DE102016219002A1 - Planetary gear with thrust washers - Google Patents

Planetary gear with thrust washers Download PDF

Info

Publication number
DE102016219002A1
DE102016219002A1 DE102016219002.4A DE102016219002A DE102016219002A1 DE 102016219002 A1 DE102016219002 A1 DE 102016219002A1 DE 102016219002 A DE102016219002 A DE 102016219002A DE 102016219002 A1 DE102016219002 A1 DE 102016219002A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
planetary gear
thrust washer
planet carrier
planetenraddrehachse
gear according
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Ceased
Application number
DE102016219002.4A
Other languages
German (de)
Inventor
Ralf Gettler
Thomas Meyer
Daniel Schroer
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Flender GmbH
Original Assignee
Flender GmbH
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Flender GmbH filed Critical Flender GmbH
Priority to DE102016219002.4A priority Critical patent/DE102016219002A1/en
Priority to PCT/EP2017/073436 priority patent/WO2018059982A1/en
Publication of DE102016219002A1 publication Critical patent/DE102016219002A1/en
Ceased legal-status Critical Current

Links

Images

Classifications

    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F16ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16HGEARING
    • F16H57/00General details of gearing
    • F16H57/08General details of gearing of gearings with members having orbital motion
    • F16H57/082Planet carriers
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F03MACHINES OR ENGINES FOR LIQUIDS; WIND, SPRING, OR WEIGHT MOTORS; PRODUCING MECHANICAL POWER OR A REACTIVE PROPULSIVE THRUST, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • F03DWIND MOTORS
    • F03D15/00Transmission of mechanical power
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F16ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16CSHAFTS; FLEXIBLE SHAFTS; ELEMENTS OR CRANKSHAFT MECHANISMS; ROTARY BODIES OTHER THAN GEARING ELEMENTS; BEARINGS
    • F16C17/00Sliding-contact bearings for exclusively rotary movement
    • F16C17/04Sliding-contact bearings for exclusively rotary movement for axial load only
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F16ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16CSHAFTS; FLEXIBLE SHAFTS; ELEMENTS OR CRANKSHAFT MECHANISMS; ROTARY BODIES OTHER THAN GEARING ELEMENTS; BEARINGS
    • F16C17/00Sliding-contact bearings for exclusively rotary movement
    • F16C17/10Sliding-contact bearings for exclusively rotary movement for both radial and axial load
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F16ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16HGEARING
    • F16H57/00General details of gearing
    • F16H57/08General details of gearing of gearings with members having orbital motion
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F05INDEXING SCHEMES RELATING TO ENGINES OR PUMPS IN VARIOUS SUBCLASSES OF CLASSES F01-F04
    • F05BINDEXING SCHEME RELATING TO WIND, SPRING, WEIGHT, INERTIA OR LIKE MOTORS, TO MACHINES OR ENGINES FOR LIQUIDS COVERED BY SUBCLASSES F03B, F03D AND F03G
    • F05B2260/00Function
    • F05B2260/40Transmission of power
    • F05B2260/403Transmission of power through the shape of the drive components
    • F05B2260/4031Transmission of power through the shape of the drive components as in toothed gearing
    • F05B2260/40311Transmission of power through the shape of the drive components as in toothed gearing of the epicyclic, planetary or differential type
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F16ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16CSHAFTS; FLEXIBLE SHAFTS; ELEMENTS OR CRANKSHAFT MECHANISMS; ROTARY BODIES OTHER THAN GEARING ELEMENTS; BEARINGS
    • F16C2360/00Engines or pumps
    • F16C2360/31Wind motors
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F16ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16HGEARING
    • F16H57/00General details of gearing
    • F16H57/08General details of gearing of gearings with members having orbital motion
    • F16H2057/085Bearings for orbital gears
    • YGENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y02TECHNOLOGIES OR APPLICATIONS FOR MITIGATION OR ADAPTATION AGAINST CLIMATE CHANGE
    • Y02EREDUCTION OF GREENHOUSE GAS [GHG] EMISSIONS, RELATED TO ENERGY GENERATION, TRANSMISSION OR DISTRIBUTION
    • Y02E10/00Energy generation through renewable energy sources
    • Y02E10/70Wind energy
    • Y02E10/72Wind turbines with rotation axis in wind direction

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Sustainable Development (AREA)
  • Sustainable Energy (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Combustion & Propulsion (AREA)
  • General Details Of Gearings (AREA)
  • Retarders (AREA)

Abstract

Ein Planetengetriebe, insbesondere für eine Windkraftanlage, ist mit einem Getriebegehäuse (9), einem zentralen Sonnenrad (3), einem Hohlrad (6), einem Planetenträger (4, 4‘) und einem Planetenrad (5), welches mittels eines Radialgleitlagers (14) um die Planetenraddrehachse (10) drehbar gelagert ist und Außenverzahnungen (11) aufweist, ausgeführt, wobei zwischen dem Planetenrad (5) und dem Planetenträger (4, 4‘) eine Anlaufscheibe (12, 12‘) ist, wobei die Anlaufscheibe (12, 12‘) zur Planetenraddrehachse (10) eine Achsverdrehsicherung aufweist.A planetary gear, in particular for a wind turbine, with a gear housing (9), a central sun gear (3), a ring gear (6), a planet carrier (4, 4 ') and a planetary gear (5), which by means of a radial sliding bearing (14 ) is rotatably mounted about the Planetenraddrehachse (10) and outer teeth (11), carried out, wherein between the planetary gear (5) and the planet carrier (4, 4 ') is a thrust washer (12, 12'), wherein the thrust washer (12 , 12 ') to the Planetenraddrehachse (10) has a Achsverdrehsicherung.

Description

Die vorliegende Erfindung betrifft ein Planetengetriebe, insbesondere für eine Windkraftanlage. The present invention relates to a planetary gear, in particular for a wind turbine.

Ein Planetengetriebe ist ausführbar mit einem Getriebegehäuse, einem zentralen Sonnenrad, das in dem Getriebegehäuse um eine zentrale Getriebedrehachse rotierbar gehalten ist und eine Außenverzahnung trägt, einem Hohlrad, das konzentrisch zu der zentralen Getriebedrehachse in dem Getriebegehäuse angeordnet ist und eine Innenverzahnung aufweist, einem Planetenträger, der in dem Getriebegehäuse um die zentrale Getriebedrehachse drehbar gelagert ist, und mehreren Planetenrädern, die mittels als Gleitlager ausgestalteter Planetenradlager an dem Planetenträger um Planetenraddrehachsen drehbar gelagert sind und Außenverzahnungen aufweisen, die mit der Innenverzahnung des Hohlrades und der Außenverzahnung des Sonnenrads in Eingriff stehen. Derartige Planetengetriebe dienen beispielsweise als Übersetzungsgetriebe der Übersetzung einer niedrigen Drehzahl einer Antriebswelle des Planetengetriebes in eine deutlich höhere Drehzahl einer Abtriebswelle des Planetengetriebes. Dementsprechend sind Planetengetriebe häufig in Windkraftanlagen verbaut, wo eine niedrige Drehzahl der Rotorwelle in eine deutlich höhere Drehzahl der Generatorwelle übersetzt wird. Bei der Verwendung in Windkraftanlagen werden Planetengetriebe aufgrund der variablen Windverhältnisse überwiegend unter stark wechselnden Betriebsbedingungen betrieben. Infolge zeitweilig äußerst niedriger Drehzahlen der Antriebswelle und gleichzeitig extrem hoher Krafteinwirkung auf die Lager können in Planetengetrieben für Windkraftanlagen Wälzlager zur Lagerung der Planetenräder verbaut werden. Alternativ dazu können Planetenradlager in Planetengetrieben für Windkraftanlagen aber auch als Gleitlager ausgebildet sein. Ein derartiges Planetengetriebe für eine Windkraftanlage ist beispielsweise in der EP 2 383 480 A1 beschrieben und weist ein Getriebegehäuse, in dem ein zentrales Sonnenrad mit einer Außenverzahnung um eine zentrale Getriebedrehachse drehbar gehalten ist auf. Weiterhin ist in dem Getriebegehäuse konzentrisch zu der zentralen Getriebedrehachse ein Hohlrad mit einer Innenverzahnung vorgesehen. Ebenfalls in dem Getriebegehäuse ist ein Planetenträger um die zentrale Getriebedrehachse drehbar gelagert. An dem Planetenträger sind mehrere Planetenräder gehalten. Die Planetenräder weisen Außenverzahnungen auf, die mit der Innenverzahnung des Hohlrades und der Außenverzahnung des Sonnenrads in Eingriff stehen. Radialgleitlager der Planetenräder nehmen radiale Kräfte auf und leiten diese ab. Um die Planetenräder auch axial zu führen und axiale Bewegungen der Planetenräder zu verhindern, sind ergänzend Axialgleitlager (auch Axialscheiben oder Anlaufscheiben genannt) erforderlich, die auf die Planetenräder wirkende axiale Kräfte ableiten. Solche Axialgleitlager können beispielsweise im Kontaktbereich zwischen Wangen des Planetenträgers und Stirnseiten der Planetenräder ausgebildet sein. Aus der EP 2 383 480 B1 ist also auch eine Gleitlagerung von Planetenrädern bekannt, wobei das Planetenrad von zwei Axialscheiben bzw. zwei Axialgleitlagern geführt bzw. gelagert wird. Die Axialscheiben sind also Axialgleitlager und werden in Verbindung mit dem Planetenrad auch Anlaufscheiben genannt. A planetary gear is executable with a gear housing, a central sun gear, which is rotatably supported in the gear housing about a central axis of rotation and carries external teeth, a ring gear, which is arranged concentrically to the central transmission axis of rotation in the gear housing and having an internal toothing, a planet carrier, which is rotatably mounted in the transmission housing about the central transmission axis of rotation, and a plurality of planetary gears which are rotatably supported by means of planet bearings designed as sliding bearing on the planet carrier about Planetenraddrehachsen and have external teeth which are in engagement with the internal teeth of the ring gear and the outer teeth of the sun gear. Such planetary gear serve, for example, as a transmission gear ratio of a low speed of a drive shaft of the planetary gear in a much higher speed of an output shaft of the planetary gear. Accordingly, planetary gears are often installed in wind turbines, where a low speed of the rotor shaft is translated into a much higher speed of the generator shaft. When used in wind turbines planetary gears are mainly operated under highly variable operating conditions due to the variable wind conditions. As a result of temporarily extremely low speeds of the drive shaft and at the same time extremely high force on the bearing bearings can be installed for planetary gears in planetary gear units for wind turbines. Alternatively, planetary gear bearings may be formed in planetary gear units for wind turbines but also as sliding bearings. Such a planetary gear for a wind turbine is for example in the EP 2 383 480 A1 describes and has a gear housing in which a central sun gear is rotatably supported with an external toothing about a central transmission axis of rotation. Furthermore, a ring gear is provided with an internal toothing in the transmission housing concentric with the central transmission axis of rotation. Also in the transmission housing, a planet carrier is rotatably mounted about the central transmission axis of rotation. At the planet carrier several planet gears are held. The planetary gears have external teeth which mesh with the internal teeth of the ring gear and the external teeth of the sun gear. Radial plain bearings of the planetary gears absorb and direct radial forces. In order to guide the planet gears axially and to prevent axial movement of the planet gears, axial thrust bearings (also called axial disks or thrust washers) are additionally required, which derive axial forces acting on the planetary gears. Such Axialgleitlager can be formed for example in the contact area between the cheeks of the planet carrier and end faces of the planetary gears. From the EP 2 383 480 B1 Thus, a plain bearing of planet wheels is also known, wherein the planet wheel is guided or supported by two axial disks or two axial sliding bearings. The axial discs are therefore axial sliding bearings and are also called thrust washers in connection with the planetary gear.

