DE102013113287A1 - Multifunctional side cushions set - Google Patents

Multifunctional side cushions set Download PDF

Info

Publication number
DE102013113287A1
DE102013113287A1 DE102013113287.1A DE102013113287A DE102013113287A1 DE 102013113287 A1 DE102013113287 A1 DE 102013113287A1 DE 102013113287 A DE102013113287 A DE 102013113287A DE 102013113287 A1 DE102013113287 A1 DE 102013113287A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
point
cushion
adduction
inhibition
styrofoam
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Ceased
Application number
DE102013113287.1A
Other languages
German (de)
Inventor
Thomas Kühn
Alexsandra Pass
Christopher Flitsch
Ludmilla Pass
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DE102013113287.1A priority Critical patent/DE102013113287A1/en
Publication of DE102013113287A1 publication Critical patent/DE102013113287A1/en
Ceased legal-status Critical Current

Links

Images

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A47FURNITURE; DOMESTIC ARTICLES OR APPLIANCES; COFFEE MILLS; SPICE MILLS; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
    • A47CCHAIRS; SOFAS; BEDS
    • A47C21/00Attachments for beds, e.g. sheet holders, bed-cover holders; Ventilating, cooling or heating means in connection with bedsteads or mattresses
    • A47C21/08Devices for prevention against falling-out, e.g. detachable sidewalls

Landscapes

  • Mattresses And Other Support Structures For Chairs And Beds (AREA)

Abstract

Das multifunktionelle Seitenlagerungskissen Set ist ein Lagerungshilfsmittel, um im Schlaf die Rückenlage zu verhindern. Die Erfindung besteht im Wesentlichen aus 6 Elementen + 5 Überzügen, die sich wiederum aus einer Vielzahl von innenliegenden Einzelteilen zusammensetzt. Alle Komponenten lassen sich flexibel miteinander verbinden, um eine äußerst hohe ergonomische Anpassung an alle Körpertypen zu erzielen. Somit ist eine perfekte Passform für jeden Körpertypen gewährleistet. Diese Passform ist wichtig, um das herumwälzen im Schlaf zu vermeiden. Nach dem Ankletten der einzelnen Kissenelemente, auf der eigens hierfür konzipierten Befestigungsmatratzenauflage (Zeichnung 1-1), ist das Drehen in Rückenlage und das Verrutschen der Elemente nahezu unmöglich und garantiert so die optimale Seitenlagerung. Durch die einzelnen Komponenten ist das Kissen Set auf alle Körpertypen und auf allen Schlafmöglichkeiten wie Matratze, Wasserbett, Luftmatratze usw. anwendbar. Größe und Gewicht des Schlaf- bzw. Lagerungsprobanden ist nicht relevant, da das Set jederzeit auf alle Körperformen angepasst werden kann.The multi-functional side cushion set is a storage aid to prevent the supine position during sleep. The invention consists essentially of 6 elements + 5 coatings, which in turn is composed of a variety of internal items. All components can be flexibly connected together to achieve an extremely high ergonomic adaptation to all body types. This ensures a perfect fit for every body type. This fit is important to avoid rolling around in your sleep. After the individual cushion elements have been attached to the specially designed mounting mattress support (drawing 1-1), turning them in a supine position and slipping the elements is virtually impossible, thus guaranteeing optimal lateral positioning. Due to the individual components, the pillow set is applicable to all body types and on all sleep possibilities such as mattress, waterbed, air mattress etc. Size and weight of the sleeping or storage subjects is not relevant because the set can be adapted to all body shapes at any time.

Description

Das multifunktionelle Seitenlagerungskissen Set ist ein Lagerungshilfsmittel, um im Schlaf die Rückenlage zu verhindern. Die Erfindung besteht im Wesentlichen aus 6 Elementen + 5 Überzügen, die sich wiederum aus einer Vielzahl von innenliegenden Einzelteilen zusammensetzt. Alle Komponenten lassen sich flexibel miteinander verbinden, um eine äußerst hohe ergonomische Anpassung an alle Körpertypen zu erzielen. Somit ist eine perfekte Passform für jeden Körpertypen gewährleistet. Diese Passform ist wichtig, um das herumwälzen im Schlaf zu vermeiden. Nach dem Ankletten der einzelnen Kissenelemente, auf der eigens hierfür konzipierten Befestigungsmatratzenauflage (Zeichnung 1 – punkt 1), ist das Drehen in Rückenlage und das Verrutschen der Elemente nahezu unmöglich und garantiert so die optimale Seitenlagerung. Durch die einzelnen Komponenten ist das Kissen Set auf alle Körpertypen und auf allen Schlafmöglichkeiten wie Matratze, Wasserbett, Luftmatratze usw. anwendbar. Größe und Gewicht des Schlaf- bzw. Lagerungsprobanden ist nicht relevant, da das Set jederzeit auf alle Körperformen angepasst werden kann.The multi-functional side cushion set is a storage aid to prevent the supine position during sleep. The invention consists essentially of 6 elements + 5 coatings, which in turn is composed of a variety of internal items. All components can be flexibly connected together to achieve an extremely high ergonomic adaptation to all body types. This ensures a perfect fit for every body type. This fit is important to avoid rolling around in your sleep. After attaching the individual cushion elements, place them on the specially designed mounting mattress support (drawing 1 - point 1 ), turning in a supine position and slipping the elements is almost impossible, thus guaranteeing optimal lateral positioning. Due to the individual components, the pillow set is applicable to all body types and on all sleep possibilities such as mattress, waterbed, air mattress etc. Size and weight of the sleeping or storage subjects is not relevant because the set can be adapted to all body shapes at any time.

Darstellung der Idee:Presentation of the idea:

Auf dem öffentlichen Markt sind einige Lagerungshilfen und ähnliches erhältlich. Jedoch weisen alle bisher bekannten Lagerungshilfen erhebliche Nachteile auf.

  • 1. Ein Nachteil anderer Lagerungshilfen ist, dass die Lagerungsmaterialien in der Nacht verrutschen. Sie können aus dem Bett fallen und heben somit eine stabile Fixierung des Körpers auf.
  • 2. Ein weiterer Nachteil ist, dass es entweder aus einem zu festem oder aus einem zu weichem Material besteht. Ist das Material zu fest, führt es zu erhöhtem Druck und somit zu Schmerzen. Ist das Material jedoch zu weich, kommt es zu einer Instabilität.
  • 3. Durch die eingeschränkte Mobilität der Wirbelsäule kommt es zu Atemproblemen und somit zu einer Verschlechterung der Regenerationsphase im Schlaf.
  • 4. Ein weit bekanntes Problem der Seitenlage ist, das es zur Faltenbildung im Gesicht kommen kann...
Some storage aids and the like are available on the public market. However, all known storage aids have significant disadvantages.
  • 1. A disadvantage of other storage aids is that the storage materials slip during the night. They can fall out of bed and thus lift a stable fixation of the body.
  • 2. Another disadvantage is that it consists of either too strong or too soft material. If the material is too tight, it causes increased pressure and thus pain. However, if the material is too soft, instability will occur.
  • 3. The limited mobility of the spine causes respiratory problems and thus a worsening of the regeneration phase during sleep.
  • 4. A well-known problem of lateral position is that facial wrinkles can occur ...

Dadurch haben wir uns die Frage gestellt, wie wir diese Probleme lösen können, bzw. die Lagerung, die Mobilität, die Elastizität und das Verrutschen der einzelnen Lagerungshilfen mit nur einem Kissen Set unter Kontrolle bringen und noch nie dagewesen verbessern können. Mit welchen Mitteln können wir das nächtliche Schnarchen und den Pathomechanismus einer Schlafapnoe eingrenzen. Diese Symptome werden hauptsächlich durch das Schlafen in Rückenlage verursacht. Dieses Problem kann man durch das Schlafen in Seitenlage verhindern bzw. verbessern.That's why we asked ourselves how we can solve these problems, or how to control the storage, mobility, elasticity and slippage of each storage aid with just one set of cushions and never improve them before. By what means can we limit nocturnal snoring and the pathomechanism of sleep apnea. These symptoms are mainly caused by sleeping supine. This problem can be prevented or improved by sleeping in a lateral position.

