DE102016219002A1 - Planetary gear with thrust washers - Google Patents
Planetary gear with thrust washers Download PDFInfo
- Publication number
- DE102016219002A1 DE102016219002A1 DE102016219002.4A DE102016219002A DE102016219002A1 DE 102016219002 A1 DE102016219002 A1 DE 102016219002A1 DE 102016219002 A DE102016219002 A DE 102016219002A DE 102016219002 A1 DE102016219002 A1 DE 102016219002A1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- planetary gear
- thrust washer
- planet carrier
- planetenraddrehachse
- gear according
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Ceased
Links
Images
Classifications
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F16—ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
- F16H—GEARING
- F16H57/00—General details of gearing
- F16H57/08—General details of gearing of gearings with members having orbital motion
- F16H57/082—Planet carriers
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F03—MACHINES OR ENGINES FOR LIQUIDS; WIND, SPRING, OR WEIGHT MOTORS; PRODUCING MECHANICAL POWER OR A REACTIVE PROPULSIVE THRUST, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- F03D—WIND MOTORS
- F03D15/00—Transmission of mechanical power
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F16—ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
- F16C—SHAFTS; FLEXIBLE SHAFTS; ELEMENTS OR CRANKSHAFT MECHANISMS; ROTARY BODIES OTHER THAN GEARING ELEMENTS; BEARINGS
- F16C17/00—Sliding-contact bearings for exclusively rotary movement
- F16C17/04—Sliding-contact bearings for exclusively rotary movement for axial load only
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F16—ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
- F16C—SHAFTS; FLEXIBLE SHAFTS; ELEMENTS OR CRANKSHAFT MECHANISMS; ROTARY BODIES OTHER THAN GEARING ELEMENTS; BEARINGS
- F16C17/00—Sliding-contact bearings for exclusively rotary movement
- F16C17/10—Sliding-contact bearings for exclusively rotary movement for both radial and axial load
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F16—ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
- F16H—GEARING
- F16H57/00—General details of gearing
- F16H57/08—General details of gearing of gearings with members having orbital motion
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F05—INDEXING SCHEMES RELATING TO ENGINES OR PUMPS IN VARIOUS SUBCLASSES OF CLASSES F01-F04
- F05B—INDEXING SCHEME RELATING TO WIND, SPRING, WEIGHT, INERTIA OR LIKE MOTORS, TO MACHINES OR ENGINES FOR LIQUIDS COVERED BY SUBCLASSES F03B, F03D AND F03G
- F05B2260/00—Function
- F05B2260/40—Transmission of power
- F05B2260/403—Transmission of power through the shape of the drive components
- F05B2260/4031—Transmission of power through the shape of the drive components as in toothed gearing
- F05B2260/40311—Transmission of power through the shape of the drive components as in toothed gearing of the epicyclic, planetary or differential type
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F16—ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
- F16C—SHAFTS; FLEXIBLE SHAFTS; ELEMENTS OR CRANKSHAFT MECHANISMS; ROTARY BODIES OTHER THAN GEARING ELEMENTS; BEARINGS
- F16C2360/00—Engines or pumps
- F16C2360/31—Wind motors
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F16—ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
- F16H—GEARING
- F16H57/00—General details of gearing
- F16H57/08—General details of gearing of gearings with members having orbital motion
- F16H2057/085—Bearings for orbital gears
-
- Y—GENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
- Y02—TECHNOLOGIES OR APPLICATIONS FOR MITIGATION OR ADAPTATION AGAINST CLIMATE CHANGE
- Y02E—REDUCTION OF GREENHOUSE GAS [GHG] EMISSIONS, RELATED TO ENERGY GENERATION, TRANSMISSION OR DISTRIBUTION
- Y02E10/00—Energy generation through renewable energy sources
- Y02E10/70—Wind energy
- Y02E10/72—Wind turbines with rotation axis in wind direction
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- General Engineering & Computer Science (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Sustainable Development (AREA)
- Sustainable Energy (AREA)
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Combustion & Propulsion (AREA)
- General Details Of Gearings (AREA)
- Retarders (AREA)
Abstract
Ein Planetengetriebe, insbesondere für eine Windkraftanlage, ist mit einem Getriebegehäuse (9), einem zentralen Sonnenrad (3), einem Hohlrad (6), einem Planetenträger (4, 4‘) und einem Planetenrad (5), welches mittels eines Radialgleitlagers (14) um die Planetenraddrehachse (10) drehbar gelagert ist und Außenverzahnungen (11) aufweist, ausgeführt, wobei zwischen dem Planetenrad (5) und dem Planetenträger (4, 4‘) eine Anlaufscheibe (12, 12‘) ist, wobei die Anlaufscheibe (12, 12‘) zur Planetenraddrehachse (10) eine Achsverdrehsicherung aufweist.A planetary gear, in particular for a wind turbine, with a gear housing (9), a central sun gear (3), a ring gear (6), a planet carrier (4, 4 ') and a planetary gear (5), which by means of a radial sliding bearing (14 ) is rotatably mounted about the Planetenraddrehachse (10) and outer teeth (11), carried out, wherein between the planetary gear (5) and the planet carrier (4, 4 ') is a thrust washer (12, 12'), wherein the thrust washer (12 , 12 ') to the Planetenraddrehachse (10) has a Achsverdrehsicherung.
Description
Die vorliegende Erfindung betrifft ein Planetengetriebe, insbesondere für eine Windkraftanlage. The present invention relates to a planetary gear, in particular for a wind turbine.
Ein Planetengetriebe ist ausführbar mit einem Getriebegehäuse, einem zentralen Sonnenrad, das in dem Getriebegehäuse um eine zentrale Getriebedrehachse rotierbar gehalten ist und eine Außenverzahnung trägt, einem Hohlrad, das konzentrisch zu der zentralen Getriebedrehachse in dem Getriebegehäuse angeordnet ist und eine Innenverzahnung aufweist, einem Planetenträger, der in dem Getriebegehäuse um die zentrale Getriebedrehachse drehbar gelagert ist, und mehreren Planetenrädern, die mittels als Gleitlager ausgestalteter Planetenradlager an dem Planetenträger um Planetenraddrehachsen drehbar gelagert sind und Außenverzahnungen aufweisen, die mit der Innenverzahnung des Hohlrades und der Außenverzahnung des Sonnenrads in Eingriff stehen. Derartige Planetengetriebe dienen beispielsweise als Übersetzungsgetriebe der Übersetzung einer niedrigen Drehzahl einer Antriebswelle des Planetengetriebes in eine deutlich höhere Drehzahl einer Abtriebswelle des Planetengetriebes. Dementsprechend sind Planetengetriebe häufig in Windkraftanlagen verbaut, wo eine niedrige Drehzahl der Rotorwelle in eine deutlich höhere Drehzahl der Generatorwelle übersetzt wird. Bei der Verwendung in Windkraftanlagen werden Planetengetriebe aufgrund der variablen Windverhältnisse überwiegend unter stark wechselnden Betriebsbedingungen betrieben. Infolge zeitweilig äußerst niedriger Drehzahlen der Antriebswelle und gleichzeitig extrem hoher Krafteinwirkung auf die Lager können in Planetengetrieben für Windkraftanlagen Wälzlager zur Lagerung der Planetenräder verbaut werden. Alternativ dazu können Planetenradlager in Planetengetrieben für Windkraftanlagen aber auch als Gleitlager ausgebildet sein. Ein derartiges Planetengetriebe für eine Windkraftanlage ist beispielsweise in der
Aus der
Im Betrieb können die Anlaufscheiben mitdrehen, wenn diese nicht fixiert sind. During operation, the thrust washers can rotate if they are not fixed.