Aus der JP 2006 170413 A1 und der CN 101581284 A ist bekannt, Gleitlager zur Lagerung von Planeten in Getrieben für Windkraftanlagen zu verwenden. Bekannte Gleitlagerwerkstoffe sind beispielsweise Weißmetalle mit Legierungsbestandteilen und Bronze-Legierungen. Im Allgemeinen werden Gleitlager in Industrieanwendungen mit einen Schmierspalt von etwa 15–20 μm im Betriebspunkt ausgelegt. Als zulässiger mittlerer dynamischer Druck wird von Lagerherstellern etwa 5MPa für Weißmetall angegeben. From the JP 2006 170413 A1 and the CN 101581284 A It is known to use plain bearings for the storage of planets in transmissions for wind turbines. Known sliding bearing materials are, for example, white metals with alloy components and bronze alloys. In general, plain bearings are designed in industrial applications with a lubrication gap of about 15-20 μm at the operating point. As allowable mean dynamic pressure, about 5MPa for white metal is reported by bearing manufacturers.

Im Betrieb können die Anlaufscheiben mitdrehen, wenn diese nicht fixiert sind. During operation, the thrust washers can rotate if they are not fixed.

Eine Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist es, ein Planetengetriebe zu schaffen, welches insbesondere der eingangs genannten Art entspricht, welches einen einfachen Aufbau ermöglicht, bzw. eine einfache und/oder platzsparende Fixierung einer Anlaufscheibe ermöglicht. An object of the present invention is to provide a planetary gear, which corresponds in particular to the aforementioned type, which allows a simple structure, or allows a simple and / or space-saving fixation of a thrust washer.

Eine Lösung der Aufgabe gelingt bei einem Planetengetriebe nach Anspruch 1 und bei einem Verfahren zur Herstellung eines Planetengetriebes nach Anspruch 14. Ausgestaltungen des Planetengetriebes und des Verfahrens ergeben sich gemäß der Ansprüche 2 bis 13 und 15 bis 18. A solution of the problem is achieved in a planetary gear according to claim 1 and in a method for producing a planetary gear according to claim 14. Embodiments of the planetary gear and the method will become apparent according to claims 2 to 13 and 15 to 18.

Ein Planetengetriebe, insbesondere für eine Windkraftanlage, mit einem Getriebegehäuse, weist ein zentrales Sonnenrad, das in dem Getriebegehäuse um eine zentrale Getriebedrehachse rotierbar gehalten ist und eine Außenverzahnung trägt, ein Hohlrad auf, das konzentrisch zu der zentralen Getriebedrehachse in dem Getriebegehäuse angeordnet ist und eine Innenverzahnung hat. Das Planetengetriebe weist insbesondere einen einwangigen oder zweiwangigen Planetenträger auf, der in dem Getriebegehäuse um die zentrale Getriebedrehachse drehbar gelagert ist, und mehreren Planetenrädern, die mittels als Gleitlager ausgestalteter Planetenradlager an dem Planetenträger um Planetenraddrehachsen drehbar gelagert sind und Außenverzahnungen aufweisen, die mit der Innenverzahnung des Hohlrades und der Außenverzahnung des Sonnenrads in Eingriff stehen. Der einwangige Planetenträger weist gegenüber dem zweiwangigen Planetenträger nur eine Wange auf. Der zweiwangige Planetenträger weist auf beiden Seiten der in einer Ebene angeordneten Planetenräder Wangen auf, welche die Planetenräder tragen bzw. führen. Die Planetenradlager weisen zwei Anlaufscheiben auf, welche ringförmige Lagerkörper darstellen, wobei zumindest einer der ringförmigen Lagerkörper von einer Planetenradachse durchsetzt ist. Die Anlaufscheiben sind drehfest gehalten. A planetary gear, in particular for a wind turbine, with a transmission housing, has a central sun gear which is rotatably supported in the transmission housing about a central transmission axis and carries external teeth, a ring gear, which is arranged concentrically to the central transmission axis of rotation in the transmission housing and a Internal toothing has. The planetary gear has in particular a single-cheek or two-cheeked planet carrier, which is rotatably mounted in the gear housing about the central transmission axis of rotation, and a plurality of planetary gears which are rotatably supported by means of planet bearings designed as plain bearings on the planet carrier about Planetenraddrehachsen and have external teeth, with the internal teeth of Ring gear and the external teeth of the sun gear are engaged. The one-wheeled planet carrier has only one cheek with respect to the two-cheeked planet carrier. The two-wheeled planet carrier points on both sides of the arranged in a plane planet gears cheeks, which carry the planetary gears or lead. The planetary gear bearings have two thrust washers, which constitute annular bearing body, wherein at least one of the annular bearing body is penetrated by a Planetenradachse. The thrust washers are held against rotation.

In einer Ausgestaltung ist die Anlaufscheibe bzw. sind die Anlaufscheiben am Planetenträger mittels Verschraubung drehfest befestigt. So ist auch keine Zentrierung der Anlaufscheibe erforderlich. Für eine Verschraubung der Anlaufscheibe sind ein Befestigungsgewinde und -bohrung im Planetenträger erforderlich. Dies erhöht die Komplexität der Herstellung und kann den Planetenträger, also insbesondere dessen Wange schwächen. An Gewinden und Bohrungen können auch hohe Spannungsspitzen auftreten. Die Verschraubung ist zu versenken. Aufgrund der versenkten Verschraubung kann es zu einer sehr dicken Ausführung der Anlaufscheibe kommen, wodurch viel axialer Bauraum in Anspruch genommen wird. In one embodiment, the thrust washer or the thrust washers are rotatably mounted on the planet carrier by means of screwing. So no centering of the thrust washer is required. For screwing the thrust washer a mounting thread and hole in the planet carrier are required. This increases the complexity of production and can weaken the planet carrier, ie in particular its cheek. On threads and holes, high voltage peaks can occur. The screw is to sink. Due to the sunk screw it can lead to a very thick design of the thrust washer, which much axial space is taken.

Als Verdrehsicherung beispielsweise zwischen der Anlaufscheibe und der Achse des Planetenrades (Welle-Nabe-Verbindung) und/oder zwischen der Anlaufscheibe und dem Träger des Planetenrades können verschieden Verbindungsarten verwendet werden, wie zum Beispiel:

  • – eine oder mehrere Abflachungen
  • – Polygon Formen mit unterschiedlicher Anzahl von Ecken
  • – Zahnwellenverbindung
  • – reiner Zylinderpresssitz ohne Formschluss
  • – Vielkeilverbindungen
  • – Kegelpressverbindungen
  • – Passfederverbindungen
  • – Spannsätze
  • – Stiftverbindungen, radial und axial, diagonal
  • – Stirnverzahnung
  • – Ringfederspannelemente
  • – Ringfederspannsatz
  • – Toleranzring
  • – Kegelflächenspannsatz
  • – Schrumpfscheibe
  • – Spannhülse
  • – Sternscheiben-Verbindung
  • – hydraulische Spannbuchse
As an anti-rotation, for example between the thrust washer and the axis of the planetary gear (shaft-hub connection) and / or between the thrust washer and the carrier of the planetary gear different types of connection can be used, such as:
  • - one or more flats
  • - Polygon shapes with different number of corners
  • - Splined shaft connection
  • - pure cylinder press fit without positive locking
  • - Wedge joints
  • - Cone press connections
  • - Keyway connections
  • - Clamping sets
  • - Pin connections, radial and axial, diagonal
  • - Spur toothing
  • - Ring spring clamping elements
  • - Ring spring tension set
  • - tolerance ring
  • - Cone surface clamping set
  • - Shrink disk
  • - Adapter sleeve
  • - Star disk connection
  • - hydraulic clamping bush

Ein Planetengetriebe, insbesondere für eine Windkraftanlage, ist mit einem Getriebegehäuse, einem zentralen Sonnenrad, das eine Außenverzahnung trägt, einem Hohlrad, das eine Innenverzahnung aufweist, einem Planetenträger und einem Planetenrad, welches mittels eines Radialgleitlagers um die Planetenraddrehachse drehbar gelagert ist und Außenverzahnungen aufweist, die mit der Innenverzahnung des Hohlrads und der Außenverzahnung des Sonnenrads in Eingriff stehen, wobei zwischen dem Planetenrad und dem Planetenträger eine Anlaufscheibe ist ausgeführt, wobei die Anlaufscheibe zur Planetenraddrehachse eine Achsverdrehsicherung aufweist. Die Achsverdrehsicherung stellt sicher, dass die Anlaufscheibe zur Planetenraddrehachse drehfest ist. A planetary gear, in particular for a wind turbine, is provided with a gear housing, a central sun gear, which carries an outer toothing, a ring gear, which has an internal toothing, a planet carrier and a planetary gear, which is rotatably supported about the Planetenraddrehachse by means of a radial plain bearing and has external teeth, which are in engagement with the internal toothing of the ring gear and the external toothing of the sun gear, wherein between the planet gear and the planet carrier a thrust washer is executed, wherein the thrust washer to the Planetenraddrehachse has a Achsverdrehsicherung. The axle swivel ensures that the thrust washer is rotationally fixed relative to the planetary gear axis.