Durch das perfekte Zusammenspiel der einzelnen Elemente ist die stabile Seitenlage im Schlaf gewährleistet. Dieses wird dadurch erreicht, dass die einzelnen Elemente auf der Befestigungsmatratzenauflage individuell fixiert werden.Due to the perfect interaction of the individual elements, the stable side position is guaranteed during sleep. This is achieved by individually fixing the individual elements on the mounting mattress support.

Das ”multifunktionelle Seitenlagerungskissen Set” hemmt einleitende Rotationen durch Halswirbelsäule (HWS), Brutwirbelsäule (BWS) und im Hüftgelenk (HG). Es verhindert eine Rotation in Richtung Rückenlage und bietet eine Lösung für die genannten Probleme.The "Multifunctional Side Support Cushion Set" inhibits introductory rotations through cervical spine (Cervical Spine), Thoracic Spine (BWS) and Hip Joint (HG). It prevents rotation in the supine position and provides a solution to the problems mentioned.

Die stabile Seitenlage wird durch das Rückenteil (Zeichnung 6 – Punk 28), welches aus einem innenliegenden Kammersystem (Zeichnung 2 – Punkt 18) besteht, unterstützt.The stable side position is through the back (drawing 6 - punk 28 ), which consists of an internal chamber system (drawing 2 - point 18 ) is supported.

Die Rotation in Bauchlage wird durch das Bauchteil (Zeichnung 8 – Punkt 39) gehemmt.The rotation in prone position is by the belly part (drawing 8 - point 39 ) inhibited.

Der Oberschenkel wird auf der Adduktionshemmung (Zeichnung 5 – Punkt 2627) abgelagert. Somit kann das Hüftgelenk belastungsfrei in einer Neutral Null Methode abgelegt werden.The thigh becomes on the Adduktionshemmung (drawing 5 - point 26 - 27 ) deposited. Thus, the hip joint can be stored stress-free in a neutral zero method.

Das Seitenlagerungskopfkissen (Zeichnung 7 – Punkt 33) mit seiner angenehmen 4 Wege – Stretch Oberfläche dämmt die Probleme der Faltenbildung ein. Des Weiteren passt sich das Seitenlagerungskopfkissen durch seine perfekte Modifikation in seinem Inneren an Kopf, Hals und Schultereinsinktiefe an.The Side Bearing Pillow (Drawing 7 - Point 33 ) with its pleasant 4 - way stretch surface reduces the problems of wrinkles. Furthermore, the side bearing head pillow adapts to its head, neck and Schultereinsinktiefe by its perfect modification in its interior.

Auf der Zeichnung 1 kann man auf der Befestigungsmatratzenauflage die einzelnen Flauschbänder erkennen, die später mit den dazugehörigen Kissenelementen verbunden werden. Jedes Flauschband hat eine Aufgabe bzw. Bedeutung. Durch das genaue „drauflegen” der Kissenelemente auf die Befestigungsmatratzenauflage kann man die individuelle Anpassung an die jeweiligen Bedürfnisse des einzelnen anpassen. Die farblichen Flauschbänder dienen als Orientierungshilfe für die ersten Anwendungen. Die Farben stehen für unterschiedliche Größen S-XL, die jedoch keine genaue Bedeutung haben sondern nur als Orientierungshilfe dienen!On the drawing 1 can be seen on the mounting mattress pad, the individual Velcro strips, which are later connected to the associated cushion elements. Each loop band has a task or meaning. The exact "drauflegen" the cushion elements on the mounting mattress pad you can customize the individual adaptation to the individual needs of each. The colored velcro strips serve as a guide for the first applications. The colors stand for different sizes S-XL, which have no exact meaning but only serve as a guide!

Auf die farbigen Flächen werden Bauchteil, Adduktionshemmungskissen-Trapez und Dreiecksäule sowie das Seitenlagerungskopfkissen adaptiert.On the colored surfaces, the abdominal part, the adduction-inhibition pad harness and the triangular column as well as the side-bearing head pillow are adapted.

Die kurzen (500 mm) Flauschbandstreifen dienen als Anlage für das Rückenteil.The short (500 mm) fleece strips serve as an attachment for the back section.

Ist man mehr als XL, setzt man das Bauchteil einfach weiter nach außen und befestigt es nach dem Hineinlegen genau am Bauch entlang. So kann durch das Klettsystem wirklich jeder optimal in der Seitenlage fixiert werden. If you are more than XL, you simply put the belly part outwards and attach it to the belly exactly after putting it on. So everyone can be optimally fixed in the lateral position by the Velcro system.

Marktumfeld definieren/GewerblicheDefine market environment / commercial

Anwendbarkeit:Applicability:

Altersaufbau der Bevölkerung DeutschlandsAge structure of the population of Germany

Quelle: Statistisches Bundesamt – Bevölkerung 82 Mio.!Source: Federal Statistical Office - population 82 million!

Derzeit leben rund 82 Millionen Bundesbürger in Deutschland, laut statistischem Bundesamt.Currently around 82 million Germans live in Germany, according to the Federal Statistical Office.

Laut statistischem Bundesamt leiden 36% der Einwohner in Deutschland unter Schlafproblemen. Das ist jeder Dritte, der nicht richtig schlafen kann.According to the Federal Statistics Office, 36% of the population in Germany suffer from sleep problems. That's one in three who can not sleep properly.

In Zahlen ausgedrückt sind das rund 29,5 Mio. Bundesbürger in Deutschland.Expressed in figures, this is about 29.5 million Germans in Germany.

Schlaf ist für den Körper lebenswichtig – doch Millionen Deutsche finden keinen Schlaf. Stundenlang wälzen sie sich in ihren Laken, und wenn sie endlich doch einschlafen, wachen sie wenig später wieder auf...Sleep is vital to the body - but millions of Germans can not sleep. For hours they roll in their sheets, and when they finally fall asleep, they wake up a little later ...

Aufgrund Nachforschungen bei medizinischen Einrichtungen wie Physiopraxen, Altenheimen, Pflegeheimen und Krankenhäuser ist uns bekannt, dass ein sehr großes Potential an Lagerungshilfen besteht. Verwendete Hilfsmittel wie herkömmliche Kissen werden im Millionenbereich verwendet. Geschätztes Potential sind rund 8,5 Mio. Stück.Based on research in medical facilities such as Physiopraxen, nursing homes, nursing homes and hospitals, we know that there is a huge potential for positioning aids. Used tools such as conventional pillows are used in the millions. Estimated potential is around 8.5 million units.

Das Marktvolumen 2013 für schlaflose Menschen in Deutschland:The market volume for sleepless people in Germany in 2013:

  • Schlaflose Menschen in Deutschland – Rund 29,5 Mio.Sleepless people in Germany - around 29.5 million
  • Lagerungsbedürftige Menschen in Deutschland – Rund 8,5 Mio.People in need of storage in Germany - around 8.5 million
  • Laut Expertenschätzung ist ein mögliches Marktvolumen von rund 3,5 Mio. Bundesbürgern zu erreichen.According to expert estimates, a possible market volume of around 3.5 million German citizens can be achieved.

Diese Zahl setzt sich wie folgt zusammen:
Schlaflose Menschen 29,5 Mio. + Lagerungsbedürftige Menschen 8,5 Mio. = 38 Mio. Menschen × 10% sind rund 3,5 Mio. Bürger.
This number is composed as follows:
Sleepless people 29.5 million + people in need of care 8.5 million = 38 million people × 10% are around 3.5 million citizens.

Die 10% sind eine Schätzung aufgrund des Gesundheitsbewusstseins der Deutschen.The 10% is an estimate due to the health awareness of the Germans.

Pro Jahr gibt jeder Deutsche durchschnittlich 515 Euro für Arzneimittel bzw. Medikamente aus. 463 Euro entfallen davon auf verordnete Medikamente und 52 Euro auf die Selbstmedikation... Every year, every German spends an average of 515 euros on medicines or medicines. 463 euros are accounted for by prescribed medication and 52 euros by self-medication ...

Marktanteilberechnung:Market share calculation:

Einschätzung des möglichen Marktvolumens ca. 875.000.000€.Estimation of possible market volume about 875 million euros.

3,5 Mio. Bundesbürger – und jeder davon gibt im Schnitt 250€ für seinen erholsamen Schlaf aus. Zu berücksichtigen sind noch die Kosten der Bürger die Sie bisher für andere, zum Teil schädliche, Lagerungs- bzw. Hilfsmittel, ausgeben.3.5 million Germans - and each of them spends an average of € 250 for his restful sleep. To be considered are the costs of the citizens you spend on other, sometimes harmful, storage or aids.