Eine Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist es, ein Planetengetriebe zu schaffen, welches insbesondere der eingangs genannten Art entspricht, welches einen einfachen Aufbau ermöglicht, bzw. eine einfache und/oder platzsparende Fixierung einer Anlaufscheibe ermöglicht. An object of the present invention is to provide a planetary gear, which corresponds in particular to the aforementioned type, which allows a simple structure, or allows a simple and / or space-saving fixation of a thrust washer.
Eine Lösung der Aufgabe gelingt bei einem Planetengetriebe nach Anspruch 1 und bei einem Verfahren zur Herstellung eines Planetengetriebes nach Anspruch 14. Ausgestaltungen des Planetengetriebes und des Verfahrens ergeben sich gemäß der Ansprüche 2 bis 13 und 15 bis 18. A solution of the problem is achieved in a planetary gear according to claim 1 and in a method for producing a planetary gear according to
Ein Planetengetriebe, insbesondere für eine Windkraftanlage, mit einem Getriebegehäuse, weist ein zentrales Sonnenrad, das in dem Getriebegehäuse um eine zentrale Getriebedrehachse rotierbar gehalten ist und eine Außenverzahnung trägt, ein Hohlrad auf, das konzentrisch zu der zentralen Getriebedrehachse in dem Getriebegehäuse angeordnet ist und eine Innenverzahnung hat. Das Planetengetriebe weist insbesondere einen einwangigen oder zweiwangigen Planetenträger auf, der in dem Getriebegehäuse um die zentrale Getriebedrehachse drehbar gelagert ist, und mehreren Planetenrädern, die mittels als Gleitlager ausgestalteter Planetenradlager an dem Planetenträger um Planetenraddrehachsen drehbar gelagert sind und Außenverzahnungen aufweisen, die mit der Innenverzahnung des Hohlrades und der Außenverzahnung des Sonnenrads in Eingriff stehen. Der einwangige Planetenträger weist gegenüber dem zweiwangigen Planetenträger nur eine Wange auf. Der zweiwangige Planetenträger weist auf beiden Seiten der in einer Ebene angeordneten Planetenräder Wangen auf, welche die Planetenräder tragen bzw. führen. Die Planetenradlager weisen zwei Anlaufscheiben auf, welche ringförmige Lagerkörper darstellen, wobei zumindest einer der ringförmigen Lagerkörper von einer Planetenradachse durchsetzt ist. Die Anlaufscheiben sind drehfest gehalten. A planetary gear, in particular for a wind turbine, with a transmission housing, has a central sun gear which is rotatably supported in the transmission housing about a central transmission axis and carries external teeth, a ring gear, which is arranged concentrically to the central transmission axis of rotation in the transmission housing and a Internal toothing has. The planetary gear has in particular a single-cheek or two-cheeked planet carrier, which is rotatably mounted in the gear housing about the central transmission axis of rotation, and a plurality of planetary gears which are rotatably supported by means of planet bearings designed as plain bearings on the planet carrier about Planetenraddrehachsen and have external teeth, with the internal teeth of Ring gear and the external teeth of the sun gear are engaged. The one-wheeled planet carrier has only one cheek with respect to the two-cheeked planet carrier. The two-wheeled planet carrier points on both sides of the arranged in a plane planet gears cheeks, which carry the planetary gears or lead. The planetary gear bearings have two thrust washers, which constitute annular bearing body, wherein at least one of the annular bearing body is penetrated by a Planetenradachse. The thrust washers are held against rotation.
In einer Ausgestaltung ist die Anlaufscheibe bzw. sind die Anlaufscheiben am Planetenträger mittels Verschraubung drehfest befestigt. So ist auch keine Zentrierung der Anlaufscheibe erforderlich. Für eine Verschraubung der Anlaufscheibe sind ein Befestigungsgewinde und -bohrung im Planetenträger erforderlich. Dies erhöht die Komplexität der Herstellung und kann den Planetenträger, also insbesondere dessen Wange schwächen. An Gewinden und Bohrungen können auch hohe Spannungsspitzen auftreten. Die Verschraubung ist zu versenken. Aufgrund der versenkten Verschraubung kann es zu einer sehr dicken Ausführung der Anlaufscheibe kommen, wodurch viel axialer Bauraum in Anspruch genommen wird. In one embodiment, the thrust washer or the thrust washers are rotatably mounted on the planet carrier by means of screwing. So no centering of the thrust washer is required. For screwing the thrust washer a mounting thread and hole in the planet carrier are required. This increases the complexity of production and can weaken the planet carrier, ie in particular its cheek. On threads and holes, high voltage peaks can occur. The screw is to sink. Due to the sunk screw it can lead to a very thick design of the thrust washer, which much axial space is taken.