Durch diese Achsverdrehsicherung kann auf eine Verschraubung als Verdrehsicherung verzichtet werden. Damit ist beispielsweise eine Optimierung der Schraubenkopfhöhe nicht mehr notwendig, welche zudem beschränkt ist. Durch den Wegfall der Verschraubung kann die Dicke der Anlaufscheiben reduziert werden, was für eine kompaktere Bauweise des Planetengetriebes genutzt werden kann. Durch den Wegfall der Befestigungsschrauben der Anlaufscheiben (Axialgleitlager) sind auch keine Bohrungen und Gewinde im Planetenträger zwingend notwendig. Ein Wegfall der Verschraubungen der Anlaufscheiben am Planetenträger, wird durch die Achsverdrehsicherung kompensiert. Durch die Achsverdrehsicherung ist eine radiale Positionierung der Anlaufscheiben möglich, damit diese sich radial im Betrieb nicht bewegen können. Durch die Achsverdrehsicherung können verschieden Ziele erreicht werden: Die Herstellbarkeit des Planetenträgers wird vereinfacht, Spannungen im Planetenträger werden lokal reduziert, einfache Montage, kein Risiko von Schrauben im Getriebe, dünnere Anlaufscheiben, die Einspannlänge der Achse im Träger reduziert sich nur unwesentlich, die Planetenräder müssen deswegen nicht eingeschnürt werden um die Anlaufscheiben unter der Verzahnung zu positionieren. Through this Achsverdrehsicherung can be dispensed with a screw as anti-rotation. Thus, for example, an optimization of the screw head height is no longer necessary, which is also limited. By eliminating the screw, the thickness of the thrust washers can be reduced, which can be used for a more compact design of the planetary gear. Due to the elimination of the mounting screws of the thrust washers (thrust bearing) no holes and threads in the planet carrier are mandatory. An elimination of the screw connections of the thrust washers on the planet carrier, is compensated by the Achsverdrehsicherung. Due to the axial rotation lock, a radial positioning of the thrust washers is possible so that they can not move radially during operation. By Achsverdrehsicherung different goals can be achieved: The manufacturability of the planet carrier is simplified, stresses in the planet carrier locally reduced, easy installation, no risk of screws in the transmission, thinner thrust washers, the clamping length of the axle in the carrier is only slightly reduced, the planet gears must therefore not be constricted to position the thrust washers under the teeth.

In einer Ausgestaltung des Planetengetriebes ist die Achsverdrehsicherung eine formschlüssige Verdrehsicherung. Die Anlaufscheibe (Axialgleitlager) wird also auf der Planetenträgerachse gegen Verdrehen durch einen Formschluss gesichert. In one embodiment of the planetary gear the Achsverdrehsicherung is a positive rotation. The thrust washer (Axialgleitlager) is thus secured on the planet carrier axis against rotation by a positive connection.

Eine Verschraubung ist nicht mehr nötig. Der Formschluss ergibt sich quasi durch eine Positivform und eine korrespondierende Negativform. A screw connection is no longer necessary. The form fit results quasi by a positive form and a corresponding negative form.

Erfolgt die radiale Positionierung und/oder Verdrehsicherung der Anlaufscheibe bzw. der Anlaufscheiben über die Planetenachse mittels Formschluss, wird somit verhindert, dass die Anlaufscheibe zum Planetenträger hin dreht. Somit ist sichergestellt, dass die Gleitbewegung zwischen Axiallager/Anlaufscheibe und dem Planetenrad stattfindet. So sind die Scheiben auch radial positioniert. Durch die Positionierung der Anlaufscheiben auf der Planetenraddrehachse entsteht ein Vorteil im Gegensatz zur Zentrierung und Positionierung der Anlaufscheiben im bzw. am Planetenträger bzw. dessen Wangen. Der Außendurchmesser der Anlaufscheiben kann beispielsweise größer gewählt werden, was zu einer vergleichsweise großen Gleitfläche führt. Durch eingeschränkte Bearbeitungsmöglichkeiten der Anlageflächen und des Zentrierbundes für die Anlaufscheibe an den innenliegenden Wangen des zweiwangigen Planetenträgers können gegebenenfalls nur kleine Außendurchmesser realisiert werden. So ist beispielsweise eine innenliegende Planfläche und Zentrierung durch Rückwärts-/Vorwärtsspindeln erzeugbar, wobei die Werkzeugspindelachse senkrecht zur Anlagefläche steht. Dabei wird der Werkzeughalter axial durch die Bohrungen im Träger geführt und zwischen den Wangen ein Fräskopf fixiert. Die maximale radiale Auslenkung des Werkzeugs wird somit durch die Bohrung im Planetenträger begrenzt. Somit sind oft nicht beliebig große Zentrierungen und Planflächen als Auflage der Anlaufscheiben realisierbar. If the radial positioning and / or rotation of the thrust washer or the thrust washers over the planetary axis by means of positive locking, thus preventing the thrust washer rotates towards the planet carrier. This ensures that the sliding movement takes place between the axial bearing / thrust washer and the planetary gear. So the discs are also positioned radially. By positioning the thrust washers on the Planetenraddrehachse creates an advantage in contrast to the centering and positioning of the thrust washers in or on the planet carrier or its cheeks. The outer diameter of the thrust washers can for example be made larger, resulting in a comparatively large sliding surface. By Limited processing capabilities of the contact surfaces and the Zentrierbundes for the thrust washer on the inner cheeks of the two -wheel planet carrier, if necessary, only small outer diameter can be realized. Thus, for example, an inner plane surface and centering can be generated by reverse / forward spindles, wherein the tool spindle axis is perpendicular to the contact surface. The tool holder is guided axially through the holes in the carrier and fixed between the cheeks a milling head. The maximum radial deflection of the tool is thus limited by the hole in the planet carrier. Thus, often not arbitrarily large centerings and flat surfaces are possible as a support of the thrust washers.

Der Formschluss bildet eine Passung aus. Die Passung zwischen Anlaufscheibe und Planetenraddrehachse kann sowohl eine Spiel-, Übergangs- als auch Presspassung sein. So sind die Anlaufscheiben bzw. Axialgleitlager durch Formschluss fixiert. The positive connection forms a fit. The fit between the thrust washer and Planetenraddrehachse can be both a play, transition and interference fit. Thus, the thrust washers or thrust bearings are fixed by positive locking.

In einer Ausgestaltung des Planetengetriebes ist ein Ringkanal im Raum zwischen Radialgleitlagerhülse und Anlaufscheibe ausgeführt. Dieser Ringkanal kann in der Anlaufscheibe mittels umlaufender Nut hergestellt oder durch diese erweitert werden, um den Zwischenraum zu vergrößern. Alternativ oder zusätzlich kann die Bohrung des Planenterades entsprechend ausgenommen sein. In one embodiment of the planetary gear, an annular channel in the space between the radial plain bearing sleeve and thrust washer is executed. This annular channel can be made in the thrust washer by means of circumferential groove or extended by this, to increase the gap. Alternatively or additionally, the bore of the planetary gear can be correspondingly excluded.

In einer Ausgestaltung des Planetengetriebes weist die Achsverdrehsicherung bei der Anlaufscheibe eine Einbuchtung auf und die Planetenraddrehachse eine Abflachung, welche mit der Einbuchtung der Anlaufscheibe korrespondiert. Einbuchtung und Abflachung ergeben den Formschluss. In one embodiment of the planetary gear, the Achsverdrehsicherung at the thrust washer on a recess and the Planetenraddrehachse a flattening, which corresponds to the indentation of the thrust washer. Indentation and flattening result in positive locking.

In einer Ausgestaltung des Planetengetriebes weist diese eine weitere Anlaufscheibe, wobei die weitere Anlaufscheibe zur Planetenraddrehachse eine weitere Achsverdrehsicherung aufweist. Die eine Anlaufscheibe ist auf einer ersten Stirnseite des Planetenrades positioniert und die weitere Anlaufscheibe ist auf der zweiten Stirnseite des Planetenrades positioniert. Die eine Anlaufscheibe befindet sich an einer ersten Wange des Planetenradträgers und die weitere Anlaufscheibe befindet sich an einer zweiten Wange des Planetenradträgers. Die erste Wange ist gegenüber der ersten Stirnseite des Planetenrades und die zweite Wange ist gegenüber der zweiten Stirnseite des Planetenrades. In one embodiment of the planetary gear, this has a further thrust washer, wherein the further thrust washer for Planetenraddrehachse has a further Achsverdrehsicherung. The one thrust washer is positioned on a first end face of the planetary gear and the other thrust washer is positioned on the second end face of the planetary gear. The one thrust washer is located on a first cheek of the planet carrier and the other thrust washer is located on a second cheek of the planet carrier. The first cheek is opposite the first face of the planetary gear and the second cheek is opposite the second face of the planetary gear.

In einer Ausgestaltung des Planetengetriebes ist die weitere Achsverdrehsicherung auch eine formschlüssige Verdrehsicherung. Beide Anlaufscheiben eines Planetenrades können also die gleiche Verdrehsicherung aufweisen. In one embodiment of the planetary gear, the further Achsverdrehsicherung is also a positive rotation. Both thrust washers of a planetary gear can thus have the same rotation.

In einer Ausgestaltung des Planetengetriebes weist bei der weiteren Achsverdrehsicherung die weitere Anlaufscheibe eine Ausbuchtung auf und die Planetendrehachse weist eine Abflachung auf, welche mit der Ausbuchtung der weiteren Anlaufscheibe korrespondiert. In one embodiment of the planetary gear has in the further Achsverdrehsicherung the other thrust washer on a bulge and the planetary rotation axis has a flattening, which corresponds to the bulge of the other thrust washer.

In einer Ausgestaltung des Planetengetriebes weist die Anlaufscheibe zum Planetenträger eine Planetenträgerverdrehsicherung aufweist. In one embodiment of the planetary gear, the thrust washer to the planet carrier has a Planetenträgerverdrehsicherung.

