnitt durch einen erfindungsgemäßen Fahrzeugluftreifen;
  • 2 einen Kord einer Festigkeitsträgerlage gemäß der Erfindung.
Further features, advantages and details of the invention will now be explained in more detail with reference to the schematic drawings which illustrate exemplary embodiments. It shows the
  • 1 a radial cross section through a pneumatic vehicle tire according to the invention;
  • 2 a cord of a reinforcement layer according to the invention.

Die 1 zeigt einen radialen Querschnitt durch einen Fahrzeugluftreifen für einen Personenkraftwagen. Die wesentlichen Bauteile, aus welchen sich der dargestellte Fahrzeugluftreifen zusammensetzt, sind eine weitgehend luftundurchlässige Innenschicht 1, eine hier eine Festigkeitsträgerlage 9 umfassende Karkasse 2, die in herkömmlicher Weise vom Zenitbereich des Fahrzeugluftreifens über die Seitenwände 3 bis in die Wulstbereiche 4 reicht und dort durch Umschlingen zugfester Wulstkerne 5 verankert ist, einen radial außerhalb der Karkasse befindlichen profilierten Laufstreifen 6 und einen zwischen dem Laufstreifen 6 und der Karkasse 2 angeordneten beinhaltenden Gürtel 7, welcher radial außen mit der hier eine Festigkeitsträgerlage 9 umfassenden Gürtelbandage 8 abgedeckt ist. Der Fahrzeugluftreifen kann im Wulstbereich 4 eine Festigkeitsträgerlage 9 zur Verstärkung des Wulstbereichs 4 aufweisen (in der 1 nicht dargestellt).The 1 shows a radial cross section through a pneumatic vehicle tire for a passenger car. The essential components of which the illustrated pneumatic vehicle tire is composed are a largely air-impermeable inner layer 1 , here is a reinforcement layer 9 comprehensive carcass 2 in a conventional manner from the zenith of the pneumatic vehicle tire over the side walls 3 to the bead areas 4 ranges and there by wrap tight tensile bead cores 5 is anchored, located radially outside the carcass profiled tread 6 and one between the tread 6 and the carcass 2 arranged containing belt 7 , which radially outward with the here a reinforcement layer 9 comprehensive belt bandage 8th is covered. The pneumatic vehicle tire can be in the bead area 4 a reinforcement layer 9 to reinforce the bead area 4 have (in the 1 not shown).

Bei Fahrzeugluftreifen in wie in 1 gezeigter radialer Bauart sind die Festigkeitsträger einer Festigkeitsträgerlage 9 der Karkasse 2 in etwa parallel zueinander in etwa in radialer Richtung angeordnet. Die Festigkeitsträgerlage 9 der Gürtelbandage 8 beinhaltet einen oder mehrere Festigkeitsträger, der oder die kontinuierlich entlang der axialen Breite gewickelt ist oder sind. For pneumatic vehicle tires in as in 1 shown radial design are the strength carrier of a reinforcement layer 9 the carcass 2 arranged approximately parallel to each other approximately in the radial direction. The reinforcement layer 9 the belt bandage 8th includes one or more strength members that are or are continuously wound along the axial width.

Der dargestellte Fahrzeugluftreifen kann eine erfindungsgemäße Festigkeitsträgerlage 9 der Karkasse 2 aufweisen. Die Festigkeitsträger sind dabei innerhalb der Festigkeitsträgerlage im Wesentlichen parallel zueinander angeordnet und in elastomeres Material eingebettet. Zumindest ein Festigkeitsträger ist als Kord aus zumindest zwei Garnen aus Naturfasern ausgeführt. Die zumindest zwei Garne sind miteinander endverdreht. Das zweite Garn 22 weist eine Feinheit auf, welche um höchstens einen Faktor 2,00, bevorzugt um höchstens einen Faktor 1,51, besonders bevorzugt um höchstens einen Faktor 1,33, größer ist als die Feinheit des ersten Garns 21. Weiter ist die Verdrehungszahl aller Garne 21, 22 des Kords 20 gleich und stimmt mit der Verdrehungszahl des Kords 20 überein.The illustrated pneumatic vehicle tire can be a reinforcement layer according to the invention 9 the carcass 2 exhibit. The strength members are arranged substantially parallel to each other within the reinforcement layer and embedded in elastomeric material. At least one reinforcement is designed as a cord of at least two yarns of natural fibers. The at least two yarns are twisted together. The second yarn 22 has a fineness which is greater than the fineness of the first yarn by at most a factor of 2.00, preferably by at most a factor of 1.51, particularly preferably by at most a factor of 1.33 21 , Next is the twist count of all yarns 21 . 22 of the cord 20 equal and agrees with the twist count of the cord 20 match.