Als Verdrehsicherung beispielsweise zwischen der Anlaufscheibe und der Achse des Planetenrades (Welle-Nabe-Verbindung) und/oder zwischen der Anlaufscheibe und dem Träger des Planetenrades können verschieden Verbindungsarten verwendet werden, wie zum Beispiel:
- – eine oder mehrere Abflachungen
- – Polygon Formen mit unterschiedlicher Anzahl von Ecken
- – Zahnwellenverbindung
- – reiner Zylinderpresssitz ohne Formschluss
- – Vielkeilverbindungen
- – Kegelpressverbindungen
- – Passfederverbindungen
- – Spannsätze
- – Stiftverbindungen, radial und axial, diagonal
- – Stirnverzahnung
- – Ringfederspannelemente
- – Ringfederspannsatz
- – Toleranzring
- – Kegelflächenspannsatz
- – Schrumpfscheibe
- – Spannhülse
- – Sternscheiben-Verbindung
- – hydraulische Spannbuchse
- - one or more flats
- - Polygon shapes with different number of corners
- - Splined shaft connection
- - pure cylinder press fit without positive locking
- - Wedge joints
- - Cone press connections
- - Keyway connections
- - Clamping sets
- - Pin connections, radial and axial, diagonal
- - Spur toothing
- - Ring spring clamping elements
- - Ring spring tension set
- - tolerance ring
- - Cone surface clamping set
- - Shrink disk
- - Adapter sleeve
- - Star disk connection
- - hydraulic clamping bush
Ein Planetengetriebe, insbesondere für eine Windkraftanlage, ist mit einem Getriebegehäuse, einem zentralen Sonnenrad, das eine Außenverzahnung trägt, einem Hohlrad, das eine Innenverzahnung aufweist, einem Planetenträger und einem Planetenrad, welches mittels eines Radialgleitlagers um die Planetenraddrehachse drehbar gelagert ist und Außenverzahnungen aufweist, die mit der Innenverzahnung des Hohlrads und der Außenverzahnung des Sonnenrads in Eingriff stehen, wobei zwischen dem Planetenrad und dem Planetenträger eine Anlaufscheibe ist ausgeführt, wobei die Anlaufscheibe zur Planetenraddrehachse eine Achsverdrehsicherung aufweist. Die Achsverdrehsicherung stellt sicher, dass die Anlaufscheibe zur Planetenraddrehachse drehfest ist. A planetary gear, in particular for a wind turbine, is provided with a gear housing, a central sun gear, which carries an outer toothing, a ring gear, which has an internal toothing, a planet carrier and a planetary gear, which is rotatably supported about the Planetenraddrehachse by means of a radial plain bearing and has external teeth, which are in engagement with the internal toothing of the ring gear and the external toothing of the sun gear, wherein between the planet gear and the planet carrier a thrust washer is executed, wherein the thrust washer to the Planetenraddrehachse has a Achsverdrehsicherung. The axle swivel ensures that the thrust washer is rotationally fixed relative to the planetary gear axis.
Durch diese Achsverdrehsicherung kann auf eine Verschraubung als Verdrehsicherung verzichtet werden. Damit ist beispielsweise eine Optimierung der Schraubenkopfhöhe nicht mehr notwendig, welche zudem beschränkt ist. Durch den Wegfall der Verschraubung kann die Dicke der Anlaufscheiben reduziert werden, was für eine kompaktere Bauweise des Planetengetriebes genutzt werden kann. Durch den Wegfall der Befestigungsschrauben der Anlaufscheiben (Axialgleitlager) sind auch keine Bohrungen und Gewinde im Planetenträger zwingend notwendig. Ein Wegfall der Verschraubungen der Anlaufscheiben am Planetenträger, wird durch die Achsverdrehsicherung kompensiert. Durch die Achsverdrehsicherung ist eine radiale Positionierung der Anlaufscheiben möglich, damit diese sich radial im Betrieb nicht bewegen können. Durch die Achsverdrehsicherung können verschieden Ziele erreicht werden: Die Herstellbarkeit des Planetenträgers wird vereinfacht, Spannungen im Planetenträger werden lokal reduziert, einfache Montage, kein Risiko von Schrauben im Getriebe, dünnere Anlaufscheiben, die Einspannlänge der Achse im Träger reduziert sich nur unwesentlich, die Planetenräder müssen deswegen nicht eingeschnürt werden um die Anlaufscheiben unter der Verzahnung zu positionieren. Through this Achsverdrehsicherung can be dispensed with a screw as anti-rotation. Thus, for example, an optimization of the screw head height is no longer necessary, which is also limited. By eliminating the screw, the thickness of the thrust washers can be reduced, which can be used for a more compact design of the planetary gear. Due to the elimination of the mounting screws of the thrust washers (thrust bearing) no holes and threads in the planet carrier are mandatory. An elimination of the screw connections of the thrust washers on the planet carrier, is compensated by the Achsverdrehsicherung. Due to the axial rotation lock, a radial positioning of the thrust washers is possible so that they can not move radially during operation. By Achsverdrehsicherung different goals can be achieved: The manufacturability of the planet carrier is simplified, stresses in the planet carrier locally reduced, easy installation, no risk of screws in the transmission, thinner thrust washers, the clamping length of the axle in the carrier is only slightly reduced, the planet gears must therefore not be constricted to position the thrust washers under the teeth.
In einer Ausgestaltung des Planetengetriebes ist die Achsverdrehsicherung eine formschlüssige Verdrehsicherung. Die Anlaufscheibe (Axialgleitlager) wird also auf der Planetenträgerachse gegen Verdrehen durch einen Formschluss gesichert. In one embodiment of the planetary gear the Achsverdrehsicherung is a positive rotation. The thrust washer (Axialgleitlager) is thus secured on the planet carrier axis against rotation by a positive connection.
Eine Verschraubung ist nicht mehr nötig. Der Formschluss ergibt sich quasi durch eine Positivform und eine korrespondierende Negativform. A screw connection is no longer necessary. The form fit results quasi by a positive form and a corresponding negative form.
Erfolgt die radiale Positionierung und/oder Verdrehsicherung der Anlaufscheibe bzw. der Anlaufscheiben über die Planetenachse mittels Formschluss, wird somit verhindert, dass die Anlaufscheibe zum Planetenträger hin dreht. Somit ist sichergestellt, dass die Gleitbewegung zwischen Axiallager/Anlaufscheibe und dem Planetenrad stattfindet. So sind die Scheiben auch radial positioniert. Durch die Positionierung der Anlaufscheiben auf der Planetenraddrehachse entsteht ein Vorteil im Gegensatz zur Zentrierung und Positionierung der Anlaufscheiben im bzw. am Planetenträger bzw. dessen Wangen. Der Außendurchmesser der Anlaufscheiben kann beispielsweise größer gewählt werden, was zu einer vergleichsweise großen Gleitfläche führt. Durch eingeschränkte Bearbeitungsmöglichkeiten der Anlageflächen und des Zentrierbundes für die Anlaufscheibe an den innenliegenden Wangen des zweiwangigen Planetenträgers können gegebenenfalls nur kleine Außendurchmesser realisiert werden. So ist beispielsweise eine innenliegende Planfläche und Zentrierung durch Rückwärts-/Vorwärtsspindeln erzeugbar, wobei die Werkzeugspindelachse senkrecht zur Anlagefläche steht. Dabei wird der Werkzeughalter axial durch die Bohrungen im Träger geführt und zwischen den Wangen ein Fräskopf fixiert. Die maximale radiale Auslenkung des Werkzeugs wird somit durch die Bohrung im Planetenträger begrenzt. Somit sind oft nicht beliebig große Zentrierungen und Planflächen als Auflage der Anlaufscheiben realisierbar. If the radial positioning and / or rotation of the thrust washer or the thrust washers over the planetary axis by means of positive locking, thus preventing the thrust washer rotates towards the planet carrier. This ensures that the sliding movement takes place between the axial bearing / thrust washer and the planetary gear. So the discs are also positioned radially. By positioning the thrust washers on the Planetenraddrehachse creates an advantage in contrast to the centering and positioning of the thrust washers in or on the planet carrier or its cheeks. The outer diameter of the thrust washers can for example be made larger, resulting in a comparatively large sliding surface. By Limited processing capabilities of the contact surfaces and the Zentrierbundes for the thrust washer on the inner cheeks of the two -wheel planet carrier, if necessary, only small outer diameter can be realized. Thus, for example, an inner plane surface and centering can be generated by reverse / forward spindles, wherein the tool spindle axis is perpendicular to the contact surface. The tool holder is guided axially through the holes in the carrier and fixed between the cheeks a milling head. The maximum radial deflection of the tool is thus limited by the hole in the planet carrier. Thus, often not arbitrarily large centerings and flat surfaces are possible as a support of the thrust washers.