Definition des Produkts:Definition of the product:

1. Befestigungsmatratzenauflage (Zeichnung 1)1. Fastening mattress overlay (drawing 1)

Die Befestigungsmatratzenauflage (Zeichnung 1 – Punkt 1) hat eine Länge von ca. 1500 mm und eine Breite von ca. 900 mm. Sie besteht aus einem Baumwollgewebe mit Zwischenschicht aus feuchtigkeitsabweisender Feinbeschichtung und ist atmungsaktiv. Diese wasserdichte Matratzenauflage in ”Sandwich”-Ausführung (dreilagig) hat eine weiche Ober- und Unterseite aus 100% Baumwollgewebe. Im oberen Bereich der Befestigungsmatratzenauflage befinden sich zwei Flauschbandstreifen (Zeichnung 1 – Punkt 1) für die Fixierung des Seitenlagerungskopfkissens (Zeichnung 7 – Punkt 33). Die Flauschbandstreifen (Zeichnung 1 – Punkt 2) haben eine Länge von 240 mm und eine Breite von 38 mm und liegen horizontal auf der Befestigungsmatratzenauflage (Zeichnung 1 – Punkt 1). Die Mittellinie, die so genannte Rotationsachse, ist der Ausgangspunkt für das Anlegen der Flauschbandstreifen, um das Seitenlagerungskopfkissen (Zeichnung 7 – Punkt 33) mittig anzulegen. Von der Mittellinie aus jeweils in einem Abstand von 140 mm beidseitig werden die Flauschbandstreifen (Zeichnung 1 – Punkt 8) angelegt. Somit liegen die Flauschbandstreifen (Zeichnung 1 – Punkt 8), in einem Abstand von 280 mm, parallel zueinander (siehe Zeichnung 1 – Punkt 8). Die Befestigungsmatratzenauflage (Zeichnung 1 – Punkt 1) kennzeichnet sich im Wesentlichen dadurch, dass sie aus zwei identisch gleichen Seiten besteht. Das besondere an der Befestigungsmatratzenauflage (Zeichnung 1 – Punkt 1) sind die farblich gekennzeichneten Flauschbandstreifen (Zeichnung 1 – Punkt 1 bis 8). Die Abstände der Flauschbandstreifen (Zeichnung 1 – Punkt 3 bis 8) sind auf 45 mm auf der Befestigungsmatratzenauflage (Zeichnung 1 – Punkt 1) auf beiden Seiten identisch abgestimmt. Die weißen Flauschbänderstreifen (Zeichnung 1 – Punkt 3 und 8) dienen als Vorgabe für das Rückenteil (Zeichnung 6 – Punkt 28). Die Flauschbandstreifen (Zeichnung 1 – Punkt 3 bis 7) haben eine Länge von 1000 mm. Die Flauschbandstreifen (Zeichnung 1 – Punkt 8) haben eine Länge von 500 mm. Die Breite der Flauschbandstreifen (Zeichnung 1 – Punkt 1 bis 8) beträgt bei allen 38 mm. Erst durch das Anbringen der identisch gleichen Befestigungstreifen ist eine Lagerung von der rechten sowie linken Seite möglich. Die farblich gekennzeichneten Flauschbandstreifen dienen nur zur Orientierung (können also verschiedene Farben haben oder alles in weiß bleiben), um das perfekte Anlegen der jeweiligen Kissen zu ermöglichen. Somit ist die multifunktionelle anatomische Anpassung an jede Körpergröße und Körperform (Small (7), Medium (6), Large (5), Xtra Large (4)) durch das perfekte Zusammenspiel der Kissenelemente gewährleistet. Das heißt, dass sich das Produkt den Wünschen und Veränderungen, die im Laufe der Zeit entstehen können, perfekt anpasst. Die Befestigungsmatratzenauflage (Zeichnung 1 – Punkt 1) ist auf vielen bekannten Schlafunterlagen anwendbar (bekannte Matratzen, Luft- und Wasserbetten, etc.) Ein weiterer Vorteil der Befestigungsmatratzenauflage (Zeichnung 1 – Punkt 1) ist ein schnelles und unkompliziertes verändern der Kissenelemente, die bei lagerungsstabilen Patienten z. B. in der Pflege eine besondere Erleichterung dienen.The mounting mattress support (drawing 1 - point 1 ) has a length of about 1500 mm and a width of about 900 mm. It consists of a cotton fabric with an intermediate layer of moisture-repellent fine coating and is breathable. This waterproof three-ply "sandwich" mattress topper has a soft top and bottom made of 100% cotton fabric. In the upper area of the mounting mattress overlay there are two strips of velcro (drawing 1 - point 1 ) for the fixing of the side bearing pillow (drawing 7 - point 33 ). The fleece strips (drawing 1 - point 2 ) have a length of 240 mm and a width of 38 mm and lie horizontally on the mounting mattress support (drawing 1 - point 1 ). The centerline, called the axis of rotation, is the starting point for applying the loop tape strips around the side bearing pillow (Drawing 7 - Point 33 ) in the middle. From the center line at a distance of 140 mm on both sides are the Velcro strips (Drawing 1 - point 8th ). Thus, the band strips (drawing 1 - point 8th ), at a distance of 280 mm, parallel to each other (see drawing 1 - point 8th ). The mounting mattress support (drawing 1 - point 1 ) is essentially characterized by the fact that it consists of two identically identical pages. The special thing about the attachment mattress support (drawing 1 - point 1 ) are the color - coded tape strips (Drawing 1 - Punkt 1 to 8th ). The spacings of the band strips (drawing 1 - point 3 to 8th ) are on 45 mm on the mounting mattress support (drawing 1 - point 1 ) matched identically on both sides. The white velcro strips (drawing 1 - point 3 and 8th ) serve as default for the back section (drawing 6 - point 28 ). The fleece strips (drawing 1 - point 3 to 7 ) have a length of 1000 mm. The fleece strips (drawing 1 - point 8th ) have a length of 500 mm. The width of the loop tape strips (drawing 1 - point 1 to 8th ) is at all 38 mm. Only by attaching the same identical mounting strips storage from the right and left side is possible. The color-coded band strips are only for orientation (so they can have different colors or all remain in white) to allow the perfect fitting of the respective cushions. Thus, the multifunctional anatomical adaptation to any body size and body shape (Small ( 7 ), Medium ( 6 ), Large ( 5 ), Xtra Large ( 4 )) ensured by the perfect interaction of the cushion elements. This means that the product adapts perfectly to the wishes and changes that may arise over time. The mounting mattress support (drawing 1 - point 1 ) is applicable to many known sleeping documents (known mattresses, air and water beds, etc.) Another advantage of the mounting mattress support (drawing 1 - point 1 ) is a fast and straightforward change of the cushion elements, which in storage stable patients z. B. in nursing serve a special relief.

2. Rückenteil – innenliegendes Kammersystem 18 (Zeichnung 2)2. Back part - internal chamber system 18 (Drawing 2)

Das Herzstück des Rückenteils (Zeichnung 6 – Punkt 28) ist das innenliegende Kammersystem (Zeichnung 2 – Punkt 18).The heart of the back part (drawing 6 - point 28 ) is the internal chamber system (drawing 2 - point 18 ).

Es besteht aus acht gleichseitigen Dreiecksäulen.It consists of eight equilateral triangular columns.

Die Seiten der gleichseitigen Dreiecksäulen (Zeichnung 2 – Punkt 9 bis 16) betragen jeweils 100 mm, haben eine Tiefe von 500 mm und eine Höhe von 87 mm.The sides of the equilateral triangular columns (drawing 2 - point 9 to 16 ) are each 100 mm, have a depth of 500 mm and a height of 87 mm.

