Technisches GebietTechnical area
Die vorliegende Erfindung betrifft eine Antriebsmaschinenzustand-Steuervorrichtung, welche eine Antriebsmaschine eines Fahrzeugs automatisch deaktiviert und reaktiviert.The present invention relates to a drive state control device which automatically deactivates and reactivates a drive machine of a vehicle.
Hintergrundbackground
Üblicherweise wird eine Antriebsmaschinenzustand-Steuervorrichtung als eine praktische Anwendung in einem Fahrzeug (Automobil) verwendet. Genauer deaktiviert, wenn eine Autostoppbedingung erfüllt ist, die Antriebsmaschinenzustand-Steuervorrichtung automatisch eine Antriebsmaschine des Fahrzeugs. Dann aktiviert (reaktiviert), wenn eine Autostartbedingung erfüllt ist, die Antriebsmaschinenzustand-Steuervorrichtung automatisch die Antriebsmaschine.Usually, a drive state control device is used as a practical application in a vehicle. Specifically, when an auto-stop condition is satisfied, the drive state control device automatically deactivates an engine of the vehicle. Then, when an auto-start condition is met, the drive state control device automatically activates (reactivates) the drive machine.
JP-2001-263210 A beschreibt eine Einrichtung als die Antriebsmaschinenzustand-Steuervorrichtung, in welcher eine Antriebsmaschinenstopp-Steuerung verhindert wird, wenn eine Anlasseransteuerungsanzahl größer als eine oder gleich zu einer vorbestimmten Anzahl ist. Die Antriebsmaschinenstopp-Steuerung ist eine Leerlaufreduzierungs-Steuerung, in welcher die Antriebsmaschine automatisch deaktiviert wird. Die Anlasseransteuerungsanzahl (ein Akkumulationswert) ist eine Anzahl von Malen, die ein Anlasser zum Aktivieren der Antriebsmaschine angesteuert wurde. Wenn die Antriebsmaschine automatisch deaktiviert wird, nachdem der Anlasser seine Lebensdauergrenze erreicht, kann die Antriebsmaschine nicht reaktiviert werden. JP-2001-263210 A describes a device as the drive state control device in which engine stop control is inhibited when a starter drive number is larger than or equal to a predetermined number. The engine stop control is an idle reduction control in which the prime mover is automatically deactivated. The starter drive number (an accumulation value) is a number of times that a starter has been driven to activate the prime mover. If the prime mover is automatically deactivated after the starter reaches its life limit, the prime mover can not be reactivated.
Normalerweise umfasst die Antriebsmaschinenstopp-Steuerung eine Anhalte-Leerlaufstoppsteuerung und eine Verzögerungs-Leerlaufstoppsteuerung. In der Anhalte-Leerlaufstoppsteuerung wird die Antriebsmaschine deaktiviert, nachdem das Fahrzeug vollständig gestoppt hat. In der Verzögerungs-Leerlaufstoppsteuerung wird die Antriebsmaschine aktiviert, bevor das Fahrzeug gestoppt ist. Die Verzögerungs-Leerlaufstoppsteuerung dient zum Reduzieren eines Kraftstoffdurchsatzes. Zum Beispiel wird in einem Fall, in dem eine Fahrzeuggeschwindigkeit kleiner als eine oder gleich zu einer vorbestimmten Geschwindigkeit wird, welche größer als null ist, da ein Fahrer des Fahrzeugs eine Bremse drückbetätigt, die Verzögerungs-Leerlaufstoppsteuerung durchgeführt, um die Antriebsmaschine mittels einer Antriebsmaschinenstoppverarbeitung, wie beispielsweise einer Kraftstoffunterbrechung (stopp einer Kraftstoffeinspritzung) zu deaktivieren, wenn andere Autostoppbedingungen erfüllt sind.Normally, the engine stop control includes a stop idle stop control and a delay idle stop control. In the stop idle stop control, the prime mover is deactivated after the vehicle has completely stopped. In the deceleration idling stop control, the prime mover is activated before the vehicle is stopped. The deceleration idling stop control serves to reduce a fuel flow rate. For example, in a case where a vehicle speed becomes smaller than or equal to a predetermined speed which is greater than zero, since a driver of the vehicle presses a brake, the deceleration idling stop control is performed to drive the engine by means of engine stop processing, such as a fuel cut (stop fuel injection) to deactivate when other auto-stop conditions are met.
Wenn die Antriebsmaschine durch die Verzögerungs-Leerlaufstoppsteuerung deaktiviert ist, ist das Fahrzeug immer noch in Fahrt. In diesem Fall wird die Antriebsmaschinenstoppverarbeitung durchgeführt, wenn eine Antriebsmaschinendrehzahl größer als eine Leerlaufdrehzahl ist. In der Verzögerungs-Leerlaufstoppsteuerung wird, wenn die Antriebsmaschine durch Trägheit rotiert wird, eine Wahrscheinlichkeit für eine Betätigung zum Anfordern einer Beschleunigung des Fahrzeugs durch den Fahrer höher als jene in der Anhalte-Leerlaufstoppsteuerung. Die Betätigung kann eine Drückbetätigung eines Gaspedals oder eine Lenkbetätigung sein. D. h., eine Wahrscheinlichkeit für eine Reaktivierung der Antriebsmaschine durch den Anlasser wird höher, wenn die Antriebsmaschine durch Trägheit rotiert wird und wenn die Autostartbedingung erfüllt ist. Zum Reaktivieren der Antriebsmaschine ist es notwendig, dass ein Ritzelrad des Anlassers mit einem Hohlrad der Antriebsmaschine zusammengepasst wird. Somit wird eine Schädigung des Anlassers größer als jene in der Anhalte-Leerlaufstoppsteuerung.When the prime mover is deactivated by the deceleration idling stop control, the vehicle is still running. In this case, the engine stop processing is performed when an engine speed is greater than an idle speed. In the deceleration idling stop control, when the engine is rotated by inertia, a probability of an operation for requesting acceleration of the vehicle by the driver becomes higher than that in the stop idling stop control. The operation may be a depression operation of an accelerator pedal or a steering operation. That is, a likelihood of reactivation of the prime mover by the starter becomes higher when the prime mover is rotated by inertia and when the autostart condition is met. To reactivate the prime mover, it is necessary that a pinion gear of the starter is mated with a ring gear of the prime mover. Thus, damage to the starter becomes larger than that in the stop idling stop control.
Mit anderen Worten kann die Verzögerungs-Leerlaufstoppsteuerung leichter als die Anhalte-Leerlaufsteuerung die Schädigung bewirken.In other words, the deceleration idling stop control can more easily cause the damage than the stop idle control.
Gemäß der Antriebsmaschinenzustand-Steuervorrichtung werden sowohl die Anhalte-Leerlaufstoppsteuerung als auch die Verzögerungs-Leerlaufstoppsteuerung verhindert, wenn die Anlasseransteuerungsanzahl größer als eine oder gleich zu einer vorbestimmten Anzahl ist.According to the engine state control device, both the stop idling stop control and the deceleration idling stop control are inhibited when the starter drive number is larger than or equal to a predetermined number.
Die vorbestimmte Anzahl ist ein Wert zum Bestimmen, ob der Anlasser nahe an seiner Lebensdauergrenze ist. Ferner wird die vorbestimmte Anzahl festgelegt auf Basis der Verzögerungs-Leerlaufstoppsteuerung, welche leicht die Schädigung für den Anlasser bewirkt.The predetermined number is a value for determining whether the starter is close to its life limit. Further, the predetermined number is set on the basis of the deceleration idling stop control, which easily causes the damage to the starter.
Zum Beispiel kann die vorbestimmte Anzahl auf Basis eines Standardparameters bestimmt werden, wie beispielsweise einer Häufigkeit in der Verwendung einer Reaktivierung der Antriebsmaschine durch den Anlasser, nachdem die Antriebsmaschine automatisch deaktiviert wurde, oder der Antriebsmaschinendrehzahl, wenn die Antriebsmaschine reaktiviert wird. Wie der Standardparameter größer wird, wird die Schädigung vergrößert. Somit ist der Standardparameter der Verzögerungs-Leerlaufstoppsteuerung größer als jener der Anhalte-Leerlaufstoppsteuerung. Die Verzögerungs-Leerlaufstoppsteuerung wird durchgeführt, um die Antriebsmaschine vor der Anhalte-Leerlaufstoppsteuerung automatisch zu deaktivieren. Somit ist die Wahrscheinlichkeit des in der Verzögerungs-Leerlaufstoppsteuerung automatischen Deaktivierens der Antriebsmaschine höher als jene in der Anhalte-Leerlaufstoppsteuerung. Unter der schlechtesten Bedingung kann die vorbestimmte Anzahl bestimmt werden auf Basis eines Falls, in dem die Antriebsmaschine ausschließlich durch die Verzögerungs-Leerlaufstoppsteuerung automatisch deaktiviert wird. Die Antriebsmaschine, welche durch Trägheit mit einer vorbestimmten Drehzahl rotiert wird, wird durch den Anlasser jedes Mal, nachdem die Antriebsmaschine durch die Verzögerungs-Leerlaufstoppsteuerung automatisch deaktiviert wurde, reaktiviert. In diesem Fall ist die vorbestimmte Drehzahl größer als die oder gleich zu der Leerlaufdrehzahl.For example, the predetermined number may be determined based on a default parameter, such as frequency of use of the prime mover by the starter after the prime mover has been automatically deactivated or the prime mover speed when the prime mover is reactivated. As the default parameter increases, the damage is increased. Thus, the default parameter of the deceleration idling stop control is greater than that of the stop idling stop control. The deceleration idling stop control is performed to automatically deactivate the prime mover before the stop idling stop control. Thus, the probability of automatic deactivation of the prime mover in the deceleration idling stop control is higher than that in the stop Idling stop control. Under the worst condition, the predetermined number may be determined on the basis of a case where the prime mover is automatically deactivated solely by the deceleration idling stop control. The prime mover, which is rotated by inertia at a predetermined speed, is reactivated by the starter every time after the prime mover has been automatically deactivated by the deceleration idling stop control. In this case, the predetermined speed is greater than or equal to the idling speed.
Daher ist es notwendig, die vorbestimmte Anzahl auf einen kleineren Wert festzulegen, und eine Durchführungszeitspanne für einen Autostopp ist kürzer als jene für eine andere Antriebsmaschinenzustand-Steuervorrichtung, bei welcher die Verzögerungs-Leerlaufstoppsteuerung nicht durchgeführt wird. Bei dem Autostopp wird die Antriebsmaschine automatisch deaktiviert.Therefore, it is necessary to set the predetermined number to a smaller value, and an execution time period for an auto-stop is shorter than that for another drive state control device in which the deceleration idling stop control is not performed. When the car stops, the prime mover is automatically deactivated.
Überblickoverview
Es ist ein Ziel der vorliegenden Erfindung, eine Antriebsmaschinenzustand-Steuervorrichtung bereitzustellen, welche eine Durchführungszeitspanne für einen Autostopp verlängern kann.It is an object of the present invention to provide a drive state control device that can extend an execution time period for an auto-stop.
Gemäß einer Ausprägung der vorliegenden Erfindung deaktiviert bei der Antriebsmaschinenzustand-Steuervorrichtung ein Verzögerungs-Leerlaufstopp-Steuerabschnitt eine Antriebsmaschine eines Fahrzeugs, die in Betrieb ist, wenn eine Fahrzeuggeschwindigkeit kleiner als eine oder gleich zu einer vorbestimmten Geschwindigkeit ist, welche größer als null ist, und wenn eine erste Autostoppbedingung erfüllt ist. Ferner deaktiviert ein Anhalte-Leerlaufstopp-Steuerabschnitt die Antriebsmaschine, die in Betrieb ist, wenn eine Fahrzeuggeschwindigkeit gleich null ist und wenn eine zweite Autostoppbedingung erfüllt ist. Ferner steuert ein Reaktivierungs-Steuerabschnitt einen Anlasser zum Reaktivieren der Antriebsmaschine an, wenn eine Autostartbedingung erfüllt ist, nachdem die Antriebsmaschine durch einen von dem Verzögerungs-Leerlaufstopp-Steuerabschnitt und dem Anhalte-Leerlaufstopp-Steuerabschnitt deaktiviert wurde.According to an aspect of the present invention, in the engine state control device, a deceleration idle stop control section deactivates a prime mover of a vehicle that is in operation when a vehicle speed is less than or equal to a predetermined speed that is greater than zero, and when a first auto-stop condition is met. Further, a stop idling stop control section deactivates the prime mover, which is in operation when a vehicle speed is zero and when a second auto-stop condition is met. Further, a reactivation control section drives a starter to reactivate the engine when an auto start condition is satisfied after the engine has been deactivated by one of the deceleration idle stop control section and the stop idle stop control section.
Die Antriebsmaschinenzustand-Steuervorrichtung kann ferner einen Akkumulierabschnitt und einen Verhinderungsabschnitt aufweisen. Der Akkumulierabschnitt berechnet einen Akkumulationswert, wobei der Akkumulationswert eine Anzahl von Malen ist, die der Anlasser durch den Reaktivierungs-Steuerabschnitt angesteuert wurde. Der Verhinderungsabschnitt verhindert die Deaktivierung der Antriebsmaschine durch den Verzögerungs-Leerlaufstopp-Steuerabschnitt, wenn der Akkumulationswert größer als ein oder gleich zu einem ersten Grenzwert ist, und verhindert ferner die Deaktivierung der Antriebsmaschine durch den Anhalte-Leerlaufstopp-Steuerabschnitt, wenn der Akkumulationswert größer als ein oder gleich zu einem zweiten Grenzwert ist, welcher größer als der erste Grenzwert ist.The drive state control device may further include an accumulating section and a preventing section. The accumulating section calculates an accumulation value, wherein the accumulation value is a number of times that the starter was driven by the reactivation control section. The prohibiting section prevents the deactivation of the prime mover by the deceleration idling stop control section when the accumulation value is greater than or equal to a first threshold, and further prevents the deactivation of the prime mover by the stoppage idling stop control section when the accumulation value is greater than one or equal to a second threshold which is greater than the first threshold.
Kurzbeschreibung der FigurenBrief description of the figures
Die obigen und andere Ziele, Merkmale und Vorteile der vorliegenden Erfindung werden aus der unter Bezugnahme auf die beigefügten Figuren durchgeführten folgenden detaillierten Beschreibung klarer ersichtlich werden. In den Figuren:The above and other objects, features and advantages of the present invention will become more apparent from the following detailed description made with reference to the accompanying drawings. In the figures:
1 ist Blockschaltbild, das eine ECU mit ihren peripheren Einrichtungen gemäß einer ersten Ausführungsform der vorliegenden Erfindung zeigt, 1 Fig. 10 is a block diagram showing an ECU with its peripheral devices according to a first embodiment of the present invention;
2 ist ein Ablaufdiagramm, das eine Autostoppsteuerungsverarbeitung gemäß der ersten Ausführungsform zeigt, 2 Fig. 10 is a flowchart showing auto-stop control processing according to the first embodiment;
3 ist ein Ablaufdiagramm, das eine Reaktivierungssteuerungsverarbeitung gemäß der ersten Ausführungsform zeigt, 3 FIG. 10 is a flowchart showing reactivation control processing according to the first embodiment; FIG.
4 ist ein Ablaufdiagramm, das eine Ansteuerungsanzahl-Akkumulierungsverarbeitung gemäß der ersten Ausführungsform zeigt, 4 FIG. 10 is a flowchart showing a driving number accumulating processing according to the first embodiment; FIG.
5 ist ein Ablaufdiagramm, das eine Verhinderungsbestimmungsverarbeitung gemäß der ersten Ausführungsform zeigt, 5 FIG. 10 is a flowchart showing prevention determination processing according to the first embodiment; FIG.
6 ist ein Ablaufdiagramm, das eine Verhinderungsbestimmungsverarbeitung gemäß einer zweiten Ausführungsform der vorliegenden Erfindung zeigt, 6 Fig. 10 is a flowchart showing prohibition determination processing according to a second embodiment of the present invention;
7 ist ein Ablaufdiagramm, das eine Drehzahlbedingung-Bestimmungsverarbeitung gemäß der zweiten Ausführungsform zeigt, 7 FIG. 10 is a flowchart showing a speed condition determination processing according to the second embodiment; FIG.