Der Formschluss bildet eine Passung aus. Die Passung zwischen Anlaufscheibe und Planetenraddrehachse kann sowohl eine Spiel-, Übergangs- als auch Presspassung sein. So sind die Anlaufscheiben bzw. Axialgleitlager durch Formschluss fixiert. The positive connection forms a fit. The fit between the thrust washer and Planetenraddrehachse can be both a play, transition and interference fit. Thus, the thrust washers or thrust bearings are fixed by positive locking.
In einer Ausgestaltung des Planetengetriebes ist ein Ringkanal im Raum zwischen Radialgleitlagerhülse und Anlaufscheibe ausgeführt. Dieser Ringkanal kann in der Anlaufscheibe mittels umlaufender Nut hergestellt oder durch diese erweitert werden, um den Zwischenraum zu vergrößern. Alternativ oder zusätzlich kann die Bohrung des Planenterades entsprechend ausgenommen sein. In one embodiment of the planetary gear, an annular channel in the space between the radial plain bearing sleeve and thrust washer is executed. This annular channel can be made in the thrust washer by means of circumferential groove or extended by this, to increase the gap. Alternatively or additionally, the bore of the planetary gear can be correspondingly excluded.
In einer Ausgestaltung des Planetengetriebes weist die Achsverdrehsicherung bei der Anlaufscheibe eine Einbuchtung auf und die Planetenraddrehachse eine Abflachung, welche mit der Einbuchtung der Anlaufscheibe korrespondiert. Einbuchtung und Abflachung ergeben den Formschluss. In one embodiment of the planetary gear, the Achsverdrehsicherung at the thrust washer on a recess and the Planetenraddrehachse a flattening, which corresponds to the indentation of the thrust washer. Indentation and flattening result in positive locking.
In einer Ausgestaltung des Planetengetriebes weist diese eine weitere Anlaufscheibe, wobei die weitere Anlaufscheibe zur Planetenraddrehachse eine weitere Achsverdrehsicherung aufweist. Die eine Anlaufscheibe ist auf einer ersten Stirnseite des Planetenrades positioniert und die weitere Anlaufscheibe ist auf der zweiten Stirnseite des Planetenrades positioniert. Die eine Anlaufscheibe befindet sich an einer ersten Wange des Planetenradträgers und die weitere Anlaufscheibe befindet sich an einer zweiten Wange des Planetenradträgers. Die erste Wange ist gegenüber der ersten Stirnseite des Planetenrades und die zweite Wange ist gegenüber der zweiten Stirnseite des Planetenrades. In one embodiment of the planetary gear, this has a further thrust washer, wherein the further thrust washer for Planetenraddrehachse has a further Achsverdrehsicherung. The one thrust washer is positioned on a first end face of the planetary gear and the other thrust washer is positioned on the second end face of the planetary gear. The one thrust washer is located on a first cheek of the planet carrier and the other thrust washer is located on a second cheek of the planet carrier. The first cheek is opposite the first face of the planetary gear and the second cheek is opposite the second face of the planetary gear.
In einer Ausgestaltung des Planetengetriebes ist die weitere Achsverdrehsicherung auch eine formschlüssige Verdrehsicherung. Beide Anlaufscheiben eines Planetenrades können also die gleiche Verdrehsicherung aufweisen. In one embodiment of the planetary gear, the further Achsverdrehsicherung is also a positive rotation. Both thrust washers of a planetary gear can thus have the same rotation.
In einer Ausgestaltung des Planetengetriebes weist bei der weiteren Achsverdrehsicherung die weitere Anlaufscheibe eine Ausbuchtung auf und die Planetendrehachse weist eine Abflachung auf, welche mit der Ausbuchtung der weiteren Anlaufscheibe korrespondiert. In one embodiment of the planetary gear has in the further Achsverdrehsicherung the other thrust washer on a bulge and the planetary rotation axis has a flattening, which corresponds to the bulge of the other thrust washer.
In einer Ausgestaltung des Planetengetriebes weist die Anlaufscheibe zum Planetenträger eine Planetenträgerverdrehsicherung aufweist. In one embodiment of the planetary gear, the thrust washer to the planet carrier has a Planetenträgerverdrehsicherung.
In einer Ausgestaltung des Planetengetriebes ist also die Anlaufscheibe im Planetenträger gegen Verdrehen gesichert. So ist keine Verschraubung notwendig, wenn hierfür eine formschlüssige Verbindung eingesetzt ist. So ist beispielsweise eine Fixierung der Analaufscheibe, also des Axialgleitlagers in Getrieben von Windenergieanlagen möglich. In one embodiment of the planetary gear so the thrust washer is secured against rotation in the planet carrier. So no screwing is necessary if a positive connection is used for this purpose. For example, a fixation of the anal washer, so the Axialgleitlagers in transmissions of wind turbines is possible.
In einer Ausgestaltung des Planetengetriebes weist also die die Planetenträgerverdrehsicherung eine formschlüssige Verdrehsicherung auf. Die radiale Positionierung und Verdrehsicherung der Anlaufscheiben erfolgt beispielsweise über den Planetenträger mittels Formschluss zur Außenkontur der Anlaufscheiben. Dadurch wird verhindert, dass sich die Anlaufscheibe im Planetenträger dreht. Somit ist sichergestellt, dass die Gleitbewegung zwischen Axiallager/Anlaufscheibe und dem Planetenrad stattfindet. So sind die Anlaufscheiben auch radial positioniert. Die Passung zwischen Anlaufscheibe und Planetenträger kann sowohl eine Spiel, Übergangs- als auch Presspassung sein. In one embodiment of the planetary gear, that is, the planet carrier Verdrehsicherung on a positive rotation. The radial positioning and rotation of the thrust washers, for example via the planet carrier by means of positive locking to the outer contour of the thrust washers. This prevents the thrust washer from rotating in the planet carrier. This ensures that the sliding movement takes place between the axial bearing / thrust washer and the planetary gear. So the thrust washers are also positioned radially. The fit between thrust washer and planet carrier can be both a play, transition and interference fit.