Diese acht gleichseitigen Dreiecksäulen werden durch Stofflappen (Zeichnung 2 – Punkt 17) miteinander verbunden. Bei der Zeichnung 2 – Punkt 18 kann man erkennen, dass die Kissen 9 und 14, sowie 11 und 15, 14 und 16 zusätzlich durch weitere Stofflappen (Zeichnung 2 – Punkt 17) verbunden wurden, um eine bessere Stabilität zu gewährleisten und ein Verrutschen der Elemente zu verhindern. Durch die Zusammensetzung der acht Elemente und das Verbinden mit den Stofflappen entsteht die Form eines Trapezes, welches ein innenliegendes Kammersystem (Zeichnung 2 – Punkt 18) bildet. Die Stofflappen (Zeichnung 2 – Punkt 17) haben die Aufgabe, das Trapez beweglich in seiner Form zu halten.These eight equilateral triangular columns are made by cloth cloths (drawing 2 - point 17 ) connected with each other. In the drawing 2 - point 18 You can tell that the pillows 9 and 14 , such as 11 and 15 . 14 and 16 in addition by further cloth cloths (drawing 2 - point 17 ) in order to ensure better stability and to prevent slippage of the elements. Due to the composition of the eight elements and the connection with the fabric cloths, the shape of a trapezoid is created, which is an internal chamber system (drawing 2 - point 18 ). The cloth rags (drawing 2 - point 17 ) have the task to keep the trapeze movable in its shape.

Das Rückenteil (Zeichnung 6 – Punkt 28), das aus einem innenliegendem Kammersystem (Zeichnung 2 – Punkt 18) besteht, bietet eine hohe Flexibilität und elastische Ausdehnung durch den 4 Wege–Stretch Stoff. Dadurch, dass das Innenliegende Kammersystem (Zeichnung 2 – Punkt 18) des Rückenteils (Zeichnung 6 – Punkt 28) aus acht Elementen besteht, entstehen Luftkammern, die noch mehr Flexibilität zulassen und das Rückenteil (Zeichnung 6 – Punkt 28) atmungsaktiv machen. Somit hat es eine entlüftende Wirkung und es kann zu keiner Staunässe führen.The back part (drawing 6 - point 28 ), which consists of an internal chamber system (drawing 2 - point 18 ) offers high flexibility and elastic expansion through the 4-way stretch fabric. Due to the fact that the interior chamber system (drawing 2 - point 18 ) of the back (drawing 6 - point 28 ) consists of eight elements, creates air chambers that allow even more flexibility and the back part (drawing 6 - point 28 ) make it breathable. Thus, it has a deaerating effect and it can not lead to waterlogging.

Beim Liegen kann sich der Druck in vier verschiedene Ebenen verteilen. Der 4 Wege-Stretch Stoff passt sich so jeder Körperform an und gewährleistet eine sehr gute stabilisierende Wirkung.When lying down, the pressure can be divided into four different levels. The 4-way stretch fabric adapts to any body shape and ensures a very good stabilizing effect.

Des Weiteren wird durch das innenliegende Kammersystem (Zeichnung 2 – Punkt 18) ein druck- und schmerzgelindertes Aufliegen der Wirbelsäule gewährleistet.Furthermore, by the internal chamber system (drawing 2 - point 18 ) ensures a pressure and pain-relieved resting of the spine.

Das bedeutet, dass eine Flexion und Extension des Körpers, trotz dem stabilisierenden Rückenteils (Zeichnung 6 – Punkt 28), ohne Einschränkung möglich ist.This means that a flexion and extension of the body, despite the stabilizing back (drawing 6 - point 28 ), without restriction is possible.

3. Seitenlagerungskopfkissen (Zeichnung 3)3. Side bearing pillow (Drawing 3)

Das Seitenlagerungskopfkissen (Zeichnung 7 – Punkt 33) zeichnet sich im Wesentlichen durch seine gute Ablage im Kopf- und Halsbereich aus. Es besteht aus vier Ebenen (Zeichnung 3 – Punkt 2023) und bildet somit ein innenliegendes Kammersystem (Zeichnung 3 – Punkt 2023). Die vier Ebenen (Zeichnung 3 – Punkt 2023) bestimmen die veränderbare Ablagehöhe im Kopf- und Halsbereich. Es bietet nicht nur eine multifunktionelle Anpassung an Kopf und Hals sondern auch an die Schultereinsenkungstiefe auf der Unterlage (Matratze, etc.).The Side Bearing Pillow (Drawing 7 - Point 33 ) is characterized mainly by its good storage in the head and neck area. It consists of four levels (drawing 3 point 20 - 23 ) and thus forms an internal chamber system (drawing 3 - point 20 - 23 ). The four levels (drawing 3 - point 20 - 23 ) determine the changeable storage height in the head and neck area. It not only offers a multifunctional adjustment to the head and neck, but also to the depth of shoulder depression on the surface (mattress, etc.).

Die vier Ebenen (Zeichnung 3 – Punkt 2023) werden durch das Klettbandsystem (Zeichnung 3 – Punkt 19) miteinander verbunden (Zeichnung 3). Durch dieses System kann man das Seitenlagerungskopfkissen (Zeichnung 7 – Punkt 33) in der Höhe individuell anpassen. Alle drei Klettbandsysteme (Zeichnung 3 – Punkt 19) haben eine gesamt Tiefe 122 mm.The four levels (drawing 3 - point 20 - 23 ) by the Velcro system (drawing 3 - point 19 ) (drawing 3). By this system one can use the side bearing head pillow (drawing 7 - point 33 ) in height adjust individually. All three Velcro systems (drawing 3 - point 19 ) have a total depth of 122 mm.

Ein Verrutschen des Seitenlagerungskopfkissens (Zeichnung 7 – Punkt 33) ist auch durch das Fixieren auf der Befestigungsmatratzenauflage (Zeichnung 1 – Punkt 1) nicht möglich.A slipping of the side bearing pillow (Drawing 7 - point 33 ) is also by fixing on the mounting mattress support (drawing 1 - point 1 ) not possible.

Durch die Verwendung des 4 Wege Stretch Stoffs im Zusammenspiel mit dem 2 Wege Stretch Stoff im unteren Bereich des Kissens, ist die optimale Balance zwischen Stabilität und Flexibilität gefunden. Das Kissen bleibt während des Schlafes auf seiner bestimmten Position und vermindert trotzdem im Schlaf die Faltenbildung im Gesicht (Zeichnung 7 – Punkt 33).By using the 4-way stretch fabric in conjunction with the 2-way stretch fabric at the bottom of the pillow, the optimal balance between stability and flexibility is found. The pillow stays in its designated position during sleep and still reduces wrinkles on the face during sleep (Figure 7 - Point 33 ).

Jedes Element hat eine Form eines Quaders (Zeichnung 3 – Punkt 2023). Each element has a shape of a cuboid (drawing 3 - point 20 - 23 ).

Das Element (Zeichnung 3 – Punkt 20) hat eine Tiefe von 300 mm, eine Breite von 280 mm und eine Höhe von 20 mm.The element (drawing 3 - point 20 ) has a depth of 300 mm, a width of 280 mm and a height of 20 mm.

Das Element (Zeichnung 3 – Punkt 21) hat eine Tiefe von 300 mm, eine Breite von 260 mm und eine Höhe von 20 mm.The element (drawing 3 - point 21 ) has a depth of 300 mm, a width of 260 mm and a height of 20 mm.

Das Element (Zeichnung 3 – Punkt 22) hat eine Tiefe von 300 mm, eine Breite von 200 mm und eine Höhe von 20 mm.The element (drawing 3 - point 22 ) has a depth of 300 mm, a width of 200 mm and a height of 20 mm.

Das Element (Zeichnung 3 – Punkt 23) hat eine Tiefe von 300 mm, eine Breite von 170 mm und eine Höhe von 20 mm.The element (drawing 3 - point 23 ) has a depth of 300 mm, a width of 170 mm and a height of 20 mm.

4. Bauchteil (Zeichnung 4)4. belly part (drawing 4)

Die Aufgabe des Bauchteils (Zeichnung 4 – Punkt 25) besteht darin, sich individuell an den Körperumfang (Maße S-XL als Anlagenhilfe und darüber hinaus) (Zeichnung 1 – Punkt 4 bis 7) anzupassen. Dieses wird durch das Anbringen des Bauchteils (Zeichnung 4 – Punkt 25) auf den farblich gekennzeichneten Flauschbandstreifen auf der Befestigungsmatratzenauflage erreicht (Zeichnung 1 – Punkt 4 bis 7).The task of the abdominal part (drawing 4 - point 25 ) is to adapt individually to the circumference of the body (dimensions S-XL as a facility aid and beyond) (Drawing 1 - point 4 to 7 ). This is done by attaching the abdominal part (drawing 4 - point 25 ) on the color - coded tape strip on the mounting mattress support (drawing 1 - point 4 to 7 ).