8 ist ein Ablaufdiagramm, das eine Bedingungsänderungsverarbeitung gemäß einer dritten Ausführungsform der vorliegenden Erfindung zeigt, und 8th Fig. 10 is a flowchart showing a condition change processing according to a third embodiment of the present invention, and Figs
9 ist ein Ablaufdiagramm, das eine Anlassverarbeitung, wenn eine Antriebsmaschine durch Trägheit rotiert wird, gemäß einer vierten Ausführungsform der vorliegenden Erfindung zeigt. 9 FIG. 10 is a flowchart showing a cranking processing when a prime mover is rotated by inertia according to a fourth embodiment of the present invention.
Detaillierte BeschreibungDetailed description
Nachstehend werden Ausführungsformen der vorliegenden Erfindung beschrieben werden.Hereinafter, embodiments of the present invention will be described.
Eine elektrische Steuereinheit (ECU) 11, welche als eine Antriebsmaschinenzustand-Steuervorrichtung gemäß Ausführungsformen der vorliegenden Erfindung verwendet wird, wird nachstehend beschrieben werden.An electrical control unit (ECU) 11 used as a drive state condition Control device according to embodiments of the present invention will be described below.
[Erste Ausführungsform]First Embodiment
Die ECU 11 gemäß einer ersten Ausführungsform realisiert eine Zustandssteuerung zum automatischen Deaktivieren und Reaktivieren einer Antriebsmaschine 13 eines Fahrzeugs und steuert einen Anlasser 15 zum Aktivieren der Antriebsmaschine 13. Gemäß der ersten Ausführungsform wird ein Getriebe des Fahrzeugs als ein Automatikgetriebe bezeichnet.The ECU 11 According to a first embodiment, a state controller implements automatic deactivation and reactivation of a prime mover 13 of a vehicle and controls a starter 15 to activate the prime mover 13 , According to the first embodiment, a transmission of the vehicle is referred to as an automatic transmission.
Wie in 1 gezeigt, wird die ECU 11 durch eine Mehrzahl von Signalen gespeist. Zum Beispiel ein Nutzerstartsignal eines Startschalters 17, welcher durch einen Fahrer des Fahrzeugs nach seinem eigenen Willen zum Aktivieren der Antriebsmaschine 13 betätigt wird, ein Fahrzeuggeschwindigkeitssignal eines Fahrzeuggeschwindigkeitssensors 18, welcher eine Fahrzeuggeschwindigkeit (Fahrgeschwindigkeit des Fahrzeugs) erfasst, ein Bremssignal eines Bremssensors 19, welcher erfasst, ob ein Bremspedal von dem Fahrer drückbetätigt ist, ein Beschleunigersignal eines Beschleunigersensors 20, welcher erfasst, ob ein Gaspedal durch den Fahrer drückbetätigt ist, und ein Rotationssignal eines Kurbelwellensensors 21.As in 1 shown, the ECU 11 fed by a plurality of signals. For example, a user start signal of a start switch 17 which is activated by a driver of the vehicle according to his own will to activate the prime mover 13 is actuated, a vehicle speed signal of a vehicle speed sensor 18 , which detects a vehicle speed (traveling speed of the vehicle), a brake signal of a brake sensor 19 which detects whether a brake pedal is press-operated by the driver, an accelerator signal of an accelerator sensor 20 which detects whether an accelerator pedal is press-operated by the driver and a rotation signal of a crankshaft sensor 21 ,
Der Anlasser 15 weist einen Motor 23, welcher eine Leistungsquelle zum Anlassen der Antriebsmaschine 13 ist, einen elektromagnetischen Schalter 25, welcher den Motor 23 einschaltet, ein Ritzel 27, welches von dem Motor 23 zum Rotieren angetrieben wird, und ein Ritzelsteuersolenoid 29 auf.The ignition 15 has an engine 23 , which is a power source for starting the prime mover 13 is, an electromagnetic switch 25 which the engine 23 turns on, a pinion 27 which of the engine 23 is driven to rotate, and a pinion control solenoid 29 on.
Der elektromagnetische Schalter 25 ist ein großmaßiges Relais, das in einem ersten Leitungsweg von einer Batterie 31 zu dem Motor 23 hin vorgesehen ist. Die Batterie 31 kann einer elektrischen Leistungsquelle entsprechen. Der elektromagnetische Schalter 25 wird angetrieben, um in einen EIN-Zustand, in welchem der erste Leitungsweg zusammengeschaltet ist, oder einen AUS-Zustand zu schalten, in welchem der erste Leitungsweg gesperrt ist.The electromagnetic switch 25 is a large-scale relay that operates in a first path from a battery 31 to the engine 23 is provided. The battery 31 can correspond to an electrical power source. The electromagnetic switch 25 is driven to switch to an ON state in which the first conduction path is connected or an OFF state in which the first conduction path is blocked.
Genauer weist der elektromagnetische Schalter 25 eine erste Spule 25a und ein Paar von Kontaktstellen 25b und 25c auf. Ein distales Ende der ersten Spule 25a ist mit einer Masseleitung verbunden. Wenn die erste Spule 25a durch an das andere distale Ende der ersten Spule 25a Anlegen einer Batteriespannung VB bestromt wird, werden die Kontaktstellen 25b und 25c kurzgeschlossen, sodass der erste Leitungsweg zusammengeschaltet ist (EIN-Zustand). Wenn die erste Spule 25a nicht bestromt wird, sind die Kontaktstellen 25b und 25c offen, sodass der erste Leitungsweg gesperrt ist (AUS-Zustand).More specifically, the electromagnetic switch 25 a first coil 25a and a pair of contact points 25b and 25c on. A distal end of the first coil 25a is connected to a ground line. If the first coil 25a through to the other distal end of the first coil 25a Applying a battery voltage VB is energized, the contact points 25b and 25c shorted so that the first line path is interconnected (ON state). If the first coil 25a is not energized, are the contact points 25b and 25c open so that the first line path is disabled (OFF state).
Das Ritzelsteuersolenoid 29 ist ein Stellglied, welches das Ritzelrad 27 in eine Einpassposition oder eine Grundposition schaltet. In der Einpassposition ist das Ritzelrad 27 mit einem Hohlrad 33 der Antriebsmaschine 13 zusammengepasst. Die Grundposition kann irgendeine Position des Ritzelrades 27 außer der Einpassposition sein.The pinion control solenoid 29 is an actuator which the pinion gear 27 switches to a fitting position or a basic position. In the fitting position is the pinion gear 27 with a ring gear 33 the prime mover 13 mated. The home position may be any position of the pinion gear 27 Be out of the fitting position.
Genauer weist das Ritzelsteuersolenoid 29 eine zweite Spule 29a und ein Drückelement (nicht gezeigt) wie beispielsweise eine Feder auf. Ein distales Ende des Ritzelsteuersolenoids 29 ist mit einer Masseleitung verbunden. Wenn das Ritzelsteuersolenoid 29 nicht bestromt wird, wird das Ritzelrad 27 durch eine Kraft des Drückelementes in die in 1 gezeigte Grundposition gestellt. Wenn die zweite Spule 29a durch an das andere distale Ende der zweiten Spule 29a Anlegen der Batteriespannung VB bestromt wird, wird das Ritzelrad 27 durch eine elektromagnetische Kraft gemäß der Bestromung in eine Richtung eines in 1 gezeigten Pfeils in die Einpassposition bewegt. Bezugnehmend auf 1 ist die Einpassposition eine Position außerhalb des Anlassers 15, sodass das Ritzelrad 27 sich mit dem Hohlrad 33 zusammenpassen kann.More specifically, the pinion control solenoid 29 a second coil 29a and a pressing member (not shown) such as a spring. A distal end of the pinion control solenoid 29 is connected to a ground line. When the pinion control solenoid 29 is not energized, the pinion 27 by a force of the pressing element in the in 1 shown basic position. If the second coil 29a through to the other distal end of the second coil 29a Applying the battery voltage VB is energized, the pinion gear 27 by an electromagnetic force according to the energization in a direction of an in 1 shown arrow moves to the fitting position. Referring to 1 the fitting position is a position outside the starter 15 so the pinion gear 27 with the ring gear 33 can fit together.
In einem Zustand, in dem das Ritzelrad 27 mit dem Hohlrad 33 zusammengepasst ist, wird, wenn der Motor 23 bestromt wird, eine Rotationsleistung des Motors 23 zum Anlassen der Antriebsmaschine 13 über das Ritzelrad 27 an das Hohlrad 33 übertragen.In a condition where the pinion gear 27 with the ring gear 33 is matched, when the engine 23 is energized, a rotational power of the engine 23 for starting the prime mover 13 over the pinion gear 27 to the ring gear 33 transfer.
Der Anlasser 15 ist ein unabhängig gesteuerter Anlasser, welcher separat gesteuert werden kann, um das Ritzelrad 27 in die Einpassposition zu bewegen und den Motor 23 zu aktivieren. Gemäß der ersten Ausführungsform wird der Anlasser 15 so angesteuert, dass gleichzeitig das Ritzelrad 27 in die Einpassposition bewegt wird und der Motor 23 aktiviert wird.The ignition 15 is an independently controlled starter, which can be controlled separately to the pinion gear 27 to move into the fitting position and the engine 23 to activate. According to the first embodiment, the starter 15 controlled so that at the same time the pinion 27 is moved to the fitting position and the engine 23 is activated.
In dem Fahrzeug sind ein erstes Relais 35 und ein zweites Relais 37 außerhalb der ECU 11 vorgesehen. Das erste Relais 35 wird eingeschaltet, um den Motor 23 zu steuern mittels Ansteuerns des elektromagnetischen Schalters 25, sodass er in den EIN-Zustand schaltet. Das zweite Relais 37 wird eingeschaltet, um das Ritzelrad 27 mittels Anlegens der Batteriespannung VB an die zweite Spule 29a in die Einpassposition zu bewegen.In the vehicle are a first relay 35 and a second relay 37 outside the ECU 11 intended. The first relay 35 is turned on to the engine 23 to control by driving the electromagnetic switch 25 so that it switches to the ON state. The second relay 37 is turned on to the pinion gear 27 by applying the battery voltage VB to the second coil 29a to move into the fitting position.
Genauer weist das erste Relais 35 eine dritte Spule 35a und ein Paar von Kontaktstellen auf. Ein distales Ende der dritten Spule 35a wird mit der Batteriespannung VB beaufschlagt und das andere distale Ende der dritten Spule 35a ist über die ECU 11 mit einer Masseleitung verbunden. Das Paar von Kontaktstellen des ersten Relais 35 ist in einem zweiten Leitungsweg von der Batterie 31 zu der ersten Spule 25a hin vorgesehen. Wenn die dritte Spule 35a bestromt wird, werden die Kontaktstellen des ersten Relais 35 kurzgeschlossen, sodass der zweite Leitungsweg zusammengeschaltet ist (EIN-Zustand). Wenn die dritte Spule 35a nicht bestromt wird, sind die Kontaktstellen des ersten Relais 35 offen, sodass der zweite Leitungsweg gesperrt ist (AUS-Zustand). Eine Konfiguration des zweiten Relais 37 ist die gleiche wie eine Konfiguration des ersten Relais 35. Eine vierte Spule 37a des zweiten Relais 37 ist über die ECU 11 mit einer Masseleitung verbunden. Wenn ein Paar von Kontaktstellen des zweiten Relais 37 kurzgeschlossen wird (EIN-Zustand), fließt ein Strom zur zweiten Spule 29a hin.Exactly assigns the first relay 35 a third coil 35a and a pair of contact points. A distal end of the third coil 35a is applied to the battery voltage VB and the other distal end of the third coil 35a is about the ECU 11 With connected to a ground line. The pair of contact points of the first relay 35 is in a second conduction path from the battery 31 to the first coil 25a provided. If the third coil 35a The contact points of the first relay are energized 35 shorted so that the second line path is interconnected (ON state). If the third coil 35a are not energized, are the contact points of the first relay 35 open so that the second line path is disabled (OFF state). A configuration of the second relay 37 is the same as a configuration of the first relay 35 , A fourth coil 37a of the second relay 37 is about the ECU 11 connected to a ground line. If a pair of contact points of the second relay 37 is shorted (ON state), a current flows to the second coil 29a out.
Die ECU 11 weist einen Mikrocomputer 41, einen Eingabeschaltkreis 43, einen ersten Transistor 45 und einen zweiten Transistor 47 auf. Der Mikrocomputer 41 führt diverse Steuerungen durch. Der Eingabeschaltkreis 43 gibt diverse Signale, wie beispielsweise das Nutzerstartsignal und das Fahrzeuggeschwindigkeitssignal, in den Mikrocomputer 41 ein. Der erste Transistor 45 wird gemäß einem Ansteuerungssignal des Mikrocomputers 41 eingeschaltet, sodass das erste Relais 35 eingeschaltet wird. Der zweite Transistor 47 wird gemäß einem anderen Ansteuerungssignal des Mikrocomputers 41 eingeschaltet, sodass das zweite Relais 37 eingeschaltet wird.The ECU 11 has a microcomputer 41 , an input circuit 43 , a first transistor 45 and a second transistor 47 on. The microcomputer 41 performs various controls. The input circuit 43 Gives various signals, such as the user start signal and the vehicle speed signal, in the microcomputer 41 one. The first transistor 45 is in accordance with a drive signal of the microcomputer 41 turned on, so the first relay 35 is turned on. The second transistor 47 is in accordance with another drive signal of the microcomputer 41 turned on, so the second relay 37 is turned on.
Wenn der erste Transistor 45 eingeschaltet ist, wird das erste Relais 35 eingeschaltet und fließt ein Strom zur ersten Spule 25a hin. Somit wird der elektromagnetische Schalter 25 eingeschaltet und fließt ein Strom zum Motor 23 hin. Wenn der zweite Transistor 47 eingeschaltet ist, wird das zweite Relais 37 eingeschaltet und fließt ein Strom zur zweiten Spule 29a hin. Somit wird das Ritzelrad 27 bewegt, sodass es mit dem Hohlrad 37 zusammengepasst wird.When the first transistor 45 is turned on, the first relay 35 turned on and a current flows to the first coil 25a out. Thus, the electromagnetic switch becomes 25 switched on and a current flows to the engine 23 out. If the second transistor 47 is turned on, becomes the second relay 37 turned on and a current flows to the second coil 29a out. Thus, the pinion gear becomes 27 moved, so it with the ring gear 37 is matched.
Die ECU 11 weist ferner einen nichtflüchtigen Speicher 49 auf, in welchem Daten überschreibbar sind. Gemäß der ersten Ausführungsform kann der nichtflüchtige Speicher 49 ein EEPROM 49 sein. Eine Starteransteuerungsanzahl (ein Akkumulationswert), welche eine Anzahl von Malen ist, die der Anlasser 15 angesteuert wurde, wird von dem Mikrocomputer 41 in das EEPROM 49 geschrieben. Außerdem wird die Anlasseransteuerungsanzahl auf null initialisiert, wenn das Fahrzeug hergestellt wird oder wenn der Anlasser 15 ausgetauscht wird.The ECU 11 also has a nonvolatile memory 49 on, in which data are overwritable. According to the first embodiment, the nonvolatile memory 49 an EEPROM 49 be. A starter drive number (an accumulation value) which is a number of times that of the starter 15 is controlled by the microcomputer 41 in the EEPROM 49 written. In addition, the starter drive number is initialized to zero when the vehicle is manufactured or when the starter 15 is exchanged.
