DE102014116530A1 - Device for preventing inter-mammary wrinkles and wrinkles on the breast and on the décolleté - Google Patents

Device for preventing inter-mammary wrinkles and wrinkles on the breast and on the décolleté Download PDF

Info

Publication number
DE102014116530A1
DE102014116530A1 DE102014116530.6A DE102014116530A DE102014116530A1 DE 102014116530 A1 DE102014116530 A1 DE 102014116530A1 DE 102014116530 A DE102014116530 A DE 102014116530A DE 102014116530 A1 DE102014116530 A1 DE 102014116530A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
wrinkles
roll
wrinkle
roller
band
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
DE102014116530.6A
Other languages
German (de)
Other versions
DE102014116530B4 (en
Inventor
Anmelder Gleich
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DE102014116530.6A priority Critical patent/DE102014116530B4/en
Publication of DE102014116530A1 publication Critical patent/DE102014116530A1/en
Application granted granted Critical
Publication of DE102014116530B4 publication Critical patent/DE102014116530B4/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Images

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61FFILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
    • A61F13/00Bandages or dressings; Absorbent pads
    • A61F13/14Bandages or dressings; Absorbent pads specially adapted for the breast or abdomen
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41CCORSETS; BRASSIERES
    • A41C3/00Brassieres
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61FFILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
    • A61F5/00Orthopaedic methods or devices for non-surgical treatment of bones or joints; Nursing devices; Anti-rape devices
    • A61F5/01Orthopaedic devices, e.g. splints, casts or braces
    • A61F5/02Orthopaedic corsets
    • A61F5/026Back straightening devices with shoulder braces to force back the shoulder to obtain a correct curvature of the spine

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Vascular Medicine (AREA)
  • Biomedical Technology (AREA)
  • Heart & Thoracic Surgery (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Orthopedic Medicine & Surgery (AREA)
  • Nursing (AREA)
  • Textile Engineering (AREA)
  • Professional, Industrial, Or Sporting Protective Garments (AREA)
  • Orthopedics, Nursing, And Contraception (AREA)

Abstract

Die Vorrichtung zum Verhindern intermammärer Falten und Falten am Brustansatz und auf dem Dekolleté sowie das Reduzieren aller vorgenannter Falten, falls diese vor der Benutzung der Vorrichtung entstanden sind, mit einem Hauptteil, das im Gebrauch zwischen den Brüsten angeordnet ist und mit Trägern zum Befestigen des Hauptteils am weiblichen Körper, ist dadurch gekennzeichnet, dass das Hauptteil als Rolle ausgebildet ist und dass die Rolle zwei gegenüberliegende Seitenflügel aufweist.The device for preventing inter-mammary wrinkles and wrinkles at the breast and on the décolleté, and reducing all of the aforementioned wrinkles, if any, prior to use of the device, comprising a body interposed between the breasts in use and straps for securing the body on the female body, is characterized in that the main part is formed as a roller and that the roller has two opposite side wings.

Description

Die Erfindung betrifft eine Vorrichtung zum Verhindern intermammärer Falten und Falten am Brustansatz und auf dem Dekolleté sowie das Reduzieren aller vorgenannten Falten, falls diese vor der Benutzung der Vorrichtung entstanden sind, mit einem Hauptteil, das im Gebrauch zwischen den Brüsten und auf dem Dekolleté angeordnet ist und mit Bändern (16, 17, 20, 21/22, 34/35, 37) zum Befestigen des Hauptteils am weiblichen Körper. The invention relates to a device for preventing inter-mammary wrinkles and wrinkles on the breast and on the décolleté and reducing all the aforementioned wrinkles, if these have arisen prior to the use of the device, with a main part, which is arranged in use between the breasts and on the décolleté and with ribbons ( 16 . 17 . 20 . 21 / 22 . 34 / 35 . 37 ) for attaching the body to the female body.

Stand der Technik State of the art

Die Vorrichtung ist speziell für den Einsatz während der Nacht = Anwendungsweise 1 bzw. bei der Anwendungsweise 2 auch am Tag zu nutzen und als ein Element bestimmt, welches alle vorgenannten Falten verhindert bzw. bereits vorhandene Falten der vorgenannten Art reduziert. Bei regelmäßiger Anwendung ist ein völliges Verschwinden der Falten möglich. The device is to be used especially for use during the night = application 1 or in the application 2 also on the day and determined as an element which prevents all the above wrinkles or reduces existing wrinkles of the aforementioned type. With regular use, a complete disappearance of wrinkles is possible.

Die Falten entstehen normalerweise etwa ab dem 40. Lebensjahr und hauptsächlich bei Frauen mit mittleren und großen Brüsten (ab Körbchengröße B). In der heutigen Zeit sind aber bereits viele Frauen ab 30 Jahren von den vorgenannten Falten betroffen. Die Gründe hierfür sind Rauchen und häufige Sonnenbank-Nutzung. The wrinkles usually develop from about the age of 40 years and mainly in women with medium and large breasts (from cup size B). However, many women over the age of 30 are already affected by the above-mentioned wrinkles. The reasons for this are smoking and frequent use of tanning beds.

Es handelt sich dabei um die Falten zwischen den Brüsten und über dem Brustansatz sowie auf dem gesamten Dekolletébereich. Frauen mit sehr kleinen und kleinen Brüsten (Körbchengröße AA und A) haben das Problem eher selten. Der Grund liegt in der Ursache für die Faltenbildung, wie nachfolgend beschrieben:
Die Ursache für die Faltenbildung wird in Folgendem gesehen. Beim Schlafen in Seitenlage liegt die obere Brust auf der unteren und der Zwischenbereich, der intermammäre Bereich sowie der Brustansatz und das Dekolleté werden zusammengedrückt, so dass axial verlaufende Falten entstehen. In jungen Jahren verschwinden die Falten nach dem Aufstehen wieder, aber mit zunehmendem Alter dauert es immer länger, bis sie verschwinden. Schließlich bilden sich bleibende Falten.
These are the wrinkles between the breasts and above the breast and on the entire décolleté area. Women with very small and small breasts (cup size AA and A) rarely have the problem. The reason lies in the cause of the wrinkling, as described below:
The cause of wrinkling is seen in the following. When sleeping in a lateral position, the upper chest lies on the lower and the intermediate area, the intermammary area as well as the breast and the décolleté are compressed so that axial wrinkles develop. At a young age, wrinkles disappear after getting up, but as they age, they take longer to disappear. Finally, permanent wrinkles form.

Bekannt sind mehrere auf dem Markt angebotene sogenannte Antifalten-BHs: Intimia.com (USA), Pillow Bra (USA), Lisis Schlaf-BH (DE), Beauty-Bra (DE), La Decollette® (NL) (siehe http://www.decollette.de/anti-falten-beha-c-250.html ), Night Bra (der eigentlich eher in den medizinischen Bereich gehört) (Spanien). Known are several available on the market so-called anti-wrinkle bras: Intimia.com (USA), Pillow Bra (USA), Lisis sleep bra (DE), beauty Bra (DE), La Decollette ® (NL) (see http://www.decollette.de/anti-falten-beha-c-250.html ), Night Bra (who actually belongs to the medical field) (Spain).

In der Patentliteratur sind derartige oder ähnliche Vorrichtungen aus folgenden Schriften bekannt: DE 27 03 329 A1 , DE 27 11 541 A1 , ES 1 034 899 U1 , ES 293 610 U1 , US 4 341 219 A , DE 697 18 776 T2 . In the patent literature, such or similar devices are known from the following documents: DE 27 03 329 A1 . DE 27 11 541 A1 . ES 1 034 899 U1 . ES 293 610 U1 . US 4,341,219 A . DE 697 18 776 T2 ,

Im Folgenden werden die Nachteile des Standes der Technik am Beispiel des Antifalten-BHs „La Decollette®“ im Einzelnen beschrieben. The following are the disadvantages of the prior art using the example of the anti-wrinkle bras "La Decollette ®" are described in detail.

Bis auf das Kissen in der Mitte und die fehlenden Büstenteile handelt es sich um einen normalen BH, nämlich das Grundgerüst eines BHs, allerdings liegt die Brust frei und hat dazwischen das Kissen. Da es ein Einheitsmodell in nur einer Größe ist, gibt es die Schnallen zum Verstellen der Träger. Je nach Einstellung der Länge ist der Träger teilweise doppelt. Hinten im Rücken hat der BH einen Plastik-Klickverschluss, der im Rücken aufliegt und bei Rückenlage drückt. Wenn „La Decollette®“ weit eingestellt ist, ist das Ergebnis schlechter, weil das Kissen verrutscht, Abdrücke der festen und teilweise doppelten Träger und der Schnallen, sind trotz weiter Einstellung auf der „Liegeseite“ vorhanden, bei Rückenlage gibt es auch Abdrücke, u. a. am Verschluss. Wenn „La Decollette®“ eng eingestellt ist, ist das Ergebnis eine gute Vermeidung neuer Falten, aber er drückt und ist lästig und unbequem wie ein normaler BH und erzeugt über Nacht stärkere Abdrücke. In diesem Fall ist La Decollette® mit dem Tragen eines engen BHs während der Nacht vergleichbar. Die unter den Brüsten verlaufenden Wülste sind störend, sie gehören aber zum Gesamtkonzept für die Wirkungsweise von „La Decollette®“. Except for the pillow in the middle and the missing bust parts is a normal bra, namely the backbone of a bra, but the chest is free and has in between the pillow. As it is a one-size unit model, there are buckles for adjusting the straps. Depending on the setting of the length of the carrier is partially double. The back of the bra has a plastic click fastener, which rests in the back and presses supine. If "La Decollette ® " is set wide, the result is worse, because the pillow slips off, impressions of the fixed and partially double straps and the buckles, despite further adjustment on the "lying side" available, in supine there are also impressions, among others at the lock. If "La Decollette ® " is tight, the result is a good avoidance of new wrinkles, but it pushes and is annoying and uncomfortable like a normal bra and produces stronger impressions overnight. In this case, La Decollette ® is comparable to wearing a tight bra during the night. The running under the breasts beads are annoying, but they are part of the overall concept for the action of "La Decollette ®".

Bei den anderen Nacht-BHs handelt es sich grundsätzlich um „BH-Modelle“, meistens mit freilegender Brust. Diese anderen Modelle haben entweder das BH-Konzept von La Decollette® als Grundlage (bei dem Pillow Bra liegt die Brust nicht frei, dadurch handelt es sich um einen regulären und sehr stabilen BH mit großem Kissen). Andere haben Träger ohne Schnallen – diese Modelle sind aber nicht verstellbar (dadurch konnten die Schnallen vermieden werden) und auch nur in Einheitsgrößen hergestellt. Diese zuletzt genannten Modelle sind hinten überkreuzt und mitten auf dem Kreuz hinten sind die beiden Träger zusammengenäht. Dadurch müssen bei diesen Nacht-BHs immer erst die Träger über dem Kopf so sortiert und ausgerichtet werden, wie es richtig ist, um den Nacht-BH dann über den Kopf ziehen zu können. The other night bras are basically "bra models", mostly with exposed chest. These other models have either the bra concept of La Decollette ® as a basis (in the case of the Pillow Bra, the breast is not free, this is a regular and very stable bra with a large pillow). Others have straps without buckles - but these models are not adjustable (this could avoid the buckles) and also made in one size only. These last-mentioned models are crossed at the back and in the middle of the back of the cross the two straps are sewn together. As a result, these night bras always have the straps over their heads sorted and straightened as is the right way to pull the night bra over their heads.