In einer Ausgestaltung des Planetengetriebes ist also die Anlaufscheibe im Planetenträger gegen Verdrehen gesichert. So ist keine Verschraubung notwendig, wenn hierfür eine formschlüssige Verbindung eingesetzt ist. So ist beispielsweise eine Fixierung der Analaufscheibe, also des Axialgleitlagers in Getrieben von Windenergieanlagen möglich. In one embodiment of the planetary gear so the thrust washer is secured against rotation in the planet carrier. So no screwing is necessary if a positive connection is used for this purpose. For example, a fixation of the anal washer, so the Axialgleitlagers in transmissions of wind turbines is possible.

In einer Ausgestaltung des Planetengetriebes weist also die die Planetenträgerverdrehsicherung eine formschlüssige Verdrehsicherung auf. Die radiale Positionierung und Verdrehsicherung der Anlaufscheiben erfolgt beispielsweise über den Planetenträger mittels Formschluss zur Außenkontur der Anlaufscheiben. Dadurch wird verhindert, dass sich die Anlaufscheibe im Planetenträger dreht. Somit ist sichergestellt, dass die Gleitbewegung zwischen Axiallager/Anlaufscheibe und dem Planetenrad stattfindet. So sind die Anlaufscheiben auch radial positioniert. Die Passung zwischen Anlaufscheibe und Planetenträger kann sowohl eine Spiel, Übergangs- als auch Presspassung sein. In one embodiment of the planetary gear, that is, the planet carrier Verdrehsicherung on a positive rotation. The radial positioning and rotation of the thrust washers, for example via the planet carrier by means of positive locking to the outer contour of the thrust washers. This prevents the thrust washer from rotating in the planet carrier. This ensures that the sliding movement takes place between the axial bearing / thrust washer and the planetary gear. So the thrust washers are also positioned radially. The fit between thrust washer and planet carrier can be both a play, transition and interference fit.

Durch die Zentrierung und Verdrehsicherung über die Außenkontur der Anlaufscheiben im Planetenträger ergibt sich ein großer wirksamer Hebelarm zur Abstützung. Dadurch werden die lokalen Belastungen, die auf den weichen Anlaufscheibenwerkstoff einwirken reduziert. Due to the centering and anti-rotation over the outer contour of the thrust washers in the planet carrier results in a large effective lever arm for support. As a result, the local loads, which act on the soft thrust washer material are reduced.

Durch die Fixierung der Anlaufscheiben bzw. Axialgleitlager durch Formschluss an der Außenkontur kann beispielsweise auch eine einfache Montage des Planetengetriebes erzielt werden. By fixing the thrust washers or Axialgleitlager by positive locking on the outer contour, for example, a simple assembly of the planetary gear can be achieved.

In einer Ausgestaltung des Planetengetriebes mit der Planetenträgerverdrehsicherung weist die Anlaufscheibe eine Abflachung auf und der Planetenträger eine Ausbuchtung, welche mit der Abflachung der Anlaufscheibe korrespondiert. In one embodiment of the planetary gear with the Planetenträgerverdrehsicherung the thrust washer has a flattening and the planet carrier a bulge, which corresponds to the flattening of the thrust washer.

In einer Ausgestaltung des Planetengetriebes weist auch die weitere Anlaufscheibe zum Planetenträger eine weitere Planetenträgerverdrehsicherung auf. In one embodiment of the planetary gear, the further thrust washer to the planet carrier on a further Planetenträgerverdrehsicherung on.

In einer Ausgestaltung des Planetengetriebes weist die weitere Planetenträgerverdrehsicherung eine formschlüssige Verdrehsicherung auf. In one embodiment of the planetary gear, the further Planetenträgerverdrehsicherung on a positive rotation.

In einer Ausgestaltung des Planetengetriebes weist bei der weiteren Planetenträgerverdrehsicherung die weitere Anlaufscheibe eine Abflachung auf und der Planetenträger weist eine Ausbuchtung auf, welche mit der Abflachung der weiteren Anlaufscheibe korrespondiert. In one embodiment of the planetary gear, the further thrust washer has a flattening in the further Planetenenträgerverdrehsicherung and the planet carrier has a bulge, which corresponds to the flattening of the other thrust washer.

In einer Ausgestaltung des Planetengetriebes weist die Planetenträgerverdrehsicherung eine offene Anlaufscheibenaufnahme am Planetenträger auf. So kann die Anlaufscheibe nicht nur eingelegt werden, sondern auch eingeschoben werden. In one embodiment of the planetary gear, the Planetenträgerverdrehsicherung on an open thrust washer on the planet carrier. Thus, the thrust washer can not only be inserted, but also inserted.

In einer Ausgestaltung des Planetengetriebes werden die Planetenraddrehachsen mit einem Stahlstift oder Ähnlichem gegen Verdrehen gesichert. Diese Verdrehsicherung ist beispielsweise für die fixe Positionierung der Schmiertaschen des Radialgleitlagers nötig. Dies sichert die Funktion des Gleitlagers. Große Stiftdurchmesser mit erhöhter Scherfestigkeit ermöglichen eine hohe Kraftaufnahme können allerdings mit einer Schwächung des Planetenträgers einhergehen. Ist die Verdrehsicherung mit einem Stahlstift für die Fixierung der Planetenraddrehachsen beispielsweise aufgrund des geringen Bauraums zu schwach, ist auch eine andere Lösung möglich, welche auch zu hybriden Funktionen von Bauteilen führen kann. Im Übrigen können Stiftbohrungen im Planetenträger zu Spannungsspitzen in unerwünschten Bereichen führen. In one embodiment of the planetary gear the Planetenraddrehachsen be secured with a steel pin or the like against rotation. This rotation is necessary for example for the fixed positioning of the lubrication pockets of the radial sliding bearing. This ensures the function of the sliding bearing. Large pin diameters with increased shear strength allow a high power consumption, but may be accompanied by a weakening of the planet carrier. Is the rotation with a steel pin for fixing the Planetenraddrehachsen, for example, due to the small installation space too weak, another solution is possible, which can also lead to hybrid functions of components. Incidentally, pin holes in the planet carrier can lead to voltage spikes in unwanted areas.

In einer Ausgestaltung des Planetengetriebes wird die Planetenraddrehachse durch doppelten Formschluss der Anlaufscheibe und/oder einer Kombination aus Verschraubung und Formschluss gegen Verdrehen gesichert. Zur Verdrehsicherung können die Anlaufscheiben bzw. die Axialgleitlager verwendet werden, in dem die Scheiben einen Formschluss zur Achse (Planetenraddrehachse) als auch einen Formschluss zum Planetenträger (Träger) aufweisen. Die mögliche Neigung der Achse zur Drehbewegung wird somit auf die Scheibe übertragen, die vom Formschluss des Trägers festgehalten wird. Alternativ können ein Formschluss zur Achse und Scheibe sowie eine Verschraubung der Anlaufscheibe am Träger erfolgen, wobei der Formschluss zur Achse diese am Drehen hindert. Somit übernimmt die Anlaufscheibe zwei Funktion: Axiale Führung des Planetenrades und Verdrehsicherung der Achse. Hieraus ergibt sich eine hybride Funktion der Anlaufscheiben bzw. Axialgleitlager. Es ist eine robuste Verdrehsicherung der Achse im Planetenträger möglich. Durch den Formschluss wird eine gleichmäßige Verteilung der Belastungen am Umfang der Scheiben erreicht. Stiftbasierte und/oder Schrauben basierte Verdrehsicherungen der Achse sind lokal an einer Umfangsstelle positioniert und führen zu erhöhten Spannungskonzentration am Planetenträger. Durch die hybride Verwendung der Anlaufscheibe auch als Verdrehsicherung der Achse wird die Herstellbarkeit des Trägers vereinfacht und Spannungen im Träger sind lokal reduziert. Ferner lässt sich eine einfache Montage realisieren und es gibt auch kein Risiko von Schrauben und/oder Stiften im Getriebe wegen der Sicherstellung der Verdrehsicherung. Es sind dünnere Anlaufscheiben möglich und die Einspannlänge der Achse im Träger reduziert sich nur unwesentlich. In one embodiment of the planetary gear the Planetenraddrehachse is secured by double positive engagement of the thrust washer and / or a combination of screw and positive connection against rotation. To prevent rotation of the thrust washers or the Axialgleitlager can be used in which the discs have a positive connection to the axis (Planetenraddrehachse) and a positive connection to the planet carrier (carrier). The possible inclination of the axis to the rotational movement is thus transmitted to the disc, which is held by the positive connection of the carrier. Alternatively, a positive connection to the axis and disc as well as a screwing of the thrust washer on the carrier can take place, wherein the positive connection to the axis prevents them from rotating. Thus, the thrust washer performs two functions: Axial guidance of the planetary gear and rotation prevention of the axle. This results in a hybrid function of thrust washers or thrust bearings. It is a robust rotation of the axis in the planet carrier possible. Due to the positive connection, a uniform distribution of the loads on the circumference of the discs is achieved. Pin-based and / or screw-based anti-rotation locks of the axle are positioned locally at one circumferential point and lead to increased stress concentration on the planet carrier. The hybrid use of the thrust washer as an anti-rotation of the axle simplifies the manufacturability of the carrier and stresses in the carrier are locally reduced. Furthermore, a simple assembly can be realized and there is also no risk of screws and / or pins in the transmission because of ensuring the rotation. Thinner thrust washers are possible and the clamping length of the axle in the carrier is only marginally reduced.

Bei einem möglichen Verfahren zur Herstellung des Planetengetriebes ist bei einer Ausführung der Axialscheiben ohne Verschraubung, bei der die Scheiben durch Formschluss lediglich verdrehgesichert jedoch nicht befestigt sind, die in Montagelage oben liegende Axialscheibe während des Montagevorgangs in Position zu halten. Die in Montagelage oben liegende Axialscheibe kann entweder durch eine temporäre Verschraubung oder durch eine Vorrichtung während des Montagevorgangs in Position gehalten werden. Für die temporäre Verschraubung sind zusätzliche Gewinde und Bohrungen im Planetenträger und in den Scheiben vorzusehen, welche allerdings Kosten verursachen und die Strömung im Gleitspalt beeinträchtigen können. Allerdings besteht hier die Gefahr, dass die Hilfsschrauben nach dem Montagevorgang versehentlich im Getriebe verbleiben könnten. Aufgrund der beengten Bauraumverhältnisse ist es schwierig eine Vorrichtung zu schaffen, die ohne eine Berührung der empfindlichen Gleitflächen auskommt. In a possible method for producing the planetary gear is in an embodiment of the axial discs without screwing, in which the discs are secured against rotation by positive engagement but not secured to hold the mounting disc in the upper axial disc during the assembly operation in position. The Axialscheibe overhead in mounting position can be held in position either by a temporary screw or by a device during the assembly process. For the temporary screwing additional threads and holes in the planet carrier and in the discs are provided, which, however, cause costs and can affect the flow in the sliding gap. However, there is the danger here that the auxiliary screws could accidentally remain in the gearbox after the assembly process. Due to the tight space conditions, it is difficult to provide a device that manages without touching the sensitive sliding surfaces.