Eine Stromleitung eines Zündsystems in dem Fahrzeug wird mit der Batteriespannung VB beaufschlagt, wenn das Zündsystem eingeschaltet wird. Die ECU 11 wird von der Stromleitung des Zündsystems mit der Batteriespannung VB als einer Betriebsspannung beaufschlagt. In der ECU 11 wird die Batteriespannung VB mittels eines Leistungsschaltkreises (nicht gezeigt) auf eine spezifizierte Spannung erniedrigt, und der Mikrocomputer 41 arbeitet durch Empfangen der spezifischen Spannung. Somit wird, wenn das Zündsystem ausgeschaltet wird, der Mikrocomputer 41 deaktiviert. Jedoch sind die Daten weiterhin in dem EEPROM 49 gespeichert.A power line of an ignition system in the vehicle is supplied with the battery voltage VB when the ignition system is turned on. The ECU 11 is energized by the power line of the ignition system with the battery voltage VB as an operating voltage. In the ECU 11 the battery voltage VB is lowered to a specified voltage by means of a power circuit (not shown), and the microcomputer 41 works by receiving the specific voltage. Thus, when the ignition system is turned off, the microcomputer 41 disabled. However, the data is still in the EEPROM 49 saved.
Die Batteriespannung VB wird mittels zweier Widerstände in eine Teilspannung aufgeteilt, die kleiner als die oder gleich zu der spezifischen Spannung ist, und die Teilspannung wird in den Mikrocomputer 41 eingegeben. Der Mikrocomputer 41 wandelt die Teilspannung mittels eines AD-Wandlers in dem Mikrocomputer 41 in ein digitales Signal um, um einen Wert der Batteriespannung VB zu erfassen.The battery voltage VB is divided by means of two resistors into a partial voltage which is less than or equal to the specific voltage, and the partial voltage is in the microcomputer 41 entered. The microcomputer 41 converts the partial voltage by means of an AD converter in the microcomputer 41 to a digital signal to detect a value of the battery voltage VB.
Nachstehend werden von dem Mikrocomputer 41 durchgeführte Verarbeitungen beschrieben werden.Below are from the microcomputer 41 performed processing.
Wenn das Zündsystem eingeschaltet wird, wird der Mikrocomputer 41 aktiviert.When the ignition system is turned on, the microcomputer becomes 41 activated.
Wenn der Mikrocomputer 41 erfasst, dass das Nutzerstartsignal empfangen wird, führt der Mikrocomputer 41 eine Nutzerstartverarbeitung zum Aktivieren der Antriebsmaschine 13 gemäß einer Startbetätigung des Fahrers durch. Gemäß der ersten Ausführungsform kann die Startbetätigung eine Einschaltbetätigung des Startschalters 17 sein.If the microcomputer 41 detects that the user start signal is received, the microcomputer performs 41 a user startup processing for activating the prime mover 13 in accordance with a start operation of the driver. According to the first embodiment, the starting operation may be a turn-on operation of the start switch 17 be.
In der Nutzerstartverarbeitung bewegt der Mikrocomputer 41 durch Einschalten des zweiten Transistors 47 das Ritzelrad 27 in die Einpassposition und aktiviert dann den Motor 23 durch Einschalten des ersten Transistors 45. Alternativ kann der Mikrocomputer 41 gleichzeitig das Ritzelrad 27 in die Einpassposition bewegen und den Motor 23 aktivieren.In the user startup processing, the microcomputer moves 41 by turning on the second transistor 47 the pinion gear 27 in the fitting position and then activates the engine 23 by turning on the first transistor 45 , Alternatively, the microcomputer 41 at the same time the pinion gear 27 move to the fitting position and the engine 23 activate.
Das Hohlrad 33 wird durch das Ritzelrad 27 gemäß einer Rotationsleistung des Motors 23 rotiert, d. h. die Antriebsmaschine 13 wird angelassen. Wenn die Antriebsmaschine 13 durch den Anlasser 15 angelassen wird, führt eine andere ECU (Antriebsmaschinen-ECU), welche die Antriebsmaschine 13 steuert, eine Kraftstoffeinspritzung und eine Zündung durch. Außerdem wird, wenn die Antriebsmaschine 13 eine Dieselantriebsmaschine ist, die Kraftstoffeinspritzung ohne die Zündung durchgeführt. Alternativ kann eine Konfiguration verwendet sein, in der die ECU 11 die Antriebsmaschine 13 ohne die Antriebsmaschinen-ECU steuert.The ring gear 33 is through the pinion gear 27 according to a rotational power of the engine 23 rotates, ie the prime mover 13 is started. When the prime mover 13 through the starter 15 is started, another ECU (drive machine ECU), which drives the engine 13 controls, fuel injection and ignition. Also, if the prime mover 13 A diesel engine is fuel injection performed without the ignition. Alternatively, a configuration may be used in which the ECU 11 the prime mover 13 without the engine-ECU controls.
Wenn der Mikrocomputer 41 bestimmt, dass die Antriebsmaschine 13 in einem Vollständigverbrennungszustand ist, schaltet der Mikrocomputer 41 den ersten Transistor 45 und den zweiten Transistor 47 aus. Somit wird der Motor 23 abgesteuert und wird das Ritzelrad 27 in die Grundposition zurückgestellt. Der Vollständigverbrennungszustand ist ein Zustand der Antriebsmaschine 13, in dem die Aktivierung vollendet ist, d. h. die Antriebsmaschine 13 in Betrieb ist. Der Mikrocomputer 41 kann auf Basis einer Motordrehzahl, welche aus dem Rotationssignal berechnet wird, bestimmen, ob die Antriebsmaschine 13 sich in dem Vollständigverbrennungszustand befindet.If the microcomputer 41 determines that the prime mover 13 is in a complete combustion state, the microcomputer switches 41 the first transistor 45 and the second transistor 47 out. Thus, the engine 23 disengaged and becomes the pinion gear 27 returned to the basic position. The complete combustion state is a state of the engine 13 in which the activation is completed, ie the prime mover 13 is in operation. The microcomputer 41 may determine whether the prime mover is based on an engine speed calculated from the rotation signal 13 is in the complete combustion state.
Das Obige beschreibt die Nutzerstartverarbeitung. Die Antriebsmaschine 13 beginnt mittels Durchführens der Nutzerstartverarbeitung, nachdem das Zündsystem eingeschaltet ist, zu arbeiten.The above describes the user startup processing. The prime mover 13 begins to work by performing the user startup processing after the ignition system is turned on.
Wenn die Antriebsmaschine 13 in Betrieb ist, führt der Mikrocomputer 41 in einer spezifischen Zeitspanne eine in 2 gezeigte Autostoppsteuerungsverarbeitung durch. Wenn eine Bedingung zum Stoppen der Antriebsmaschine 13 erfüllt ist, deaktiviert der Mikrocomputer 41 automatisch die Antriebsmaschine 13. Der Mikrocomputer 41 führt zu einer spezifischen Zeitspanne, nachdem die Antriebsmaschine 13 durch die Autostoppsteuerungsverarbeitung deaktiviert wurde, eine in 3 gezeigte Reaktivierungssteuerungsverarbeitung durch. Wenn eine Bedingung für ein Aktivieren der Antriebsmaschine 13 erfüllt ist, reaktiviert der Mikrocomputer 41 automatisch die Antriebsmaschine 13.When the prime mover 13 is in operation, the microcomputer performs 41 in a specific period of time an in 2 shown auto-stop control processing. If a condition to stop the prime mover 13 is met, disabled the microcomputer 41 automatically the prime mover 13 , The microcomputer 41 results in a specific time span after the prime mover 13 has been deactivated by the auto-stop control processing, an in 3 shown reactivation control processing. If a condition for activating the prime mover 13 is met, the microcomputer reactivates 41 automatically the prime mover 13 ,
Die Autostoppsteuerungsverarbeitung und die Neustartsteuerungsverarbeitung werden unter Bezugnahme auf die 2 bzw. 3 beschrieben werden.The auto-stop control processing and the restart control processing will be described with reference to FIGS 2 respectively. 3 to be discribed.
Bezugnehmend auf 2 bestimmt bei S110 der Mikrocomputer 41, ob die Fahrzeuggeschwindigkeit kleiner als eine oder gleich zu einer vorbestimmten Geschwindigkeit Va ist. Die vorbestimmte Geschwindigkeit Va ist größer als null, zum Beispiel 10 km/h. Wenn der Mikrocomputer 41 bestimmt, dass die Fahrzeuggeschwindigkeit größer als die vorbestimmte Geschwindigkeit Va ist, beendet der Mikrocomputer 41 die Autostoppsteuerungsverarbeitung. Wenn der Mikrocomputer 41 bestimmt, dass die Fahrzeuggeschwindigkeit kleiner als die oder gleich zu der vorbestimmten Geschwindigkeit Va ist, schreitet der Mikrocomputer 41 zu S115 fort.Referring to 2 at S110, the microcomputer determines 41 Whether the vehicle speed is less than or equal to a predetermined speed Va. The predetermined speed Va is greater than zero, for example 10 km / h. If the microcomputer 41 determines that the vehicle speed is greater than the predetermined speed Va, terminates the microcomputer 41 the auto-stop control processing. If the microcomputer 41 determines that the vehicle speed is less than or equal to the predetermined speed Va, the microcomputer proceeds 41 to S115.
Bei S115 bestimmt der Mikrocomputer 41, ob ein Verzögerungs-Leerlaufstopp (Verzögerungs-LS) untersagt ist. In dem Verzögerungs-LS wird die Antriebsmaschine 13 automatisch deaktiviert, bevor das Fahrzeug gestoppt ist. Wenn das Fahrzeug stoppt, wird die Fahrzeuggeschwindigkeit null.At S115, the microcomputer determines 41 whether a delay idle stop (delay LS) is prohibited. In the deceleration LS becomes the prime mover 13 automatically deactivated before the vehicle is stopped. When the vehicle stops, the vehicle speed becomes zero.
Ferner bestimmt der Mikrocomputer 41 auf Basis eines Verzögerungs-LS-Flags, ob der Verzögerungs-LS untersagt ist. Wenn der Mikrocomputer 41 bestimmt, dass das Verzögerungs-LS-Flag gleich zu einem Verhinderungswert ist, bestimmt der Mikrocomputer 41, dass der Verzögerungs-LS untersagt ist.Further, the microcomputer determines 41 based on a delay LS flag, whether the delay LS is prohibited. If the microcomputer 41 determines that the delay LS flag is equal to an inhibit value, the microcomputer determines 41 in that the delay LS is prohibited.
Wenn der Mikrocomputer 41 bei S115 bestimmt, dass der Verzögerungs-LS nicht untersagt ist, schreitet der Mikrocomputer 41 zu S120 fort. Bei S120 bestimmt der Mikrocomputer 41, ob eine erste Autostoppbedingung erfüllt ist. Die erste Autostoppbedingung ist eine Bedingung von Betriebsbedingungen für den Verzögerungs-LS, ausgenommen die Bedingung von S110.If the microcomputer 41 at S115 determines that the delay LS is not prohibited, the microcomputer proceeds 41 proceed to S120. At S120, the microcomputer determines 41 whether a first auto-stop condition is met. The first auto-stop condition is a condition of operating conditions for the delay LS except the condition of S110.
Gemäß der ersten Ausführungsform kann die erste Autostoppbedingung erfüllt sein, wenn drei wie folgende Unterbedingungen alle erfüllt sind. In einer ersten Unterbedingung bestimmt der Mikrocomputer 41, ob ein Bremspedal drückbetätigt ist. In einer zweiten Unterbedingung bestimmt der Mikrocomputer 41, ob ein Gaspedal nicht drückbetätigt ist. In einer dritten Unterbedingung bestimmt der Mikrocomputer 41, ob die Batteriespannung VB größer als ein oder gleich zu einem vorbestimmten Grenzwert Vth ist.According to the first embodiment, the first auto-stop condition may be satisfied when three sub-conditions as follows are all satisfied. In a first sub-condition, the microcomputer determines 41 whether a brake pedal is press-operated. In a second sub-condition, the microcomputer determines 41 whether an accelerator pedal is not press-operated. In a third sub-condition, the microcomputer determines 41 Whether the battery voltage VB is greater than or equal to a predetermined threshold value Vth.
Wenn der Mikrocomputer 41 bei S120 bestimmt, dass die erste Autostoppbedingung erfüllt ist, schreitet der Mikrocomputer 41 zu S150 fort. Bei S150 führt der Mikrocomputer 41 eine Antriebsmaschinenstoppverarbeitung durch. Die Antriebsmaschinenstoppverarbeitung kann einen Befehl an die Antriebsmaschinen-ECU senden zum Deaktivieren der Antriebsmaschine 13 mittels Stoppens der Kraftstoffeinspritzung oder Sperrens einer Einlasspassage für die Antriebsmaschine 13. Da der Mikrocomputer 41 von S120 direkt zu S150 fortschreitet, wird der Verzögerungs-LS durchgeführt. Dann beendet der Mikrocomputer 41 die Autostoppsteuerungsverarbeitung.If the microcomputer 41 at S120 determines that the first auto-stop condition is met, the microcomputer proceeds 41 continue to S150. At S150 leads the microcomputer 41 an engine stop processing by. The engine stop processing may send a command to the engine ECU to deactivate the engine 13 by stopping the fuel injection or blocking an intake passage for the prime mover 13 , Because the microcomputer 41 from S120 directly to S150, the delay LS is performed. Then the microcomputer stops 41 the auto-stop control processing.
Wenn der Mikrocomputer 41 bei S115 bestimmt, dass der Verzögerungs-LS untersagt ist, oder wenn der Mikrocomputer 41 bei S120 bestimmt, dass die erste Autostoppbedingung nicht erfüllt ist, schreitet der Mikrocomputer 41 zu S130 fort. Bei S130 bestimmt der Mikrocomputer 41, ob die Fahrzeuggeschwindigkeit null ist.If the microcomputer 41 at S115 determines that the delay LS is prohibited, or when the microcomputer 41 at S120 determines that the first auto-stop condition is not met, the microcomputer proceeds 41 proceed to S130. At S130, the microcomputer determines 41 whether the vehicle speed is zero.
Wenn der Mikrocomputer 41 bestimmt, dass die Fahrzeuggeschwindigkeit nicht null ist, beendet der Mikrocomputer 41 die Autostoppsteuerungsverarbeitung. Wenn der Mikrocomputer 41 bestimmt, dass die Fahrzeuggeschwindigkeit null ist, schreitet der Mikrocomputer 41 zu S135 fort.If the microcomputer 41 determines that the vehicle speed is not zero, the microcomputer stops 41 the auto-stop control processing. If the microcomputer 41 determines that the vehicle speed is zero, the microcomputer proceeds 41 continue to S135.
Bei S135 bestimmt der Mikrocomputer 41, ob ein Anhalte-LS untersagt ist. Bei dem Anhalte-LS deaktiviert der Mikrocomputer 41 automatisch die Antriebsmaschine 13, nachdem das Fahrzeug vollständig gestoppt ist.At S135, the microcomputer determines 41 whether a stop LS is prohibited. The suspend LS deactivates the microcomputer 41 automatically the prime mover 13 after the vehicle is completely stopped.
Ferner bestimmt der Mikrocomputer 41 auf Basis eines Anhalte-LS-Flags, ob der Anhalte-LS untersagt ist. Wenn der Mikrocomputer 41 bestimmt, dass der Anhalte-LS-Flag gleich zu dem Verhinderungswert ist, bestimmt der Mikrocomputer 41, dass der Anhalte-LS untersagt ist. Further, the microcomputer determines 41 based on a Stop LS flag, whether the Stop LS is prohibited. If the microcomputer 41 determines that the stop LS flag is equal to the inhibition value, the microcomputer determines 41 that the stop LS is prohibited.
Wenn der Mikrocomputer 41 bestimmt, dass der Anhalte-LS untersagt ist, beendet der Mikrocomputer 41 die Autostoppsteuerungsverarbeitung. Wenn der Mikrocomputer 41 bestimmt, dass der Anhalte-LS nicht untersagt ist, schreitet der Mikrocomputer 41 zu S140 fort.If the microcomputer 41 determines that the stop LS is prohibited, terminates the microcomputer 41 the auto-stop control processing. If the microcomputer 41 determines that the stop LS is not prohibited, the microcomputer steps 41 on to S140.