Durch die Zentrierung und Verdrehsicherung über die Außenkontur der Anlaufscheiben im Planetenträger ergibt sich ein großer wirksamer Hebelarm zur Abstützung. Dadurch werden die lokalen Belastungen, die auf den weichen Anlaufscheibenwerkstoff einwirken reduziert. Due to the centering and anti-rotation over the outer contour of the thrust washers in the planet carrier results in a large effective lever arm for support. As a result, the local loads, which act on the soft thrust washer material are reduced.
Durch die Fixierung der Anlaufscheiben bzw. Axialgleitlager durch Formschluss an der Außenkontur kann beispielsweise auch eine einfache Montage des Planetengetriebes erzielt werden. By fixing the thrust washers or Axialgleitlager by positive locking on the outer contour, for example, a simple assembly of the planetary gear can be achieved.
In einer Ausgestaltung des Planetengetriebes mit der Planetenträgerverdrehsicherung weist die Anlaufscheibe eine Abflachung auf und der Planetenträger eine Ausbuchtung, welche mit der Abflachung der Anlaufscheibe korrespondiert. In one embodiment of the planetary gear with the Planetenträgerverdrehsicherung the thrust washer has a flattening and the planet carrier a bulge, which corresponds to the flattening of the thrust washer.
In einer Ausgestaltung des Planetengetriebes weist auch die weitere Anlaufscheibe zum Planetenträger eine weitere Planetenträgerverdrehsicherung auf. In one embodiment of the planetary gear, the further thrust washer to the planet carrier on a further Planetenträgerverdrehsicherung on.
In einer Ausgestaltung des Planetengetriebes weist die weitere Planetenträgerverdrehsicherung eine formschlüssige Verdrehsicherung auf. In one embodiment of the planetary gear, the further Planetenträgerverdrehsicherung on a positive rotation.
In einer Ausgestaltung des Planetengetriebes weist bei der weiteren Planetenträgerverdrehsicherung die weitere Anlaufscheibe eine Abflachung auf und der Planetenträger weist eine Ausbuchtung auf, welche mit der Abflachung der weiteren Anlaufscheibe korrespondiert. In one embodiment of the planetary gear, the further thrust washer has a flattening in the further Planetenenträgerverdrehsicherung and the planet carrier has a bulge, which corresponds to the flattening of the other thrust washer.
In einer Ausgestaltung des Planetengetriebes weist die Planetenträgerverdrehsicherung eine offene Anlaufscheibenaufnahme am Planetenträger auf. So kann die Anlaufscheibe nicht nur eingelegt werden, sondern auch eingeschoben werden. In one embodiment of the planetary gear, the Planetenträgerverdrehsicherung on an open thrust washer on the planet carrier. Thus, the thrust washer can not only be inserted, but also inserted.
In einer Ausgestaltung des Planetengetriebes werden die Planetenraddrehachsen mit einem Stahlstift oder Ähnlichem gegen Verdrehen gesichert. Diese Verdrehsicherung ist beispielsweise für die fixe Positionierung der Schmiertaschen des Radialgleitlagers nötig. Dies sichert die Funktion des Gleitlagers. Große Stiftdurchmesser mit erhöhter Scherfestigkeit ermöglichen eine hohe Kraftaufnahme können allerdings mit einer Schwächung des Planetenträgers einhergehen. Ist die Verdrehsicherung mit einem Stahlstift für die Fixierung der Planetenraddrehachsen beispielsweise aufgrund des geringen Bauraums zu schwach, ist auch eine andere Lösung möglich, welche auch zu hybriden Funktionen von Bauteilen führen kann. Im Übrigen können Stiftbohrungen im Planetenträger zu Spannungsspitzen in unerwünschten Bereichen führen. In one embodiment of the planetary gear the Planetenraddrehachsen be secured with a steel pin or the like against rotation. This rotation is necessary for example for the fixed positioning of the lubrication pockets of the radial sliding bearing. This ensures the function of the sliding bearing. Large pin diameters with increased shear strength allow a high power consumption, but may be accompanied by a weakening of the planet carrier. Is the rotation with a steel pin for fixing the Planetenraddrehachsen, for example, due to the small installation space too weak, another solution is possible, which can also lead to hybrid functions of components. Incidentally, pin holes in the planet carrier can lead to voltage spikes in unwanted areas.
In einer Ausgestaltung des Planetengetriebes wird die Planetenraddrehachse durch doppelten Formschluss der Anlaufscheibe und/oder einer Kombination aus Verschraubung und Formschluss gegen Verdrehen gesichert. Zur Verdrehsicherung können die Anlaufscheiben bzw. die Axialgleitlager verwendet werden, in dem die Scheiben einen Formschluss zur Achse (Planetenraddrehachse) als auch einen Formschluss zum Planetenträger (Träger) aufweisen. Die mögliche Neigung der Achse zur Drehbewegung wird somit auf die Scheibe übertragen, die vom Formschluss des Trägers festgehalten wird. Alternativ können ein Formschluss zur Achse und Scheibe sowie eine Verschraubung der Anlaufscheibe am Träger erfolgen, wobei der Formschluss zur Achse diese am Drehen hindert. Somit übernimmt die Anlaufscheibe zwei Funktion: Axiale Führung des Planetenrades und Verdrehsicherung der Achse. Hieraus ergibt sich eine hybride Funktion der Anlaufscheiben bzw. Axialgleitlager. Es ist eine robuste Verdrehsicherung der Achse im Planetenträger möglich. Durch den Formschluss wird eine gleichmäßige Verteilung der Belastungen am Umfang der Scheiben erreicht. Stiftbasierte und/oder Schrauben basierte Verdrehsicherungen der Achse sind lokal an einer Umfangsstelle positioniert und führen zu erhöhten Spannungskonzentration am Planetenträger. Durch die hybride Verwendung der Anlaufscheibe auch als Verdrehsicherung der Achse wird die Herstellbarkeit des Trägers vereinfacht und Spannungen im Träger sind lokal reduziert. Ferner lässt sich eine einfache Montage realisieren und es gibt auch kein Risiko von Schrauben und/oder Stiften im Getriebe wegen der Sicherstellung der Verdrehsicherung. Es sind dünnere Anlaufscheiben möglich und die Einspannlänge der Achse im Träger reduziert sich nur unwesentlich. In one embodiment of the planetary gear the Planetenraddrehachse is secured by double positive engagement of the thrust washer and / or a combination of screw and positive connection against rotation. To prevent rotation of the thrust washers or the Axialgleitlager can be used in which the discs have a positive connection to the axis (Planetenraddrehachse) and a positive connection to the planet carrier (carrier). The possible inclination of the axis to the rotational movement is thus transmitted to the disc, which is held by the positive connection of the carrier. Alternatively, a positive connection to the axis and disc as well as a screwing of the thrust washer on the carrier can take place, wherein the positive connection to the axis prevents them from rotating. Thus, the thrust washer performs two functions: Axial guidance of the planetary gear and rotation prevention of the axle. This results in a hybrid function of thrust washers or thrust bearings. It is a robust rotation of the axis in the planet carrier possible. Due to the positive connection, a uniform distribution of the loads on the circumference of the discs is achieved. Pin-based and / or screw-based anti-rotation locks of the axle are positioned locally at one circumferential point and lead to increased stress concentration on the planet carrier. The hybrid use of the thrust washer as an anti-rotation of the axle simplifies the manufacturability of the carrier and stresses in the carrier are locally reduced. Furthermore, a simple assembly can be realized and there is also no risk of screws and / or pins in the transmission because of ensuring the rotation. Thinner thrust washers are possible and the clamping length of the axle in the carrier is only marginally reduced.