Das Bauchteil (Zeichnung 4 – Punkt 25) besteht aus einer Dreieckssäule (Zeichnung 4 – Punkt 24), dessen Seiten jeweils eine Länge von 160 mm haben. Die Höhe der Dreieckssäule (Zeichnung 4 – Punkt 24) beträgt 139 mm und eine Tiefe von 350 mm.The belly part (drawing 4 - point 25 ) consists of a triangular column (drawing 4 - point 24 ), whose sides each have a length of 160 mm. The height of the triangular column (drawing 4 - point 24 ) is 139 mm and a depth of 350 mm.

Durch die Positionierung des Bauchteils (Zeichnung 4 – Punkt 25) auf der Befestigungsmatratzenauflage (Zeichnung 1 – Punkt 1) passt sich das Bauchteil (Zeichnung 4 – Punkt 25) an den jeweiligen Zustand des Seitenschläfers an, denn man kann sich über einen Zeitraum körperlich verändern, z. B. Schwangerschaft oder man hat eine schnelle Gewichtsiunahme bzw. – abnahme, oder Frauen mit einem großen Busen, oder Männer mit einem sehr großen Bauchumfang.By positioning the abdominal part (drawing 4 - point 25 ) on the mounting mattress support (drawing 1 - point 1 ) fits the belly part (drawing 4 - point 25 ) to the respective condition of the side sleeper, because you can physically change over a period of time, eg. Pregnancy or you have a fast weight gain or decrease, or women with a big breast, or men with a very large waist.

Durch die perfekte Anpassung des Bauchteils (Zeichnung 4 – Punkt 25) und dem Zusammenspiel mit dem Rückenteil (Zeichnung 2 – Punkt 18) ist eine stabile Seitenlage erst möglich.By the perfect adaptation of the belly part (drawing 4 - point 25 ) and the interaction with the back part (drawing 2 - point 18 ) is a stable lateral position only possible.

Sie verhindert eine Rotation in die unerwünschte Position der Rückenlage. Dies geschieht durch die hohe Flexibilität des Bauchteils (Zeichnung 4 – Punkt 25). Eine optimale Anmodellierung an jeden Körpertyp ist so gewährleistet.It prevents rotation in the undesired position of the supine position. This is done by the high flexibility of the abdominal part (drawing 4 - point 25 ). An optimal modeling to each body type is guaranteed.

5. + 6 Adduktionshemmungskissen Trapez (Zeichnung 5 – Punkt 27) und Dreiecksäule (Zeichnung 5 – Punkt 26)5. + 6 adduction cushions harness trapezium (drawing 5 - point 27 ) and triangular column (drawing 5 - point 26 )

Um eine bessere und bequemere Seitenlage zu erreichen, benötigt man noch ein passendes Adduktionshemmungskissen (Zeichnung 5). Dieses verhindert zusätzlich eine einleitende Rotation in Bauchlage bzw. Rückenlage (siehe Zeichnung 5).In order to achieve a better and more comfortable lateral position, one still needs a suitable adduction-inhibition cushion (drawing 5). This additionally prevents an introductory rotation in prone or supine position (see drawing 5).

Das Adduktionshemmungskissen besteht aus zwei Teilen (Zeichnung 5 – Punkt 26 und 27) Und zwar aus einem Adduktionshemmungskissen in Form eines Trapez (Zeichnung 5 – Punkt 27).The adduction - inhibition cushion consists of two parts (drawing 5 - point 26 and 27 ) From an adduction - inhibition cushion in the form of a trapeze (drawing 5 - point 27 ).

Und einem Adduktionshemmungskissen in Form eines Dreiecks (Zeichnung 5 – Punkt 26).And an adduction - inhibition cushion in the shape of a triangle (drawing 5 - point 26 ).

Das Adduktionshemmungskissen mit Punkt 27 hat die Form eines Trapezes.The adduction-inhibition cushion with dot 27 has the shape of a trapezoid.

Die untere Seite des Trapezes hat eine Länge von 231 mm (Zeichnung 5 – Punkt 27).The lower side of the trapezoid has a length of 231 mm (drawing 5 - point 27 ).

Die obere Seite hat eine Länge von 81 mm, die Seitenlänge betragen jeweils 150 mm und hat eine Höhe von 130 mm. Das Trapez hat ebenfalls eine Tiefe von 500 mm (Zeichnung 5 – Punkt 27).The upper side has a length of 81 mm, the side length is 150 mm and has a height of 130 mm. The trapeze also has a depth of 500 mm (drawing 5 - point 27 ).

Das Adduktionshemmungskissen mit Punkt 26 hat die Form eines Dreiecks. Die Seiten haben jeweils eine Länge von 81 mm, eine Höhe von 70 mm und eine Tiefe von 500 mm (Zeichnung 5 – Punkt 26).The adduction-inhibition cushion with dot 26 has the shape of a triangle. Each side has a length of 81 mm, a height of 70 mm and a depth of 500 mm (drawing 5 - point 26 ).

Das Adduktionshemmungskissen (Zeichung 5) ermöglicht eine druck- und schmerzreduzierte Ablage des Oberschenkels. Dadurch liegt das Hüftgelenk in einer sogenannten Neutral Null Methode.The Adduktionshemmungskissen (drawing 5) allows a pressure and pain-reduced storage of the thigh. As a result, the hip joint lies in a so-called neutral zero method.

Die Dreieckssäule des Adduktionshemmungskissens (Zeichnung 5 – Punkt 26) dient als Erhöhung der Ablagefläche und kann auch somit mehr Gewicht verdrängen (z. B. für Menschen mit Übergewicht bzw. sehr Muskulösen oder mit sehr langen unteren Extremitäten).The triangular column of the adduction inhibition cushion (drawing 5 - point 26 ) serves as an increase in the storage area and can therefore also displace more weight (eg for people with overweight or very muscular or with very long lower extremities).

7. Überzug Rückenteil (Zeichnung 6 – Punkt 28)7. Cover back part (drawing 6 - point 28 )

Der Überzug hat die Form eines Trapezes (Zeichnung 6 – Punkt 28). Die untere Seite (Zeichnung 6 – Punkt 31) hat eine Länge von 335 mm.The coating has the shape of a trapezoid (drawing 6 - point 28 ). The lower side (drawing 6 - point 31 ) has a length of 335 mm.

Die obere Seite hat eine Länge von 112 mm.The upper side has a length of 112 mm.

Die beiden Seiten des Trapezes haben eine Länge von 223 mm.The two sides of the trapezium have a length of 223 mm.

Die Höhe des Trapezes beträgt 193 mm. Der Überzug ist 520 mm Tief.The height of the trapezoid is 193 mm. The cover is 520 mm deep.

Auf der Unterseite (Zeichnung 6 – Punkt 31) des Überzugs (Zeichnung 6 – Punkt 28) werden zwei Hakenbänder (Zeichnug 6 – Punkt 32) der Länge nach angebracht. Die Hakenbänder (Zeichnug 6 – Punkt 32) haben ebenfalls eine Länge von jeweils 520 mm und eine Breite von jeweils 100 mm. Die Abstände von den jeweiligen Außenseiten zum Hakenband (Zeichnug 6 – Punkt 32) betragen 50 mm. Somit beträgt der Abstand zwischen den parallel liegenden Hakenbändern 35 mm (Zeichnug 6 – Punkt 32). Diese sind sehr wichtig, denn dadurch kann das Rückenteil (Zeichnung 2 – Punkt 18) passgenau mit der Befestigungsmatratzenauflage (Zeichung 1 – Punkt 1) verbunden werden. Dieses Klettbandsystem (Zeichung 1 – Punkt 3 und 8) bietet den nötigen Halt und verhindert somit das Verrutschen des Rückenteils (Zeichnung 2 – Punkt 18). On the underside (drawing 6 - point 31 ) of the coating (drawing 6 - point 28 ), two hook bands (drawing 6 - point 32 ) is installed lengthwise. The hook tapes (drawing 6 - point 32 ) also have a length of 520 mm and a width of 100 mm. The distances from the respective outer sides to the hook band (Drawing 6 - point 32 ) are 50 mm. Thus, the distance between the parallel hook bands is 35 mm (Drawing 6 - point 32 ). These are very important, because this allows the back part (drawing 2 - point 18 ) with the fitting mattress overlay (drawing 1 - point 1 ) get connected. This Velcro system (drawing 1 - point 3 and 8th ) provides the necessary support and thus prevents slipping of the back part (drawing 2 point) 18 ).