Bei S140 bestimmt der Mikrocomputer 41, ob eine zweite Autostoppbedingung erfüllt ist. Die zweite Autostoppbedingung ist eine Bedingung von Betriebsbedingungen für den Anhalte-LS, ausgenommen die Bedingung von S130.At S140, the microcomputer determines 41 whether a second auto-stop condition is met. The second auto-stop condition is a condition of stop-LS operating conditions except the condition of S130.
Gemäß der ersten Ausführungsform unterscheidet sich ein Teil der zweiten Autostoppbedingung von jenem der ersten Autostoppbedingung. Genauer kann der vorbestimmte Grenzwert Vth für die Batteriespannung VB in der zweiten Autostoppbedingung sich von jenem in der ersten Autostoppbedingung unterscheiden. Alternativ können die erste Autostoppbedingung und die zweite Autostoppbedingung die gleiche sein.According to the first embodiment, a part of the second auto-stop condition is different from that of the first auto-stop condition. Specifically, the predetermined limit value Vth for the battery voltage VB in the second auto-stop condition may be different from that in the first auto-stop condition. Alternatively, the first auto-stop condition and the second auto-stop condition may be the same.
Wenn der Mikrocomputer 41 bestimmt, dass die zweite Autostoppbedingung nicht erfüllt ist, beendet der Mikrocomputer 41 die Autostoppsteuerungsverarbeitung. Wenn der Mikrocomputer 41 bestimmt, dass die zweite Autostoppbedingung erfüllt ist, schreitet der Mikrocomputer 41 zu S150 fort. Bei S150 führt der Mikrocomputer 41 die Antriebsmaschinenstoppverarbeitung zum Deaktivieren der Antriebsmaschine 13 durch. Da der Mikrocomputer 41 von S140 zu S150 fortschreitet, wird der Anhalte-LS durchgeführt. Dann beendet der Mikrocomputer 41 die Autostoppsteuerungsverarbeitung.If the microcomputer 41 determines that the second auto-stop condition is not met, the microcomputer ends 41 the auto-stop control processing. If the microcomputer 41 determines that the second auto-stop condition is met, the microcomputer proceeds 41 continue to S150. At S150 leads the microcomputer 41 the engine stop processing for deactivating the engine 13 by. Because the microcomputer 41 from S140 to S150, the stop LS is performed. Then the microcomputer stops 41 the auto-stop control processing.
Gemäß 3 bestimmt bei S210 der Mikrocomputer 41, ob eine Autostartbedingung erfüllt ist. Gemäß der ersten Ausführungsform kann die Autostartbedingung erfüllt sein, wenn zwei wie folgende Unterbedingungen alle erfüllt sind. In einer vierten Unterbedingung bestimmt der Mikrocomputer 41, ob ein Gaspedal drückbetätigt ist. In einer fünften Unterbedingung bestimmt der Mikrocomputer 41, ob ein Bremspedal freigegeben ist.According to 3 at S210, the microcomputer determines 41 whether an autostart condition is met. According to the first embodiment, the auto-start condition may be satisfied when two sub-conditions as follows are all satisfied. In a fourth sub-condition, the microcomputer determines 41 whether an accelerator pedal is press-operated. In a fifth sub-condition, the microcomputer determines 41 whether a brake pedal is released.
Wenn der Mikrocomputer 41 bestimmt, dass die Autostartbedingung nicht erfüllt ist, beendet der Mikrocomputer 41 die Neustartsteuerungsverarbeitung. Wenn der Mikrocomputer 41 bestimmt, dass die Autostartbedingung erfüllt ist, schreitet der Mikrocomputer zu S220 fort.If the microcomputer 41 determines that the autostart condition is not met, the microcomputer finishes 41 the restart control processing. If the microcomputer 41 determines that the auto-start condition is satisfied, the microcomputer proceeds to S220.
Bei S220 führt der Mikrocomputer 41 eine Antriebsmaschinenneustartverarbeitung zum automatischen Reaktivieren der Antriebsmaschine 13 durch und beendet dann die Neustartsteuerungsverarbeitung.At S220 leads the microcomputer 41 an engine restart processing for automatically reactivating the engine 13 and then ends the restart control processing.
Gemäß der ersten Ausführungsform führt der Mikrocomputer 41 drei Muster der Antriebsmaschinenneustartverarbeitung gemäß der Antriebsmaschinendrehzahl beim Reaktivieren der Antriebsmaschine 13 durch. Die Antriebsmaschinendrehzahl ist eine Drehzahl der Antriebsmaschine 13, welche durch Trägheit rotiert wird.According to the first embodiment, the microcomputer performs 41 three patterns of the engine restart processing according to the engine speed when reactivating the prime mover 13 by. The engine speed is a speed of the engine 13 , which is rotated by inertia.
In einem Muster PA, wenn die Antriebsmaschinendrehzahl größer als eine oder gleich zu einer Rückkehrfähigdrehzahl ist, wird die Antriebsmaschine 13 reaktiviert, da die Antriebsmaschinen-ECU die Kraftstoffeinspritzung ohne Ansteuern des Anlassers 15 startet. Die Rückkehrfähigdrehzahl, welche größer als eine Leerlaufdrehzahl ist, ist eine Drehzahl, bei der die Antriebsmaschine 13 lediglich durch Neustarten der Kraftstoffeinspritzung vollständig zünden kann.In a pattern PA, when the engine speed is greater than or equal to a returnable speed, the prime mover becomes 13 reactivated because the engine ECU, the fuel injection without driving the starter 15 starts. The returnable speed, which is greater than an idle speed, is a speed at which the prime mover 13 can ignite completely only by restarting the fuel injection.
In einem Muster PB, wenn die Antriebsmaschinendrehzahl kleiner als die Rückkehrfähigdrehzahl ist und nicht null ist, wird die Antriebsmaschine 13 durch den Anlasser 15 angelassen mittels Durchführens einer Anlassverarbeitung, wenn die Antriebsmaschine 13 durch Trägheit rotiert wird.In a pattern PB, when the engine speed is less than the returnable rotational speed and is not zero, the prime mover becomes 13 through the starter 15 tempered by performing a tempering processing when the prime mover 13 is rotated by inertia.
In der Anlassverarbeitung schaltet der Mikrocomputer 41 den ersten Transistor 45 ein, um den Motor 23 zu aktivieren. Dann schaltet der Mikrocomputer 41 den zweiten Transistor 47 ein, um das Ritzelrad 27 zu einem Zeitpunkt, zu dem eine Differenz zwischen einer Außenumfangsgeschwindigkeit des Ritzelrades 27 und einer Außenumfangsgeschwindigkeit des Hohlrades 33 kleiner als ein oder gleich zu einem vorbestimmten Startgenehmigungswert ist, in die Einpassposition zu bewegen. Genauer ist ein Übersetzungsverhältnis GR des Hohlrades 33 und des Ritzelrades 27 definiert als ein Ergebnis einer Zähneanzahl des Hohlrades 33 dividiert durch eine Zähneanzahl des Ritzelrades 27. Eine Anforderungsgeschwindigkeit für das Ritzelrad 27 ist gesetzt auf ein Ergebnis aus dem Multiplizieren der Antriebsmaschinendrehzahl mit dem Übersetzungsverhältnis GR. Somit schaltet der Mikrocomputer 41 den zweiten Transistor 47 zu dem Zeitpunkt ein, zu dem eine Differenz zwischen der Außenumfangsgeschwindigkeit des Ritzelrades 27 und der Anforderungsgeschwindigkeit kleiner als der oder gleich zu dem vorbestimmten Startgenehmigungswert ist. Dann wird die Antriebsmaschine 13 von dem Anlasser 15 zum Anlassen gestartet.In start processing, the microcomputer switches 41 the first transistor 45 one to the engine 23 to activate. Then the microcomputer turns off 41 the second transistor 47 one to the pinion gear 27 at a time when a difference between an outer peripheral speed of the pinion gear 27 and an outer peripheral speed of the ring gear 33 is less than or equal to a predetermined starting permission value, to move to the fitting position. More specifically, a gear ratio GR of the ring gear 33 and the pinion wheel 27 defined as a result of a number of teeth of the ring gear 33 divided by a number of teeth of the pinion gear 27 , A request speed for the pinion gear 27 is set to a result of multiplying the engine speed by the gear ratio GR. Thus, the microcomputer turns off 41 the second transistor 47 at the time when there is a difference between the outer peripheral speed of the pinion gear 27 and the request speed is less than or equal to the predetermined start permission value. Then the prime mover 13 from the starter 15 started to start.
Mit anderen Worten wird in der Anlassverarbeitung, wenn die Umfangsgeschwindigkeit des Ritzelrades 27 nahe genug an der Umfangsgeschwindigkeit des Hohlrades 33 ist, das Ritzelrad 27 in die Einpassposition bewegt. Daher wird eine Schädigung des Ritzelrades 27 und des Hohlrades 33 auf so klein wie möglich reduziert.In other words, in the annealing processing, when the peripheral speed of the pinion gear 27 close enough to the peripheral speed of the ring gear 33 is, the pinion gear 27 moved to the fitting position. Therefore, damage to the pinion gear becomes 27 and the ring gear 33 reduced to as small as possible.
In dem Muster PB, wenn die Antriebsmaschine 13 nach der Anlassverarbeitung vollständig gezündet hat, schaltet der Mikrocomputer 41 sowohl den ersten Transistor 45 als auch den zweiten Transistor 47 aus.In the pattern PB, when the prime mover 13 has completely ignited after the tempering process, the microcomputer switches 41 both the first transistor 45 as well as the second transistor 47 out.
In einem Muster PC, wenn die Antriebsmaschinendrehzahl null ist, führt der Mikrocomputer 41 eine Verarbeitung durch, welche die gleiche wie die Nutzerstartverarbeitung ist, um die Antriebsmaschine 13 zu reaktivieren. In diesem Fall wird die Antriebsmaschine 13 angelassen und reaktiviert durch Aktivieren des Motors 23 nach Bewegen des Ritzelrades 27 in die Einpassposition oder durch Aktivieren des Motors 23 zum Zeitpunkt, zu dem das Ritzelrad 27 in die Einpassposition bewegt wird.In a pattern PC, when the engine speed is zero, the microcomputer performs 41 a processing which is the same as the user start processing to the prime mover 13 to reactivate. In this case, the prime mover 13 started and reactivated by activating the motor 23 after moving the pinion gear 27 in the fitting position or by activating the motor 23 at the time when the pinion gear 27 is moved to the fitting position.
Der Mikrocomputer 41 führt in einer spezifizierten Zeitspanne eine in 4 gezeigte Ansteuerungsanzahl-Akkumulierungsverarbeitung durch.The microcomputer 41 leads in a specified period of time in 4 shown drive number accumulation processing.
Bei S310 bestimmt der Mikrocomputer 41, ob der Anlasser 15 durch die Nutzerstartverarbeitung oder die Antriebsmaschinenneustartverarbeitung angesteuert wird. Zudem werden bei S310 in der Antriebsmaschinenneustartverarbeitung die Muster PB und PC verwendet.At S310, the microcomputer determines 41 whether the starter 15 is driven by the user start processing or the drive engine restart processing. In addition, at S310 in the engine restart processing, the patterns PB and PC are used.
Wenn der Mikrocomputer 41 bestimmt, dass der Anlasser 15 nicht angesteuert wird, beendet der Mikrocomputer 41 die Ansteuerungsanzahl-Akkumulierungsverarbeitung. Wenn der Mikrocomputer 41 bestimmt, dass der Anlasser 15 angesteuert wird, schreitet der Mikrocomputer 41 zu S320 fort.If the microcomputer 41 determines that the starter 15 is not driven, the microcomputer ends 41 the drive number accumulation processing. If the microcomputer 41 determines that the starter 15 is controlled, the microcomputer proceeds 41 proceed to S320.
Bei S320 addiert der Mikrocomputer 41 eins zu einer Anlasseransteuerungsanzahl, die in dem ECPROM 49 gespeichert ist, und beendet dann die Ansteuerungsanzahl-Akkumulierungsverarbeitung. Daher wird die Anlasseransteuerungsanzahl jedes Mal, wenn der Anlasser 15 angesteuert wird, um eins erhöht.At S320, the microcomputer adds 41 one to a starter drive count, which in the ECPROM 49 is stored, and then ends the driving-number accumulating processing. Therefore, the starter drive number becomes every time the starter 15 is increased by one.
Die Anlasseransteuerungsanzahl kann in einem Sicherungs-RAM gespeichert werden, welches ein kontinuierlich bestromtes RAM ist. In diesem Fall addiert bei S320 der Mikrocomputer 41 eins zu der in dem Sicherungs-RAM gespeicherten Anlasseransteuerungsanzahl.The starter drive number can be stored in a backup RAM, which is a continuously powered RAM. In this case, the microcomputer adds at S320 41 one to the starter drive number stored in the backup RAM.
Die Anlasseransteuerungsanzahl kann wie folgt aktualisiert werden, wenn der Mikrocomputer 41 in einer vorbestimmten Zeitspanne, nachdem das Zündsystem ausgeschaltet ist, arbeiten kann. Der Mikrocomputer 41 liest die Anlasseransteuerungsanzahl aus dem EEPROM 49 und kopiert diese in ein RAM des Mikrocomputers 41. Bei S320 addiert der Mikrocomputer 41 eins zu der Anlasseransteuerungsanzahl in dem RAM. Der Mikrocomputer 41 schreibt die späteste Anlasseransteuerungsanzahl in dem RAM in einer Zeitspanne von einem Zeitpunkt, zu dem das Zündsystem ausgeschaltet wird, bis zu einem Zeitpunkt, zu dem der Mikrocomputer 41 deaktiviert wird, in das EEPROM 49.The starter drive number can be updated as follows when the microcomputer 41 in a predetermined period of time after the ignition system is turned off. The microcomputer 41 reads the starter drive count from the EEPROM 49 and copy them into a RAM of the microcomputer 41 , At S320, the microcomputer adds 41 one to the starter drive number in the RAM. The microcomputer 41 At the time when the ignition system is turned off, the latest starting drive number in the RAM is written in a period from a time when the ignition system is turned off until a time when the microcomputer 41 is disabled in the EEPROM 49 ,
Der Mikrocomputer 41 führt direkt nachdem der Mikrocomputer 41 aktiviert ist eine in 5 gezeigte Verhinderungsbestimmungsverarbeitung durch. Ferner führt der Mikrocomputer 41 die Verhinderungsbestimmungsverarbeitung durch, nachdem die in 4 gezeigte Ansteuerungsanzahl-Akkumulierungsverarbeitung durchgeführt wurde.The microcomputer 41 leads right after the microcomputer 41 activated is an in 5 shown prevention determination processing. Furthermore, the microcomputer leads 41 the prohibition determination processing after the in 4 shown drive number accumulation processing has been performed.
Bei S405 liest der Mikrocomputer 41 die durch die Ansteuerungsanzahl-Akkumulierungsverarbeitung aktualisierte Anlasseransteuerungsanzahl.At S405, the microcomputer reads 41 the starter drive number updated by the drive number accumulation processing.
Bei S410 bestimmt der Mikrocomputer 41, ob die Anlasseransteuerungsanzahl größer als ein oder gleich zu einem ersten Grenzwert NS1 ist. Wenn der Mikrocomputer 41 bestimmt, dass die Anlasseransteuerungsanzahl kleiner als der erste Grenzwert NS1 ist, schreitet der Mikrocomputer 41 zu S420 fort. Bei S420 setzt der Mikrocomputer 41 sowohl das Verzögerungs-LS-Flag als auch das Anhalte-LS-Flag auf einen Genehmigungswert. In diesem Fall erlaubt der Mikrocomputer 41 sowohl den Verzögerungs-LS als auch den Anhalte-LS. Dann beendet der Mikrocomputer 41 die Verhinderungsbestimmungsverarbeitung.At S410, the microcomputer determines 41 Whether the starter drive number is greater than or equal to a first threshold NS1. If the microcomputer 41 determines that the starter drive number is smaller than the first threshold value NS1, the microcomputer proceeds 41 continue to S420. At S420, the microcomputer sets 41 both the delay LS flag and the stall LS flag are set to an approval value. In this case, the microcomputer allows 41 both the delay LS and the stall LS. Then the microcomputer stops 41 the prohibition determination processing.