Die Kissen aller Hersteller haben untereinander etwas unterschiedliche Formen, dienen aber alle (außer „Night BRA“ aus Spanien) in Verbindung mit dem BH-Grundmodell dem Zweck der Faltenvermeidung am Dekolleté. The cushions of all manufacturers have slightly different shapes, but all serve (except "Night BRA" from Spain) in conjunction with the BH basic model the purpose of avoiding wrinkles on the décolleté.

Gemeinsam haben alle der Erfinderin bekannten auf dem Markt befindlichen Antifalten-Modelle, dass es sich immer um eine BH-Variante handelt. Es gibt Studien, dass das nächtliche Tragen eines BHs gesundheitsschädlich sein kann und nicht empfehlenswert ist (z. T. wird es als krebsbegünstigend bezeichnet). Aber vollkommen unabhängig davon, ist das Tragen eines BHs beim Schlafen grundsätzlich nicht bequem. Together, all the inventors known on the market anti-wrinkle models that it is always a bra variant. There are studies that bear nocturnal of a bra can be harmful to health and not recommended (sometimes it is referred to as carcinogenic). But completely independent of that, wearing a bra while sleeping is basically not comfortable.

Aufgabe und Lösung der Erfindung Task and solution of the invention

Aufgabe der Erfindung: Die eingangs genannte Vorrichtung soll besonders effektiv in der Mitte und in den äußeren, sichtbaren Bereichen wirksam sein, nicht verrutschen, keine Abdrücke von Trägern, Schnallen und Verschlüssen verursachen, das Eindrücken von eventuellen Bändern vermeiden, keine Unbequemlichkeit beim Schlafen verursachen, an unterschiedliche Körperformen und -größen anpassungsfähig sein, beim Anziehen, Tragen und Ausziehen unkompliziert sein und die Möglichkeit zu einer variablen Befestigung haben. Sie soll besser an die Körperform im oberen Brustbereich (Dekolleté) angepasst sein. Außerdem soll sie waschbar sein. Object of the invention: The device mentioned above should be particularly effective in the middle and in the outer, visible areas, not slip, do not cause imprints of straps, buckles and closures, avoiding the impressions of any ligaments, do not cause discomfort when sleeping, be adaptable to different body shapes and sizes, be easy to put on, wear and undress, and have the option of variable attachment. It should be better adapted to the body shape in the upper chest area (décolleté). In addition, she should be washable.

Diese Aufgabe wird bei einer Vorrichtung zum Verhindern intermammärer Falten und Falten am Brustansatz und auf dem Dekolleté sowie das Reduzieren von Falten der eingangs genannten Art, falls diese vor der Benutzung der Vorrichtung entstanden sind erfindungsgemäß dadurch gelöst, dass das Hauptteil als Rolle (1) ausgebildet ist und dass die Rolle (1) zwei gegenüberliegende Seitenflügel (8, 9) aufweist und dass mit Bändern als Befestigung gearbeitet wird. Die Seitenflügel dienen der besseren Anpassung der Vorrichtung an die Körperform im oberen Bereich. Die Beweglichkeit der Seitenflügel erlaubt die Bewegung/Verschiebung der Brüste und erhöht so den Tragekomfort. This object is achieved in a device for preventing inter-mammary wrinkles and wrinkles on the breast and on the décolleté and reducing wrinkles of the type mentioned, if they are created before using the device according to the invention that the main part as a role ( 1 ) and that the roll ( 1 ) two opposite side wings ( 8th . 9 ) and that works with bands as attachment. The side wings are used to better adapt the device to the body shape in the upper area. The flexibility of the side wings allows the movement / displacement of the breasts, thus increasing the comfort.

Unter anderem werden die folgenden Vorteile erreicht:
Wenn die Frauen gleich bei Beginn der ersten Anzeichen der Faltenbildung mit der Nutzung der erfindungsgemäßen Vorrichtung beginnen, bleibt das Dekolleté bis ins hohe Alter ansehnlich und schön und macht das Tragen von Mode, bei der man das Dekolleté sehen kann, möglich. Aber auch wenn bereits eine stärkere Faltenbildung vorhanden ist, wird mit der unten beschriebenen Anwendungsweise 1 eine weitere Faltenbildung der Haut verhindert und durch die körpergerechte Form der Antifaltenrolle sogar leicht geglättet. Mit der unten beschriebenen Anwendungsweise 2 zur gezielten Faltenverringerung (durch Befeuchten eines Teiles der Rolle) werden die bereits bestehenden Falten immer schwächer und können sogar ganz zum Verschwinden gebracht werden. Hier liegt es an der Regelmäßigkeit, mit der die Trägerin die Antifaltenrolle benutzt.
Among other things, the following advantages are achieved:
When women start using the device of the present invention right at the onset of the first signs of wrinkling, the décolleté remains attractive and beautiful well into old age, making it possible to wear fashion that allows the décolleté to be seen. But even if a stronger wrinkling is already present, with the application method 1 described below further wrinkling of the skin is prevented and even smoothed by the proper shape of the anti-wrinkle roller. With the method of application 2 described below for targeted wrinkle reduction (by moistening a part of the roller), the already existing wrinkles become weaker and can even be completely disappeared. Here it is the regularity with which the wearer uses the anti-wrinkle roll.

Man kann sagen: Je öfter, desto besser ist der Faltenreduzierungs-Effekt. Das Ergebnis der Verbesserung ist verblüffend. Beide Variationen sind wirkungsvoll auf ihre Weise. Bei einer Kombination der beiden etwas unterschiedlichen Anwendungsweisen der erfindungsgemäßen Vorrichtung werden eine Vermeidung neuer Falten sowie eine Verringerung alter Falten gleichermaßen bewirkt. Auch die älteren Frauen fühlen sich damit dann wieder wohl und haben nicht die dekolletébedingten Einschränkungen bei der Kleiderwahl. Sie müssen ihr Dekolleté nicht verstecken. One can say: the more often, the better the wrinkle reduction effect. The result of the improvement is amazing. Both variations are effective in their own way. In a combination of the two slightly different applications of the device according to the invention avoiding new wrinkles and a reduction in old wrinkles are equally effected. Even the older women feel comfortable with it and do not have the decollete-related restrictions on the choice of clothes. You do not have to hide her cleavage.

Die erfindungsgemäße Vorrichtung ist unkompliziert, bequem, nicht einengend, nicht in die Haut einschneidend und arbeitet auch nicht mit Spannung oder Straffung. Diese Eigenschaften beeinträchtigen nicht die Bequemlichkeit beim Schlafen und dadurch auch nicht seinen Erholungswert. Das nächtliche Tragen der erfindungsgemäßen Vorrichtung hat keine gesundheitsschädlichen und krebsfördernden Auswirkungen, da sie keine drückenden und/oder einschneidenden Eigenschaften hat. The device according to the invention is uncomplicated, comfortable, not restrictive, does not cut into the skin and does not work with tension or tightening. These properties do not affect the comfort of sleeping and therefore not its recreational value. The nocturnal wearing of the device according to the invention has no harmful and cancer-promoting effects, since it has no oppressive and / or drastic properties.

Vorteilhafte Ausgestaltungen der Erfindung sind in den Unteransprüchen angeführt. Advantageous embodiments of the invention are set forth in the subclaims.

Ausführungsbeispiele embodiments

Im Folgenden werden Ausführungsbeispiele der Erfindung anhand von Zeichnungen näher beschrieben. In allen Zeichnungen haben gleiche Bezugszeichen die gleiche Bedeutung und werden daher gegebenenfalls nur einmal erläutert. Auf allen Zeichnungen wurde die erfindungsgemäße Vorrichtung im „zusammengeklappten“ Zustand (wie in Seitenlage) und im aufgeklappten Zustand dargestellt. Embodiments of the invention will be described in more detail below with reference to drawings. In all drawings, like reference numerals have the same meaning and therefore may be explained only once. On all drawings, the device according to the invention was shown in the "folded" state (as in lateral position) and in the unfolded state.

Die erfindungsgemäße Vorrichtung wird nachfolgend auch Antifaltenrolle genannt. The device according to the invention is also called anti-wrinkle roller below.

Es zeigen Show it

1 die erfindungsgemäße Vorrichtung von vorn, für alle Trageweisen sowie Muster für die beiden Bänderbreiten ½ cm und 1 cm, 1 the device according to the invention from the front, for all types of wear and pattern for the two tape widths ½ cm and 1 cm,

1A die erfindungsgemäße Vorrichtung von hinten, 1A the device according to the invention from behind,

1B die erfindungsgemäße Vorrichtung von oben, 1B the device according to the invention from above,

1C die erfindungsgemäße Vorrichtung von der Seite, 1C the device according to the invention from the side,

2 die erfindungsgemäße Vorrichtung von vorn, für die Trageweise 2, Darstellung mit Nackenband 20 ohne Unterbrustband 21, 22, 2 the device according to the invention from the front, for the method of carrying 2, with neckband 20 without underbust band 21 . 22 .

2a die erfindungsgemäße Vorrichtung von vorn mit Unterbrustband 21, 22, 2a the device according to the invention from the front with underbust band 21 . 22 .

3 Darstellung des Unterbrustbandes der erfindungsgemäßen Vorrichtung zur Befestigung am Körper (unter der Brust), 3 Illustration of the underbust band of the device according to the invention for attachment to the body (under the breast),

4 und 4a die erfindungsgemäße Vorrichtung von vorn mit den Bändern zur Befestigung am Hemd ohne Unterbrustband 4 and 4a the device of the invention from the front with the straps for attachment to the shirt without underbreast

4b die erfindungsgemäße Vorrichtung im Gebrauch mit der kombinierten Trageweise 1 und 2 = Hemdenmethode und Nackenband 4b the device according to the invention in use with the combined method of wearing 1 and 2 = shirt method and neck band

4c die Unterbringung bzw. Festsetzung der Nackenschlaufe 20/23, wenn sie nicht genutzt wird, aber an der erfindungsgemäßen Vorrichtung bzw. Antifaltenrolle verbleiben soll, 4c the accommodation or fixing of the neck loop 20 / 23 if it is not used, but should remain on the device or anti-wrinkle roll according to the invention,

4d die Unterbringung bzw. Festsetzung der Nackenschlaufe 20/23, wenn sie nicht genutzt wird, aber an der erfindungsgemäßen Vorrichtung bzw. Antifaltenrolle verbleiben soll, von hinten, 4d the accommodation or fixing of the neck loop 20 / 23 if it is not used, but should remain on the device or anti-wrinkle roller according to the invention, from behind,

5 und 6 Beispiele von vorne und von hinten für die erfindungsgemäße Vorrichtung als Trageweise 2 mit Nackenschlaufe im Gebrauch, 5 and 6 Examples of front and back for the device according to the invention as a method of wearing 2 with neck loop in use,

710 weitere Tragemodell-Beispiele von vorne gesehen, 7 - 10 further support model examples seen from the front,

11 ein weiteres Tragemodell-Beispiel von hinten gesehen, 11 another carrying model example seen from behind,

12 und 13 weitere Tragemodell-Beispiele von vorne gesehen, 12 and 13 further support model examples seen from the front,

14 ein weiteres Tragemodell-Beispiel von vorne und hinten gesehen, 14 another example of a carrying model seen from the front and the back,

15 ein weiteres Tragemodell-Beispiel von vorne und hinten gesehen, 15 another example of a carrying model seen from the front and the back,

16 eine weitere Befestigungsvariante für die Trageweise 1, 16 another mounting variant for the method of wear 1,

17a eine Darstellung mit aufgeklappten Flügeln von vorne und 17a a representation with opened wings from the front and

17b eine Darstellung mit aufgeklappten Flügeln von hinten. 17b a representation with wings opened from behind.