Bei einem möglichen Verfahren zur Herstellung des Planetengetriebes ist bei einer Ausführung der Axialscheiben ohne Verschraubung, bei der die Scheiben durch Formschluss lediglich verdrehgesichert jedoch nicht befestigt sind, die in Montagelage oben liegende Axialscheibe während des Montagevorgangs in Position zu halten. Die in Montagelage oben liegende Axialscheibe kann entweder durch eine temporäre Verschraubung oder durch eine Vorrichtung während des Montagevorgangs in Position gehalten werden. Für die temporäre Verschraubung sind zusätzliche Gewinde und Bohrungen im Planetenträger und in den Scheiben vorzusehen, welche allerdings Kosten verursachen und die Strömung im Gleitspalt beeinträchtigen können. Allerdings besteht hier die Gefahr, dass die Hilfsschrauben nach dem Montagevorgang versehentlich im Getriebe verbleiben könnten. Aufgrund der beengten Bauraumverhältnisse ist es schwierig eine Vorrichtung zu schaffen, die ohne eine Berührung der empfindlichen Gleitflächen auskommt. In a possible method for producing the planetary gear is in an embodiment of the axial discs without screwing, in which the discs are secured against rotation by positive engagement but not secured to hold the mounting disc in the upper axial disc during the assembly operation in position. The Axialscheibe overhead in mounting position can be held in position either by a temporary screw or by a device during the assembly process. For the temporary screwing additional threads and holes in the planet carrier and in the discs are provided, which, however, cause costs and can affect the flow in the sliding gap. However, there is the danger here that the auxiliary screws could accidentally remain in the gearbox after the assembly process. Due to the tight space conditions, it is difficult to provide a device that manages without touching the sensitive sliding surfaces.
Bei einem weiteren möglichen Verfahren zur Herstellung des Planetengetriebes wird im Montageprozess der Anlaufscheiben die generatorseitige Anlaufscheibe bzw. die zweite der zwei Anlaufscheiben für ein Planetenrad nach dem Einlegen des Planetenrades radial in ein offenes Polygon des Trägers der Planetenräder eingelegt bzw. eingeschoben. Das offene Polygon ist ein Beispiel für eine offene Anlaufscheibenaufnahme am Träger. In another possible method for producing the planetary gear in the assembly process of the thrust washers, the generator-side thrust washer or the second of the two thrust washers for a planetary gear after inserting the planet radially inserted or inserted into an open polygon of the carrier of the planetary gears. The open polygon is an example of an open thrust washer on the carrier.
In einer Ausgestaltung des Planetengetriebes erfolgt die radiale Positionierung und Verdrehsicherung der Anlaufscheiben ohne Verschraubung über den Planetenträger mittels Formschluss zur Außenkontur der Scheiben. Der Formschluss an der bei Montage oben liegenden Axialscheibe (Anlaufscheibe) im Planetenträger ist so gestaltet, dass die Montagereihenfolge so durchgeführt werden kann, dass die bei Montage oben liegende Axialscheibe erst nach Montage des Planetenrades montiert werden kann. So ist eine zusätzliche Fixierung dieser Axialscheibe während des Montagevorgangs nicht notwendig. In one embodiment of the planetary gear, the radial positioning and rotation of the thrust washers without screwing on the planet carrier by means of positive locking takes place to the outer contour of the discs. The positive connection to the axial disc (thrust washer) located in the planet carrier when mounted on top is designed in such a way that the assembly sequence can be carried out in such a way that the axial disc mounted on top of the assembly can only be mounted after installation of the planetary gear. Thus, an additional fixation of this Axialscheibe during the assembly process is not necessary.
Die Axialscheiben haben beispielsweise ein Sechskant-Polygon an der Außenkontur. Die in der Montagelage unten liegende Axialscheibe ist über ein vollständiges Sechskant-Polygon im Planetenträger zentriert und verdrehgesichert. Die in der Montagelage oben liegende Axialscheibe ist über ein nach außen offenes „halbes“ Sechskant-Polygon im Planetenträger verdrehgesichert (vergleichbar einem Maulschlüssel). Die Zentrierung dieser Axialscheibe erfolgt über die Achse. Dadurch ist beispielsweise folgende Montagereihenfolge möglich:
- 1. Einlegen der „unteren“ Axialscheibe in den Planetenträger.
- 2. Radiales Einschieben des Planetenrades in den Planetenträger.
- 3. Radiales Einschieben der „oberen“ Axialscheibe zwischen Planetenrad und Planetenträger.
- 4. Axiales Einsetzen der Achse in den Planetenträger und damit „Verriegeln der „oberen“ Axialscheibe.
- 1. Insert the "lower" thrust washer into the planet carrier.
- 2. Radial insertion of the planetary gear in the planet carrier.
- 3. Radial insertion of the "upper" Axialscheibe between planet and planet carrier.
- 4. Axial insertion of the axle in the planet carrier and thus "locking the" upper "Axialscheibe.
Durch die Verwendung der Formschlussgeometrie wird eine geänderte Montagereihenfolge ermöglicht. So wird diese einfach und birgt geringere Beschädigungsgefahren der empfindlichen Bauteile. Es ergibt sich auch eine geringere Teilezahl und ein vermindertes Risiko von Schrauben oder Stiften im Getriebe. By using the positive locking geometry a changed assembly order is possible. This makes it easy and involves less risk of damage to the sensitive components. It also results in a smaller number of parts and a reduced risk of screws or pins in the transmission.