Wenn der Mikrocomputer 41 bei S410 bestimmt, dass die Anlasseransteuerungsanzahl größer als der oder gleich zu dem ersten Grenzwert NS1 ist, schreitet der Mikrocomputer 41 zu S430 fort. Bei S430 bestimmt der Mikrocomputer 41, ob die Anlasseransteuerungsanzahl größer als ein oder gleich zu einem zweiten Grenzwert NS2 ist, welcher größer als der erste Grenzwert NS1 ist.If the microcomputer 41 At S410, it determines that the starter drive number is greater than or equal to the first threshold NS1, the microcomputer proceeds 41 continue to S430. At S430, the microcomputer determines 41 Whether the starter drive number is greater than or equal to a second threshold NS2 greater than the first threshold NS1.
Wenn der Mikrocomputer 41 bestimmt, dass die Anlasseransteuerungsanzahl kleiner als der zweite Grenzwert NS2 ist, schreitet der Mikrocomputer 41 zu S440 fort. Bei S440 setzt der Mikrocomputer 41 das Verzögerungs-LS-Flag auf den Verhinderungswert und setzt das Anhalte-LS-Flag auf den Genehmigungswert. In diesem Fall untersagt der Mikrocomputer 41 den Verzögerungs-LS, ausgenommen den Anhalte-LS. Dann beendet der Mikrocomputer 41 die Verhinderungsbestimmungsverarbeitung.If the microcomputer 41 determines that the starter drive number is smaller than the second threshold NS2, the microcomputer proceeds 41 continue to S440. At S440 sets the microcomputer 41 the delay LS flag to the inhibit value and sets the stop LS flag to the approval value. In this case, the microcomputer prohibits 41 the delay LS, except the stop LS. Then the microcomputer stops 41 the prohibition determination processing.
Wenn der Mikrocomputer 41 bestimmt, dass die Anlasseransteuerungsanzahl größer als der oder gleich zu dem zweiten Grenzwert NS2 ist, schreitet der Mikrocomputer 41 zu S450 fort. Bei S450 setzt der Mikrocomputer 41 sowohl das Verzögerungs-LS-Flag als auch das Anhalte-LS-Flag auf den Verhinderungswert. In diesem Fall untersagt der Mikrocomputer 41 sowohl den Verzögerungs-LS als auch den Anhalte-LS. Dann beendet der Mikrocomputer 41 die Verhinderungsbestimmungsverarbeitung.If the microcomputer 41 determines that the starter drive number is greater than or equal to the second threshold NS2 the microcomputer 41 continue to S450. At S450 sets the microcomputer 41 both the delay LS flag and the stop LS flag are at the inhibit value. In this case, the microcomputer prohibits 41 both the delay LS and the stall LS. Then the microcomputer stops 41 the prohibition determination processing.
Die Verarbeitung in S110, S120 und S150 kann einer Verzögerungs-Leerlaufstopp-Steuerungsverarbeitung entsprechen. Der Verzögerungs-LS wird durch die Verzögerungs-Leerlaufstopp-Steuerungsverarbeitung realisiert. Die Verarbeitung in S130, S140 und S150 kann einer Anhalte-Leerlaufstopp-Steuerungsverarbeitung entsprechend. Der Anhalte-LS wird durch die Anhalte-Leerlaufstopp-Steuerungsverarbeitung realisiert.The processing in S110, S120 and S150 may correspond to a delay idling stop control processing. The delay LS is realized by the delay idling stop control processing. The processing in S130, S140, and S150 may correspond to a stop idling stop control processing. The stop LS is realized by the stop idle stop control processing.
In einer Zeitspanne, in der die Anlasseransteuerungsanzahl kleiner als der erste Grenzwert NS1 ist, werden sowohl der Verzögerungs-LS als auch der Anhalte-LS erlaubt. D. h., die Antriebsmaschine 13 kann durch die Verarbeitung in S110, S120 und S150 oder die Verarbeitung in S130, S140 und S150 automatisch deaktiviert werden.In a period in which the starter drive number is smaller than the first threshold NS1, both the delay LS and the stall LS are allowed. That is, the prime mover 13 can be automatically disabled by processing in S110, S120 and S150 or processing in S130, S140 and S150.
In einer Zeitspanne, in der die Anlasseransteuerungsanzahl größer als der oder gleich zu dem ersten Grenzwert NS1 ist und kleiner als der zweite Grenzwert NS2 ist, wird nur der Verzögerungs-LS untersagt. D. h., die Antriebsmaschinenstoppverarbeitung in S150 wird verhindert, bevor das Fahrzeug gestoppt ist, da die Bestimmung von S115 JA ist, obwohl die erste Autostoppbedingung bei S120 erfüllt ist und die Fahrzeuggeschwindigkeit kleiner als die oder gleich zu der vorbestimmten Geschwindigkeit Va ist. Wenn das Fahrzeug gestoppt ist und wenn bei S140 die zweite Autostoppbedingung erfüllt ist, wird die Antriebsmaschinenstoppverarbeitung in S150 durchgeführt, sodass die Antriebsmaschine 13 automatisch deaktiviert wird.In a period in which the starter drive number is greater than or equal to the first threshold NS1 and less than the second threshold NS2, only the stall LS is prohibited. That is, the engine stop processing in S150 is prohibited before the vehicle is stopped because the determination of S115 is YES, although the first auto-stop condition is satisfied at S120 and the vehicle speed is less than or equal to the predetermined speed Va. When the vehicle is stopped and when the second auto-stop condition is satisfied at S140, the engine stop processing is performed in S150, so that the engine 13 is automatically deactivated.
In einer Zeitspanne, in der Anlasseransteuerungsanzahl den zweiten Grenzwert NS2 erreicht, werden sowohl der Verzögerungs-LS als auch der Anhalte-LS untersagt. D. h., da sowohl die Bestimmung von S115 als auch die Bestimmung von S135 JA sind, wird, wenn das Fahrzeug gestoppt ist, die Antriebsmaschinenstoppverarbeitung bei S150 nicht durchgeführt, obwohl die zweite Autostoppbedingung bei S140 erfüllt ist. Daher wird ein Autostopp (eine Autostoppsteuerungsverarbeitung) der Antriebsmaschine 13 untersagt, nachdem die Anlasseransteuerungsanzahl den zweiten Grenzwert NS2 erreicht.In a period when the starter drive number reaches the second threshold NS2, both the stall LS and the stop LS are prohibited. That is, since both the determination of S115 and the determination of S135 are YES, when the vehicle is stopped, the engine stop processing is not performed at S150, although the second auto-stop condition is satisfied at S140. Therefore, an auto-stop (an auto-stop control processing) of the prime mover becomes 13 prohibited after the starter drive number reaches the second threshold NS2.
Eine Vergleichskonfiguration beschreibt, dass sowohl der Verzögerungs-LS als auch der Anhalte-LS verhindert werden, wenn die Anlasseransteuerungsanzahl größer als eine oder gleich zu einer vorbestimmten Anzahl ist. Verglichen mit der Vergleichskonfiguration werden in der ersten Ausführungsform die folgenden Vorteile erzielt.
- (1) Der Verzögerungs-LS kann eine größere Schädigung für den Anlasser 15 bewirken als der Anhalte-LS. Gemäß der ersten Ausführungsform ist eine Wahrscheinlichkeit für das Durchführen des Musters PB für die Antriebsmaschinenneustartverarbeitung bei dem Verzögerungs-LS höher als jene bei dem Anhalte-LS. Ferner wird, wenn der Anhalte-LS durchgeführt wird, die Antriebsmaschine 13 aus der Leerlaufdrehzahl heraus deaktiviert und wird die Antriebsmaschinendrehzahl schnell null. Daher braucht das Muster PB kaum in der Antriebsmaschinenneustartverarbeitung durchgeführt werden, wenn der Anhalte-LS durchgeführt wird.
- (2) Gemäß der ersten Ausführungsform kann eine Autostoppzeitspanne der Antriebsmaschine 13 eine Zeitspanne von einem Zeitpunkt, zu dem die Anlasseransteuerungsanzahl null ist, bis zu einem Zeitpunkt sein, zu dem die Anlasseransteuerungsanzahl den zweiten Grenzwert NS2 erreicht. In einem Teil der Autostoppzeitspanne, in dem die Anlasseransteuerungsanzahl größer als der oder gleich zu dem ersten Grenzwert NS1 ist und kleiner als der zweite Grenzwert NS2 ist, wird der Verzögerungs-LS untersagt. In diesem Fall ist eine Schädigung für den Anlasser 15 bei einem Neustarten der Antriebsmaschine 13 kleiner als jene in einem Fall, in dem der Verzögerungs-LS durchgeführt wird.
A comparative configuration describes that both the deceleration LS and the stall LS are prevented when the starter drive number is larger than or equal to a predetermined number. Compared with the comparative configuration, in the first embodiment, the following advantages are achieved. - (1) The deceleration LS can cause greater damage to the starter 15 cause as the stop LS. According to the first embodiment, a probability of performing the pattern PB for the engine restart processing in the deceleration LS is higher than that in the stop LS. Further, when the stop LS is performed, the prime mover becomes 13 deactivated from the idle speed and the drive motor speed quickly zero. Therefore, the pattern PB hardly needs to be performed in the engine restart processing when the stop LS is performed.
- (2) According to the first embodiment, an auto-stop period of the engine 13 a period from a time when the starter drive number is zero to a time when the starter drive number reaches the second threshold NS2. In a part of the auto-stop period in which the starter drive number is greater than or equal to the first threshold NS1 and less than the second threshold NS2, the delay LS is prohibited. In this case, damage is to the starter 15 when restarting the prime mover 13 smaller than that in a case where the delay LS is performed.
Somit kann der zweite Grenzwert NS2 auf einen Wert festgelegt werden, der größer als die vorbestimmte Anzahl der Vergleichskonfiguration ist. Dadurch kann die Autostoppzeitspanne vergrößert werden. Gemäß der ersten Ausführungsform ist der zweite Grenzwert NS2 ein Bestimmungswert zum Bestimmen einer Nutzungsgrenze des Anlassers 15.Thus, the second threshold NS2 can be set to a value larger than the predetermined number of the comparative configuration. This can increase the auto-stop period. According to the first embodiment, the second threshold NS2 is a determination value for determining a usage limit of the starter 15 ,
Mit anderen Worten wird, wenn der Anlasser 15 nahe an seiner Lebensdauergrenze ist, die Lebensdauergrenze auf länger als jene der Vergleichskonfiguration erhöht, indem zuerst der Verzögerungs-LS verhindert wird.In other words, when the starter 15 near its life limit, the life limit is increased to longer than that of the comparative configuration by first preventing the delay LS.
Zusätzlich können die erste Autostoppbedingung und die zweite Autostoppbedingung andere Bedingungen ohne Bezug auf die der ersten Ausführungsform sein.In addition, the first auto-stop condition and the second auto-stop condition may be other conditions without reference to those of the first embodiment.
[Zweite Ausführungsform]Second Embodiment
Nachstehend wird eine zweite Ausführungsform der vorliegenden Erfindung beschrieben werden. Die im Wesentlichen gleichen Teile und Komponenten zu jenen in der zweiten Ausführungsform sind mit den gleichen Bezugsziffern versehen und die gleichen Beschreibungen werden nicht wiederholt werden. Ferner werden andere Ausführungsformen der vorliegenden Erfindung in der gleichen Weise angewendet werden.Hereinafter, a second embodiment of the present invention will be described. The substantially same parts and components as those in the second embodiment are denoted by the same reference numerals, and the same descriptions will not be repeated. Furthermore, other embodiments of the present invention can be applied in the same way.
Die ECU 11 gemäß der zweiten Ausführungsform unterscheidet sich von jener der ersten Ausführungsform wie folgt.
- (1-1) Der Mikrocomputer 41 kann eine in 6 gezeigte Verhinderungsbestimmungsverarbeitung anstatt jener, die in 5 gezeigt ist, durchführen.
The ECU 11 according to the second embodiment is different from that of the first embodiment as follows. - (1-1) The microcomputer 41 can an in 6 shown prevention determination processing instead of those described in 5 is shown perform.
Die in 6 gezeigte Verhinderungsbestimmungsverarbeitung weist einen ersten Grenzwert NSa, welcher anstatt des ersten Grenzwertes NS1 festgelegt ist, einen zweiten Grenzwert NSb, welcher anstatt des zweiten Grenzwertes NS2 festgelegt ist, und einen dritten Grenzwert NSc auf, welcher kleiner als der erste Grenzwert NS1 ist.In the 6 The inhibition determination processing shown has a first threshold NSa set in place of the first threshold NS1, a second threshold NSb set in place of the second threshold NS2, and a third threshold NSc smaller than the first threshold NS1.
Gemäß der zweiten Ausführungsform kann außerdem das Verzögerungs-LS-Flag auf einen Beschränkt-Genehmigungswert gesetzt werden. Der Beschränkt-Genehmigungswert führt zu einer Schädigungsreduzierungsverarbeitung, in welcher der Verzögerungs-LS erlaubt wird, und die Schädigung für den Anlasser 15 wird reduziert, wenn die durch den Verzögerungs-LS deaktivierte Antriebsmaschine 13 reaktiviert wird.In addition, according to the second embodiment, the delay LS flag may be set to a restricted permission value. The restricted approval value results in damage reduction processing in which the deceleration LS is allowed and the damage to the starter 15 is reduced when the prime mover is deactivated by the deceleration LS 13 is reactivated.
In der in 6 gezeigten Verhinderungsbestimmungsverarbeitung liest bei S505 der Mikrocomputer 41 die Anlasseransteuerungsanzahl. Bei S510 bestimmt der Mikrocomputer 41, ob die Anlasseransteuerungsanzahl größer als der oder gleich zu dem dritten Grenzwert NSc ist. Wenn der Mikrocomputer 41 bestimmt, dass die Anlasseransteuerungsanzahl kleiner als der dritte Grenzwert NSc ist (S510: NEIN), schreitet der Mikrocomputer 41 zu S520 fort. Bei S520 setzt der Mikrocomputer 41 sowohl das Verzögerungs-LS-Flag als auch das Anhalte-LS-Flag auf den Genehmigungswert und beendet dann die Verhinderungsbestimmungsverarbeitung.In the in 6 The inhibition determination processing shown in FIG. 5 reads the microcomputer at S505 41 the starter drive number. At S510, the microcomputer determines 41 Whether the starter drive number is greater than or equal to the third threshold NSc. If the microcomputer 41 determines that the starter drive number is smaller than the third threshold NSc (S510: NO), the microcomputer proceeds 41 continue to S520. At S520 sets the microcomputer 41 both the delay LS flag and the stop LS flag to the approval value, and then ends the prohibition determination processing.
Wenn der Mikrocomputer 41 bestimmt, dass die Anlasseransteuerungsanzahl größer als der oder gleich zu dem dritten Grenzwert NSc ist (S510: JA), schreitet der Mikrocomputer 41 zu S530 fort. Bei S530 bestimmt der Mikrocomputer 41, ob die Anlasseransteuerungsanzahl größer als der oder gleich zu dem ersten Grenzwert NSa ist. Wenn der Mikrocomputer 41 bestimmt, dass die Anlasseransteuerungsanzahl kleiner als der erste Grenzwert NSa (S530: NEIN), schreitet der Mikrocomputer zu S540 fort. Bei S540 setzt der Mikrocomputer 41 das Verzögerungs-LS-Flag auf den Beschränkt-Genehmigungswert und setzt das Anhalte-LS-Flag auf den Genehmigungswert und beendet dann die Verhinderungsbestimmungsverarbeitung. D. h., wenn die Anlasseransteuerungsanzahl größer als der oder gleich zu dem dritten Grenzwert NSc ist (S510: JA) und wenn die Anlasseransteuerungsanzahl kleiner als der erste Grenzwert NSa ist (S530: NEIN), setzt der Mikrocomputer 41 das Verzögerungs-LS-Flag auf den Beschränkt-Genehmigungswert und setzt das Anhalte-LS-Flag auf den Genehmigungswert und beendet dann die Verhinderungsbestimmungsverarbeitung.If the microcomputer 41 determines that the starter drive number is greater than or equal to the third threshold NSc (S510: YES), the microcomputer proceeds 41 continue to S530. At S530, the microcomputer determines 41 Whether the starter drive number is greater than or equal to the first threshold NSa. If the microcomputer 41 determines that the starter drive number is smaller than the first threshold value NSa (S530: NO), the microcomputer proceeds to S540. At S540 sets the microcomputer 41 the delay LS flag to the restricted permission value, and sets the stop LS flag to the approval value, and then ends the prohibition determination processing. That is, when the starter drive number is greater than or equal to the third threshold NSc (S510: YES) and when the starter drive number is smaller than the first threshold NSa (S530: NO), the microcomputer sets 41 the delay LS flag to the restricted permission value, and sets the stop LS flag to the approval value, and then ends the prohibition determination processing.