Es sind fünf Trageweisen möglich:

  • – Trageweise 1 = erfindungsgemäße Antifaltenrolle mit Hemd, es werden die Hemdenträger für die Befestigung der Bänder genutzt
  • – Trageweise 2 = mit Nackenband
  • – Trageweise 3 = mit elastischer Verstärkung im Mittelteil und Baby-Sicherheitsnadel statt Unterbrustband
  • – Trageweise 4 = zwei Bänder nach hinten überkreuz, vorne am Lätzchen gebunden.
  • – Trageweise 5 = Variante von Trageweise 1, siehe unten
There are five ways of carrying:
  • - Carrying way 1 = inventive anti-wrinkle roll with shirt, it will be the shirt wearer used for attaching the bands
  • - Wearing style 2 = with neckband
  • - Wearing style 3 = with elastic reinforcement in the middle part and baby safety pin instead of underbust band
  • - Wearing style 4 = two ribbons crossed over at the back, tied at the front of the bib.
  • - Wearing style 5 = variant of wearing method 1, see below

Die erfindungsgemäße Vorrichtung ist ausgebildet als eine mehrteilige bewegliche Antifaltenrolle mit verschiedenen Möglichkeiten der Befestigung und zwei verschiedenen Anwendungsmöglichkeiten (zur Vermeidung neuer Falten und Reduzierung bereits vorhandener Falten). Durch die besondere Formgebung und Machart der mehrteiligen erfindungsgemäßen Vorrichtung mit beweglichen Seitenklappen/Flügelchen wird das Zusammenquetschen der Haut sowohl genau in der Mitte des Dekolletés (senkrecht gesehen), aber auch in seinen äußeren Bereichen (senkrecht links und rechts neben der Mitte) vermieden und hat so seine faltenvermeidende Wirkung. Gleichzeitig ist die erfindungsgemäße Vorrichtung flexibel und anpassungsfähig sowie bequem, unkompliziert anzuziehen und druckfrei. Ein weiterer Vorteil der erfindungsgemäßen Vorrichtung ist, dass man sie auch ganz einfach und schnell „ausziehen“ bzw. abnehmen kann, ohne das darüber liegende Schlafoberteil ausziehen zu müssen. Das Tragen von zusätzlicher Schlafkleidung ist allerdings nicht unbedingt erforderlich. So kann die Trägerin, wenn sie z. B. am Wochenende bequem in ihrer Schlafkleidung frühstückt, das tun, ohne sich wegen der Entfernung der erfindungsgemäßen Vorrichtung vorher aus- und wieder anziehen zu müssen. Das gilt für alle beschriebenen fünf Trageweisen. The device according to the invention is designed as a multi-part movable anti-wrinkle roller with different possibilities of attachment and two different applications (to avoid new wrinkles and reduce existing wrinkles). Due to the special shape and design of the multi-part device according to the invention with movable side flaps / wings the squeezing of the skin is avoided both in the middle of the décolletage (vertically), but also in its outer regions (vertical left and right of the middle) and has so its anti-wrinkle effect. At the same time, the device according to the invention is flexible and adaptable and convenient, easy to put on and pressure-free. Another advantage of the device according to the invention is that you can also easily and quickly "take off" or remove, without having to take off the overlying sleeping top. However, it is not absolutely necessary to wear additional sleeping clothes. Thus, the wearer, if they z. B. breakfast on the weekend comfortably in their sleeping clothes, do that, without having to take off and put on again because of the removal of the device according to the invention. This applies to all five described carrying methods.

Zu den Fig. 1 bis Fig. 1CFIGS. 1 to 1C

Nachfolgend wird zuerst der Aufbau der erfindungsgemäßen Vorrichtung beschrieben. The structure of the device according to the invention will first be described below.

Die erfindungsgemäße Vorrichtung (nachfolgend auch Antifaltenrolle genannt) umfasst folgende Bestandteile:

  • – Eine Rolle (1),
  • – zwei Druckknöpfe (2, 3),
  • – zwei Schlaufen/Bügel (4, 5) aus rolliertem Seidenband für Grundmodell 1,
  • – eine U-förmige Ansatz-Rolle (12),
  • – zwei Flügelchen/Seitenklappen (8, 9),
  • – zwei Bänder (10, 11) für den Zusammenhalt der Seitenklappen,
  • – vier Schlaufen/Bügel (6, 7, 13, 14) als Führung für Grundmodell 2,
  • – ein Lätzchen mit vier Löchern (15, 2629).
The device according to the invention (also referred to below as an anti-folding roller) comprises the following components:
  • - A role ( 1 )
  • - two pushbuttons ( 2 . 3 )
  • - two loops / straps ( 4 . 5 ) of rolled silk ribbon for basic model 1,
  • - a U-shaped lug roll ( 12 )
  • - two wings / side flaps ( 8th . 9 )
  • - two bands ( 10 . 11 ) for the cohesion of the side flaps,
  • - four loops / straps ( 6 . 7 . 13 . 14 ) as a guide for basic model 2,
  • - a bib with four holes ( 15 . 26 - 29 ).

Insgesamt werden folgende Bänder benötigt:

  • – 2 Bänder (16, 17), 40–50 cm lang, ½ cm breit mit Druckknöpfen an einem Ende für Trageweise 1 = mit elastischem Unterhemd oder Trägertop oder alternativ 1 Band 60–70 cm lang, ½ cm breit (37),
  • – 1 Band ca. 1,10 bis 1,20 m lang, ½ cm breit für Trageweise 2 mit regulierbarer Nackenschlaufe (20, 23)
  • – 1 Band (21, 22) ca. 1,10–1,20 m lang für unter der Brust (50–60 cm Satinband) mit jeweils links und rechts ca. 25–30 cm elastischem Stoffband (die Breite beträgt 1 cm) = Unterbrustband für die Trageweisen 1 und 2
  • – 2 Bänder ca. 1 m bis 1,10 m lang, 1 cm breit (34, 35), für die Trageweise 4, bestehend jeweils aus drei aneinander gesetzten Teilstücken: 1 ca. 25 cm elastisches Band, daran angesetzt ca. 50–60 cm Satinband und daran nochmal ca. 25–30 cm elastisches Band, so dass diese beiden Bänder in der Mitte ein Stück Satinband haben und links und rechts zwei verschieden lange elastische Bandstücke.
Overall, the following bands are needed:
  • - 2 bands ( 16 . 17 ), 40-50 cm long, ½ cm wide with snaps at one end for wearing 1 = with elastic undershirt or straps top or alternatively 1 ribbon 60-70 cm long, ½ cm wide ( 37 )
  • - 1 volume about 1.10 to 1.20 m long, ½ cm wide for wearing 2 with adjustable neck loop ( 20 . 23 )
  • - 1 volume ( 21 . 22 ) about 1,10-1,20 m long for under the chest (50-60 cm satin ribbon) with each left and right about 25-30 cm elastic fabric band (the width is 1 cm) = Underbust band for the 1 and 2
  • - 2 bands about 1 m to 1,10 m long, 1 cm wide ( 34 . 35 25 cm elastic band, attached to it approx. 50-60 cm satin ribbon and another 25-30 cm elastic band attached to it, so that these two bands in the center have a piece of satin ribbon and left and right two different lengths of elastic band pieces.

Die Satinbänder ebenso wie das elastische Stoffband aller Bandvariationen kann einfach abgeschnitten werden, wenn es für die Trägerin zu lang ist, da es ja unterschiedliche Maße beim Unterbrustumfang und in der Körpergröße gibt. Deshalb sollten die Bänder zuerst die größtmögliche Variation berücksichtigen, um es später individuell passend zu machen. Beide Bandarten fransen an den Enden nicht aus. The satin ribbons as well as the elastic fabric band of all band variations can be easily cut off if it is too long for the wearer, since there are different measures of underbust circumference and body size. Therefore, the tapes should first consider the largest possible variation to make it later customizable. Both types of ribbon do not fray at the ends.

Beim Aufbau der erfindungsgemäßen Antifaltenrolle (insgesamt 5 Trageweisen (mit Variante für Trageweise 1 in 16)) ist bis auf die Befestigungsart alles gleich, es gibt also nur eine erfindungsgemäße Antifaltenrolle. When constructing the anti-wrinkle roll according to the invention (a total of 5 carrying methods (with variant for carrying method 1 in FIG 16 )) is all the same except for the fastening, so there is only one anti-wrinkle roll according to the invention.