Auch oder alternativ kann eine oder mehrere Festigkeitsträgerlagen der Gürtelbandage 8 und/oder eine Festigkeitsträgerlage der Wulstverstärkung im Wulstbereich 4 erfindungsgemäß ausgeführt sein.Also or alternatively, one or more reinforcing layers of the belt bandage 8th and / or a reinforcement layer of the bead reinforcement in the bead area 4 be carried out according to the invention.

Die 2 zeigt einen Kord 20 für eine Festigkeitsträgerlage 9 gemäß der Erfindung. Es kann sich dabei um einen Kord 20 für eine in der 1 gezeigte Festigkeitsträgerlage 9 handeln. Der Kord 20 eignet sich insbesondere hervorragend für eine Festigkeitsträgerlage 9 einer Karkasse 2. Der Kord ist aus zwei Garnen 21, 22 aus Naturfasern ausgeführt, welche miteinander endverdreht sind. Die zumindest zwei Garne 21, 22 sind miteinander endverdreht. Das Verhältnis aus der Feinheit des zweiten Garns 22 zur Feinheit des ersten Garns 21 kann dabei höchstens 2,00, bevorzugt höchstens 1,51, besonders bevorzugt höchstens 1,33, betragen. Beide Garne 21, 22 und der Kord 20 weisen die gleiche Verdrehungszahl auf. Beide Garne 21, 22 weisen die gleiche Verdrehungsrichtung auf. Der Kord 20 weist die dazu entgegengesetzte Verdrehungsrichtung auf.The 2 shows a cord 20 for a reinforcement layer 9 according to the invention. It can be a cord 20 for one in the 1 shown reinforcement layer 9 act. The cord 20 is particularly suitable for a reinforcement layer 9 a carcass 2 , The cord is made of two yarns 21 . 22 made of natural fibers, which are end twisted together. The at least two yarns 21 . 22 are twisted together. The ratio of the fineness of the second yarn 22 to the fineness of the first yarn 21 can be at most 2.00, preferably at most 1.51, particularly preferably at most 1.33. Both yarns 21 . 22 and the cord 20 have the same number of twists. Both yarns 21 . 22 have the same direction of rotation. The cord 20 has the opposite direction of rotation.

Das erste Garn 21 kann eine Feinheit aufweisen, welche um höchstens 620 dtex, bevorzugt um höchstens 600 dtex kleiner ist als die Feinheit des zweiten Garns 22. Die Naturfaser kann eine Naturfaser aus Viskose, bevorzugt aus Rayon oder Lyocell sein. Für einen Festigkeitsträger einer Karkasse 2 eignet sich besonders Rayon. Die Feinheit des ersten Garns kann 610 dtex bis 2440 dtex betragen. Der Kord kann ein Kord aus zwei Garnen aus Rayon der Konstruktion 610x1 + 1220x1, 1220x1 + 1840x1, 1840x1 + 2440x1 oder 2440x1 + 3680x1 sein. Solche Korde eignen sich hervorragend zur Verstärkung der Karkasse. Zur besseren Haftung der Korde 20 zum elastomeren Material können die Korde 20 mit einer Haftimprägnierung versehen sein.The first yarn 21 may have a fineness which is less than the fineness of the second yarn by at most 620 dtex, preferably at most 600 dtex 22 , The natural fiber may be a natural fiber of viscose, preferably of rayon or lyocell. For a reinforcement of a carcass 2 is particularly suitable rayon. The fineness of the first yarn can be 610 dtex to 2440 dtex. The cord can be a cord of two yarns of rayon construction 610x1 + 1220x1, 1220x1 + 1840x1, 1840x1 + 2440x1 or 2440x1 + 3680x1. Such cords are excellent for reinforcing the carcass. For better adhesion of the cords 20 to the elastomeric material, the cords 20 be provided with an adhesive impregnation.