Wenn die Anlasseransteuerungsanzahl größer als der oder gleich zu dem ersten Grenzwert NSa ist (S530: JA) und wenn die Anlasseransteuerungsanzahl kleiner als der zweite Grenzwert NSb ist (S550: NEIN) setzt der Mikrocomputer 41 das Verzögerungs-LS-Flag auf den Verhinderungswert und setzt bei S560 das Anhalte-LS-Flag auf den Genehmigungswert und beendet dann die Verhinderungsbestimmungsverarbeitung.When the starter drive number is larger than or equal to the first threshold NSa (S530: YES) and when the starter drive number is smaller than the second threshold NSb (S550: NO), the microcomputer sets 41 the delay LS flag to the prohibition value and sets the stop LS flag to the approval value at S560, and then ends the prohibition determination processing.
Wenn die Anlasseransteuerungsanzahl größer als der oder gleich zu dem zweiten Grenzwert NSb ist (S550: JA), setzt der Mikrocomputer 41 bei S570 sowohl das Verzögerungs-LS-Flag als auch das Anhalte-LS-Flag auf den Verhinderungswert und beendet dann die Verhinderungsbestimmungsverarbeitung.
- (1-2) Die erste Autostoppbedingung von S120 kann ferner eine sechste Unterbedingung enthalten, in welcher der Mikrocomputer 41 bestimmt, ob die Antriebsmaschinendrehzahl kleiner als eine oder gleich zu einer Stoppgenehmigungsdrehzahl ist. Die sechste Unterbedingung kann einer Drehzahlbedingung entsprechen. Die Stoppgenehmigungsdrehzahl kann vorbestimmt sein auf eine Maximaldrehzahl der Antriebsmaschinendrehzahl, wenn der Verzögerungs-LS durchgeführt wird.
If the starter drive number is greater than or equal to the second threshold NSb (S550: YES), the microcomputer suspends 41 at S570, both the delay LS flag and the stop LS flag are at the inhibit value, and then terminate the prohibition determination processing. - (1-2) The first auto-stop condition of S120 may further include a sixth sub-condition in which the microcomputer 41 determines whether the engine speed is less than or equal to a stop permission speed. The sixth sub-condition may correspond to a speed condition. The stop permission rotational speed may be predetermined to a maximum rotational speed of the engine rotational speed when the deceleration LS is performed.
Der Mikrocomputer 41 bestimmt mittels einer in 7 gezeigten Drehzahlbedingung-Bestimmungsverarbeitung, ob die Drehzahlbedingung erfüllt ist. Wenn der Mikrocomputer 41 bestimmt, dass die Drehzahlbedingung erfüllt ist, setzt der Mikrocomputer 41 ein Drehzahlbedingungs-Flag auf eins. Wenn der Mikrocomputer 41 bestimmt, dass die Drehzahlbedingung nicht erfüllt ist, setzt der Mikrocomputer 41 das Drehzahlbedingungs-Flag auf null.The microcomputer 41 determined by means of an in 7 shown speed condition determination processing, whether the speed condition is satisfied. If the microcomputer 41 determines that the speed condition is met, sets the microcomputer 41 a speed condition flag to one. If the microcomputer 41 determines that the speed condition is not met, sets the microcomputer 41 the speed condition flag to zero.
Somit bestimmt der Mikrocomputer 41 bei S120 gemäß dem Drehzahlbestimmungs-Flag, ob die Drehzahlbedingung erfüllt ist. Wenn das Drehzahlbedingungs-Flag gleich zu eins ist, bestimmt der Mikrocomputer 41, dass die Drehzahlbedingung erfüllt ist. Wenn das Drehzahlbedingungs-Flag gleich zu null ist, bestimmt der Mikrocomputer 41, dass die Drehzahlbedingung nicht erfüllt ist und dass die erste Autostoppbedingung nicht erfüllt ist.
- (1-3) Der Mikrocomputer 41 kann die Drehzahlbedingung-Bestimmungsverarbeitung in einer spezifischen Zeitspanne durchführen. Alternativ kann die Drehzahlbedingung-Bestimmungsverarbeitung durchgeführt werden, bevor die Autostoppsteuerungsverarbeitung gestartet wird, oder kann durchgeführt werden, bevor der Mikrocomputer 41 zu S120 fortschreitet, nachdem der Mikrocomputer 41 bestimmt, dass die Bestimmung von S115 NEIN ist.
Thus, the microcomputer determines 41 at S120 according to the speed determination flag, whether the speed condition is satisfied. When the speed condition flag is equal to one, the microcomputer determines 41 in that the speed condition is satisfied. When the speed condition flag is equal to zero, the microcomputer determines 41 in that the speed condition is not met and that the first auto-stop condition is not satisfied. - (1-3) The microcomputer 41 may perform the speed condition determination processing in a specific time period. Alternatively, the speed condition determination processing may be performed before the Autostop control processing is started, or may be performed before the microcomputer 41 to S120 progresses after the microcomputer 41 determines that the determination of S115 is NO.
In der Drehzahlbedingung-Bestimmungsverarbeitung bestimmt bei S610 der Mikrocomputer 41, ob das Verzögerungs-LS-Flag gleich zu dem Genehmigungswert ist. Wenn der Mikrocomputer 41 bestimmt, dass das Verzögerungs-LS-Flag gleich zu dem Genehmigungswert ist, schreitet der Mikrocomputer 41 zu S620 fort.In the speed condition determination processing, in S610, the microcomputer determines 41 Whether the Delay LS flag is equal to the Approval value. If the microcomputer 41 determines that the delay LS flag is equal to the approval value, the microcomputer proceeds 41 continue to S620.
Bei S620 bestimmt der Mikrocomputer 41, ob die Antriebsmaschinendrehzahl kleiner als eine oder gleich zu einer ersten Stoppgenehmigungsdrehzahl NE1 ist. Wenn der Mikrocomputer 41 bestimmt, dass die Antriebsmaschinendrehzahl kleiner als die oder gleich zu der ersten Stoppgenehmigungsdrehzahl NE1 ist, bestimmt der Mikrocomputer 41, dass die Drehzahlbedingung erfüllt ist, und schreitet zu S630 fort. Bei S630 setzt der Mikrocomputer 41 das Drehzahlbedingungs-Flag auf eins und beendet dann die Drehzahlbedingung-Bestimmungsverarbeitung.At S620, the microcomputer determines 41 Whether the engine speed is less than or equal to a first stop permission speed NE1. If the microcomputer 41 determines that the engine speed is less than or equal to the first stop permission speed NE1, determines the microcomputer 41 in that the speed condition is satisfied, and proceeds to S630. At S630 sets the microcomputer 41 the speed condition flag is one, and then ends the speed condition determination processing.
Wenn der Mikrocomputer 41 bei S620 bestimmt, dass die Antriebsmaschinendrehzahl größer als die erste Stoppgenehmigungsdrehzahl NE1 ist, bestimmt der Mikrocomputer 41, dass die Drehzahlbedingung nicht erfüllt ist, und schreitet zu S640 fort. Bei S640 setzt der Mikrocomputer 41 das Drehzahlbedingungs-Flag auf null und beendet dann die Drehzahlbedingung-Bestimmungsverarbeitung.If the microcomputer 41 at S620 determines that the engine speed is greater than the first stop permission speed NE1, the microcomputer determines 41 in that the speed condition is not satisfied, and proceeds to S640. At S640 sets the microcomputer 41 the speed condition flag is zero, and then ends the speed condition determination processing.
Wenn der Mikrocomputer 41 bei S610 bestimmt, dass das Verzögerungs-LS-Flag nicht gleich zu dem Genehmigungswert ist, schreitet der Mikrocomputer 41 zu S650 fort.If the microcomputer 41 at S610 determines that the delay LS flag is not equal to the approval value, the microcomputer proceeds 41 on to S650.
Bei S650 bestimmt der Mikrocomputer 41, ob das Verzögerungs-LS-Flag gleich zu dem Beschränkt-Genehmigungswert ist. Wenn der Mikrocomputer 41 bestimmt, dass das Verzögerungs-LS-Flag gleich zu dem Beschränkt-Genehmigungswert ist, schreitet der Mikrocomputer 41 zu S660 fort.At S650, the microcomputer determines 41 whether the Delay LS flag is equal to the Restricted Approval value. If the microcomputer 41 determines that the delay LS flag is equal to the restricted permission value, the microcomputer proceeds 41 continue to S660.
Bei S660 bestimmt der Mikrocomputer 41, ob die Antriebsmaschinendrehzahl kleiner als eine oder gleich zu einer zweiten Stoppgenehmigungsdrehzahl NE2 ist, welche kleiner als die erste Genehmigungsdrehzahl NE1 ist. Wenn der Mikrocomputer 41 bestimmt, dass die Antriebsmaschinendrehzahl kleiner als die oder gleich zu der zweiten Stoppgenehmigungsdrehzahl NE2 ist, bestimmt der Mikrocomputer 41, dass die Drehzahlbedingung erfüllt ist, und schreitet zu S630 fort. Bei S630 setzt der Mikrocomputer 41 das Drehzahlbedingungs-Flag auf eins und beendet die Drehzahlbedingung-Bestimmungsverarbeitung.At S660, the microcomputer determines 41 whether the engine speed is less than or equal to a second stop permission speed NE2, which is smaller than the first permission speed NE1. If the microcomputer 41 determines that the engine speed is less than or equal to the second stop permission speed NE2, the microcomputer determines 41 in that the speed condition is satisfied, and proceeds to S630. At S630 sets the microcomputer 41 the speed condition flag is one and ends the speed condition determination processing.
Wenn der Mikrocomputer 41 bei S660 bestimmt, dass die Antriebsmaschinendrehzahl größer als die zweite Stoppgenehmigungsdrehzahl NE2 ist, bestimmt der Mikrocomputer 41, dass die Drehzahlbedingung nicht erfüllt ist, und schreitet zu S640 fort. Bei S640 setzt der Mikrocomputer 41 das Drehzahlbedingungs-Flag auf null und beendet die Drehzahlbedingung-Bestimmungsverarbeitung.If the microcomputer 41 at S660 determines that the engine speed is greater than the second stop permission speed NE2, the microcomputer determines 41 in that the speed condition is not satisfied, and proceeds to S640. At S640 sets the microcomputer 41 the speed condition flag is zero and ends the speed condition determination processing.
Der Mikrocomputer 41 bestimmt bei S650, dass das Verzögerungs-LS-Flag nicht gleich zu dem Beschränkt-Genehmigungswert ist, d. h., das Verzögerungs-LS-Flag ist gleich dem Verhinderungswert, und dann schreitet der Mikrocomputer 41 zu S640 fort. Bei S640 setzt der Mikrocomputer 41 das Drehzahlbedingungs-Flag auf null und beendet die Drehzahlbedingung-Bestimmungsverarbeitung. Wenn der Verzögerungs-LS untersagt ist, wird bei S120 das Drehzahlbedingungs-Flag nicht verwendet. Somit kann der Mikrocomputer 41 die Drehzahlbedingung-Bestimmungsverarbeitung beenden, wenn der Mikrocomputer 41 bestimmt, dass das Verzögerungs-LS-Flag gleich dem Verhinderungswert ist.The microcomputer 41 determines at S650 that the deceleration LS flag is not equal to the restricted permission value, that is, the deceleration LS flag is equal to the inhibit value, and then the microcomputer proceeds 41 on to S640. At S640 sets the microcomputer 41 the speed condition flag is zero and ends the speed condition determination processing. When the delay LS is prohibited, the speed condition flag is not used at S120. Thus, the microcomputer 41 the speed condition determination processing terminate when the microcomputer 41 determines that the deceleration LS flag is equal to the inhibit value.
Gleich wie in der ersten Ausführungsform werden gemäß der zweiten Ausführungsform in einer Zeitspanne, in der die Anlasseransteuerungsanzahl kleiner als der erste Grenzwert NSa ist, sowohl der Verzögerungs-LS als auch der Anhalte-LS erlaubt. In einer Zeitspanne, in der die Anlasseransteuerungsanzahl größer als der oder gleich zu dem ersten Grenzwert NSa ist und kleiner als der zweite Grenzwert NSb ist, wird nur der Verzögerungs-LS untersagt. In einer Zeitspanne, in der die Anlasseransteuerungsanzahl größer als der zweite Grenzwert NSb ist, werden sowohl der Verzögerungs-LS als auch der Anhalte-LS untersagt.Similar to the first embodiment, according to the second embodiment, in a period in which the starter drive number is smaller than the first threshold NSa, both the delay LS and the stall LS are allowed. In a period where the starter drive number is greater than or equal to the first threshold NSa and less than the second threshold NSb, only the stall LS is prohibited. In a period in which the starter drive number is larger than the second threshold NSb, both the delay LS and the stop LS are prohibited.
Gemäß der zweiten Ausführungsform umfasst die Zeitspanne, in der die Anlasseransteuerungsanzahl kleiner als der erste Grenzwert NSa ist, eine erste Zeitspanne und eine zweite Zeitspanne. In der ersten Zeitspanne ist die Anlasseransteuerungsanzahl kleiner als der dritte Grenzwert NSc. In der zweiten Zeitspanne ist die Anlasseransteuerungsanzahl größer als der oder gleich zu dem dritten Grenzwert NSc. Die Stoppgenehmigungsdrehzahlen der ersten Zeitspanne und der zweiten Zeitspanne werden auf unterschiedliche Werte gesetzt.According to the second embodiment, the period in which the starter drive number is smaller than the first threshold NSa includes a first time period and a second time period. In the first period, the starter drive number is smaller than the third threshold NSc. In the second period, the starter drive number is greater than or equal to the third threshold NSc. The stop permission rotational speeds of the first period and the second period are set to different values.
In der ersten Zeitspanne wird die Stoppgenehmigungsdrehzahl auf die erste Stoppgenehmigungsdrehzahl NE1 gesetzt, da die Bestimmung von S620 durchgeführt wird, nachdem der Mikrocomputer 41 bei S610 bestimmt, dass das Verzögerungs-LS-Flag gleich dem Genehmigungswert ist. In der zweiten Zeitspanne wird die Stoppgenehmigungsdrehzahl auf die zweite Stoppgenehmigungsdrehzahl NE2 gesetzt, das die Bestimmung von S660 durchgeführt wird, nachdem der Mikrocomputer 41 bestimmt, dass das Verzögerungs-LS-Flag nicht gleich dem Genehmigungswert ist bei S610 und das Verzögerungs-LS-Flag gleich dem Beschränkt-Genehmigungswert ist bei S650.In the first period, the stop permission rotational speed is set to the first stop permission rotational speed NE1 because the determination of S620 is performed after the microcomputer 41 at S610 determines that the delay LS flag is equal to the approval value. In the second period, the stop permission rotational speed is set to the second stop permission rotational speed NE2, the determination of S660 is performed after the microcomputer 41 determines that the deceleration LS flag is not equal to the approval value at S610 and the deceleration LS flag is equal to the restricted approval value at S650.