Die gesamte erfindungsgemäße Antifaltenrolle incl. der jeweils verwendeten Bänder ist sehr leicht, das Gewicht beträgt je nach Trageweise nur 24–28 g. Das Füllmaterial aller Einzelteile besteht aus leichter und saugfähiger Mikrofaser (silikonisierte Hohlfaser aus Hochflausch-Polyester). Das Obermaterial meiner Rolle besteht aus Baumwolle, auch Microfaser ist als hautfreundlicher und saugfähiger Stoff eine gute Wahl, es sind aber auch viele Material- bzw. Stoffarten möglich, dies wäre letztendlich die Wahl eines Herstellers. Das Gleiche gilt für die Füllung. Abgesehen von der Materialwahl bietet die Antifaltenrolle sehr viele Möglichkeiten zur Designgestaltung. Die Erfinderin selber hat beim Anfertigen der verschiedenen Modelle, die bis zur Ausreifung der in dieser Patentschrift beschriebenen Antifaltenrolle erforderlich waren, zwar immer als Stoffart Baumwolle benutzt, aber immer in verschiedenen Farben bzw. Musterungen und auch mit entsprechenden Bänderfarben kombiniert. Rolle und Flügelchen können z. B. auch mit zwei kombinierten Farben und Mustern angefertigt werden. Jede Variante macht die Rollen individuell, zu den verschiedenen Typen passend und immer hübsch anzuschauen. Die Länge der Rolle (1) beträgt ca. 18 cm, der Durchmesser ca. 3,5 bis 4 cm. Im oberen Bereich von hinten unter der Rolle (1) ist noch einmal ein U-förmiges Polster (12) angesetzt, es hat eine Breite von ca. 2,5–3 cm und eine Tiefe von 2 bis 2,5 cm. Dieser rollenähnliche Ansatz (12) hat eine Länge von ca. 11 cm und läuft unten etwas schmaler und flacher aus. Das ist der Teil, der zwischen den Brüsten liegt. Es kann von Vorteil sein, diesen Teil von innen zu verstärken (z. B. mit einem vorgeformten festen Material wie Kunststoff). Dadurch behält dieses wichtige Teil der Rolle seine wirkungsvolle faltenvermeidende Form und kann nicht im Laufe der Zeit durch die regelmäßige Benutzung flach gedrückt werden. Seitlich auf halber Höhe dieser Ansatzrolle beginnen die klappbaren Ansätze/Flügelchen (8 und 9). Sie sind ca. 6–7 cm lang und haben eine Tiefe (von vorne nach hinten gemessen) von ca. 7 cm. Sie beginnen ziemlich flach an der Ansatzrolle (12) und sind auch oben nur ca. 2 cm dick. Zum oberen Ende der Rolle (1) haben sie einen Bogen bzw. haben sie dort weniger Fläche. Das ist nötig, um die später noch beschriebenen Befestigungen verschiedener Art problemlos handhaben zu können (sonst würde dieser Teil von den Klappen verdeckt) Diese Seitenklappen/Flügelchen (8 und 9) dienen als bewegliches und nachgiebiges Polster der flexiblen Abstandhaltung zwischen den Brüsten. Die über dem Brustansatz angesetzten Seitenklappen/Flügelchen (8 und 9) werden im Vorderbereich mit zwei kleinen Bändern (10 und 11) an zwei Stellen zusammengehalten, damit sie nicht nach hinten umklappen können – dann würde nämlich kein Antifalten-Effekt erzeugt. Die Rolle inklusiv Klappen und/oder dem U-förmigen Bogen können von einem professionellen Hersteller auch in einem Stück gefertigt sein, zwar mit definierten Klappen und Ansatz, aber nicht alles einzeln angesetzt. Die beiden Bänder zum Zusammenhalten der Flügelchen/Ansätze sind 7–8 cm lang, das macht die Ansätze klappbar, beweglich und dadurch optimal körperanfassungsfähig. Von oben gesehen sind die Pölsterchen (8 und 9) ellipsenförmig (leicht spitz zulaufend). Am unteren Ende hat die „große“ Rolle (1) ein von innen kunststoffverstärktes Lätzchen (15) ca. 4 × 4 cm groß. Es hat vier gleichmäßig verteilte Löcher von 7–8 mm Durchmesser (2629) wie ein Würfel mit einer 4, die Abstände zum Rand und zwischen den beiden Löchern betragen auch jeweils ca. 7–8 mm. Dieses Lätzchen (15) mit den Löchern (2629) dient der Befestigung des Unterbrust-Bandes (21 und 22). Die Löcher können wie ein Knopfloch umnäht werden, damit sie nicht ausfransen, es besteht aber auch die Möglichkeit, kleine Nietenringe zu benutzen. In diesem zweiten Fall kann von hinten an das Lätzchen noch lose ein kleiner Stoffstreifen angenäht werden, der auf der Haut aufliegt und die Haut vor dem Metall der Ringe schützt (für Allergikerinnen). Der Streifen wird nicht mit dem Lätzchen verbunden, sondern hängt sozusagen nur dahinter und schützt die Haut vor dem Kontakt. Die Kunststoffverstärkung im Lätzchen hat den Zweck, dass der Stoff sich nicht zusammenzieht, wenn das Band (21 und 22) durchgezogen wird. Es werden für das Binden nur zwei Löcher (26 und 27 oder 28 und 29) benötigt. Die zweite Lochreihe ist gedacht, um Spielraum zu haben – die Trägerin kann entscheiden, in welcher Höhe sie das Band (21 und 22) unter der Brust binden möchten. The entire inventive anti-wrinkle roll incl. The bands used in each case is very light, the weight is depending on the method of wear only 24-28 g. The filling material of all parts consists of lightweight and absorbent microfiber (siliconized hollow fiber made of high-grade polyester). The outer material of my roll is made of cotton, also microfiber is a skin-friendly and absorbent material is a good choice, but there are also many types of materials or fabrics possible, this would ultimately be the choice of a manufacturer. The same applies to the filling. Apart from the choice of materials, the anti-wrinkle roller offers many design options. The inventor himself has always used cotton fabric as a fabric when making the various models required to mature the anti-wrinkle roll described in this patent but always combined them in different colors or patterns and also with corresponding ribbon colors. Roll and wings can z. B. also be made with two combined colors and patterns. Each variant makes the reels individual, fitting to the different types and always pretty to look at. The length of the roll ( 1 ) is about 18 cm, the diameter about 3.5 to 4 cm. In the upper area from behind under the roller ( 1 ) is once again a U-shaped pad ( 12 ), it has a width of about 2.5-3 cm and a depth of 2 to 2.5 cm. This role-like approach ( 12 ) has a length of about 11 cm and runs down a bit narrower and flatter. That's the part that lies between the breasts. It may be advantageous to reinforce this part from the inside (eg with a preformed solid material such as plastic). As a result, this important part of the roll retains its effective anti-wrinkle shape and can not be flattened over time by regular use. At the side halfway up this starting roll, the hinged lugs / wings ( 8th and 9 ). They are about 6-7 cm long and have a depth (measured from front to back) of about 7 cm. They start fairly flat at the roll 12 ) and are also only about 2 cm thick at the top. To the top of the roll ( 1 ) they have a bow or they have less area there. This is necessary to be able to handle the later described fasteners of various types easily (otherwise this part would be covered by the flaps) These side flaps / wings ( 8th and 9 ) serve as a flexible and flexible cushion of flexible distance between the breasts. The side flaps / wings ( 8th and 9 ) are in the front area with two small bands ( 10 and 11 ) held together in two places so that they can not fold backwards - that would cause no anti-wrinkle effect. The role including flaps and / or the U-shaped bow can be made in one piece by a professional manufacturer, with defined flaps and approach, but not all individually set. The two bands to hold the wings / approaches are 7-8 cm long, which makes the approaches foldable, movable and thus optimally Körperanfassungsfähig. Seen from above are the cushions ( 8th and 9 ) elliptical (slightly tapered). At the bottom, the "big" roll ( 1 ) an internally plastic-reinforced bib ( 15 ) about 4 × 4 cm in size. It has four evenly spaced holes of 7-8 mm diameter ( 26 - 29 Like a cube with a 4, the distances to the edge and between the two holes are also about 7-8 mm each. This Bib ( 15 ) with the holes ( 26 - 29 ) serves to attach the underbust band ( 21 and 22 ). The holes can be sewn like a buttonhole, so they do not fray, but it is also possible to use small rivets. In this second case, a small strip of fabric can be sewn loosely from the back of the bib, which rests on the skin and protects the skin from the metal of the rings (for allergy sufferers). The strip is not connected to the bib, but just hangs behind it as it were and protects the skin from contact. The plastic reinforcement in the bib has the purpose that the fabric does not contract when the tape ( 21 and 22 ) is pulled through. There are only two holes for binding ( 26 and 27 or 28 and 29 ) needed. The second row of holes is intended to have room for play - the wearer can decide how high she wants the tape ( 21 and 22 ) want to bind under the breast.

Die einzigen beiden Druckknöpfe (2 und 3), die für die Trageweise 1 = erfindungsgemäße Antifaltenrolle mit Hemd notwendig sind, befinden sich vorne am oberen Ende auf der Rolle (1) und kommen nicht mit der Haut in Berührung. The only two pushbuttons ( 2 and 3 ), which are necessary for the method of support 1 = inventive anti-wrinkle roll with shirt are located at the front at the top of the role ( 1 ) and do not come into contact with the skin.

Außen links und rechts neben den Druckknöpfen (2 und 3) befinden sich zwei kleine senkrechte Schlaufen (4 und 5) aus rolliertem Seidengarn, sie werden für die Trageweise 1 benötigt. Als Befestigungen für Trageweise 2 = Nackenband (20) gibt es darüber hinaus noch zwei Mal zwei kleine waagerechte Schlaufen/Bügel (6 und 7), einmal 2–3 cm vom oberen Ende der Rolle (1) entfernt und ca. 1 cm von der Mitte weg aufgenäht. Die anderen beiden selbst genähten Schlaufen (13 und 14) in der Form eines Bügels befinden sich ca. 2–3 cm vom unteren Ende der Rolle (1) entfernt. Vorzugsweise bestehen alle Schlaufen/Bügel (4 und 5 und 6 und 7 und 13 und 14) aus rolliertem Seidengarn, bei einer professionellen Herstellung der erfindungsgemäßen Antifaltenrolle ist auch folgende Machart denkbar: In diesem Falle könnten sich auf der Rolle (1) z. B. statt der rollierten Seidenschnur kleine gebogene Plastikbügelchen (wie eine kleine Brücke) befinden. Outside left and right next to the snaps ( 2 and 3 ) there are two small vertical loops ( 4 and 5 ) made of rolled silk yarn, they are needed for the carrying method 1. As attachments for carrying method 2 = neckband ( 20 ) there are also two small two horizontal loops / straps ( 6 and 7 ), once 2-3 cm from the top of the roll ( 1 ) and sewed about 1 cm away from the middle. The other two self-sewn loops ( 13 and 14 ) in the form of a stirrup are about 2-3 cm from the lower end of the roll ( 1 ) away. Preferably, all loops / straps ( 4 and 5 and 6 and 7 and 13 and 14 ) made of rolled silk yarn, in a professional production of the anti-wrinkle roller according to the invention also the following design is conceivable: In this case, on the roll ( 1 ) z. B. instead of the rolled silk cord small curved plastic (such as a small bridge) are.

Zu Fig. 2To Fig. 2

Das rollierte Seidengarn ist allerdings nicht verbesserungsbedürftig, es erfüllt seinen Zweck der Längenregulierung sehr gut. Das für das Binden benutzte Satinband und das rollierte Seidenband ergänzen sich in ihrer Zusammenwirkung perfekt. Das Band (20) gleitet sanft je nach Zug nach oben oder unten und verlängert oder verkürzt so die Nackenschlaufe (23) entsprechend. Wenn kein Ziehen mehr stattfindet, ist das Band (20) durch die in 2 Ebenen laufenden Schlaufen/Bügel (6 und 7 und 13 und 14) festsitzend und nichtrutschend. Durch die mit den Reststücken des Satinbandes gebundene Schleife (25) erhält es noch eine zusätzliche Absicherung vor Verrutschen. Die Rolle kann schon vor einem Verkauf komplett vorbereitet sein, so dass beim Anziehen nur noch die ganz einfache Längenregulierung stattfindet. Für die einmalige vorherige Grundeinstellung wird das Satinband (20) = ca. ½ cm breit und ca. 60 bis 70 cm lang, auf einer der beiden Seiten oben durch eine Schlaufe/Bügel des rollierten Seidenbandes (6) geführt und einmal darum gewickelt. Das Gleiche passiert bei der Schlaufe auf anderen Seite (7). Dabei entsteht oben über den Bügeln ein von der einen zur anderen Seite reichendes Band bzw. eine Schlaufe, von mir genannt Nackenschlaufe (23). Die nun zu beiden Seiten herabhängenden Teile des Satinbandes (20) werden auf die gleiche Weise durch die beiden unteren Schlaufen gezogen wie vorab für Oben beschrieben: Zuerst 13, dann 14 oder umgekehrt. Allerdings wird das Band vorher überkreuz gelegt (dadurch wird der Regulierungsvorgang optimiert). Durch Ziehen an dieser Vorrichtung kann bei der oben entstandenen Schlaufe (23), die oben im Nacken die erfindungsgemäße Antifaltenrolle hält, ganz einfach die nötige Länge der Trägerin für den richtigen Sitz eingestellt werden. Unten bleibt zu beiden Seiten ein Stück Satinband übrig, welches zur Befestigung der Einstellung zwischen den beiden unteren Schlaufen/Bügeln (13 und 14) zu einer Schleife gebunden (25) wird. Beim Ausziehen wird diese Schlaufe (23) durch Ziehen der Bänder in die Gegenrichtung soweit verlängert, dass man die erfindungsgemäße Antifaltenrolle wieder über den Kopf ziehen kann. However, the rolled silk yarn is not in need of improvement, it fulfills its purpose of length adjustment very well. The satin ribbon used for binding and the rolled silk ribbon complement each other perfectly. The ribbon ( 20 ) slides gently upwards or downwards depending on the pull and thus lengthens or shortens the neck loop ( 23 ) corresponding. If dragging no longer occurs, the tape is ( 20 ) through the two levels running loops / strap ( 6 and 7 and 13 and 14 ) stuck and non-slipping. Through the loop tied with the remnants of the satin ribbon ( 25 ) it receives an additional protection against slipping. The role can be completely prepared before a sale, so that when tightening only the very simple length adjustment takes place. For the one-time previous basic setting, the satin ribbon ( 20 ) = about ½ cm wide and about 60 to 70 cm long, on one of the two sides above by a loop / strap of the rolled silk ribbon ( 6 ) and once wound around it. The same happens with the loop on other side ( 7 ). This creates above the temples from one to the other side reaching band or a loop, called by me neck loop ( 23 ). The now hanging on both sides of the satin ribbon ( 20 ) are pulled in the same way through the two lower loops as previously described above: first 13, then 14 or vice versa. However, the band is previously crossed (this optimizes the regulation process). By pulling on this device can in the above loop ( 23 ), which holds the invention at the top of the neck anti-wrinkle roll, quite simply the necessary length of the wearer for the correct seat can be adjusted. Below is a piece of satin ribbon left on both sides, which is used to attach the adjustment between the two lower loops / straps ( 13 and 14 ) tied to a loop ( 25 ) becomes. When pulling out this loop ( 23 ) extended by pulling the bands in the opposite direction so far that you can pull the inventive anti-wrinkle roll over the head again.