BezugszeichenlisteLIST OF REFERENCE NUMBERS

(Teil der Beschreibung)

1
Innenschicht
2
Karkasse
3
Seitenwand
4
Wulstbereich
5
Wulstkern
6
Laufstreifen
7
Gürtel
8
Gürtelbandage
9
Festigkeitsträgerlage
20
Kord
21
erstes Garn
22
zweites Garn
(Part of the description)
1
inner layer
2
carcass
3
Side wall
4
bead
5
bead
6
tread
7
belt
8th
belt bandage
9
Reinforcement layer
20
cord
21
first yarn
22
second yarn

ZITATE ENTHALTEN IN DER BESCHREIBUNG QUOTES INCLUDE IN THE DESCRIPTION

Diese Liste der vom Anmelder aufgeführten Dokumente wurde automatisiert erzeugt und ist ausschließlich zur besseren Information des Lesers aufgenommen. Die Liste ist nicht Bestandteil der deutschen Patent- bzw. Gebrauchsmusteranmeldung. Das DPMA übernimmt keinerlei Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen.This list of the documents listed by the applicant has been generated automatically and is included solely for the better information of the reader. The list is not part of the German patent or utility model application. The DPMA assumes no liability for any errors or omissions.

Zitierte PatentliteraturCited patent literature

  • DE 19514096 A1 [0008]DE 19514096 A1 [0008]

Claims (8)

Festigkeitsträger (20) für eine Festigkeitsträgerlage eines elastomeren Erzeugnisses, bevorzugt für eine Karkasse (2) eines Fahrzeugluftreifens, wobei der Festigkeitsträger (20) als Kord (20) aus zumindest zwei Garnen (21, 22) aus Naturfasern, welche miteinander endverdreht sind, ausgebildet ist, wobei das zweite Garn (22) eine höchstens um einen Faktor 2,0, bevorzugt höchstens um einen Faktor 1,51, besonders bevorzugt höchstens um einen Faktor 1,33, größere Feinheit aufweist als das erste Garn (21), dadurch gekennzeichnet, dass die Verdrehungszahl aller Garne (21, 22) des Kords (20) gleich ist und mit der Verdrehungszahl des Kords (20) übereinstimmt.Strength support (20) for a reinforcing layer of an elastomeric product, preferably for a carcass (2) of a pneumatic vehicle tire, wherein the reinforcing member (20) as a cord (20) of at least two yarns (21, 22) of natural fibers, which are end twisted together formed wherein the second yarn (22) has a fineness higher than the first yarn (21) by at most a factor of 2.0, preferably at most a factor of 1.51, particularly preferably at most a factor of 1.33 in that the twist count of all the yarns (21, 22) of the cord (20) is the same and coincides with the twisting number of the cord (20). Festigkeitsträger (20) nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die Naturfasern Naturfasern aus Viskose, bevorzugt aus Rayon oder Lyocell, besonders bevorzugt aus Rayon, sind.Reinforcement (20) after Claim 1 , characterized in that the natural fibers are natural fibers of viscose, preferably of rayon or lyocell, more preferably of rayon. Festigkeitsträger (20) nach einem oder mehreren der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die Feinheit des ersten Garns (21) höchstens um 620 dtex, bevorzugt um höchstens 600 dtex, kleiner ist als die Feinheit des zweiten Garns (22).Reinforcing member (20) according to one or more of the preceding claims, characterized in that the fineness of the first yarn (21) is at most 620 dtex, preferably at most 600 dtex, smaller than the fineness of the second yarn (22). Festigkeitsträger (20) nach einem oder mehreren der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass das erste Garn (21) eine Feinheit von 610 dtex bis 2440 dtex aufweist.Reinforcing member (20) according to one or more of the preceding claims, characterized in that the first yarn (21) has a fineness of 610 dtex to 2440 dtex. Festigkeitsträger (20) nach einem oder mehreren der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass das erste Garn (21) und/oder das zweite Garn (22) aus Rayon gebildet ist und einen handelsüblichen Feinheitswert aufweist.Reinforcing member (20) according to one or more of the preceding claims, characterized in that the first yarn (21) and / or the second yarn (22) is formed of rayon and has a commercial Feinheitswert. Festigkeitsträger (20) nach einem oder mehreren der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass der Twist-Faktor des Kords (20) 180 bis 310, bevorzugt 200 bis 290, besonders bevorzugt 220 bis 270, beträgt.Reinforcing member (20) according to one or more of the preceding claims, characterized in that the twist factor of the cord (20) is 180 to 310, preferably 200 to 290, particularly preferably 220 to 270. Festigkeitsträgerlage (9) für elastomere Erzeugnisse, insbesondere für Fahrzeugluftreifen, aufweisend zumindest einen Festigkeitsträger (20) nach einem oder mehreren der vorhergehenden Ansprüche.Reinforcing layer (9) for elastomeric products, in particular for pneumatic vehicle tires, comprising at least one strength support (20) according to one or more of the preceding claims. Fahrzeugluftreifen aufweisend zumindest eine Festigkeitsträgerlage (9) nach Anspruch 7.Vehicle pneumatic tire having at least one reinforcement layer (9) after Claim 7 ,
DE102017217597.4A 2017-10-04 2017-10-04 Reinforcement member for a reinforcement layer Pending DE102017217597A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102017217597.4A DE102017217597A1 (en) 2017-10-04 2017-10-04 Reinforcement member for a reinforcement layer