Bei einem weiteren Verfahren zur Herstellung des Planetengetriebes, insbesondere für eine Windkraftanlage, mit einem Getriebegehäuse, einem zentralen Sonnenrad, das eine Außenverzahnung trägt, einem Hohlrad, das eine Innenverzahnung aufweist, einem Planetenträger und einem Planetenrad, welches mittels eines Radialgleitlagers um die Planetenraddrehachse drehbar gelagert ist und Außenverzahnungen aufweist, die mit der Innenverzahnung des Hohlrades und der Außenverzahnung des Sonnenrads in Eingriff stehen, wobei zwischen dem Planetenrad und dem Planetenträger eine Anlaufscheibe ist, wobei die Anlaufscheibe zur Planetenraddrehachse eine formschlüssige Achsverdrehsicherung aufweist, wird zur Herstellung des Planetengetriebes die Anlaufscheibe auf dem Planetenträger positioniert und die Planetenraddrehachse derart in den Planetenträger geführt, dass sich eine formschlüssige Verbindung zwischen der Planetenraddrehachse und Anlaufscheibe ergibt. In a further method for producing the planetary gear, in particular for a wind turbine, with a gear housing, a central sun gear, which carries an outer toothing, a ring gear, which has an internal toothing, a planet carrier and a planetary gear which rotatably supported by means of a radial plain bearing about the Planetenraddrehachse is and has external teeth, which are in engagement with the internal teeth of the ring gear and the outer teeth of the sun gear, wherein between the planet and the planet carrier is a thrust washer, wherein the thrust washer for Planetenraddrehachse has a positive Achsverdrehsicherung, is used to manufacture the planetary gear thrust washer on the Planet carrier positioned and the Planetenraddrehachse guided in such a way in the planet carrier, that there is a positive connection between the Planetenraddrehachse and thrust washer.
In einer Ausgestaltung des Verfahrens wird zur Herstellung des Planetengetriebes eine weitere Anlaufscheibe auf dem Planetenträger positioniert und die Planetenraddrehachse derart in den Planetenträger geführt, dass sich eine formschlüssige Verbindung zwischen der Planetenraddrehachse und der weiteren Anlaufscheibe ergibt. In one embodiment of the method, another thrust washer is positioned on the planet carrier for producing the planetary gear and the Planetenraddrehachse guided in such a way in the planet carrier, that there is a positive connection between the Planetenraddrehachse and the other thrust washer.
In einer Ausgestaltung des Verfahrens weist die Anlaufscheibe zum Planetenträger eine formschlüssige Planetenträgerverdrehsicherung auf, wobei zur Herstellung des Planetengetriebes die Anlaufscheibe auf dem Planetenträger verdrehsicher positioniert wird. In one embodiment of the method, the thrust washer to the planet carrier on a positive Planetenträgerverdrehsicherung, wherein the thrust washer is positioned against rotation on the planet carrier for the production of the planetary gear.
In einer Ausgestaltung des Verfahrens weist die weitere Anlaufscheibe zum Planetenträger eine formschlüssige Planetenträgerverdrehsicherung aufweist, wobei zur Herstellung des Planetengetriebes die weitere Anlaufscheibe zwischen dem Planetenträger und dem Planetenrad eingeschoben wird, wobei hierfür insbesondere eine offene Anlaufscheibenaufnahme am Planetenträger vorgesehen ist. In one embodiment of the method, the further thrust washer to the planet carrier has a positive Planetenenträgerverrehsicherung, wherein for producing the planetary gear, the other thrust washer between the planet carrier and the planet is inserted, for this purpose, in particular an open thrust washer receptacle is provided on the planet carrier.
Die Erfindung wird nachfolgend auf der Basis von Ausführungsbeispielen unter Bezugnahme auf die beiliegende Zeichnungen exemplarisch weiter erläutert, wobei gleichartige Elemente die gleichen Bezugszeichen aufweisen. Dabei zeigt: The invention will be further elucidated on an exemplary basis on the basis of exemplary embodiments with reference to the accompanying drawings, wherein similar elements have the same reference numerals. Showing:
Die Darstellung nach
Die Darstellung nach
Die Darstellung nach
Die Darstellung nach
Die Darstellung nach
Die Darstellung nach
Die Darstellung nach
Die Darstellung nach
Die Darstellung nach
Die Darstellung nach
Die Darstellung nach
Die Darstellung nach
Die Darstellung nach
ZITATE ENTHALTEN IN DER BESCHREIBUNG QUOTES INCLUDE IN THE DESCRIPTION
Diese Liste der vom Anmelder aufgeführten Dokumente wurde automatisiert erzeugt und ist ausschließlich zur besseren Information des Lesers aufgenommen. Die Liste ist nicht Bestandteil der deutschen Patent- bzw. Gebrauchsmusteranmeldung. Das DPMA übernimmt keinerlei Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen.This list of the documents listed by the applicant has been generated automatically and is included solely for the better information of the reader. The list is not part of the German patent or utility model application. The DPMA assumes no liability for any errors or omissions.