Zu Fig. 3To Fig. 3

Für die Befestigung der erfindungsgemäßen Antifaltenrolle unter der Brust dient das Lätzchen (15) mit den 4 Löchern (2629). Wenn die Trägerin entschieden hat, in welcher Lochreihe sie das Band haben möchte, wird das Unterbrustbandband (21 und 22) angelegt. Es handelt sich um ein ca. 1,1 m langes Band, 1 cm breit. Ca. 50–60 cm davon ist Satinband (21). An beiden Seiten dieses Satinbandes wird ein ca. 25 cm langes und 1 cm breites elastisches Stoffband (22) angesetzt. Das hat den Grund, dass die Bindung mit ausschließlich Satinband (21) nicht nachgiebig ist und dann einschnüren würde und bei zu lockerer Bindung zu locker wäre, was das Ergebnis verschlechtert. Die Kombination aus beiden Materialien (21 und 22) ermöglicht eine körpernahe nachgiebige Bindung. Satinband (21) hinterlässt keinerlei Abdrücke auf dem Körper, auch wenn man lange darauf liegt, weil es so glatt und ganz flach ist. For the attachment of the anti-wrinkle roller according to the invention under the breast serves the bib ( 15 ) with the 4 holes ( 26 - 29 ). When the wearer has decided in which row of holes she wants to have the band, the underbust band ( 21 and 22 ). It is about 1.1 m long, 1 cm wide. Approximately 50-60 cm of which is satin ribbon ( 21 ). On both sides of this satin ribbon is an approximately 25 cm long and 1 cm wide elastic band ( 22 ). The reason is that the binding with only satin ribbon ( 21 ) is not yielding and then constrict and would be too loose if too loose bond, which worsens the result. The combination of both materials ( 21 and 22 ) allows a close-fitting, flexible binding. Satin ribbon ( 21 ) leaves no marks on the body, even if you lay on it for a long time, because it is so smooth and completely flat.

Beschreibung des Anlegens der erfindungsgemäßen Antifaltenrolle mit Nackenband = Trageweise 2 Fig. 2 und Fig. 2A und Fig. 3Description of the application of the anti-wrinkle roll according to the invention with neckband = method of support 2, FIG. 2 and FIG. 2A and FIG. 3

Die erfindungsgemäße Antifaltenrolle wird mit der entstandenen Nackenschlaufe (23) über den Kopf gezogen. Dann wird durch Ziehen der beiden überkreuzten Bandteile nach unten die Rolle soweit nach oben gezogen wie gewünscht. Der zusätzliche Rollenansatz (12) sollte ein Stückchen zwischen den Brüsten stecken. Dann werden die beiden Endstücke des Bandes (20) zwischen den beiden unteren Schlaufen (13 und 14) zu einer Schleife (25) gebunden. Nun kommt das lange Band mit den beiden angesetzten elastischen Stoffbändern (21 und 22). Es wird so in die beiden ausgewählten nebeneinanderliegenden Löcher gesteckt (26 und 27 oder 28 und 29), dass es einmal hinten um den Rücken liegt und dann vorne mit einer Schleife (30) gebunden. Fertig ist die Befestigung der erfindungsgemäßen Antifaltenrolle als Trageweise 2. The anti-wrinkle roller according to the invention is used with the resulting neck loop ( 23 ) pulled over the head. Then by pulling the two crossed ribbon parts down the roll is pulled up as desired. The additional role approach ( 12 ) should be a bit stuck between the breasts. Then the two end pieces of the band ( 20 ) between the two lower loops ( 13 and 14 ) to a loop ( 25 ). Now comes the long band with the two attached elastic bands ( 21 and 22 ). It will be put in the two selected holes next to each other ( 26 and 27 or 28 and 29 ), that it lies once behind the back and then in front with a bow ( 30 ). Done is the attachment of the invention anti-wrinkle role as a support 2.

Beim Ausziehen werden die beiden vorhandenen Schleifen (25 und 30) gelöst und die überkreuzten Bandstücke zwischen den kleinen Schlingen (6, 7, 13 und 14) in die andere Richtung gezogen. Hierdurch erweitert sich die Nackenschlinge (23) und kann über den Kopf gezogen werden. Eine zusätzliche Vereinfachung beim Ausziehen und für das nächste Anziehen ist es, das unter der Brust befindliche lange Band (20 und 21) an einer Seite bereits in einem Loch im Lätzchen (15) zu lassen, z. B. das linke Loch in der ersten Reihe (27) so dass es beim nächsten Anziehen nur noch in das rechte Loch (26) gezogen wird. When undressing the two existing loops ( 25 and 30 ) and the crossed pieces of tape between the small loops ( 6 . 7 . 13 and 14 ) pulled in the other direction. This expands the neck loop ( 23 ) and can be pulled over the head. An additional simplification when undressing and for the next tightening is the long band under the bust ( 20 and 21 ) on one side already in a hole in the bib ( 15 ), z. B. the left hole in the first row ( 27 ) so that the next time you put it in the right hole ( 26 ) is pulled.

Trageweise 1 (Fig. 4 und Fig. 4A) Carrying way 1 (Fig. 4 and Fig. 4A)

Für Trageweise 1 werden die dafür vorgesehenen Bänder (16 und 17) mit den Druckknöpfen (18 und 19) an den entsprechenden Stellen befestigt. Für die Befestigung der Rolle werden die Träger eines Unterhemdes oder Trägertops genutzt. Hier ist als Material Baumwolle mit einem geringen Elasthananteil (ca. 5 %) sehr gut geeignet, aber wie auch bei der Rolle gibt es verschiedene Möglichkeiten für diese Materialart dieser Wäschestücke. Weil die Bänder nur ½ cm breit sind, ist am Ende, an dem die Druckknöpfe befestigt sind, ein Stoffstück von ca. 1,2 Quadratzentimeter aufgenäht, weil die Druckknöpfe (18 und 19) einen Durchmesser von ca. 9–10 mm haben und das Band nur von 5 mm. Dann werden die beiden waagerecht laufenden Bänder (16 und 17) links und rechts durch die Träger des Oberteils gezogen und beide Bandenden werden wieder in die Mitte geführt, um sie dort mit einer Schleife (31) zusammenzubinden. Damit sie nicht verrutschen, werden sie auf dem „Rückweg“ durch die beiden senkrecht angebrachten rollierten Seidenbandschlaufen bzw. -bügel (4 und 5), außen neben den Druckknöpfen (2 und 3) liegend, gezogen; hierdurch sind sie fixiert. For stretcher 1, the intended bands ( 16 and 17 ) with the push buttons ( 18 and 19 ) attached in the appropriate places. For the attachment of the roll, the wearer of an undershirt or straps top are used. Here is as a material cotton with a low spandex content (about 5%) very well suited, but as with the role, there are various options for this type of material of this laundry. Since the bands are only ½ cm wide, at the end to which the pushbuttons are attached, a piece of material of about 1.2 square centimeters sewn on, because the push buttons ( 18 and 19 ) have a diameter of about 9-10 mm and the band only 5 mm. Then the two horizontal bands ( 16 and 17 ) pulled left and right through the wearer of the upper part and both ends of the band are again led to the middle, there with a loop ( 31 ) bind together. So they do not slip, they are on the "way back" by the two vertically mounted rolled silk ribbon loops or straps ( 4 and 5 ), outside next to the snaps ( 2 and 3 ) lying, pulled; This fixes them.

Trageweise 5 = Variante der Trageweise 1 (Fig. 16) Carrying way 5 = variant of the carrying way 1 (FIG. 16)

Bei der Variante der Trageweise 1 = elastisches Trägerhemd oder Trägertop wird ein ½ cm breites und 60–70 cm langes Stück Satinband (37) links und rechts unter den rollierten senkrechten Schlaufen/Bügeln (4, 5) zu den Hemdsträgern, unter diesen hindurch und oben über diesen wieder zurück zur Mitte der Antifaltenrolle geführt. Dort wird zur Fixierung eine Schleife gebunden. Es ist eine Alternative zu der Befestigung mit den Druckknöpfen (2, 3) und den dazugehörigen Bändern (16, 17) der Trageweise 2, die Wirkung ist bei beiden Bandbefestigungen gleich. In the variant of the carrier method 1 = elastic carrier shirt or carrier top is a ½ cm wide and 60-70 cm long piece of satin ribbon ( 37 ) left and right under the rolled vertical loops / straps ( 4 . 5 ) to the shirt straps, under them and above them back to the middle of the anti-wrinkle roller. There, a loop is tied for fixation. It is an alternative to the fastening with the snaps ( 2 . 3 ) and the associated bands ( 16 . 17 ) of the method of support 2, the effect is the same for both band fastenings.

Fig. 2A und Fig. 3 = Band 21 zu 22 Fig. 2A and Fig. 3 = band 21 to 22

Unter der Brust wird die Rolle (1) mit demselben langen Band gebunden wie bei Trageweise 1 (mit Unterbrustband (21 und 22)). Beim Ausziehen wird die Schleife (31) gelöst, die Bänder unter den Trägern herausgezogen und das unter der Brust befindliche Band (21 und 22) wie bei Trageweise 2 beschrieben gelöst. Sicherlich wird die Trägerin mehrere der Möglichkeiten nutzen wollen. Für die Nutzung der Trageweisen 1 (mit Trägerhemd oder Trägertop) sowie 3 und 4 muss die Vorrichtung von der Trageweise 2 (mit Nackenhalterband 20) nicht entfernt werden, siehe 4C. Under the breast, the role ( 1 ) bound with the same long band as in stretcher 1 (with underbust band ( 21 and 22 )). When undressing, the loop ( 31 ), the bands pulled out from under the straps and the band under the breast ( 21 and 22 ) as described in Carrying way 2 solved. Certainly the wearer will want to use several of the possibilities. For the use of the wearing methods 1 (with carrier shirt or carrier top) as well as 3 and 4 the device of the carrying way 2 (with neck holder band 20 ) can not be removed, see 4C ,

Fig. 4CFig. 4C

Damit die Nackenschlaufe (23), die bei Trageweise 1 nicht benötigt wird, nicht im Weg ist, wird sie nach unten geklappt, so dass sie in der Mitte der Rolle (1) von oben nach unten hängt. Nun werden die beiden Enden des Bandes (20), einmal durch die herunterhängende Nackenschlaufe (23) geführt, dann zwei Mal um die Rolle (1) gewickelt (weder stramm noch locker) und danach vorne zu einer Schleife (32) gebunden. Damit ist die Nackenschlaufe gut (23) untergebracht, sie hängt nicht im Weg und ist fixiert. Das kann immer so bleiben, solange die erfindungsgemäße Antifaltenrolle mit der Druckknopf-Version (Trageweise 1) getragen wird. wird. Soll die erfindungsgemäße Antifaltenrolle wieder mit Nackenschlaufe benutzt werden (Trageweise 2), muss einfach nur die Schleife (25) gelöst werden und das Nackenband (20) steht wieder zur Verfügung. Die beiden Bänder (16 und 17) mit den Gegenstücken der auf der Rolle angenähten Druckknöpfen (18 und 19) werden einfach abgeknöpft bis zum nächsten Einsatz. So that the neck loop ( 23 ), which is not needed in stretcher 1, is not in the way, it is folded down so that it is in the middle of the roll ( 1 ) hangs from top to bottom. Now the two ends of the band ( 20 ), once through the drooping neck loop ( 23 ), then twice around the roller ( 1 ) (not tight or loose) and then in the front to a loop ( 32 ). So the neck loop is good ( 23 ), it does not hang in the way and is fixed. This can always remain so as long as the anti-wrinkle roller according to the invention with the push-button version (style 1) is worn. becomes. If the anti-wrinkle roll according to the invention is to be used again with the neck loop (method 2), then simply the loop ( 25 ) and the neckband ( 20 ) is available again. The two bands ( 16 and 17 ) with the counterparts of the snaps sewed on the roll ( 18 and 19 ) are simply buttoned off until the next use.