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102017217597.4A DE102017217597A1 (en) 2017-10-04 2017-10-04 Reinforcement member for a reinforcement layer

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE102017217597A1 true DE102017217597A1 (en) 2019-04-04

Family

ID=65727820

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE102017217597.4A Pending DE102017217597A1 (en) 2017-10-04 2017-10-04 Reinforcement member for a reinforcement layer

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE102017217597A1 (en)

Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE19514096A1 (en) 1995-04-13 1996-10-17 Sp Reifenwerke Gmbh Rubberised tyre ply having non-metallic cord reinforcement of e.g. rayon

Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE19514096A1 (en) 1995-04-13 1996-10-17 Sp Reifenwerke Gmbh Rubberised tyre ply having non-metallic cord reinforcement of e.g. rayon

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP3441237B1 (en) Hybrid cord for use as a support in a belt of a pneumatic vehicle tyre
EP2867395B1 (en) Strength support layer and pneumatic vehicle tyre
EP3287299B1 (en) Stability beam support for elastomeric products, in particular for a carcass bearing of a pneumatic tyre for a vehicle, comprising a hybrid cord
DE112012000660B4 (en) Tire cord fabric and pneumatic tires
EP2999602B1 (en) Pneumatic tyre and use of a textile monofilament in said tyre
EP3073002B1 (en) Reinforcing substrate for elastomer products, in particular for the belt cover layer of vehicle pneumatic tyres
EP3204239B1 (en) Pneumatic vehicle tyres comprising a belt bandage
EP3724003B1 (en) Reinforcing layer and pneumatic vehicle tyre
DE102016204423A1 (en) Reinforcement for a pneumatic vehicle tire, preferably for a belt bandage position of a pneumatic vehicle tire
EP2114697B1 (en) Reinforcement layer of hybrid cords for elastomeric products, particularly for the belt bandage of pneumatic vehicle tyres
EP2865541B1 (en) Hybrid reinforcing substrate for elastomer products, in particular for the carcass of vehicle pneumatic tyres
DE102013108051A1 (en) Vehicle tires
DE102019200555A1 (en) Reinforcement layer for objects made of elastomeric material, preferably for pneumatic vehicle tires, and pneumatic vehicle tires
DE102014205700A1 (en) Reinforcing layer for pneumatic vehicle tires, in particular carcass-resistant carrier layer, comprising hybrid cords
EP3672812B1 (en) Reinforcing support layer of carcass and pneumatic vehicle tire
DE102017217597A1 (en) Reinforcement member for a reinforcement layer
EP3738789A1 (en) Reinforcement for a pneumatic vehicle tyre
DE102017215655A1 (en) Pneumatic vehicle tire having a belt bandage
EP3460111B1 (en) Reinforcement cord for use as a support in a belt and/or body of a pneumatic vehicle tyre
EP3715144B1 (en) Pneumatic vehicle tyre comprising a belt press-on band with a hybrid cord comprising pa 6.6 and pet
DE102017217442A1 (en) Reinforcement member for a reinforcement layer
DE102021212529A1 (en) Reinforcement layer for elastomeric products and pneumatic vehicle tires
DE102021213031A1 (en) Pneumatic vehicle tire with a belt bandage
DE102017217440A1 (en) Reinforcement member for a reinforcement layer
DE102017217437A1 (en) Reinforcement member for a reinforcement layer

Legal Events

Date Code Title Description
R081 Change of applicant/patentee

Owner name: CONTINENTAL REIFEN DEUTSCHLAND GMBH, DE

Free format text: FORMER OWNER: CONTINENTAL REIFEN DEUTSCHLAND GMBH, 30165 HANNOVER, DE