Auf der Stirnseite (Zeichnung 6 – Punkt 29) des Überzugs wird ein Reißverschluss (Zeichnung 6 – Punkt 30) angebracht. Es beginnt auf einer Seite des Trapezes, der Oberseite entlang und auf der anderen Seite des Trapezes endet er. Durch diese besondere Art der Anbringung des Reißverschlusses (Zeichung 6 – Punkt 30) fällt es dem Anwender leicht, das innenliegende Kammersystem (Zeichnung 2 – Punkt 18) herauszunehmen.On the front side (drawing 6 - point 29 ) of the cover will be a zipper (drawing 6 - Point 30 ) appropriate. It begins on one side of the trapezium, along the top and on the other side of the trapezoid it ends. By this special way of attaching the zipper (drawing 6 - point 30 ) it is easy for the user, the internal chamber system (drawing 2 - point 18 to take out).

Der Überzug besteht aus einem 2 Wege Stretch-Stoff. Der Überzug des Rückenteils (Zeichnung 5 – Punkt 28) bietet vor allem den nötigen Halt und hält das innenliegende Kammersystem (Zeichnung 2 – Punkt 18) zusammen.The cover consists of a 2 way stretch fabric. The cover of the back part (drawing 5 - point 28 ) provides above all the necessary support and holds the internal chamber system (drawing 2 - point 18 ) together.

8. Überzug Seitenlagerungskopfkissen (Zeichnung 7)8. Covers side storage head cushions (drawing 7 )

Der Überzug (Zeichnung 7 – Punkt 33) hat die Form eines Quaders (Zeichnung 7 – Punkt 36) mit einer abgeschrägten Kante (Zeichnung 5). Die untere Seite (Zeichung 7) hat eine Länge von 280 mm. Die obere Seite (Zeichung 7) hat eine Länge von 180 mm. Die schräge Seite (Zeichung 7) hat eine Länge von 164 mm. Die Höhe des Überzugs beträgt 130 mm. Der Überzug ist 320 mm tief.The coating (drawing 7 - point 33 ) has the shape of a cuboid (drawing 7 - point 36 ) with a bevelled edge (drawing 5). The lower side (drawing 7) has a length of 280 mm. The upper side (drawing 7) has a length of 180 mm. The oblique side (drawing 7) has a length of 164 mm. The height of the coating is 130 mm. The cover is 320 mm deep.

Auf der Unterseite des Überzugs werden zwei Hakenbänder (Zeichung 7 – Punkt 38) der Länge nach angebracht. Die Hakenbänder (Zeichung 7 – Punkt 38) haben ebenfalls eine Länge von jeweils 240 mm und eine Breite von jeweils 38 mm.On the underside of the cover are two hook bands (drawing 7 - point 38 ) is installed lengthwise. The hook tapes (drawing 7 - point 38 ) also have a length of 240 mm and a width of 38 mm.

Die Abstände von den jeweiligen Außenseiten zum Hakenband (Zeichung 7 – Punkt 38) betragen 20 mm. Somit beträgt der Abstand zwischen den parallel liegenden Hakenbändern 240 mm (Zeichung 7 – Punkt 38). In der Mitte der Unterseite, parallel zu beiden Hakenbänder (Zeichung 7 – Punkt 38), wird ein Reißverschluss (Zeichnung 7 – Punkt 37) angebracht, damit es beim Liegen nicht stört (Zeichnung 7). Diese sind sehr wichtig, denn dadurch kann das Seitenlagerungskopfkissen (Zeichung 7 – Punkt 33) mit der Befestigungsmatratzenauflage (Zeichnung 1 – Punkt 1) verbunden werden. Dieses Klettbandsystem (Zeichnung 1 – Punkt 2) bietet den nötigen Halt und verhindert somit das Verrutschen des Seitenlagerungskopfkissens (Zeichung 7 – Punkt 33).The distances from the respective outer sides to the hook band (drawing 7 - point 38 ) are 20 mm. Thus, the distance between the parallel hook bands is 240 mm (Figure 7 - point 38 ). In the middle of the underside, parallel to both hook bands (drawing 7 - point 38 ), a zipper (drawing 7 - point 37 ), so that it does not interfere with lying (drawing 7). These are very important, because this allows the side bearing head pillow (drawing 7 - point 33 ) with the mounting mattress support (drawing 1 - point 1 ) get connected. This Velcro system (drawing 1 - point 2 ) provides the necessary support and thus prevents slipping of the side bearing pillow (drawing 7 - point 33 ).

Für die Unterseite des Überzugs (Zeichung 7 – Punkt 35) wird ein 2 Wege Stretch-Stoff verwendet, sowie von jeder Seite 50 mm hoch. Der Rest des Überzugs (Zeichnung 7 – Punkt 34) besteht aus 4 Wege Stretch-Stoff. Damit die unerwünschte Faltenbildung vermindert wird.For the underside of the cover (drawing 7 - point 35 ) a 2-way stretch fabric is used, as well as 50 mm high from each side. The rest of the coating (drawing 7 - point 34 ) consists of 4 way stretch fabric. Thus, the unwanted wrinkling is reduced.

Der Überzug (Zeichnung 7) bietet vor allem den nötigen Halt und hält das innenliegende Kammersystem zusammen und dient als Befestigungsmittel an der Befestigungsmatratzenauflage (Zeichnung 1 – Punkt 1).Above all, the coating (drawing 7) provides the necessary support and holds the internal chamber system together and serves as a fastener on the mounting mattress support (drawing 1 - point 1 ).

Der Überzug (Zeichnung 7 – Punkt 33) besteht aus einer Kombination eines 2 Wege- und eines 4 Wege Stretch-Stoffes.The coating (drawing 7 - point 33 ) consists of a combination of a 2-way and a 4-way stretch fabric.

9. Überzug Bauchteil (Zeichnung 8)9. coating belly part (drawing 8)

Der Überzug hat die Form einer gleichseitigen Dreieckssäule (Zeichnung 8 – Punkt 39).The coating has the shape of an equilateral triangular column (drawing 8 - point 39 ).

Alle Seiten haben eine Länge von 177 mm.All pages have a length of 177 mm.

Die Höhe des Dreiecks (Zeichnung 8 – Punkt 39) beträgt 154 mm. Der Überzug (Zeichnung 8 – Punkt 39) ist 360 mm lang.The height of the triangle (drawing 8 - point 39 ) is 154 mm. The coating (drawing 8 - point 39 ) is 360 mm long.

Auf der Unterseite des Überzugs (Zeichnung 8 – Punkt 41) werden vier Hakenbänder (Zeichnung 8 – Punkt 42) der Länge nach angebracht. Die Hakenbänder (Zeichnung 8 – Punkt 42) haben ebenfalls eine Länge von jeweils 350 mm und eine Breite von jeweils 38 mm. Die Abstände von den jeweiligen Außenseiten zum Hakenband (Zeichnung 8 – Punkt 42) betragen 5 mm. Somit beträgt der Abstand zwischen den parallel liegenden Hakenbändern 5 mm (Zeichnung 8 – Punkt 42).On the underside of the cover (drawing 8 - point 41 ) are four hook bands (Drawing 8 - point 42 ) is installed lengthwise. The hook tapes (drawing 8 - point 42 ) also have a length of 350 mm and a width of 38 mm. The distances from the respective outer sides to the hook band (drawing 8 - point 42 ) are 5 mm. Thus, the distance between the parallel hook bands is 5 mm (Figure 8 - point 42 ).

Diese sind sehr wichtig, denn dadurch kann das Bauchteil (Zeichnung 4 – Punkt 25) mit der Befestigungsmatratzenauflage (Zeichnung 1 – Punkt 1) verbunden werden.These are very important, because this allows the belly part (drawing 4 - point 25 ) with the mounting mattress support (drawing 1 - point 1 ) get connected.