Bei einem weiteren möglichen Verfahren zur Herstellung des Planetengetriebes wird im Montageprozess der Anlaufscheiben die generatorseitige Anlaufscheibe bzw. die zweite der zwei Anlaufscheiben für ein Planetenrad nach dem Einlegen des Planetenrades radial in ein offenes Polygon des Trägers der Planetenräder eingelegt bzw. eingeschoben. Das offene Polygon ist ein Beispiel für eine offene Anlaufscheibenaufnahme am Träger. In another possible method for producing the planetary gear in the assembly process of the thrust washers, the generator-side thrust washer or the second of the two thrust washers for a planetary gear after inserting the planet radially inserted or inserted into an open polygon of the carrier of the planetary gears. The open polygon is an example of an open thrust washer on the carrier.

In einer Ausgestaltung des Planetengetriebes erfolgt die radiale Positionierung und Verdrehsicherung der Anlaufscheiben ohne Verschraubung über den Planetenträger mittels Formschluss zur Außenkontur der Scheiben. Der Formschluss an der bei Montage oben liegenden Axialscheibe (Anlaufscheibe) im Planetenträger ist so gestaltet, dass die Montagereihenfolge so durchgeführt werden kann, dass die bei Montage oben liegende Axialscheibe erst nach Montage des Planetenrades montiert werden kann. So ist eine zusätzliche Fixierung dieser Axialscheibe während des Montagevorgangs nicht notwendig. In one embodiment of the planetary gear, the radial positioning and rotation of the thrust washers without screwing on the planet carrier by means of positive locking takes place to the outer contour of the discs. The positive connection to the axial disc (thrust washer) located in the planet carrier when mounted on top is designed in such a way that the assembly sequence can be carried out in such a way that the axial disc mounted on top of the assembly can only be mounted after installation of the planetary gear. Thus, an additional fixation of this Axialscheibe during the assembly process is not necessary.

Die Axialscheiben haben beispielsweise ein Sechskant-Polygon an der Außenkontur. Die in der Montagelage unten liegende Axialscheibe ist über ein vollständiges Sechskant-Polygon im Planetenträger zentriert und verdrehgesichert. Die in der Montagelage oben liegende Axialscheibe ist über ein nach außen offenes „halbes“ Sechskant-Polygon im Planetenträger verdrehgesichert (vergleichbar einem Maulschlüssel). Die Zentrierung dieser Axialscheibe erfolgt über die Achse. Dadurch ist beispielsweise folgende Montagereihenfolge möglich:

  • 1. Einlegen der „unteren“ Axialscheibe in den Planetenträger.
  • 2. Radiales Einschieben des Planetenrades in den Planetenträger.
  • 3. Radiales Einschieben der „oberen“ Axialscheibe zwischen Planetenrad und Planetenträger.
  • 4. Axiales Einsetzen der Achse in den Planetenträger und damit „Verriegeln der „oberen“ Axialscheibe.
The axial discs have, for example, a hexagonal polygon on the outer contour. The axial disc located in the mounting position below is centered and secured against rotation by a complete hexagon polygon in the planet carrier. The axial disc lying in the mounting position above is after externally open "half" hexagon polygon in the planet carrier against rotation (comparable to an open-end wrench). The centering of this Axialscheibe takes place via the axis. This allows, for example, the following assembly sequence:
  • 1. Insert the "lower" thrust washer into the planet carrier.
  • 2. Radial insertion of the planetary gear in the planet carrier.
  • 3. Radial insertion of the "upper" Axialscheibe between planet and planet carrier.
  • 4. Axial insertion of the axle in the planet carrier and thus "locking the" upper "Axialscheibe.

Durch die Verwendung der Formschlussgeometrie wird eine geänderte Montagereihenfolge ermöglicht. So wird diese einfach und birgt geringere Beschädigungsgefahren der empfindlichen Bauteile. Es ergibt sich auch eine geringere Teilezahl und ein vermindertes Risiko von Schrauben oder Stiften im Getriebe. By using the positive locking geometry a changed assembly order is possible. This makes it easy and involves less risk of damage to the sensitive components. It also results in a smaller number of parts and a reduced risk of screws or pins in the transmission.

Bei einem weiteren Verfahren zur Herstellung des Planetengetriebes, insbesondere für eine Windkraftanlage, mit einem Getriebegehäuse, einem zentralen Sonnenrad, das eine Außenverzahnung trägt, einem Hohlrad, das eine Innenverzahnung aufweist, einem Planetenträger und einem Planetenrad, welches mittels eines Radialgleitlagers um die Planetenraddrehachse drehbar gelagert ist und Außenverzahnungen aufweist, die mit der Innenverzahnung des Hohlrades und der Außenverzahnung des Sonnenrads in Eingriff stehen, wobei zwischen dem Planetenrad und dem Planetenträger eine Anlaufscheibe ist, wobei die Anlaufscheibe zur Planetenraddrehachse eine formschlüssige Achsverdrehsicherung aufweist, wird zur Herstellung des Planetengetriebes die Anlaufscheibe auf dem Planetenträger positioniert und die Planetenraddrehachse derart in den Planetenträger geführt, dass sich eine formschlüssige Verbindung zwischen der Planetenraddrehachse und Anlaufscheibe ergibt. In a further method for producing the planetary gear, in particular for a wind turbine, with a gear housing, a central sun gear, which carries an outer toothing, a ring gear, which has an internal toothing, a planet carrier and a planetary gear which rotatably supported by means of a radial plain bearing about the Planetenraddrehachse is and has external teeth, which are in engagement with the internal teeth of the ring gear and the outer teeth of the sun gear, wherein between the planet and the planet carrier is a thrust washer, wherein the thrust washer for Planetenraddrehachse has a positive Achsverdrehsicherung, is used to manufacture the planetary gear thrust washer on the Planet carrier positioned and the Planetenraddrehachse guided in such a way in the planet carrier, that there is a positive connection between the Planetenraddrehachse and thrust washer.

In einer Ausgestaltung des Verfahrens wird zur Herstellung des Planetengetriebes eine weitere Anlaufscheibe auf dem Planetenträger positioniert und die Planetenraddrehachse derart in den Planetenträger geführt, dass sich eine formschlüssige Verbindung zwischen der Planetenraddrehachse und der weiteren Anlaufscheibe ergibt. In one embodiment of the method, another thrust washer is positioned on the planet carrier for producing the planetary gear and the Planetenraddrehachse guided in such a way in the planet carrier, that there is a positive connection between the Planetenraddrehachse and the other thrust washer.

In einer Ausgestaltung des Verfahrens weist die Anlaufscheibe zum Planetenträger eine formschlüssige Planetenträgerverdrehsicherung auf, wobei zur Herstellung des Planetengetriebes die Anlaufscheibe auf dem Planetenträger verdrehsicher positioniert wird. In one embodiment of the method, the thrust washer to the planet carrier on a positive Planetenträgerverdrehsicherung, wherein the thrust washer is positioned against rotation on the planet carrier for the production of the planetary gear.

In einer Ausgestaltung des Verfahrens weist die weitere Anlaufscheibe zum Planetenträger eine formschlüssige Planetenträgerverdrehsicherung aufweist, wobei zur Herstellung des Planetengetriebes die weitere Anlaufscheibe zwischen dem Planetenträger und dem Planetenrad eingeschoben wird, wobei hierfür insbesondere eine offene Anlaufscheibenaufnahme am Planetenträger vorgesehen ist. In one embodiment of the method, the further thrust washer to the planet carrier has a positive Planetenenträgerverrehsicherung, wherein for producing the planetary gear, the other thrust washer between the planet carrier and the planet is inserted, for this purpose, in particular an open thrust washer receptacle is provided on the planet carrier.

Die Erfindung wird nachfolgend auf der Basis von Ausführungsbeispielen unter Bezugnahme auf die beiliegende Zeichnungen exemplarisch weiter erläutert, wobei gleichartige Elemente die gleichen Bezugszeichen aufweisen. Dabei zeigt: The invention will be further elucidated on an exemplary basis on the basis of exemplary embodiments with reference to the accompanying drawings, wherein similar elements have the same reference numerals. Showing:

1 eine schematische Darstellung eines Planetengetriebes; 1 a schematic representation of a planetary gear;

2 einen Längsschnitt durch einen Planetenträger mit Planetenrad entsprechend einer ersten Ausführungsvariante; 2 a longitudinal section through a planet carrier with planetary gear according to a first embodiment;

3 eine Planetenraddrehachse; 3 a Planetenraddrehachse;

4 Positionen stirnseitiger Anlaufscheiben auf der Achse; 4 Positions of frontal thrust washers on the axle;

5 eine Ausnehmung am Planetenrad für einen Ringkanal 5 a recess on the planetary gear for a ring channel

6 ein Planetenrad im eingebauten Zustand; 6 a planetary gear in the installed state;

7 eine perspektivische Darstellung einer Anlaufscheibe verdrehsicher im Träger; 7 a perspective view of a thrust washer against rotation in the carrier;

8 eine Anlaufscheibenaufnahme im Träger; 8th a thrust washer receptacle in the carrier;

9 eine weitere perspektivische Darstellung einer Anlaufscheibe verdrehsicher im Träger; 9 another perspective view of a thrust washer against rotation in the carrier;

10 einen ersten Montageschritt; 10 a first assembly step;

11 einen zweiten Montageschritt; 11 a second assembly step;

12 eine offene Anlaufscheibenaufnahme, und 12 an open thrust washer receptacle, and

13 einen weiteren Montageschritt. 13 another assembly step.