Zitierte PatentliteraturCited patent literature
- EP 2383480 A1 [0002] EP 2383480 A1 [0002]
- EP 2383480 B1 [0002] EP 2383480 B1 [0002]
- JP 2006170413 A1 [0003] JP 2006170413 A1 [0003]
- CN 101581284 A [0003] CN 101581284 A [0003]
Claims (18)
Priority Applications (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE102016219002.4A DE102016219002A1 (en) | 2016-09-30 | 2016-09-30 | Planetary gear with thrust washers |
PCT/EP2017/073436 WO2018059982A1 (en) | 2016-09-30 | 2017-09-18 | Planetary gearbox having thrust washers |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE102016219002.4A DE102016219002A1 (en) | 2016-09-30 | 2016-09-30 | Planetary gear with thrust washers |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE102016219002A1 true DE102016219002A1 (en) | 2018-04-05 |
Family
ID=59997322
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE102016219002.4A Ceased DE102016219002A1 (en) | 2016-09-30 | 2016-09-30 | Planetary gear with thrust washers |
Country Status (2)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE102016219002A1 (en) |
WO (1) | WO2018059982A1 (en) |
Cited By (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE102018220531A1 (en) * | 2018-11-29 | 2020-06-04 | Zf Friedrichshafen Ag | Planetary plain bearing with reduced width |
WO2020233847A1 (en) | 2019-05-22 | 2020-11-26 | Zf Friedrichshafen Ag | Segmental thrust bearing |
DE102022133431A1 (en) | 2022-12-15 | 2024-06-20 | Schaeffler Technologies AG & Co. KG | Planetary gear |
Families Citing this family (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
EP3536993A1 (en) * | 2018-03-05 | 2019-09-11 | Siemens Aktiengesellschaft | Slide bearing system, planetary gear, wind power plant and industrial use |
US10781911B2 (en) * | 2018-09-13 | 2020-09-22 | Cnh Industrial America Llc | Planetary gear assembly |
WO2023070670A1 (en) * | 2021-11-01 | 2023-05-04 | 舍弗勒技术股份两合公司 | Radial dynamic-pressure plane bearing and gear box |
Citations (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JP2004142010A (en) * | 2002-10-24 | 2004-05-20 | Toyota Industries Corp | Method for working carrier pin in planetary gear mechanism, carrier pin and washer of planetary gear mechanism, as well as planetary gear mechanism |
JP2006170413A (en) | 2004-12-20 | 2006-06-29 | Seisa Gear Ltd | Bearing device for helical planetary reducer |
CN101581284A (en) | 2009-06-23 | 2009-11-18 | 吴小杰 | Megawatt sliding bearing wind power speed increasing box |
EP2383480A1 (en) | 2010-04-30 | 2011-11-02 | Winergy AG | Planetary gear for a wind power system |
WO2014193296A1 (en) * | 2013-05-30 | 2014-12-04 | BAE Systems Hägglunds Aktiebolag | Planetary gear device |
Family Cites Families (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE19954636A1 (en) * | 1999-11-13 | 2001-05-17 | Zahnradfabrik Friedrichshafen | Planetary gear |
DE10216137A1 (en) | 2002-04-12 | 2003-10-23 | Ina Schaeffler Kg | Planet gear starter disk between wheels on bolt designs disk as triangle or square to differ in geometry axially from carrier circumference for easy fitting and service. |
DE102007041184B4 (en) * | 2007-08-31 | 2011-07-07 | E. Winkemann GmbH & Co. KG, 58840 | thrust washer |
WO2012029116A1 (en) | 2010-08-31 | 2012-03-08 | 三菱重工業株式会社 | Planetary gear mechanism and wind-powered power generation device |
DE102014214295A1 (en) * | 2014-07-22 | 2016-01-28 | Zf Friedrichshafen Ag | Screwed planetary pin |
-
2016
- 2016-09-30 DE DE102016219002.4A patent/DE102016219002A1/en not_active Ceased
-
2017
- 2017-09-18 WO PCT/EP2017/073436 patent/WO2018059982A1/en active Application Filing
Patent Citations (6)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JP2004142010A (en) * | 2002-10-24 | 2004-05-20 | Toyota Industries Corp | Method for working carrier pin in planetary gear mechanism, carrier pin and washer of planetary gear mechanism, as well as planetary gear mechanism |
JP2006170413A (en) | 2004-12-20 | 2006-06-29 | Seisa Gear Ltd | Bearing device for helical planetary reducer |
CN101581284A (en) | 2009-06-23 | 2009-11-18 | 吴小杰 | Megawatt sliding bearing wind power speed increasing box |
EP2383480A1 (en) | 2010-04-30 | 2011-11-02 | Winergy AG | Planetary gear for a wind power system |
EP2383480B1 (en) | 2010-04-30 | 2012-10-03 | Winergy AG | Planetary gear for a wind power system |
WO2014193296A1 (en) * | 2013-05-30 | 2014-12-04 | BAE Systems Hägglunds Aktiebolag | Planetary gear device |
Cited By (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE102018220531A1 (en) * | 2018-11-29 | 2020-06-04 | Zf Friedrichshafen Ag | Planetary plain bearing with reduced width |
WO2020233847A1 (en) | 2019-05-22 | 2020-11-26 | Zf Friedrichshafen Ag | Segmental thrust bearing |
DE102022133431A1 (en) | 2022-12-15 | 2024-06-20 | Schaeffler Technologies AG & Co. KG | Planetary gear |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
WO2018059982A1 (en) | 2018-04-05 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE102016219008A1 (en) | Planetary gear with thrust washers | |
DE102016219002A1 (en) | Planetary gear with thrust washers | |
EP3290751B2 (en) | Planetary gear unit | |
DE102007004709B4 (en) | Lightweight spur gear differential in thin sheet construction | |
DE102005024455A1 (en) | Crown wheel and differential assembly with a crown wheel | |
DE102019127242B4 (en) | Arrangement of a transmission and an electric machine | |
DE112011100274T5 (en) | Vehicle drive device | |
EP2683941B1 (en) | Planetary transmission for wind turbine | |
DE102016216496A1 (en) | screw | |
DE102015208379B4 (en) | Internal combustion engine | |
DE102017222901A1 (en) | Planetary gear stage with a sliding bearing arrangement, in particular for a Planetenradlagerung in a wind turbine gearbox | |
DE102014000975A1 (en) | Arrangement of wheel bearing unit for supporting wheel on wheel carrier of motor vehicle, has cylindrical guide surface formed on wheel bearing ring, while stepped cylindrical guide surface is arranged on wheel carrier | |
DE102013201073A1 (en) | Hollow wheel for planetary gear of wind turbine, has truncated cone-or funnel-shaped connecting surface in area of its two front sides, which extends in circumferential direction for coupling with housing section of planetary gear | |
DE102019118187A1 (en) | Differential gear | |
DE102015223915B4 (en) | Bearing assembly for a stepped planet, and hereby equipped planetary gear for a motor vehicle drive unit | |
EP3179138B1 (en) | Device and method for connecting two rotating machine parts | |
DE102018131693A1 (en) | Planet carrier arrangement, gear section with the planet carrier arrangement and electrical axis | |
EP3850244B1 (en) | Spur gear differential having blocking function | |
WO2018024831A1 (en) | Axial plain bearing having wedge-shaped and stepped sliding surfaces | |
WO2023227767A1 (en) | Planetary gear with improved bearing flange | |
DE102022102951A1 (en) | Transmission device with a gear shaft and two bearing points for one bearing point | |
DE102015210684A1 (en) | Fixation of planetary bearings | |
DE102023100756A1 (en) | Ball screw drive | |
DE102021111620A1 (en) | Planetary carrier and connection methods for parts of the multi-part planetary carrier and planetary gears | |
DE102021132457A1 (en) | Planetary gear set with thrust washer for two ring gears, axial ring gear support, thrust washer for one ring gear and electric vehicle powertrain with axially supported ring gears |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
R012 | Request for examination validly filed | ||
R016 | Response to examination communication | ||
R002 | Refusal decision in examination/registration proceedings | ||
R003 | Refusal decision now final |