Dieses Klettbandsystem bietet den nötigen Halt und verhindert somit das Verrutschen des Bauchteils (Zeichnung 4 – Punkt 25) und dient als Befestigungsmittel an der Befestigungsmatratzenauflage (Zeichnung 1 – Punkt 1).This Velcro system provides the necessary support and thus prevents slipping of the abdominal part (drawing 4 - point 25 ) and serves as a fastener on the mounting mattress support (drawing 1 - point 1 ).

Der Reißverschluss (Zeichnung 8 – Punkt 40) wird mit einer Länge von 360 mm seitlich angebracht um das Herausnehmen zu vereinfachen. Desweitern wird so verhindert das man unangenehme Berührungen mit dem Reisverschluss (Zeichnung 8 – Punkt 40) in der Nacht bekommt.The zipper (drawing 8 - point 40 ) is mounted laterally with a length of 360 mm to simplify the removal. Furthermore, it prevents unpleasant contact with the zipper (drawing 8 - point 40 ) gets in the night.

Der komplette Überzug (Zeichnung 8 – Punkt 39) besteht aus 2 Wege Stretch-Stoff.The complete coating (drawing 8 - point 39 ) consists of 2 way stretch fabric.

10. Überzug Adduktionshemmungskissen/Trapez (Zeichnung 9)10. Coating Adduktionshemmungskissen / Trapez (Drawing 9)

Der Überzug (Zeichung 9 – Punkt 43) hat die Form eines Trapezes. Die untere Seite (Zeichung 9 – Punkt 49) hat eine Länge von 248 mm. Die obere Seite (Zeichung 9 – Punkt 46) hat eine Länge von 87 mm. Die beiden Seiten des Trapezes haben eine Länge von 162 mm. Die Höhe des Trapezes beträgt 140 mm. Der Überzug ist 520 mm tief (Zeichung 9 – Punkt 43). Auf der Unterseite des Überzugs (Zeichung 9 – Punkt 49) werden zwei Hakenbänder (Zeichung 9 – Punkt 48) der Länge nach angebracht. Die Hakenbänder (Zeichung 9 – Punkt 48) haben eine Länge von jeweils 500 mm und eine Breite von jeweils 100 mm. Die Abstände von den jeweiligen Außenseiten zum Hakenband (Zeichung 9 – Punkt 48) betragen 20 mm. Somit beträgt der Abstand zwischen den parallel liegenden Hakenbändern 8 mm (Zeichung 9 – Punkt 48).The coating (drawing 9 - point 43 ) has the shape of a trapezoid. The lower side (drawing 9 - point 49 ) has a length of 248 mm. The upper side (drawing 9 - point 46 ) has a length of 87 mm. The two sides of the trapezium have a length of 162 mm. The height of the trapezoid is 140 mm. The coating is 520 mm deep (drawing 9 point 43 ). On the underside of the cover (drawing 9 - point 49 ) are two hook bands (drawing 9 - point 48 ) is installed lengthwise. The hook tapes (drawing 9 - point 48 ) have a length of 500 mm and a width of 100 mm. The distances from the respective outer sides to the hook tape (drawing 9 - point 48 ) are 20 mm. Thus, the distance between the parallel hook bands is 8 mm (drawing 9 - point 48 ).

Auf der Oberseite (Zeichung 9 – Punkt 46) des Überzugs (Zeichung 9 – Punkt 43) befinden sich ebenfalls zwei Flauschbandstreifen (Zeichung 9 – Punkt 47). Sie haben eine Länge von 500 mm und eine Breite von 38 mm. Diese sind sehr wichtig, denn dadurch kann die Adduktionshemmung/Trapez (Zeichnung 5 – Punkt 27) mit der Adduktionshemmung Dreieck (Zeichnung 5 – Punkt 26) verbunden werden.On the top (drawing 9 - point 46 ) of the coating (drawing 9 - point 43 ) are also two strips of tape (drawing 9 - point 47 ). They have a length of 500 mm and a width of 38 mm. These are very important, because this can the adduction inhibition / trapezoid (drawing 5 - point 27 ) with adduction inhibition triangle (drawing 5 - point 26 ) get connected.

Das Klettbandsystem bietet den nötigen Halt und verhindert somit das Verrutschen des Adduktionshemmungskissens (Zeichung 5) auf der Befestigungsmatratzenauflage (Zeichnung 1 – Punkt 1).The Velcro system provides the necessary support and thus prevents slipping of the adduction - inhibition cushion (drawing 5) on the mounting mattress support (drawing 1 - point 1 ).

Auf der Stirnseite des Überzugs (Zeichung 9 – Punkt 44) wird ein Reißverschluss (Zeichung 9 – Punkt 45) angebracht. Er beginnt auf einer Seite des Trapezes, verläuft auf der Oberseite entlang und endet auf der anderen Seite des Trapezes.On the front of the cover (drawing 9 - point 44 ) becomes a zipper (drawing 9 point 45 ) appropriate. It begins on one side of the trapezoid, runs along the top and ends on the other side of the trapezoid.

Der komplette Überzug besteht aus 2 Wege Stretch-Stoff (Zeichnung 9 – Punkt 43).The complete cover consists of 2 way stretch fabric (drawing 9 - point 43 ).

11. Überzug Adduktionshemmung/Dreieck (Zeichnung 10)11. Coating adduction inhibition / triangle (drawing 10)

Der Überzug hat die Form eines gleichseitigen Dreiecks (Zeichnung 10 – Punkt 50).The coating has the shape of an equilateral triangle (drawing 10 - point 50 ).

Alle Seiten haben eine Länge von 98 mm.All pages have a length of 98 mm.

Die Höhe des Dreiecks beträgt 85 mm.The height of the triangle is 85 mm.

Der Überzug ist 520 mm lang.The cover is 520 mm long.

Auf der Unterseite des Überzugs (Zeichnung 10 – Punkt 52) werden zwei Hakenbänder (Zeichnung 10 – Punkt 53) der Länge nach angebracht.On the underside of the cover (drawing 10 - point 52 ) are two hook bands (drawing 10 - point 53 ) is installed lengthwise.

Die Hakenbänder (Zeichnung 10 – Punkt 53) haben ebenfalls eine Länge von jeweils 500 mm und eine Breite von jeweils 38 mm.The hook tapes (drawing 10 - point 53 ) also have a length of 500 mm and a width of 38 mm.

Die Abstände von den jeweiligen Außenseiten zum Hakenband (Zeichnung 10 – Punkt 53) betragen 10 mm.The distances from the respective outer sides to the hook band (drawing 10 - point 53 ) are 10 mm.

Somit beträgt der Abstand zwischen den parallel liegenden Hakenbändern 2 mm (Zeichnung 10 – Punkt 53). Diese sind sehr wichtig, denn dadurch kann das Adduktionshemmungskissen/Dreieck (Zeichnung 5 – Punkt 26) mit dem Adduktionshemmungskissen/Trapez (Zeichnung 5 – Punkt 27) verbunden werden.Thus, the distance between the parallel hook bands is 2 mm (Figure 10 - point 53 ). These are very important because it allows the adduction cushions / triangle (drawing 5 - point 26 ) with the adduction - inhibition cushion / trapezoid (drawing 5 - point 27 ) get connected.

Der Reißverschluss (Zeichnung 10 – Punkt 51) wird seitlich und der Länge nach angebracht.The zipper (drawing 10 point 51 ) is attached laterally and lengthwise.

Der komplette Überzug besteht aus 2 Wege Stretch-Stoff (Zeichnung 10 – Punkt 50).The complete cover consists of 2-way stretch fabric (drawing 10 - point 50 ).

Kissenfüllung:Pillow filling:

Die Kissenfüllung setzt sich aus zwei verschiedenen Füllmaterialien zusammen.The pillow filling is composed of two different filling materials.

Zum einen aus geräuscharmen 1 mm Styropor Microperlen.On the one hand from low-noise 1 mm Styrofoam microbeads.

Und zum anderen aus Faserbällchen, welche aus 100% Baumwolle bestehen.And on the other hand from fiberballs, which consist of 100% cotton.