Die Darstellung nach 1 zeigt eine schematische Darstellung eines Planetengetriebes. Entsprechend der schematischen Darstellung gemäß 1 weist ein Planetengetriebe ein mit einer ersten Getriebewelle 1 verbundenes Sonnenrad 3, ein Hohlrad 6 und einem Planetenträger 4 mit zwei Wangen, in dem mehrere Planetenräder 5 gelagert sind und der mit einer zweiten Getriebewelle 7 verbunden ist. Das Hohlrad 6 kann in ein- oder mehrteiliges Getriebegehäuse 9 integriert sein, das auch Lagersitze für Lager 2, 8 der ersten und zweiten Getriebewelle 1, 7 aufweist. Die Lagersitze können beispielsweise in einem Gehäusedeckel integriert sein. Das Planetenrad 5 ist über Radiallager 13 gelagert und weist eine Achse (Planetenradrehachse) 10 auf, welche mit dem Planetenträger verbunden ist. The representation after 1 shows a schematic representation of a planetary gear. According to the schematic representation according to 1 includes a planetary gear with a first transmission shaft 1 connected sun gear 3 , a ring gear 6 and a planet carrier 4 with two cheeks, in which several planetary gears 5 are stored and with a second transmission shaft 7 connected is. The ring gear 6 can be in one or more parts gearbox 9 integrated, which also has bearing seats for bearings 2 . 8th the first and second transmission shaft 1 . 7 having. The bearing seats may for example be integrated in a housing cover. The planet wheel 5 is about radial bearings 13 mounted and has an axis (Planetenradrehachse) 10 on, which is connected to the planet carrier.

Die Darstellung nach 2 zeigt einen Längsschnitt durch den Planetenträger mit einer ersten Wange 4 und einer zweiten Wange 4‘. Das Planetenrad 5 weist eine erste Stirnseite 22 und eine zweite Stirnseiten 22‘ auf. Im Bereich einer ersten Anlaufscheibe 12 ist die erste Stirnseite eingerückt 23. Im Bereich einer zweiten Anlaufscheibe 12‘ ist die zweite Stirnseite eingerückt 23‘. In der Achse 10 befinden sich Schmierstoffkanäle 16, welche in Schmiertaschen 15 und 15‘ enden. Die Schmiertaschen werden von einem Radiallager 14 ausgebildet. The representation after 2 shows a longitudinal section through the planet carrier with a first cheek 4 and a second cheek 4 ' , The planet wheel 5 has a first end face 22 and a second end faces 22 ' on. In the area of a first thrust washer 12 the first face is indented 23 , In the area of a second thrust washer 12 ' the second end face is indented 23 ' , In the axis 10 there are lubricant channels 16 which are in smear bags 15 and 15 ' end up. The lubrication pockets are made of a radial bearing 14 educated.

Die Darstellung nach 3 zeigt eine Achse 10, eine Planetenraddrehachse. Im Bereich der Anlaufscheiben 12 und 12‘ ist die Achse 10 abgeflacht (2-fach) um den Formschluss sicherzustellen. Korrespondierend zu den Abflachungen 24, 24‘, 25 und 25‘ der Achse 10 weisen die Anlaufscheiben 12 und 12‘ Ausbuchtungen 26, 26‘, 27 und 27‘ auf, wobei so ein Formschluss zustande kommt. Zur besseren Schmierung weisen die Anlaufscheiben 12, 12‘ Schmierstoffkanäle 17 auf. Zwischen den Anlaufscheiben 12 und 12‘ befindet sich das Radiallager 14. Die Achse 10 kann über eine Buchse 18 z.B. mit einem Stift (nicht dargestellt) arretiert werden. The representation after 3 shows an axis 10 , a planetary axis of rotation. In the area of thrust washers 12 and 12 ' is the axis 10 flattened (2-fold) to ensure positive locking. Corresponding to the flattenings 24 . 24 ' . 25 and 25 ' the axis 10 have the thrust washers 12 and 12 ' bulges 26 . 26 ' . 27 and 27 ' on, with such a positive connection comes about. For better lubrication, the thrust washers 12 . 12 ' lubricant channels 17 on. Between the thrust washers 12 and 12 ' is the radial bearing 14 , The axis 10 can have a jack 18 eg with a pin (not shown) can be locked.

Die Darstellung nach 4 zeigt die Positionen stirnseitiger Anlaufscheiben 12 und 12‘ auf der Achse 10 in einer Detailansicht mit stirnseitigen Ausnehmungen 19 am Planetenrad 5, welches Zähne 11 aufweist, zur Vergrößerung eines Ringkanals 21 zur Aufnahme von Schmierstoff und zur Überleitung des Schmierstoffs vom Radialgleitlager 14 zu den beiden Anlaufscheiben 12 und 12‘, welche Axialgleitlager sind. Die Anlaufscheiben 12, 12‘ weisen wieder die Ausbuchtungen 26 auf, welche zu Abflachungen 24 der Achse 10 korrespondieren, um dort drehfest positioniert zu sein. The representation after 4 shows the positions of frontal thrust washers 12 and 12 ' on the axis 10 in a detailed view with frontal recesses 19 at the planet wheel 5 which teeth 11 has, for enlarging an annular channel 21 for receiving lubricant and for transferring the lubricant from the radial plain bearing 14 to the two thrust washers 12 and 12 ' which are Axialgleitlager. The thrust washers 12 . 12 ' again show the bulges 26 which leads to flattening 24 the axis 10 Correspond to be positioned there against rotation.

Die Darstellung nach 5 zeigt eine Erweiterung des Ringkanals durch Nut 20 in der Anlaufscheibe 12. Je größer der Ringkanal ist, desto besser kann die Versorgung der Anlaufscheibe 12 mit Schmierstoff sichergestellt werden. The representation after 5 shows an extension of the annular channel by groove 20 in the thrust washer 12 , The larger the ring channel, the better the supply of the thrust washer 12 be ensured with lubricant.

Die Darstellung nach 6 zeigt dünne Anlaufscheiben 12 und 12‘ ohne Verschraubung mit einer Außenfixierung. Hierfür ist jeweils eine Anlaufscheibenaufnahme 28 am jeweiligen Träger 4, 4‘ vorgesehen, welche sich in einem Formschluss mit der Anlaufscheibe 12, 12‘ befindet. The representation after 6 shows thin thrust washers 12 and 12 ' without screw connection with an external fixing. For this purpose, each is a thrust washer 28 at the respective carrier 4 . 4 ' provided, which in a positive connection with the thrust washer 12 . 12 ' located.

Die Darstellung nach 7 zeigt eine Zentrierung und Verdrehsicherung der Anlaufscheibe 12 im Planetenträger 4 durch die Anlaufscheibenaufnahme 28. Hierfür ist eine polygonartige Verbindung vorgesehen, wobei die Anlaufscheibenaufnahme 28 Ausbuchtungen 29 und 30 aufweist und die Anlaufscheibe 12 korrespondierende Abflachungen 31 und 32, woraus sich ein Formschluss der Scheibe 12 zum Träger 4 ergibt. Ein Formschluss zur Achse ist hier nicht dargestellt. The representation after 7 shows a centering and anti-rotation of the thrust washer 12 in the planet carrier 4 through the thrust washer holder 28 , For this purpose, a polygonal connection is provided, wherein the thrust washer receiving 28 bulges 29 and 30 has and the thrust washer 12 corresponding flattenings 31 and 32 , resulting in a positive connection of the disc 12 to the carrier 4 results. A positive connection to the axis is not shown here.

Die Darstellung nach 8 zeigt die Bildung eines vergrößerten Ringkanals 21 durch eine Durchmesserdifferenz von Anlaufscheibe 12 und Achse 5. The representation after 8th shows the formation of an enlarged annular channel 21 by a diameter difference of thrust washer 12 and axis 5 ,

Die Darstellung nach 9 zeigt eine eingelegte „untere“ Axialscheibe 12 in den Planetenträger. Dies kann ein erster Fertigungsschritt für den Einbau der Planetenräder sein. The representation after 9 shows an inserted "lower" Axialscheibe 12 in the planet carrier. This may be a first manufacturing step for the installation of planetary gears.

Die Darstellung nach 10 zeigt in einer Schnittdarstellung das in den Träger 4 eingeschobene Planetenrad 5, wobei hier erst eine Anlaufscheibe 12 positioniert ist. The representation after 10 shows in a sectional view of the in the carrier 4 inserted planetary gear 5 , here only a thrust washer 12 is positioned.

Die Darstellung nach 11 zeigt das Einschieben der zweiten (weiteren) Anlaufscheibe 12‘, nachdem die erste Anlaufscheibe 12 und das Planetenrad 5 schon positioniert sind. The representation after 11 shows the insertion of the second (further) thrust washer 12 ' after the first thrust washer 12 and the planetary gear 5 already positioned.

Die Darstellung nach 12 zeigt im Detail, wo die weitere Anlaufscheibe 12‘ eingeschoben wird. Die weitere Anlaufscheibe 12‘ wird in die offene Anlaufscheibenaufnahme 33 des Trägers 4 geschoben. Bei der Montage erfolgt also ein radiales Einschieben der „oberen“, weiteren Anlaufscheibe 12‘ zwischen Planetenrad 5 und Planetenträger 4, so dass sich eine Positionierung der Anlaufscheiben 12 und 12‘ zum Planetenrad 5 ergibt, wie dies in 13 dargestellt ist. Die Anlaufscheibe 12‘ ist durch die radial offene Anlaufscheibenaufnahme 33, welche als offenes Polygon vergleichbar einem Maulschlüssel ausführbar ist, verdrehgesichert. The representation after 12 shows in detail where the other thrust washer 12 ' is inserted. The other thrust washer 12 ' is in the open thrust washer receptacle 33 of the carrier 4 pushed. During assembly, therefore, a radial insertion of the "upper", another thrust washer 12 ' between planetary gear 5 and planet carrier 4 , so that is a positioning of the thrust washers 12 and 12 ' to the planetary gear 5 yields, as in 13 is shown. The thrust washer 12 ' is through the radially open thrust washer receptacle 33 , which as an open polygon comparable executable an open-end wrench, secured against rotation.

Die Darstellung nach 4 zeigt nach einem axialen Einsetzen der Achse 10 in den Planetenträger 4 dessen Position zu den zu den Anlaufscheiben 12 und 12‘, wobei durch das Einsetzen der Achse 10 insbesondere die „obere“, weitere Anlaufscheibe 12‘ in ihrer Position fixiert ist und nicht mehr herausfallen kann. The representation after 4 shows after an axial insertion of the axis 10 in the planet carrier 4 its position to those to the thrust washers 12 and 12 ' , wherein by inserting the axis 10 in particular the "upper", further thrust washer 12 ' is fixed in position and can not fall out.