Fig. 4BFig. 4B

Genauso gut kann das Nackenband (20) von Trageweise 2 bei der „Hemdenmethode“ (Trageweise 1) zusätzlich mitbenutzt werden, sei es, weil die Trägerin das Anlegen des Nackenbandes für einfacher hält als das Unterbringen des Bandes an der Rolle (1) oder auch, weil ihr beides zusammen ein besseres Gefühl beim Tragen gibt. Weitere Tragemodell-Beispiele werden in den 5 und 6 (von vorne und von hinten) gezeigt. Das Gleiche gilt, wenn die T-Shirt-Version oder Überkreuz-Version genutzt wird. Auch hier kann die Nackenband-Version mitgenutzt werden statt weggebunden, das Unterbrustband wird auch nicht benötigt. Just as well, the neckband ( 20 ) of wearing method 2 in the "shirt method" (method of wear 1) are additionally shared, be it because the wearer considers the application of the neck band easier than accommodating the band on the roll ( 1 ) or because they both give a better feeling when worn. Other support model examples are in the 5 and 6 (front and back) shown. The same applies if the T-shirt version or the crossover version is used. Again, the neckband version can be used instead of tied away, the underbust band is not needed.

Fig. 7–Fig. 10 von vorne, Fig. 11 von hinten, Fig. 12 und Fig. 13 von vorne Trageweise 3 = Fig. 14 mit Baby-Sicherheitsnadel statt Unterbrustband Fig. 7-Fig. 10 from the front, Fig. 11 from the back, Fig. 12 and Fig. 13 from the front Carrying way 3 = Fig. 14 with baby safety pin instead of underbust band

Wenn das Oberteil eine vorgeformte Büste und in der Mitte eine senkrecht von unten nach oben führende etwas stärkere zusätzliche Elasthanverstärkung hat, kann die Rolle auch statt mit dem Unterbrustband mit einer Baby-Sicherheitsnadel (24) – sie kann sich durch die spezielle Zusatz-Sicherheitskappe nicht von selbst öffnen – in der Mitte auf der Rolle von außen befestigt werden. Durch die Verstärkung liegt das Material in der Mitte an und verrutscht nicht. If the top has a preformed bust, and in the middle has a slightly stronger additional spandex reinforcement vertically from the bottom to the top, the reel may also be fitted with a baby safety pin (instead of the underbust band). 24 ) - it can not open by itself through the special additional safety cap - in the middle on the roll be attached from the outside. Due to the reinforcement, the material is in the middle and does not slip.

Trageweise 4 (Fig. 15) 2 Bänder nach hinten überkreuz, vorne am Lätzchen gebunden Wearing style 4 (Fig. 15) 2 ribbons crossed over at the back, tied at the front of the bib

Für die Trageweise 4 werden zwei Bänder von ca. 1,1 m, 1 cm breit, benötigt. Sie sollten wie das Unterbrustband (21 und 22) aus einer Kombination von Satinband und elastischem Stoffband bestehen, Maße siehe oben unter „Aufbau der erfindungsgemäßen Antifaltenrolle“. So ist jedes Band als Ganzes elastisch, jedoch der im Rücken befindliche Teil, auf dem zum Teil beim Schlafen sehr fest gelegen wird, besteht aus dem sehr flachen Satinband, das keinerlei Abdrücke hinterlässt. Beide Bänder haben an einem Ende Druckknöpfe, die auf die Gegenstücke passen, die sich auf der Rolle befinden (2 und 3). So befestigt, wird dann jedes Band nach hinten über die Schulter gelegt und hinten überkreuzt. Die beiden Bänder werden dann nach vorne gezogen, durch die Löcher des Lätzchens (15) gesteckt und zu einer Schleife (36) gebunden. For the carrying method 4, two bands of about 1.1 m, 1 cm wide, needed. You should like the underbust band ( 21 and 22 ) consist of a combination of satin ribbon and elastic fabric tape, dimensions see above under "Structure of the invention anti-wrinkle roll". So each band as a whole is elastic, but the part located in the back, on which is partly very tight when sleeping, consists of the very flat satin ribbon, which leaves no marks. Both straps have snaps on one end that fit on the counterparts that are on the roll ( 2 and 3 ). When fastened, each band is then placed over the shoulder and crossed behind. The two bands are then pulled forward, through the holes of the bib ( 15 ) and to a loop ( 36 ).

Beschreibung der gezielten Verwendung zur Minderung von bereits vorhandenen Falten Description of the targeted use for the reduction of existing wrinkles

Diese Möglichkeit beruht auf einem unbeabsichtigten Zufalls-Testergebnis. Wenn die erfindungsgemäße Antifaltenrolle etwas feucht ist und trotzdem benutzt wird, erhält man ein überraschendes Ergebnis: Die vorhandenen Falten werden stärker geglättet als mit einer trockenen Rolle. This possibility is due to an unintentional random test result. If the anti-wrinkle roll according to the invention is somewhat moist and is nevertheless used, a surprising result is obtained: the wrinkles present are more smoothly smoothed than with a dry roll.

Es handelt sich um dieselbe Antifaltenrolle mit denselben Möglichkeiten der Befestigung. Diese „gezielte“ Vorgehensweise für das „Ausbügeln“ von Falten ist sehr einfach und zeigt verblüffende Erfolge. Sie kann z. B. bei einer Mittagsruhe erfolgen oder morgens kurz vor dem endgültigen Aufstehen oder aber auch, wenn man ausgehen möchte und das Dekolleté noch einmal verschönern möchte, bei einer kurzen vorherigen Entspannung. Dazu werden der Rollenzusatz (12) und die daran angesetzten Flügelchen (8 und 9) von außen mit klarem Wasser gut befeuchtet, dann kann man die Rolle mit Trageweise 1 bis 5 benutzen, ca. eine halbe bis dreiviertel Stunde oder natürlich auch länger. It is the same anti-wrinkle roller with the same possibilities of attachment. This "targeted" approach to "ironing out" wrinkles is very simple and shows amazing results. You can z. For example, take a siesta or in the morning just before the final getting up or even if you want to go out and beautify the décolleté again, with a brief previous relaxation. For this purpose, the role additional ( 12 ) and the attached wings ( 8th and 9 ) well moistened from the outside with clear water, then you can use the role with carrying 1 to 5, about half to three quarters of an hour or, of course, longer.

Die Rückenlage ist für diese Maßnahme sehr gut geeignet. Perfekt ist dann ein enges Oberteil darüber, welches die erfindungsgemäße Antifaltenrolle andrückt. Man kann auch einfach die Hand darauflegen. Auch ohne diese Maßnahmen wirkt die erfindungsgemäße Antifaltenrolle, aber das leichte Andrücken auf die Haut ist noch etwas effektiver. Eine Seitenlage ist auch möglich, aber dann sollte die erfindungsgemäße Antifaltenrolle sorgfältig zwischen die Brüste gelegt und darauf geachtet werden, dass sie in dieser kurzen Zeit ganz an die Haut zwischen den Brüsten angeschmiegt und dass die Zeit gleichmäßig auf beide Seiten aufgeteilt wird, also um die 20 Minuten pro Seite (oder länger). Mit einem enganliegenden T-Shirt, durch das die Rolle komplett auf der Haut aufliegt und das ein Verrutschen verhindert, kann man die wie oben beschrieben angefeuchtete erfindungsgemäße Antifaltenrolle zum Ziele der Faltenreduzierung sogar über Tag tragen, z. B. bei der Hausarbeit oder beim Fernsehen. Auch hierbei entsteht der faltenreduzierende Effekt. The supine position is very well suited for this measure. Perfect is then a tight top over it, which presses the anti-wrinkle roller according to the invention. You can also just lay your hand on it. Even without these measures, the inventive anti-wrinkle roller, but the slight pressure on the skin is even more effective. A lateral position is also possible, but then the anti-wrinkle roll according to the invention should be carefully placed between the breasts and be taken to ensure that they nestled in this short time to the skin between the breasts and that the time is evenly divided on both sides, ie the 20 minutes per page (or longer). With a tight-fitting T-shirt, through which the role rests completely on the skin and prevents slipping, you can wear the moistened as described above anti-wrinkle roll to the goal of wrinkle reduction even during the day, z. B. at the housework or television. Here too, the wrinkle-reducing effect arises.

Auf längere Sicht werden sogar alte und starke Falten nach und nach immer weniger. Jede Anwendung ist ein Einzelerfolg und je häufiger die Anwendung erfolgt, desto besser wird das Ergebnis. Das Eincremen des Dekolletés gleich nach der Anwendung der Faltenreduzierungsmethode, sozusagen nach dem Ablegen der Antifaltenrolle, kann das Ergebnis der Faltenlosigkeit noch beschleunigen. Hier kann eine ganz normale, preiswerte Körperlotion genommen werden oder jede andere Creme, die von der Trägerin der Antifaltenrolle zur Dekolletépflege genutzt wird. Es geht nicht um teure oder spezielle Produkte, sondern um eine grundsätzliche Pflege der Haut, die für jede Frau selbstverständlich ist, die Interesse an einem jugendlichen Dekolleté hat. In the long run, even old and strong wrinkles gradually become less and less. Each application is an individual success and the more frequently the application is applied, the better the result. Creasing the décolleté just after applying the wrinkle reduction method, after the anti-wrinkle roll has been removed, can speed up the result of wrinkle-free appearance. Here, a normal, inexpensive body lotion can be taken or any other cream that is used by the wearer of the anti-wrinkle roller for décolleté care. It is not about expensive or special products, but about a fundamental care of the skin, which is natural for any woman who has an interest in a youthful décolleté.