Somit wird in der zweiten Zeitspanne die Antriebsmaschinendrehzahl geringer als jene in der ersten Zeitspanne, wenn der Verzögerungs-LS durchgeführt wird. Die Antriebsmaschinendrehzahl kann höchstens gleich der zweiten Stoppgenehmigungsdrehzahl NE2 sein.Thus, in the second period, the engine speed becomes lower than that in the first period when the deceleration LS is performed. The engine speed may be at most equal to the second stop permission speed NE2.
In der zweiten Zeitspanne kann die Antriebsmaschine 13 aus einer Niedrigantriebsmaschinendrehzahl heraus aktiviert werden, wenn die Antriebsmaschine 13, welche durch Trägheit rotiert wird, von dem Anlasser 15 reaktiviert wird, nachdem der Verzögerungs-LS durchgeführt wurde. Somit kann die dem Anlasser 15 (insbesondere dem Ritzelrad 27) beaufschlagte Schädigung reduziert werden. Gemäß S660 wird die Stoppgenehmigungsdrehzahl auf die zweite Stoppgenehmigungsdrehzahl NE2 gesetzt, welche kleiner als die erste Stoppgenehmigungsdrehzahl NE1 ist. Die Verarbeitung in S660 kann der Schädigungsreduzierungsverarbeitung entsprechen.In the second period, the prime mover can 13 be activated from a low engine speed when the prime mover 13 , which is rotated by inertia, from the starter 15 is reactivated after the delay LS has been performed. Thus, the starter 15 (especially the pinion gear 27 ) Impact be reduced. According to S660, the stop permission rotational speed is set to the second stop permission rotational speed NE2, which is smaller than the first stop permission rotational speed NE1. The processing in S660 may correspond to the damage reduction processing.
In einer Zeitspanne von einem Zeitpunkt, zu dem der Verzögerungs-LS zugelassen wird, bis zu einem Zeitpunkt, zu dem der Verzögerungs-LS untersagt wird, kann die ECU 11 gemäß der zweiten Ausführungsform die Schädigung für den Anlasser 15 gegenüber jener gemäß der ersten Ausführungsform reduzieren. Daher kann der zweite Grenzwert NSb auf einen Wert größer als der zweite Grenzwert NS2 gesetzt werden. Folglich kann eine Durchführungszeitspanne für den Autostopp weiter ausgedehnt werden.In a period of time from a time when the delay LS is allowed to a time when the delay LS is prohibited, the ECU 11 according to the second embodiment, the damage to the starter 15 reduce from that according to the first embodiment. Therefore, the second threshold NSb can be set to a value greater than the second threshold NS2. As a result, an execution time period for the auto-stop can be further extended.
Wenn die Stoppgenehmigungsdrehzahl auf einen kleinen Wert festgesetzt ist, um die Durchführungszeitspanne auszudehnen, kann der Verzögerungs-LS schwer durchgeführt werden und kann ein Kraftstoffdurchsatzreduzierungseffekt verschlechtert werden. Gemäß der zweiten Ausführungsform können eine Kraftstoffdurchsatzreduzierung und eine Schädigungsreduzierung (Lebensdauergrenzenausdehnung) gut ausgewogen sein.If the stop permission speed is set to a small value to extend the execution time period, the deceleration LS may be hard to perform, and a fuel-flow reduction effect may be degraded. According to the second embodiment, fuel flow reduction and damage reduction (life limit expansion) can be well balanced.
[Dritte Ausführungsform]Third Embodiment
Gemäß einer dritten Ausführungsform unterscheidet sich die ECU 11 von jener gemäß der ersten Ausführungsform wie folgt.
- (2-1) Der Mikrocomputer 41 kann die detailliert in 6 gezeigte Genehmigungsbestimmungsverarbeitung in der zweiten Ausführungsform durchführen anstatt der in 5 gezeigten Genehmigungsbestimmungsverarbeitung.
- (2-2) Der Mikrocomputer 41 kann in einer spezifizierten Zeitspanne eine in 8 gezeigte Bedingungsänderungsverarbeitung durchführen. Ferner kann der Mikrocomputer 41 die Bedingungsänderungsverarbeitung durchführen, bevor die in 2 gezeigte Autostoppsteuerungsverarbeitung gestartet ist.
According to a third embodiment, the ECU is different 11 from that according to the first embodiment as follows. - (2-1) The microcomputer 41 can the detailed in 6 shown approval determination processing in the second embodiment instead of in 5 shown approval determination processing.
- (2-2) The microcomputer 41 can in a specified period of time an in 8th perform condition change processing shown. Furthermore, the microcomputer 41 perform the condition change processing before the in 2 shown auto-stop control processing is started.
In der Bedingungsänderungsverarbeitung bestimmt bei S670 der Mikrocomputer 41, ob das Verzögerungs-LS-Flag gleich dem Beschränkt-Genehmigungswert ist. Wenn der Mikrocomputer 41 bestimmt, dass das Verzögerungs-LS-Flag nicht gleich dem Beschränkt-Genehmigungswert ist, schreitet der Mikrocomputer 41 zu S680 fort. Bei S680 setzt der Mikrocomputer 41 die vorbestimmte Geschwindigkeit Va auf eine erste Fahrzeuggeschwindigkeit V1 und beendet dann die Bedingungsänderungsverarbeitung. Nachstehend wird die vorbestimmte Geschwindigkeit Va als eine Stoppgenehmigungs-Fahrzeuggeschwindigkeit Va bezeichnet, welche eine realisierbare Fahrzeuggeschwindigkeit für den Verzögerungs-LS ist.In the condition change processing, in S670, the microcomputer determines 41 whether the Delay LS flag equals the Restricted Approval value. If the microcomputer 41 determines that the delay LS flag is not equal to the restricted permission value, the microcomputer proceeds 41 continue to S680. At S680 sets the microcomputer 41 the predetermined speed Va to a first vehicle speed V1 and then terminates the condition change processing. Hereinafter, the predetermined speed Va will be referred to as a stop permission vehicle speed Va which is a realizable vehicle speed for the deceleration LS.
Wenn der Mikrocomputer 41 bei S670 bestimmt, dass das Verzögerungs-LS-Flag gleich dem Beschränkt-Genehmigungswert ist, schreitet der Mikrocomputer 41 zu S690 fort. Bei S690 setzt der Mikrocomputer 41 die Stoppgenehmigungs-Fahrzeuggeschwindigkeit Va auf eine zweite Fahrzeuggeschwindigkeit V2, welche kleiner als die erste Fahrzeuggeschwindigkeit V1 ist, und beendet dann die Bedingungsänderungsverarbeitung.If the microcomputer 41 at S670 determines that the delay LS flag is equal to the restricted permission value, the microcomputer proceeds 41 continue to S690. At S690, the microcomputer sets 41 the stop permission vehicle speed Va to a second vehicle speed V2 which is smaller than the first vehicle speed V1, and then terminates the condition change processing.
Gleich wie in der ersten Ausführungsform werden gemäß der dritten Ausführungsform in der Zeitspanne, in der die Anlasseransteuerungsanzahl kleiner als der erste Grenzwert NSa ist, sowohl der Verzögerungs-LS als auch der Anhalte-LS erlaubt. In der Zeitspanne, in der die Anlasseransteuerungsanzahl größer als der oder gleich zu dem ersten Grenzwert NSa ist und kleiner als der zweite Grenzwert NSb ist, wird nur der Verzögerungs-LS untersagt. In der Zeitspanne, in der die Anlasseransteuerungsanzahl größer als der zweite Grenzwert NSb ist, werden sowohl der Verzögerungs-LS als auch der Anhalte-LS untersagt.Similar to the first embodiment, according to the third embodiment, in the period in which the starter drive number is smaller than the first threshold value NSa, both the delay LS and the stopper LS are allowed. In the period in which the starter drive number is greater than or equal to the first threshold NSa and less than the second threshold NSb, only the stall LS is prohibited. In the period in which the starter drive number is larger than the second threshold NSb, both the delay LS and the stop LS are prohibited.
Gemäß der dritten Ausführungsform umfasst die Zeitspanne, in der die Anlasseransteuerungsanzahl kleiner als der erste Grenzwert NSa ist, eine dritte Zeitspanne und eine vierte Zeitspanne. In der dritten Zeitspanne ist die Anlasseransteuerungsanzahl kleiner als der dritte Grenzwert NSc. In der vierten Zeitspanne ist die Anlasseransteuerungsanzahl größer als der oder gleich zu dem dritten Grenzwert NSc. Die Stoppgenehmigungs-Fahrzeuggeschwindigkeiten Va der dritten Zeitspanne und der vierten Zeitspanne werden auf unterschiedliche Werte gesetzt.According to the third embodiment, the period in which the starter drive number is smaller than the first threshold NSa includes a third period and a fourth period. In the third period, the starter drive number is smaller than the third threshold NSc. In the fourth period, the starter drive number is greater than or equal to the third threshold NSc. The stop permission vehicle speeds Va of the third time period and the fourth time period are set to different values.
In der dritten Zeitspanne wird die Stoppgenehmigungs-Fahrzeuggeschwindigkeit Va auf die erste Fahrzeuggeschwindigkeit V1 gesetzt, da die Bestimmung von S680 durchgeführt wird, nachdem der Mikrocomputer 41 bei S670 bestimmt, dass das Verzögerungs-LS-Flag nicht gleich dem Beschränkt-Genehmigungswert ist. In der vierten Zeitspanne wird die Stoppgenehmigungs-Fahrzeuggeschwindigkeit Va auf die zweite Fahrzeuggeschwindigkeit V2 gesetzt, da die Bestimmung von S690 durchgeführt wird, nachdem der Mikrocomputer 41 bei S670 bestimmt, dass das Verzögerungs-LS-Flag gleich dem Beschränkt-Genehmigungswert ist.In the third period, the stop permission vehicle speed Va is set to first vehicle speed V1 is set because the determination of S680 is performed after the microcomputer 41 at S670 determines that the delay LS flag is not equal to the restricted approval value. In the fourth time period, the stop permission vehicle speed Va is set to the second vehicle speed V2, since the determination of S690 is performed after the microcomputer 41 at S670, the delay LS flag is equal to the restricted approval value.
Somit wird in der vierten Zeitspanne die Fahrzeuggeschwindigkeit kleiner als jene in der dritten Zeitspanne, wenn der Verzögerungs-LS durchgeführt wird. Die Fahrzeuggeschwindigkeit kann höchstens gleich der zweiten Fahrzeuggeschwindigkeit V2 sein. Wie die Fahrzeuggeschwindigkeit vermindert wird, wenn der Verzögerungs-LS durchgeführt wird, so wird die Antriebsmaschinendrehzahl vermindert.Thus, in the fourth time period, the vehicle speed becomes smaller than that in the third time period when the deceleration LS is performed. The vehicle speed may be at most equal to the second vehicle speed V2. As the vehicle speed is reduced when the deceleration LS is performed, the engine speed is reduced.
Daher kann von der ECU 11 gemäß der dritten Ausführungsform der gleiche Effekt wie bei der zweiten Ausführungsform erzielt werden. Gemäß S690 wird die Stoppgenehmigungs-Fahrzeuggeschwindigkeit Va auf die zweite Fahrzeuggeschwindigkeit V2 gesetzt, welche kleiner als die erste Fahrzeuggeschwindigkeit V1 ist. Die Verarbeitung in S690 kann der Schädigungsreduzierungsverarbeitung entsprechen.Therefore, from the ECU 11 According to the third embodiment, the same effect as in the second embodiment can be obtained. In S690, the stop permission vehicle speed Va is set to the second vehicle speed V2 which is smaller than the first vehicle speed V1. The processing in S690 may correspond to the damage reduction processing.
Wenn die Stoppgenehmigungs-Fahrzeuggeschwindigkeit Va auf einen kleinen Wert festgesetzt wird, kann der Verzögerungs-LS schwierig realisiert werden und kann der Kraftstoffdurchsatz-Reduzierungseffekt verschlechtert werden. Gemäß der dritten Ausführungsform können gleich wie bei der zweiten Ausführungsform die Kraftstoffdurchsatzreduzierung und die Schädigungsreduzierung gut ausgewogen sein.When the stop permission vehicle speed Va is set to a small value, the deceleration LS can be difficult to realize, and the fuel flow rate reduction effect can be degraded. According to the third embodiment, like the second embodiment, the fuel flow reduction and the damage reduction can be well balanced.
Gemäß der Bedingungsänderungsverarbeitung wird bei S680 die Stoppgenehmigungs-Fahrzeuggeschwindigkeit Va auf die erste Fahrzeuggeschwindigkeit V1 gesetzt, obwohl das Verzögerungs-LS-Flag gleich dem Verhinderungswert ist. In diesem Fall ist die Stoppgenehmigungs-Fahrzeuggeschwindigkeit Va nicht auf einen Betrieb der ECU 11 bezogen, da der Mikrocomputer 41 bestimmt, dass das Verzögerungs-LS-Flag gleich dem Verhinderungswert ist, und zu S130 fortschreitet.According to the condition change processing, at S680, the stop permission vehicle speed Va is set to the first vehicle speed V1, even though the deceleration LS flag is equal to the inhibition value. In this case, the stop permission vehicle speed Va is not an operation of the ECU 11 relative to the microcomputer 41 determines that the deceleration LS flag is equal to the inhibit value, and proceeds to S130.
[Vierte Ausführungsform]Fourth Embodiment
Die ECU 11 gemäß der vierten Ausführungsform unterscheidet sich von jener der zweiten Ausführungsform und der dritten Ausführungsform wie folgt.The ECU 11 according to the fourth embodiment differs from that of the second embodiment and the third embodiment as follows.
Der Mikrocomputer 41 führt die Anlassverarbeitung unter Bezugnahme auf 9 als das Muster PB bei S220 durch. Gemäß der vierten Ausführungsform wird die Verarbeitung gemäß dem Muster PB nicht als die Antriebsmaschinenneustartverarbeitung durchgeführt, wenn der Anhalte-LS durchgeführt wurde. Das Muster PC wird durchgeführt, um die Antriebsmaschine 13 zu reaktivieren, wenn der Anhalte-LS durchgeführt wurde. Daher wird die in 9 gezeigte Anlassverarbeitung nicht durchgeführt, wenn der Anhalte-LS durchgeführt wurde, und wird durchgeführt, wenn die Antriebsmaschine 13 mittels des Anlassers 15 reaktiviert wird, nachdem der Verzögerungs-LS durchgeführt wurde.The microcomputer 41 performs the tempering processing by reference 9 as the pattern PB at S220. According to the fourth embodiment, the processing according to the pattern PB is not performed as the drive engine restart processing when the stop LS has been performed. The pattern PC is performed to the prime mover 13 to reactivate when the Stop LS has been performed. Therefore, the in 9 Not shown cranking processing performed when the stop LS was performed, and is performed when the prime mover 13 by means of the starter 15 is reactivated after the delay LS has been performed.
Wie in 9 gezeigt, schaltet bei S710 der Mikrocomputer 41 den ersten Transistor 45 ein, um den Motor 23 zu aktivieren.As in 9 shown, the microcomputer switches at S710 41 the first transistor 45 one to the engine 23 to activate.
Bei 720 berechnet der Mikrocomputer 41 einen Absolutwert einer Differenz zwischen der Anforderungsgeschwindigkeit und einer Rotationsgeschwindigkeit des Ritzelrades 27 als eine Rotationsdifferenz Δ. Die Rotationsgeschwindigkeit des Ritzelrades 27 wird nachstehend als eine Ritzelgeschwindigkeit bezeichnet. Die Antriebsmaschinendrehzahl wird auf Basis des Rotationssignals berechnet. Die Ritzelgeschwindigkeit wird berechnet durch eine Funktion eines Datenverzeichnisses, das auf einer vergangenen Zeitspanne des Aktivierens des Motors 23 bei S710 basiert.At 720, the microcomputer calculates 41 an absolute value of a difference between the request speed and a rotation speed of the pinion gear 27 as a rotation difference Δ. The rotational speed of the pinion gear 27 will be referred to as a pinion speed hereinafter. The engine speed is calculated based on the rotation signal. The pinion speed is calculated by a function of a data dictionary that is based on a past period of activating the motor 23 based on S710.