ZITATE ENTHALTEN IN DER BESCHREIBUNG QUOTES INCLUDE IN THE DESCRIPTION

Diese Liste der vom Anmelder aufgeführten Dokumente wurde automatisiert erzeugt und ist ausschließlich zur besseren Information des Lesers aufgenommen. Die Liste ist nicht Bestandteil der deutschen Patent- bzw. Gebrauchsmusteranmeldung. Das DPMA übernimmt keinerlei Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen.This list of the documents listed by the applicant has been generated automatically and is included solely for the better information of the reader. The list is not part of the German patent or utility model application. The DPMA assumes no liability for any errors or omissions.

Zitierte PatentliteraturCited patent literature

  • EP 2383480 A1 [0002] EP 2383480 A1 [0002]
  • EP 2383480 B1 [0002] EP 2383480 B1 [0002]
  • JP 2006170413 A1 [0003] JP 2006170413 A1 [0003]
  • CN 101581284 A [0003] CN 101581284 A [0003]

Claims (18)

Planetengetriebe, insbesondere für eine Windkraftanlage, mit einem Getriebegehäuse (9), einem zentralen Sonnenrad (3), einem Hohlrad (6), einem Planetenträger (4, 4‘) und einem Planetenrad (5), welches mittels eines Radialgleitlagers (14) um die Planetenraddrehachse (10) drehbar gelagert ist und Außenverzahnungen (11) aufweist, wobei zwischen dem Planetenrad (5) und dem Planetenträger (4, 4‘) eine Anlaufscheibe (12, 12‘) ist, wobei die Anlaufscheibe (12, 12‘) zur Planetenraddrehachse (10) eine Achsverdrehsicherung aufweist. Planetary gear, in particular for a wind turbine, with a gear housing ( 9 ), a central sun wheel ( 3 ), a ring gear ( 6 ), a planet carrier ( 4 . 4 ' ) and a planetary gear ( 5 ), which by means of a radial plain bearing ( 14 ) about the Planetenraddrehachse ( 10 ) is rotatably mounted and external teeth ( 11 ), wherein between the planetary gear ( 5 ) and the planet carrier ( 4 . 4 ' ) a thrust washer ( 12 . 12 ' ), wherein the thrust washer ( 12 . 12 ' ) to the Planetenraddrehachse ( 10 ) Has a Achsverdrehsicherung. Planetengetriebe nach Anspruch 1, wobei die Achsverdrehsicherung eine formschlüssige Verdrehsicherung ist. Planetary gear according to claim 1, wherein the Achsverdrehsicherung is a positive rotation. Planetengetriebe nach Anspruch 1 oder 2, wobei bei der Achsverdrehsicherung die Anlaufscheibe (12, 12‘) eine Einbuchtung (26, 26‘, 27, 27‘) aufweist und die Planetendrehachse eine Abflachung (24, 24‘, 25, 25‘) aufweist, welche mit der Einbuchtung (26, 26‘, 27, 27‘) der Anlaufscheibe (12, 12‘) korrespondiert. Planetary gear according to claim 1 or 2, wherein in the Achsverdrehsicherung the thrust washer ( 12 . 12 ' ) a recess ( 26 . 26 ' . 27 . 27 ' ) and the planetary rotation axis has a flattening ( 24 . 24 ' . 25 . 25 ' ), which with the indentation ( 26 . 26 ' . 27 . 27 ' ) of the thrust washer ( 12 . 12 ' ) corresponds. Planetengetriebe nach einem der Ansprüche 1 bis 3, mit einer weiteren Anlaufscheibe (12, 12‘), wobei die weitere Anlaufscheibe (12, 12‘) zur Planetenraddrehachse (10) eine weitere Achsverdrehsicherung aufweist. Planetary gear according to one of claims 1 to 3, with a further thrust washer ( 12 . 12 ' ), whereby the further thrust washer ( 12 . 12 ' ) to the Planetenraddrehachse ( 10 ) has a further Achsverdrehsicherung. Planetengetriebe nach Anspruch 4, wobei die weitere Achsverdrehsicherung eine formschlüssige Verdrehsicherung ist.  Planetary gear according to claim 4, wherein the further Achsverdrehsicherung is a positive rotation. Planetengetriebe nach Anspruch 4 oder 5, wobei bei der weiteren Achsverdrehsicherung die weitere Anlaufscheibe (12, 12‘) eine Ausbuchtung (26, 26‘, 27, 27‘) aufweist und die Planetendrehachse eine Abflachung (24, 24‘, 25, 25‘) aufweist, welche mit der Ausbuchtung (26, 26‘, 27, 27‘) der weiteren Anlaufscheibe (12, 12‘) korrespondiert. Planetary gear according to claim 4 or 5, wherein in the further Achsverdrehsicherung the other thrust washer ( 12 . 12 ' ) a bulge ( 26 . 26 ' . 27 . 27 ' ) and the planetary rotation axis has a flattening ( 24 . 24 ' . 25 . 25 ' ), which with the bulge ( 26 . 26 ' . 27 . 27 ' ) of the further thrust washer ( 12 . 12 ' ) corresponds. Planetengetriebe nach einem der Ansprüche 1 bis 6, wobei die Anlaufscheibe (12, 12‘) zum Planetenträger (4, 4‘) eine Planetenträgerverdrehsicherung aufweist. Planetary gear according to one of claims 1 to 6, wherein the thrust washer ( 12 . 12 ' ) to the planet carrier ( 4 . 4 ' ) has a Planetenträgerverdrehsicherung. Planetengetriebe nach Anspruch 7, wobei die Planetenträgerverdrehsicherung eine formschlüssige Verdrehsicherung ist. Planetary gear according to claim 7, wherein the Planetenträgerverdrehsicherung is a positive rotation. Planetengetriebe nach Anspruch 7 oder 8, wobei bei der Planetenträgerverdrehsicherung die Anlaufscheibe (12, 12‘) eine Abflachung (31) aufweist und der Planetenträger (4, 4‘) eine Ausbuchtung (29) aufweist, welche mit der Abflachung (31) der Anlaufscheibe (12, 12‘) korrespondiert. Planetary gear according to claim 7 or 8, wherein in the Planetenträgerverdrehsicherung the thrust washer ( 12 . 12 ' ) a flattening ( 31 ) and the planet carrier ( 4 . 4 ' ) a bulge ( 29 ), which with the flattening ( 31 ) of the thrust washer ( 12 . 12 ' ) corresponds. Planetengetriebe nach einem der Ansprüche 7 bis 9, wobei die weitere Anlaufscheibe (12, 12‘) zum Planetenträger (4, 4‘) eine weitere Planetenträgerverdrehsicherung aufweist. Planetary gear according to one of claims 7 to 9, wherein the further thrust washer ( 12 . 12 ' ) to the planet carrier ( 4 . 4 ' ) has a further Planetenträgerverdrehsicherung. Planetengetriebe nach Anspruch 10, wobei die weitere Planetenträgerverdrehsicherung eine formschlüssige Verdrehsicherung ist. Planetary gear according to claim 10, wherein the further Planetenträgerverdrehsicherung is a positive rotation. Planetengetriebe nach Anspruch 10 oder 11, wobei bei der weiteren Planetenträgerverdrehsicherung die weitere Anlaufscheibe (12, 12‘) eine Abflachung aufweist und der Planetenträger (4, 4‘) eine Ausbuchtung (29) aufweist, welche mit der Abflachung der weiteren Anlaufscheibe (12, 12‘) korrespondiert. Planetary gear according to claim 10 or 11, wherein in the further planet carrier Verdrehsicherung the other thrust washer ( 12 . 12 ' ) has a flattening and the planet carrier ( 4 . 4 ' ) a bulge ( 29 ), which with the flattening of the other thrust washer ( 12 . 12 ' ) corresponds. Planetengetriebe nach Anspruch 11 oder 12, wobei die Planetenträgerverdrehsicherung eine offene Anlaufscheibenaufnahme (33) am Planetenträger (4, 4‘) aufweist. Planetary gear according to claim 11 or 12, wherein the Planetenenträgerverdrehsicherung an open thrust washer receptacle ( 33 ) on the planet carrier ( 4 . 4 ' ) having. Verfahren zur Herstellung eines Planetengetriebes, insbesondere für eine Windkraftanlage, mit einem Getriebegehäuse (9), einem zentralen Sonnenrad (3), das eine Außenverzahnung (6) trägt, einem Hohlrad (6), das eine Innenverzahnung (8) aufweist, einem Planetenträger (4, 4‘) und einem Planetenrad (5), welches mittels eines Radialgleitlagers (14) um die Planetenraddrehachse (10) drehbar gelagert ist und Außenverzahnungen (11) aufweist, die mit der Innenverzahnung (8) des Hohlrads (6) und der Außenverzahnung (6) des Sonnenrads (3) in Eingriff stehen, wobei zwischen dem Planetenrad (5) und dem Planetenträger (4, 4‘) eine Anlaufscheibe (12, 12‘) ist, wobei die Anlaufscheibe (12, 12‘) zur Planetenraddrehachse (10) eine formschlüssige Achsverdrehsicherung aufweist, wobei zur Herstellung des Planetengetriebes die Anlaufscheibe (12, 12‘) auf dem Planetenträger (4, 4‘) positioniert wird und die Planetenraddrehachse (10) derart in den Planetenträger (4, 4‘) geführt wird, dass sich eine formschlüssige Verbindung zwischen der Planetenraddrehachse (10) und Anlaufscheibe (12, 12‘) ergibt. Method for producing a planetary gear, in particular for a wind turbine, with a gear housing ( 9 ), a central sun wheel ( 3 ), which has an outer toothing ( 6 ), a ring gear ( 6 ), which has an internal toothing ( 8th ), a planet carrier ( 4 . 4 ' ) and a planetary gear ( 5 ), which by means of a radial plain bearing ( 14 ) about the Planetenraddrehachse ( 10 ) is rotatably mounted and external teeth ( 11 ), which with the internal toothing ( 8th ) of the ring gear ( 6 ) and the external teeth ( 6 ) of the sun gear ( 3 ), wherein between the planetary gear ( 5 ) and the planet carrier ( 4 . 4 ' ) a thrust washer ( 12 . 12 ' ), wherein the thrust washer ( 12 . 12 ' ) to the Planetenraddrehachse ( 10 ) has a form-locking Achsverdrehsicherung, wherein for the production of the planetary gear, the thrust washer ( 12 . 12 ' ) on the planet carrier ( 4 . 4 ' ) and the Planetenraddrehachse ( 10 ) in the planet carrier ( 4 . 4 ' ) is guided, that a positive connection between the Planetenraddrehachse ( 10 ) and thrust washer ( 12 . 12 ' ). Verfahren zur Herstellung eines Planetengetriebes nach Anspruch 14, wobei zur Herstellung des Planetengetriebes eine weitere Anlaufscheibe (12, 12‘) auf dem Planetenträger (4, 4‘) positioniert wird und die Planetenraddrehachse (10) derart in den Planetenträger (4, 4‘) geführt wird, dass sich eine formschlüssige Verbindung zwischen der Planetenraddrehachse (10) und der weiteren Anlaufscheibe (12, 12‘) ergibt. Method for producing a planetary gear according to claim 14, wherein for the production of the planetary gear another thrust washer ( 12 . 12 ' ) on the planet carrier ( 4 . 4 ' ) and the Planetenraddrehachse ( 10 ) in the planet carrier ( 4 . 4 ' ) is guided, that a positive connection between the Planetenraddrehachse ( 10 ) and the other thrust washer ( 12 . 12 ' ). Verfahren zur Herstellung eines Planetengetriebes nach Anspruch 14 oder 15, wobei die Anlaufscheibe (12, 12‘) zum Planetenträger (4, 4‘) eine formschlüssige Planetenträgerverdrehsicherung aufweist, wobei zur Herstellung des Planetengetriebes die Anlaufscheibe (12, 12‘) auf dem Planetenträger (4, 4‘) verdrehsicher positioniert wird. A method of manufacturing a planetary gear according to claim 14 or 15, wherein the thrust washer ( 12 . 12 ' ) to the planet carrier ( 4 . 4 ' ) has a positive Planetenträgerverrehsicherung, wherein for the production of the planetary gear, the thrust washer ( 12 . 12 ' ) on the planet carrier ( 4 . 4 ' ) is positioned against rotation. Verfahren zur Herstellung eines Planetengetriebes nach einem der Ansprüche 14 bis 16, wobei die weitere Anlaufscheibe (12, 12‘) zum Planetenträger (4, 4‘) eine formschlüssige Planetenträgerverdrehsicherung aufweist, wobei zur Herstellung des Planetengetriebes die weitere Anlaufscheibe (12, 12‘) zwischen dem Planetenträger (4, 4‘) und dem Planetenrad (5) eingeschoben wird, wobei hierfür insbesondere eine offene Anlaufscheibenaufnahme (33) am Planetenträger (4, 4‘) vorgesehen ist. Method for producing a planetary gear according to one of claims 14 to 16, wherein the further thrust washer ( 12 . 12 ' ) to the planet carrier ( 4 . 4 ' ) has a positive planet carrier Verdrehsicherung, wherein for the production of the planetary gear, the further thrust washer ( 12 . 12 ' ) between the planet carrier ( 4 . 4 ' ) and the planetary gear ( 5 ) is inserted, in which case in particular an open thrust washer receptacle ( 33 ) on the planet carrier ( 4 . 4 ' ) is provided. Verfahren zur Herstellung eines Planetengetriebes nach einem der Ansprüche 14 bis 17, wobei ein Planetengetriebe nach einem der Ansprüche 1 bis 13 hergestellt wird.  A method of manufacturing a planetary gear according to any one of claims 14 to 17, wherein a planetary gear according to any one of claims 1 to 13 is produced.
DE102016219002.4A 2016-09-30 2016-09-30 Planetary gear with thrust washers Ceased DE102016219002A1 (en)