Der Vorteil beim Eincremen nach der Glättung mit der feuchten Antifaltenrolle ist, dass die Creme besonders gut aufgenommen wird und durch diese Pflege an dem jeweiligen Ergebnis der Glättung positiv weiterwirkt. Es ist sogar möglich, die Creme vor dem Anlegen der AFR (Antifaltenrolle) aufzutragen, hierdurch kann sie zusammen mit der Feuchtigkeit in die Haut einwirken, gleichzeitig werden durch die „ausbügelnde“ Wirkungsweise der AFR die Falten geglättet. The advantage of creaming after smoothing with the moist roll of anti-wrinkle is that the cream is particularly well absorbed and by this care continues to work positively on the respective result of the smoothing. It is even possible to apply the cream before applying the AFR (anti-wrinkle roller), so that it can interact with the moisture in the skin, at the same time the wrinkles are smoothed by the "ironing" effect of the AFR.

Wenn die Trägerin diese Anwendungsweise nutzen möchte, die AFR aber cremefrei bleiben soll, kann mit einem kleinen Tuch, das vom Maß auf die Fläche passt, die den faltenglättenden Bereich ausmacht, die Rolle umhüllt werden. Dieses Stoffstückchen kann wie ein kleines Taschentuch einfach zwischendurch bei jeder beliebigen Wäsche mitgewaschen werden, es könnte auch gleich ein Ersatztuch zum Wechseln dabei sein. Das Maß beträgt ca. 7–8 cm Höhe und 15–16 cm Breite. If the wearer wants to use this method of application, but the AFR is to remain cream-free, the roll can be wrapped with a small cloth that matches the size of the area that makes up the wrinkle-smoothing area. Like a small handkerchief, this piece of cloth can simply be washed in between with any laundry, it could also be a spare cloth to change. The measure is about 7-8 cm high and 15-16 cm wide.

Dieses Tüchlein könnte sogar von hinten zur Rolle hin mit Kunststoff beschichtet sein, welches das Einwirken der Feuchtigkeit optimal unterstützt und gleichzeitig dafür sorgt, das während dieser gezielten Anwendung diese Feuchtigkeit erhalten bleibt. Hier wirken dann die körperangepasste Form der Rolle mit der Feuchtigkeit, Körperwärme und Creme perfekt zusammen, um zu einem so guten Ergebnis zu führen, wie es überhaupt möglich ist. Deshalb könnte diese kleine Erweiterung sinnvoll sein für Frauen, die bereits sehr viele und starke Falten haben, aber auch für solche, die einfach nur so schnell wie möglich wieder ihr schönes Dekolleté haben wollen. Und dieses dann bis ins Alter erhalten können, weil ja durch die Anwendungsweise 1 das Entstehen neuer Falten verhindert wird. This cloth could even be coated from the back to the roll with plastic, which optimally supports the action of moisture and at the same time ensures that this moisture is maintained during this targeted application. Here, the body-contoured shape of the roll interacts perfectly with moisture, body heat and cream to produce as good a result as it is possible. Therefore, this small extension could be useful for women who already have a lot of strong wrinkles, as well For those who just want to have their beautiful cleavage as fast as possible. And this can then get into old age, because the application of 1 prevents the emergence of new wrinkles.

Das Zusatzläppchen für die gleichzeitige Anwendung mit Creme kann auf verschiedene Weisen befestigt werden, z.B. Druckknöpfe oder Bänder: Das Stoffstück hat an den vier Ecken seine Befestigungspunkte, bei Druckknöpfen würden die Gegenstücke sich vorne auf der Rolle an einer passenden Stelle befinden, die nicht mit der Haut in Berührung kommt. Wenn Bänder benutzt werden, sind diese ebenfalls an den Ecken des Läppchens befestigt, die oberen können z.B. durch die Schlaufen 4 und 5 gezogen werden und die unteren durch 7 und 8, dann mit Schleifen in der Mitte zusammengebunden. The additional lobe for simultaneous use with cream can be attached in various ways, such as snaps or straps: The piece of fabric has its four attachment points on the corners, with snaps, the counterpart would be on the front of the role in a convenient location that does not match the Skin comes in contact. If belts are used, these are also attached to the corners of the lobster, the upper can, for example, through the loops 4 and 5 be pulled and the bottom through 7 and 8th , then tied together with loops in the middle.

Aber auch Klettband und andere Varianten sind hier evtl. möglich, letztendlich läge die Wahl beim Hersteller But Velcro and other variants are possible here, ultimately, the choice would lie with the manufacturer

Zusammenfassung der Eigenschaften der erfindungsgemäßen Antifaltenrolle Summary of the properties of the anti-wrinkle roll according to the invention

Die erfindungsgemäße Antifaltenrolle ist vollkommen anders als alle anderen Antifalten-Modelle und das einzige Modell, mit dem durch zwei verschiedene Anwendungsweisen folgendes erreicht werden kann:

  • – die Vermeidung neuer Falten während des Nachtschlafes in Seitenlage
  • – die Reduzierung bereits vorher vorhandener Falten im alltäglichen Gebrauch
  • – der Verzicht auch bereits faltengeschädigter Frauen auf unangenehme, risikoreiche, teure und nur für begrenzte Zeit wirkende Verfahren, wie z. B. Unterspritzungen der Haut mit irgendwelchen Mitteln oder Operationen
  • – das Ausziehen unter der Kleidung, sodass die Schlafkleidung nicht mit ausgezogen und wieder angezogen werden muss, falls die Trägerin sie noch anbehalten möchte
  • – für jede Brustgröße und gleichzeitig für jede Körpergröße ist nur eine einzige Antifaltenrolle erforderlich und das Ergebnis ist immer ein perfekter Sitz ohne Einengungen und ein optimales Ergebnis
  • – die Trägerin kann unter verschiedenen Trageweisen bzw. Befestigungsmöglichkeiten wählen, je nach eigener Vorliebe zur Handhabung oder der Tragevariation
  • – besondere Anpassungsfähigkeit und Effektivität durch bewegliche Polster
The anti-wrinkle roll according to the invention is completely different from all other anti-wrinkle models and the only model which can be achieved by two different modes of application:
  • - Avoiding new wrinkles during night sleep in a lateral position
  • - The reduction of previously existing wrinkles in everyday use
  • - The renunciation of women already wrinkled on unpleasant, risky, expensive and only for a limited time acting methods, such. B. injections of the skin by any means or surgery
  • - undress under clothing so that the sleeping clothes do not have to be taken off and on again if the wearer wishes to keep them on
  • - For each breast size and at the same time for each body size, only one anti-wrinkle roller is required and the result is always a perfect fit without constrictions and an optimal result
  • - The wearer can choose from different ways of carrying or mounting options, depending on their own preference for handling or the wear variation
  • - Special adaptability and effectiveness through movable upholstery

Auch von den nachfolgend genannten vorteilhaften Eigenschaften hat kein mir bekanntes Modell eines anderen Herstellers alle genannten Eigenschaften gleichzeitig – die erfindungsgemäße Antifaltenrolle ist:

  • – bequem
  • – extrem leicht (Gewicht inklusive der Bänder nur 24–28 g)
  • – keine Druckstellen erzeugend durch flache und ganz glatte (nicht auftragende) Bänder für die Befestigung
  • – nicht mit Straffung oder Spannung arbeitend, sondern dadurch, dass das Zusammenlegen der Brüste durch die Rolle und Seitenflügel verhindert wird und weil es einen sehr guten Tragekomfort ermöglicht
  • – unkompliziert beim Anziehen, Tragen und Ausziehen (Ausziehen auch unter der Schlafkleidung möglich)
  • – durch das Fehlen von Haken und Schnallen etc. aus Plastik oder Metall auch für Allergikerinnen geeignet
  • – waschbar und schnelltrocknend
Also, of the advantageous properties mentioned below, no known model from another manufacturer has all the properties mentioned at the same time - the anti-wrinkle roller according to the invention is:
  • - comfortable
  • - extremely light (weight including the belts only 24-28 g)
  • - no pressure marks caused by flat and very smooth (non-applied) straps for attachment
  • - Not working with tightening or tension, but by the fact that the collapse of the breasts is prevented by the role and side wings and because it allows a very good comfort
  • - uncomplicated when putting on, wearing and undressing (undressing even under sleeping clothes possible)
  • - Due to the lack of hooks and buckles, etc. made of plastic or metal also suitable for allergy sufferers
  • - washable and quick drying

Darüber hinaus bietet die erfindungsgemäße Vorrichtung viele Gestaltungsmöglichkeiten durch Farbe und Muster der Rolle und der Bänder z. B. romantischer Flair, elegant und edel, schlicht, witzig oder pfiffig. Hier sind der Phantasie keine Grenzen gesetzt. In addition, the device of the invention offers many design options by color and pattern of the role and the bands z. B. romantic flair, elegant and noble, simple, funny or smart. There are no limits to the imagination here.

Zusammenfassung Summary

Die mehrteilige bewegliche erfindungsgemäße Antifaltenrolle ist ein ausgezeichnetes Hilfsmittel bei dem Problem „ Falten durch Seitenlage beim Schlafen“ und erspart teure und unangenehme bis schmerzhafte Maßnahmen wie das Unterspritzen der Haut mit irgendwelchen Mitteln oder andere Eingriffe durch Chirurgen, die auch nur für begrenzte Zeit wirken. Die Antifaltenrolle arbeitet nicht mit Straffung oder Spannung, sondern dadurch, dass das Zusammenlegen der Brüste durch die Rolle und die Seitenflügel verhindert wird. Es hört sich ähnlich an, ist aber ein großer Unterschied, weil es einen sehr guten Tragekomfort ermöglicht.The multi-part movable anti-wrinkle roll according to the invention is an excellent aid in the problem of "lateral side-sleeper wrinkles" and saves expensive and unpleasant to painful measures such as injecting the skin by any means or other intervention by surgeons, even for a limited time. The anti-wrinkle roller works not with tightening or tension, but by the fact that the collapse of the breasts by the roller and the side wings is prevented. It sounds similar, but makes a big difference, because it allows a very good wearing comfort.

BezugszeichenlisteLIST OF REFERENCE NUMBERS

1 1
Rolle role
2 2
Druckknopf push-button
3 3
Druckknopf push-button
4 4
Schlaufe/Bügel aus rolliertem Seidenband für Grundmodell 1 Loop / bow made of rolled silk ribbon for basic model 1
5 5
Schlaufe/Bügel aus rolliertem Seidenband für Grundmodell 1 Loop / bow made of rolled silk ribbon for basic model 1
6 6
Schlaufe/Bügel als Führung für Grundmodell 2 Loop / bracket as a guide for basic model 2
7 7
Schlaufe/Bügel als Führung für Grundmodell 2 Loop / bracket as a guide for basic model 2
8 8th
Seitenflügel (Flügelchen/Seitenklappe) Side wing (winglet / side flap)
9 9
Seitenflügel (Flügelchen/Seitenklappe) Side wing (winglet / side flap)
10 10
Band für den Zusammenhalt der Seitenklappen Band for the cohesion of the side flaps
11 11
Band für den Zusammenhalt der Seitenklappen Band for the cohesion of the side flaps
12 12
hinten (U-förmige Ansatz-Rolle) rear (U-shaped neck roll)
13 13
Schlaufe/Bügel als Führung für Grundmodell 2 Loop / bracket as a guide for basic model 2
14 14
Schlaufe/Bügel als Führung für Grundmodell 2 Loop / bracket as a guide for basic model 2
15 15
Lätzchen mit 4 Löchern Bib with 4 holes
16 16
Band zur Befestigung am Hemdenträger Tape for attachment to the shirt wearer
17 17
Band zur Befestigung am Hemdenträger Tape for attachment to the shirt wearer
18 18
Druckknopf push-button
19 19
Druckknopf push-button
20 20
Band tape
21 21
Elastisches Stoffband Elastic ribbon
22 22
Satinband satin ribbon
23 23
Nackenschlaufe neck loop
24 24
Baby-Sicherheitsnadel Baby Safety Pin
25 25
Schleife loop
26 26
Loch hole
27 27
Loch hole
28 28
Loch hole
29 29
Loch hole
30 30
Schleife loop
31 31
Schleife loop
32 32
Schleife loop
33 33
Verstärkter Elasthananteil im Mittelteil des Shirts oder Trägertops Reinforced spandex content in the midsection of the shirt or straps top
34 34
Satinband satin ribbon
35 35
Elastisches Band Elastic band
36 36
Schleife loop
37 37
Satinband satin ribbon
38 38
Schleife loop

ZITATE ENTHALTEN IN DER BESCHREIBUNG QUOTES INCLUDE IN THE DESCRIPTION

Diese Liste der vom Anmelder aufgeführten Dokumente wurde automatisiert erzeugt und ist ausschließlich zur besseren Information des Lesers aufgenommen. Die Liste ist nicht Bestandteil der deutschen Patent- bzw. Gebrauchsmusteranmeldung. Das DPMA übernimmt keinerlei Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen.This list of the documents listed by the applicant has been generated automatically and is included solely for the better information of the reader. The list is not part of the German patent or utility model application. The DPMA assumes no liability for any errors or omissions.