Bei S730 bestimmt der Mikrocomputer 41, ob das Verzögerungs-LS-Flag gleich dem Genehmigungswert ist. Wenn der Mikrocomputer 41 bestimmt, dass das Verzögerungs-LS-Flag gleich dem Genehmigungswert ist, schreitet der Mikrocomputer 41 zu S740 fort.At S730, the microcomputer determines 41 Whether the Delay LS flag equals the Approval value. If the microcomputer 41 determines that the delay LS flag is equal to the approval value, the microcomputer proceeds 41 to S740.
Bei S740 bestimmt der Mikrocomputer 41, ob die Rotationsdifferenz Δ kleiner als ein oder gleich zu einem ersten Startgenehmigungswert ND1 ist. Wenn der Mikrocomputer 41 bestimmt, dass die Rotationsdifferenz Δ kleiner als der oder gleich zu dem ersten Startgenehmigungswert ND1 ist, schreitet der Mikrocomputer 41 zu S750 fort.For S740, the microcomputer determines 41 whether the rotational difference Δ is less than or equal to a first starting permission value ND1. If the microcomputer 41 determines that the rotational difference Δ is less than or equal to the first starting permission value ND1, the microcomputer proceeds 41 to S750.
Bei S750 setzt der Mikrocomputer 41 ein Start-Flag auf den Genehmigungswert und schreitet dann zu S790 fort. Das Start-Flag zeigt, ob zum Starten das Anlassen durchgeführt wird.At S750 the microcomputer sets 41 a start flag on the approval value and then proceeds to S790. The start flag indicates whether startup is being performed.
Wenn der Mikrocomputer 41 bei S740 bestimmt, dass die Rotationsdifferenz Δ größer als der erste Startgenehmigungswert ND1 ist, schreitet der Mikrocomputer 41 zu S760 fort. Bei S760 setzt der Mikrocomputer 41 das Start-Flag auf den Verhinderungswert und schreitet dann zu S790 fort.If the microcomputer 41 at S740 determines that the rotational difference Δ is greater than the first starting permission value ND1, the microcomputer advances 41 to S760. At S760, the microcomputer sets 41 the start flag to the inhibit value and then proceeds to S790.
Wenn der Mikrocomputer 41 bei S730 bestimmt, dass das Verzögerungs-LS-Flag nicht gleich dem Genehmigungswert ist, schreitet der Mikrocomputer 41 zu S770 fort. Bei S770 bestimmt der Mikrocomputer 41, ob das Verzögerungs-LS-Flag gleich dem Beschränkt-Genehmigungswert ist. Wenn der Mikrocomputer 41 bestimmt, dass das Verzögerungs-LS-Flag gleich dem Beschränkt-Genehmigungswert ist, schreitet der Mikrocomputer 41 zu S780 fort.If the microcomputer 41 at S730 determines that the delay LS flag is not equal to the approval value, the microcomputer 41 to S770. For S770, the microcomputer determines 41 whether the Delay LS flag equals the Restricted Approval value. If the microcomputer 41 determines that the delay LS flag is equal to the restricted permission value, the microcomputer proceeds 41 to S780.
Bei S780 bestimmt der Mikrocomputer 41, ob die Rotationsdifferenz Δ kleiner als ein oder gleich zu einem zweiten Startgenehmigungswert ND2 ist, welcher kleiner als der erste Startgenehmigungswert ND1 ist. Wenn der Mikrocomputer 41 bestimmt, dass die Rotationsdifferenz Δ kleiner als der oder gleich zu dem zweiten Startgenehmigungswert ND2 ist, schreitet der Mikrocomputer 41 zu S750 fort. Bei S750 setzt der Mikrocomputer 41 das Start-Flag auf den Genehmigungswert und schreitet dann zu S790 fort.For S780, the microcomputer determines 41 whether the rotational difference Δ is less than or equal to a second starting permission value ND2 which is smaller than the first starting permission value ND1. If the microcomputer 41 determines that the rotational difference Δ is less than or equal to the second starting permission value ND2, the microcomputer proceeds 41 to S750. At S750 the microcomputer sets 41 the start flag to the approval value and then proceeds to S790.
Wenn der Mikrocomputer 41 bei S780 bestimmt, dass die Rotationsdifferenz Δ größer als der zweite Startgenehmigungswert ND2 ist, schreitet der Mikrocomputer 41 zu S760 fort. Bei S760 setzt der Mikrocomputer 41 das Start-Flag auf den Verhinderungswert und schreitet dann zu S790 fort.If the microcomputer 41 at S780 determines that the rotational difference Δ is greater than the second starting permission value ND2, the microcomputer proceeds 41 to S760. At S760, the microcomputer sets 41 the start flag to the inhibit value and then proceeds to S790.
Bei S790 bestimmt der Mikrocomputer 41, ob das Start-Flag gleich dem Genehmigungswert ist. Wenn der Mikrocomputer 41 bestimmt, dass das Start-Flag nicht gleich dem Genehmigungswert ist, springt der Mikrocomputer 41 zu S720 zurück.For S790, the microcomputer determines 41 whether the start flag is equal to the approval value. If the microcomputer 41 determines that the start flag is not equal to the approval value, the microcomputer jumps 41 back to S720.
Wenn der Mikrocomputer 41 bestimmt, dass das Start-Flag gleich dem Genehmigungswert ist, schreitet der Mikrocomputer 41 zu S800 fort. Bei S800 schaltet der Mikrocomputer 41 den zweiten Transistor 47 ein, um das Ritzelrad 27 in die Einpassposition zu bewegen, und beginnt die Antriebsmaschine 13 mittels des Anlassers 15 anzulassen. Dann beendet der Mikrocomputer 41 die Anlassverarbeitung.If the microcomputer 41 determines that the start flag is equal to the approval value, the microcomputer proceeds 41 on to S800. At S800 the microcomputer switches 41 the second transistor 47 one to the pinion gear 27 to move to the fitting position, and starts the prime mover 13 by means of the starter 15 to start. Then the microcomputer stops 41 the occasion processing.
Wenn der Mikrocomputer bei S770 bestimmt, dass das Verzögerungs-LS-Flag nicht gleich dem Beschränkt-Genehmigungswert ist, beendet der Mikrocomputer 41 die Anlassverarbeitung.If the microcomputer determines at S770 that the delay LS flag is not equal to the restricted approval value, the microcomputer stops 41 the occasion processing.
Wie oben beschrieben, wird die Anlassverarbeitung durchgeführt, wenn der Verzögerungs-LS durchgeführt wurde. Somit wird eine Bestimmung von S770 normalerweise nicht NEIN sein. Der S770 ist ein für alle Fälle vorgesehener Schritt. Daher kann, wenn eine Bestimmung von S730 NEIN ist, der Mikrocomputer 41 ohne S770 direkt zu S780 fortschreiten.As described above, the annealing processing is performed when the deceleration LS has been performed. Thus, a determination of S770 will normally not be NO. The S770 is a step for all cases. Therefore, if a determination of S730 is NO, the microcomputer 41 without S770, proceed directly to S780.
In der ECU 11 wird der Motor 23 aktiviert (S710), bevor das Ritzelrad 27 in die Einpassposition bewegt wird, wenn die Antriebsmaschine 13, welche via Trägheit rotiert wird, durch den Anlasser 15 reaktiviert wird, nachdem der Verzögerungs-LS durchgeführt wurde. Wenn das Start-Flag gleich dem Genehmigungswert ist (S790: JA), wird das Ritzelrad 27 in die Einpassposition bewegt (S800), sodass die Antriebsmaschine 13 angelassen wird. Die Rotationsdifferenz Δ kann der Differenz zwischen der Außenumfangsgeschwindigkeit des Ritzelrades 27 und der Außenumfangsgeschwindigkeit des Hohlrades 33 entsprechen.In the ECU 11 becomes the engine 23 activated (S710) before the pinion gear 27 is moved to the fitting position when the prime mover 13 , which is rotated via inertia, by the starter 15 is reactivated after the delay LS has been performed. If the start flag is equal to the approval value (S790: YES), the pinion gear becomes 27 moved to the fitting position (S800), so that the prime mover 13 is started. The rotational difference Δ may be the difference between the outer peripheral speed of the pinion gear 27 and the outer peripheral speed of the ring gear 33 correspond.
Gemäß der vierten Ausführungsform umfasst die Zeitspanne, in der der Verzögerungs-LS durchgeführt wird, die fünfte Zeitspanne und die sechste Zeitspanne. In der fünften Zeitspanne ist die Anlasseransteuerungsanzahl kleiner als der dritte Grenzwert NSc. In der sechsten Zeitspanne ist die Anlasseransteuerungsanzahl größer als der oder gleich zu dem dritten Grenzwert NSc und ist kleiner als der erste Grenzwert NSa. Die vorbestimmten Startgenehmigungswerte der fünften Zeitspanne und der sechsten Zeitspanne werden auf unterschiedliche Werte gesetzt.According to the fourth embodiment, the time period in which the delay LS is performed includes the fifth time period and the sixth time period. In the fifth period, the starter drive number is smaller than the third threshold NSc. In the sixth period, the starter drive number is greater than or equal to the third threshold NSc and is less than the first threshold NSa. The predetermined start permission values of the fifth time period and the sixth time period are set to different values.
In der fünften Zeitspanne wird der vorbestimmte Startgenehmigungswert auf den ersten Startgenehmigungswert ND1 gesetzt, da die Bestimmung von S740 durchgeführt wird, nachdem der Mikrocomputer 41 bei S730 bestimmt, dass das Verzögerungs-LS-Flag gleich dem Genehmigungswert ist. In der sechsten Zeitspanne wird der vorbestimmte Startgenehmigungswert auf den zweiten Startgenehmigungswert ND2 gesetzt, da die Bestimmung von S780 durchgeführt wird, nachdem der Mikrocomputer 41 bestimmt, dass das Verzögerungs-LS-Flag nicht gleich dem Genehmigungswert ist bei S730 und das Verzögerungs-LS-Flag gleich dem Beschränkt-Genehmigungswert ist bei S770.In the fifth time period, the predetermined start permission value is set to the first start permission value ND1 since the determination of S740 is performed after the microcomputer 41 at S730, the delay LS flag is equal to the approval value. In the sixth time period, the predetermined start permission value is set to the second start permission value ND2, since the determination of S780 is performed after the microcomputer 41 determines that the deceleration LS flag is not equal to the approval value at S730 and the deceleration LS flag equals the restricted approval value at S770.
Eine Außenumfangsgeschwindigkeitsdifferenz zwischen dem Ritzelrad 27 und dem Hohlrad 33 in der sechsten Zeitspanne kann in Bezug auf jene in der fünften Zeitspanne vermindert sein, wenn das Ritzelrad 27 und das Hohlrad 33 zusammengepasst sind. Somit kann die dem Anlasser 15 (insbesondere dem Ritzelrad 27) beaufschlagte Schädigung reduziert werden. Gemäß S780 wird der vorbestimmte Startgenehmigungswert auf den zweiten Startgenehmigungswert ND2 gesetzt, welcher kleiner als der erste Genehmigungswert ND1 ist. Die Verarbeitung in S780 kann der Schädigungsreduzierungsverarbeitung entsprechen.An outer peripheral speed difference between the pinion gear 27 and the ring gear 33 in the sixth time period may be reduced with respect to those in the fifth time period when the pinion gear 27 and the ring gear 33 are matched. Thus, the starter 15 (especially the pinion gear 27 ) Impact be reduced. According to S780, the predetermined start permission value is set to the second start permission value ND2, which is smaller than the first allowance value ND1. The processing in S780 may correspond to the damage reduction processing.
In einer Zeitspanne von einem Zeitpunkt, zu dem der Verzögerungs-LS zugelassen wird, bis zu einem Zeitpunkt, zu dem der Verzögerungs-LS untersagt wird, kann die ECU 11 gemäß der vierten Ausführungsform die Schädigung für den Anlasser 15 gegenüber jener der zweiten Ausführungsform und der dritten Ausführungsform reduzieren. Daher kann der zweite Grenzwert NSb auf einen Wert größer als der zweite Grenzwert NS2 gesetzt werden. Folglich kann die Durchführungszeitspanne für den Autostopp weiter ausgedehnt werden.In a period of time from a time when the delay LS is allowed to a time when the delay LS is prohibited, the ECU 11 According to the fourth embodiment, the damage to the starter 15 reduce over those of the second embodiment and the third embodiment. Therefore, the second threshold NSb may be greater than the value second limit NS2 are set. As a result, the execution time period for the auto-stop can be further extended.
Wenn der vorbestimmte Startgenehmigungswert auf einen kleinen Wert festgesetzt wird, wird eine Verzögerungszeitspanne von einem Zeitpunkt aus, zu dem die Autostartbedingung bei S210 erfüllt ist, bis zu einem Zeitpunkt, zu dem die Antriebsmaschine 13 zum Anlassen gestartet wird, länger. D. h., eine Ansprechempfindlichkeit hinsichtlich des Neustartens der Antriebsmaschine 13 kann verschlechtert werden. Gemäß der vierten Ausführungsform können die Ansprechempfindlichkeit und die Schädigungsreduzierung gut ausgewogen sein.When the predetermined start permission value is set to a small value, a delay time period from a time when the auto start condition is satisfied at S210 until a timing at which the prime mover becomes 13 to start, longer. That is, a responsiveness to the restart of the prime mover 13 can be worsened. According to the fourth embodiment, the responsiveness and the damage reduction can be well balanced.
[Andere Ausführungsform]Other Embodiment
Die ECU 11 gemäß der vierten Ausführungsform kann in der ersten Ausführungsform verwendet sein.The ECU 11 According to the fourth embodiment may be used in the first embodiment.
In diesem Fall führt der Mikrocomputer 41 gemäß der ersten Ausführungsform die in 6 gezeigte Verhinderungsbestimmungsverarbeitung anstatt jener durch, die in 5 gezeigt ist. Ferner führt der Mikrocomputer 41 die in 9 gezeigte Anlassverarbeitung des Musters PB durch, wenn bei S220 die Antriebsmaschinenneustartverarbeitung durchgeführt wird.In this case, the microcomputer performs 41 according to the first embodiment, the in 6 shown inhibition determination processing instead of those in 5 is shown. Furthermore, the microcomputer leads 41 in the 9 shown cranking processing of the pattern PB, if at S220, the engine restart processing is performed.
Die bevorzugten Ausführungsformen der vorliegenden Erfindung wurden beschrieben. Jedoch ist die vorliegende Erfindung nicht auf die obigen Ausführungsformen beschränkt und können die obigen Ausführungsformen auf diverse Weisen modifiziert werden ohne vom Sinn und Umfang der Erfindung abzuweichen.The preferred embodiments of the present invention have been described. However, the present invention is not limited to the above embodiments, and the above embodiments may be variously modified without departing from the spirit and scope of the invention.
Zum Beispiel kann in Übereinstimmung mit der ersten Ausführungsform bis zur dritten Ausführungsform die Antriebsmaschinenneustartverarbeitung ohne das Muster PB durchgeführt werden. In diesem Fall kann der Anlasser 15 ein Anlasser sein, bei welchem das Ritzelrad 27 und der Motor 23 gemeinschaftlich gesteuert werden.For example, according to the first embodiment to the third embodiment, the engine restart processing without the pattern PB may be performed. In this case, the starter 15 a starter, in which the pinion gear 27 and the engine 23 be controlled jointly.
ZITATE ENTHALTEN IN DER BESCHREIBUNG QUOTES INCLUDE IN THE DESCRIPTION
Diese Liste der vom Anmelder aufgeführten Dokumente wurde automatisiert erzeugt und ist ausschließlich zur besseren Information des Lesers aufgenommen. Die Liste ist nicht Bestandteil der deutschen Patent- bzw. Gebrauchsmusteranmeldung. Das DPMA übernimmt keinerlei Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen.This list of the documents listed by the applicant has been generated automatically and is included solely for the better information of the reader. The list is not part of the German patent or utility model application. The DPMA assumes no liability for any errors or omissions.
Zitierte PatentliteraturCited patent literature
-
JP 2001-263210 A [0003] JP 2001-263210 A [0003]