Priority Applications (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102016219002.4A DE102016219002A1 (en) 2016-09-30 2016-09-30 Planetary gear with thrust washers
PCT/EP2017/073436 WO2018059982A1 (en) 2016-09-30 2017-09-18 Planetary gearbox having thrust washers

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102016219002.4A DE102016219002A1 (en) 2016-09-30 2016-09-30 Planetary gear with thrust washers

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE102016219002A1 true DE102016219002A1 (en) 2018-04-05

Family

ID=59997322

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE102016219002.4A Ceased DE102016219002A1 (en) 2016-09-30 2016-09-30 Planetary gear with thrust washers

Country Status (2)

Country Link
DE (1) DE102016219002A1 (en)
WO (1) WO2018059982A1 (en)

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE102018220531A1 (en) * 2018-11-29 2020-06-04 Zf Friedrichshafen Ag Planetary plain bearing with reduced width
WO2020233847A1 (en) 2019-05-22 2020-11-26 Zf Friedrichshafen Ag Segmental thrust bearing
DE102022133431A1 (en) 2022-12-15 2024-06-20 Schaeffler Technologies AG & Co. KG Planetary gear

Families Citing this family (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP3536993A1 (en) * 2018-03-05 2019-09-11 Siemens Aktiengesellschaft Slide bearing system, planetary gear, wind power plant and industrial use
US10781911B2 (en) * 2018-09-13 2020-09-22 Cnh Industrial America Llc Planetary gear assembly
WO2023070670A1 (en) * 2021-11-01 2023-05-04 舍弗勒技术股份两合公司 Radial dynamic-pressure plane bearing and gear box

Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2004142010A (en) * 2002-10-24 2004-05-20 Toyota Industries Corp Method for working carrier pin in planetary gear mechanism, carrier pin and washer of planetary gear mechanism, as well as planetary gear mechanism
JP2006170413A (en) 2004-12-20 2006-06-29 Seisa Gear Ltd Bearing device for helical planetary reducer
CN101581284A (en) 2009-06-23 2009-11-18 吴小杰 Megawatt sliding bearing wind power speed increasing box
EP2383480A1 (en) 2010-04-30 2011-11-02 Winergy AG Planetary gear for a wind power system
WO2014193296A1 (en) * 2013-05-30 2014-12-04 BAE Systems Hägglunds Aktiebolag Planetary gear device

Family Cites Families (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE19954636A1 (en) * 1999-11-13 2001-05-17 Zahnradfabrik Friedrichshafen Planetary gear
DE10216137A1 (en) 2002-04-12 2003-10-23 Ina Schaeffler Kg Planet gear starter disk between wheels on bolt designs disk as triangle or square to differ in geometry axially from carrier circumference for easy fitting and service.
DE102007041184B4 (en) * 2007-08-31 2011-07-07 E. Winkemann GmbH & Co. KG, 58840 thrust washer
WO2012029116A1 (en) 2010-08-31 2012-03-08 三菱重工業株式会社 Planetary gear mechanism and wind-powered power generation device
DE102014214295A1 (en) * 2014-07-22 2016-01-28 Zf Friedrichshafen Ag Screwed planetary pin

Patent Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2004142010A (en) * 2002-10-24 2004-05-20 Toyota Industries Corp Method for working carrier pin in planetary gear mechanism, carrier pin and washer of planetary gear mechanism, as well as planetary gear mechanism
JP2006170413A (en) 2004-12-20 2006-06-29 Seisa Gear Ltd Bearing device for helical planetary reducer
CN101581284A (en) 2009-06-23 2009-11-18 吴小杰 Megawatt sliding bearing wind power speed increasing box
EP2383480A1 (en) 2010-04-30 2011-11-02 Winergy AG Planetary gear for a wind power system
EP2383480B1 (en) 2010-04-30 2012-10-03 Winergy AG Planetary gear for a wind power system
WO2014193296A1 (en) * 2013-05-30 2014-12-04 BAE Systems Hägglunds Aktiebolag Planetary gear device

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE102018220531A1 (en) * 2018-11-29 2020-06-04 Zf Friedrichshafen Ag Planetary plain bearing with reduced width
WO2020233847A1 (en) 2019-05-22 2020-11-26 Zf Friedrichshafen Ag Segmental thrust bearing
DE102022133431A1 (en) 2022-12-15 2024-06-20 Schaeffler Technologies AG & Co. KG Planetary gear

Also Published As

Publication number Publication date
WO2018059982A1 (en) 2018-04-05

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE102016219008A1 (en) Planetary gear with thrust washers
DE102016219002A1 (en) Planetary gear with thrust washers
EP3290751B2 (en) Planetary gear unit
DE102007004709B4 (en) Lightweight spur gear differential in thin sheet construction
DE102005024455A1 (en) Crown wheel and differential assembly with a crown wheel
DE102019127242B4 (en) Arrangement of a transmission and an electric machine
DE112011100274T5 (en) Vehicle drive device
EP2683941B1 (en) Planetary transmission for wind turbine
DE102016216496A1 (en) screw
DE102015208379B4 (en) Internal combustion engine
DE102017222901A1 (en) Planetary gear stage with a sliding bearing arrangement, in particular for a Planetenradlagerung in a wind turbine gearbox
DE102014000975A1 (en) Arrangement of wheel bearing unit for supporting wheel on wheel carrier of motor vehicle, has cylindrical guide surface formed on wheel bearing ring, while stepped cylindrical guide surface is arranged on wheel carrier
DE102013201073A1 (en) Hollow wheel for planetary gear of wind turbine, has truncated cone-or funnel-shaped connecting surface in area of its two front sides, which extends in circumferential direction for coupling with housing section of planetary gear
DE102019118187A1 (en) Differential gear
DE102015223915B4 (en) Bearing assembly for a stepped planet, and hereby equipped planetary gear for a motor vehicle drive unit
EP3179138B1 (en) Device and method for connecting two rotating machine parts
DE102018131693A1 (en) Planet carrier arrangement, gear section with the planet carrier arrangement and electrical axis
EP3850244B1 (en) Spur gear differential having blocking function
WO2018024831A1 (en) Axial plain bearing having wedge-shaped and stepped sliding surfaces
WO2023227767A1 (en) Planetary gear with improved bearing flange
DE102022102951A1 (en) Transmission device with a gear shaft and two bearing points for one bearing point
DE102015210684A1 (en) Fixation of planetary bearings
DE102023100756A1 (en) Ball screw drive
DE102021111620A1 (en) Planetary carrier and connection methods for parts of the multi-part planetary carrier and planetary gears
DE102021132457A1 (en) Planetary gear set with thrust washer for two ring gears, axial ring gear support, thrust washer for one ring gear and electric vehicle powertrain with axially supported ring gears

Legal Events

Date Code Title Description
R012 Request for examination validly filed
R016 Response to examination communication
R002 Refusal decision in examination/registration proceedings
R003 Refusal decision now final