Zitierte PatentliteraturCited patent literature

  • DE 2703329 A1 [0006] DE 2703329 A1 [0006]
  • DE 2711541 A1 [0006] DE 2711541 A1 [0006]
  • ES 1034899 U1 [0006] ES 1034899 U1 [0006]
  • ES 293610 U1 [0006] ES 293610 U1 [0006]
  • US 4341219 A [0006] US 4341219 A [0006]
  • DE 69718776 T2 [0006] DE 69718776 T2 [0006]

Zitierte Nicht-PatentliteraturCited non-patent literature

  • http://www.decollette.de/anti-falten-beha-c-250.html [0005] http://www.decollette.de/anti-falten-beha-c-250.html [0005]

Claims (10)

Vorrichtung zum Verhindern intermammärer Falten und Falten am Brustansatz und auf dem Dekolleté sowie das Reduzieren aller vorgenannter Falten, falls diese vor der Benutzung der Vorrichtung entstanden sind, mit einem Hauptteil, das im Gebrauch zwischen den Brüsten angeordnet ist und mit Trägern (16, 17, 21, 22, 34, 35, 37) zum Befestigen des Hauptteils am weiblichen Körper, dadurch gekennzeichnet, dass das Hauptteil als Rolle (1) ausgebildet ist und dass die Rolle (1) zwei gegenüberliegende Seitenflügel (8, 9) aufweist. A device for preventing inter-mammary wrinkles and wrinkles on the breast and on the décolleté, and reducing all the aforesaid wrinkles, if they have arisen prior to the use of the device, with a main part placed between the breasts in use and with straps (Fig. 16 . 17 . 21 . 22 . 34 . 35 . 37 ) for attaching the main part to the female body, characterized in that the main part as a roll ( 1 ) and that the roll ( 1 ) two opposite side wings ( 8th . 9 ) having. Vorrichtung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die Rolle (1) mit variablen Bändern (16, 17, 21, 22, 34, 35, 37) befestigt wird. Device according to claim 1, characterized in that the roller ( 1 ) with variable bands ( 16 . 17 . 21 . 22 . 34 . 35 . 37 ) is attached. Vorrichtung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die Rolle (1) eine Zylinderform hat. Device according to claim 1, characterized in that the roller ( 1 ) has a cylindrical shape. Vorrichtung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die Rolle (1) und/oder die Seitenflügel (8, 9) als Polster ausgebildet sind. Device according to claim 1, characterized in that the roller ( 1 ) and / or the side wings ( 8th . 9 ) are designed as upholstery. Vorrichtung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die Seitenflügel (8, 9) am oberen Bereich der Rolle angeordnet sind. Device according to claim 1, characterized in that the side wings ( 8th . 9 ) are arranged at the upper part of the roller. Vorrichtung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass eine Ansatzrolle (12) am oberen und hinteren körpernahen Bereich der Rolle angeordnet ist. Apparatus according to claim 1, characterized in that a starting roll ( 12 ) is disposed at the upper and rear proximal portion of the roller. Vorrichtung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass am unteren Ende des Hauptteils der Rolle (1) ein Befestigungselement für die Träger angebracht ist. Device according to claim 1, characterized in that at the lower end of the main part of the roller ( 1 ) A fastener for the carrier is attached. Vorrichtung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass ein, insbesondere mit Kunststoff hinterlegtes, zusätzliches Textil an der körpernahen Seite im oberen Bereich der Vorrichtung anbringbar ist. Apparatus according to claim 1, characterized in that a, in particular backed with plastic, additional textile on the proximal side in the upper region of the device is attachable. Verwendung der Vorrichtung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die Seitenflügel (8, 9) beweglich sind. Use of the device according to claim 1, characterized in that the side wings ( 8th . 9 ) are movable. Verwendung der Vorrichtung nach Anspruch 6, dadurch gekennzeichnet, dass man die Seitenflügel (8, 9) und die Ansatzrolle (12) vor dem Gebrauch befeuchtet, insbesondere mit Wasser. Use of the device according to claim 6, characterized in that the side wings ( 8th . 9 ) and the role of role ( 12 ) is moistened before use, especially with water.
DE102014116530.6A 2014-11-12 2014-11-12 Device for preventing inter-mammary wrinkles and wrinkles on the breast and on the décolleté Active DE102014116530B4 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102014116530.6A DE102014116530B4 (en) 2014-11-12 2014-11-12 Device for preventing inter-mammary wrinkles and wrinkles on the breast and on the décolleté

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102014116530.6A DE102014116530B4 (en) 2014-11-12 2014-11-12 Device for preventing inter-mammary wrinkles and wrinkles on the breast and on the décolleté

Publications (2)

Publication Number Publication Date
DE102014116530A1 true DE102014116530A1 (en) 2016-05-25
DE102014116530B4 DE102014116530B4 (en) 2019-01-10

Family

ID=55914283

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE102014116530.6A Active DE102014116530B4 (en) 2014-11-12 2014-11-12 Device for preventing inter-mammary wrinkles and wrinkles on the breast and on the décolleté

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE102014116530B4 (en)

Citations (9)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE2703329A1 (en) 1977-01-27 1978-08-03 Weiss Geb Kg Even filling mechanism for round upright hopper - has impeller rings of different diameters fixed to shaft at intervals
DE2711541A1 (en) 1977-01-27 1978-09-21 Geb Weber Susanne Schneider Device preventing breast fold formation in low-neck dresses - has tapes attached to upper part of breast separating support
US4341219A (en) 1980-07-23 1982-07-27 Lawrence Kuznetz Support brassiere
ES293610U (en) 1986-04-15 1986-08-16 Llorens Badenes Juan V Sports bra (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)
ES1034899U (en) 1996-08-07 1997-02-16 Lopez M Pilar Canal Improved female bra. (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)
DE69718776T2 (en) 1996-11-04 2003-12-11 Fernandez M Elisa Fernandez Device for preventing wrinkles between the breasts
CA2575534A1 (en) * 2007-01-12 2008-07-12 Benoit Launier Sternum and cleavage anti-wrinkle device
DE102007061327A1 (en) * 2007-12-19 2009-06-25 Christa Fuchs Breast pad used as a breast replacement after a partial amputation comprises a longitudinal base body and a fixing system for fixing the base body to the body of the wearer
US8047892B1 (en) * 2009-05-01 2011-11-01 Dempsey Darlene S Woman's undergarment to remedy chest wrinkles

Patent Citations (9)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE2703329A1 (en) 1977-01-27 1978-08-03 Weiss Geb Kg Even filling mechanism for round upright hopper - has impeller rings of different diameters fixed to shaft at intervals
DE2711541A1 (en) 1977-01-27 1978-09-21 Geb Weber Susanne Schneider Device preventing breast fold formation in low-neck dresses - has tapes attached to upper part of breast separating support
US4341219A (en) 1980-07-23 1982-07-27 Lawrence Kuznetz Support brassiere
ES293610U (en) 1986-04-15 1986-08-16 Llorens Badenes Juan V Sports bra (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)
ES1034899U (en) 1996-08-07 1997-02-16 Lopez M Pilar Canal Improved female bra. (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)
DE69718776T2 (en) 1996-11-04 2003-12-11 Fernandez M Elisa Fernandez Device for preventing wrinkles between the breasts
CA2575534A1 (en) * 2007-01-12 2008-07-12 Benoit Launier Sternum and cleavage anti-wrinkle device
DE102007061327A1 (en) * 2007-12-19 2009-06-25 Christa Fuchs Breast pad used as a breast replacement after a partial amputation comprises a longitudinal base body and a fixing system for fixing the base body to the body of the wearer
US8047892B1 (en) * 2009-05-01 2011-11-01 Dempsey Darlene S Woman's undergarment to remedy chest wrinkles

Non-Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
http://www.decollette.de/anti-falten-beha-c-250.html

Also Published As

Publication number Publication date
DE102014116530B4 (en) 2019-01-10

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE60306630T2 (en) BRA HOLDER, ESPECIALLY TO STILL
DE3111280A1 (en) SWIMWEAR
DE8506164U1 (en) Ladies' outer garment to be worn as a strapless top
DE19936395A1 (en) Process for beautifying the shape of the human body using a cosmetic plaster
DE102011106278A1 (en) A clothing finishing machine and a housing cover to be used with the finishing machine
DE102008059469A1 (en) Premature infant cocoon for premature infant in incubator, comprises cocoon base covering and inner covering, which is removably connected with cocoon base covering
EP3021701B1 (en) Self-supporting garment
WO2019086591A1 (en) Nursing bra
DE102014116530B4 (en) Device for preventing inter-mammary wrinkles and wrinkles on the breast and on the décolleté
DE202013103188U1 (en) Self-supporting garment
WO2008025043A1 (en) Insert element for garments
DE2536920A1 (en) UPPER CLOTHING
DE102013107588A1 (en) Self-supporting garment
DE102020133813B4 (en) garment
JP7019853B1 (en) Printable mask
DE102013107893B4 (en) Self-supporting garment
EP3020294B1 (en) Garment for lifting and/or optically increasing the size of the female breast
DE202004010174U1 (en) Method for fitting clothing articles using an elastic sprung support frame sewn to the material
DE1760606A1 (en) Network swimsuit
AT502796B1 (en) Insert element for inserting or sliding into e.g. collar of shirt, has elongated padded element made of soft, flexible, compressible and elastic material such as elastic foam, and stiffening element made of rigid material such as plastic
DE202013103319U1 (en) Self-supporting garment
DE4129722A1 (en) Crotch fastener for one-piece suit - features adhesive base at front and adhesive tape on connecting section at back
DE102013018023A1 (en) Closure device attached to a garment or a carrying bag
DE202013006738U1 (en) Device for holding a blouse or a shirt
DE202019101981U1 (en) Wellness and / or bathrobe

Legal Events

Date Code Title Description
R012 Request for examination validly filed
R082 Change of representative

Representative=s name: BONNEKAMP & SPARING, DE

R079 Amendment of ipc main class

Free format text: PREVIOUS MAIN CLASS: A41C0003000000

Ipc: A61F0013140000

R016 Response to examination communication
R016 Response to examination communication
R018 Grant decision by examination section/examining division
R020 Patent grant now final