Die Microperlen haben auf Grund ihres geringen Durchmessers eine fließende Eigenschaft und passen sich somit jeder Körperform perfekt an. Sie sind antistatisch und somit staubfrei und sehr Hygienisch. Das zweite Füllmaterial zeichnet sich ebenfalls durch seine antiallergische Eigenschaft aus. Es ist leichter als Daunen und führt zu einer Geräuschverarmung im inneren der Kissen. Beide, in einem speziell ausgearbeiteten Mischungsverhältnis, führen zu einer Verbesserung der Formstabilität und der Geräuschdämmung. Sie führen zu einer hohen Beanspruchung und Belastungsfähigkeit. Es ist wichtig für das Rückformvermögen des Multifunktionelles Seitenlagerungskissen Set.The microbeads have a flowing property due to their small diameter and thus adapt perfectly to any body shape. They are antistatic and therefore dust-free and very hygienic. The second filler is also characterized by its antiallergic property. It is easier than down and results in noise depletion inside the cushions. Both, in a specially developed mixing ratio, lead to an improvement in dimensional stability and noise insulation. They lead to a high stress and load capacity. It is important for the recovery capacity of the Multifunctional Side Cushion Set.

Füllvolumen der einzelnen Elemente: Fill volume of the individual elements:

Zeichnung 2 – Rückenteil/Innenliegendes Kammersystem (916)Drawing 2 - Back part / Inner chamber system ( 9 - 16 )

  • – 8 × identische Elemente = B/H/T-100 mm/87 mm/500 mm- 8 × identical elements = B / H / T-100 mm / 87 mm / 500 mm
  • – Volumen pro Element = 2.175 ml + 50% für Füllung 3.262 ml- Volume per element = 2,175 ml + 50% for filling 3,262 ml
  • – 2/5 aus 1 mm Styropor Mirco Kügelchen = 1.305 ml- 2/5 from 1 mm Styrofoam Mirco beads = 1.305 ml
  • – 3/5 aus Baumwollfaserbällchen = 1.957 ml/mit einem Druck von 200 g- 3/5 of cotton fiber balls = 1.957 ml / with a pressure of 200 g

Zeichnung 3 – Seitenlagerungskopfkissen/Innenliegendes Kammersystem (2023)Drawing 3 - Side bearing pillow / Inner chamber system ( 20 - 23 )

20 Kissenelement = B/H/T – 300 mm/20 mm/280 mm 20 Cushion element = B / H / T - 300 mm / 20 mm / 280 mm

  • – Volumen = 1.680 ml + 8% = 1.814 ml 1.814:4 = 453,5 ml- Volume = 1,680 ml + 8% = 1,814 ml 1.814: 4 = 453.5 ml
  • – ¼ aus 1 mm Styropor Mirco Kügelchen = 453,5 ml- ¼ of 1 mm Styrofoam Mirco beads = 453.5 ml
  • – ¾ aus Baumwollfaserbällchen = 1.360,5 ml/mit einem Druck von 200 g- ¾ of cotton fiber balls = 1.360.5 ml / with a pressure of 200 g

21 Kissenelement = B/H/T – 300 mm/20 mm/26 mm Volumen = 1.560 ml + 8% = 1.684 ml 1.684 ml:4 = 421 ml 21 Cushion element = B / H / T - 300 mm / 20 mm / 26 mm Volume = 1.560 ml + 8% = 1.684 ml 1.684 ml: 4 = 421 ml

  • – ¼ aus 1 mm Styropor Mirco Kügelchen = 421 ml- ¼ of 1 mm Styrofoam Mirco beads = 421 ml
  • – ¾ aus Baumwollfaserbällchen = 1,263 ml/mit einem Druck von 200 g- ¾ of cotton fiber balls = 1,263 ml / with a pressure of 200 g

22 Kissenelement = B/H/T – 300 mm/20 mm/200 mm 22 Cushion element = B / H / T - 300 mm / 20 mm / 200 mm

  • – Volumen = 1.200 ml + 8% = 1.296 ml:4 = 324 ml- Volume = 1,200 ml + 8% = 1,296 ml: 4 = 324 ml
  • – ¼ aus 1 mm Styropor Mirco Kügelchen = 324 ml- ¼ of 1 mm Styrofoam Mirco beads = 324 ml
  • – ¾ aus Baumwollfaserbällchen = 972 ml/mit einem Druck von 200 g- ¾ of cotton fiber balls = 972 ml / with a pressure of 200 g

23 Kissenelement = B/H/T – 300 mm/20 mm/170 mm 23 Cushion element = B / H / T - 300 mm / 20 mm / 170 mm

  • – Volumen = 1.020 ml + 8% = 1.101 ml: 4 = 275,25 ml- Volume = 1020 ml + 8% = 1,101 ml: 4 = 275.25 ml
  • – ¼ aus 1 mm Styropor Mirco Kügelchen = 275,25 ml- ¼ of 1 mm Styrofoam Mirco beads = 275.25 ml
  • – ¾ aus Baumwollfaserbällchen = 825,75 ml/mit einem Druck von 200 g- ¾ of cotton fiber balls = 825.75 ml / with a pressure of 200 g

Zeichnung 4 – Bauchteil (25)Drawing 4 - belly part ( 25 )

25 Kissenelement = B/H/T – 160 m/139 mm/350 mm. 25 Cushion element = B / H / D - 160 m / 139 mm / 350 mm.

  • – Volumen = 3.892 ml + 150% = 3.892 ml:3 = 3.243 ml- Volume = 3,892 ml + 150% = 3,892 ml: 3 = 3,243 ml
  • – 1/3 aus 1 mm Styropor Mirco Kügelchen = 3.243 ml- 1/3 of 1 mm Styrofoam Mirco beads = 3.243 ml
  • – 2/3 aus Baumwollfaserbällchen = 6.486 ml/mit einem Druck von 200 g - 2/3 of cotton fiber balls = 6,486 ml / with a pressure of 200 g

Zeichnung 5 – Adduktionshemmung (26 und 27)Drawing 5 - adduction inhibition ( 26 and 27 )

27 Adduktionshemmung Trapez 27 Adduction inhibition trapezoid

  • – Volumen 10.140 ml + 150% = 25.350 ml:3 = 8.450 ml- Volume 10,140 ml + 150% = 25,350 ml: 3 = 8,450 ml
  • – 1/3 aus 1 mm Styropor Mirco Kügelchen = 8.450 ml- 1/3 of 1 mm Styrofoam Mirco beads = 8,450 ml
  • – 2/3 aus Baumwollfaserbällchen = 16.900 ml- 2/3 of cotton fiber balls = 16,900 ml

26 Adduktionshemmung Dreieck 26 Adduction inhibition triangle

  • – Volumen 1.417,5 ml + 150% = 3.543,75 ml:3 = 1.181,25 ml- Volume 1,417.5 ml + 150% = 3,543.75 ml: 3 = 1,181.25 ml
  • – 1/3 aus 1 mm Styropor Mirco Kügelchen = 1.181,5 ml- 1/3 from 1 mm Styrofoam Mirco beads = 1,181.5 ml
  • – 2/3 aus Baumwollfaserbällchen = 2.362,5 ml/mit einem Druck von 200 g- 2/3 of cotton fiber balls = 2,362.5 ml / with a pressure of 200 g

BezugszeichenlisteLIST OF REFERENCE NUMBERS

zu Zeichnung 1:

1
Befestigungsmatrazenauflage
2
Flauschbandstreifen für Seitenlagerungskopfkissen
3
Flauschbandstreifen für Rückenteil
4
Flauschbandstreifen als Anlage für XL
5
Flauschbandstreifen als Anlage für L
6
Flauschbandstreifen als Anlage für M
7
Flauschbandstreifen als Anlage für S
8
Flauschbandstreifen für Rückenteil
zu Zeichnung 2:
9
Gleichseitige Dreiecksäule
10
Gleichseitige Dreiecksäule
11
Gleichseitige Dreiecksäule
12
Gleichseitige Dreiecksäule
13
Gleichseitige Dreiecksäule
14
Gleichseitige Dreiecksäule
15
Gleichseitige Dreiecksäule
16
Gleichseitige Dreiecksäule
17
Verbindungs Stofflappen
18
Innenliegendes Kammersystem
zu Zeichnung 3:
19
Klettbandsystem (Flauschbandstreifen und Hakenband)
20
Element
21
Element
22
Element
23
Element
zu Zeichnung 4:
24
Dreiecksäule
25
Bauchteil
zu Zeichnung 5:
26
Adduktionshemmungskissen Dreiecksäule
27
Adduktionshemmungskissen Trapez
zu Zeichnung 6:
28
Überzug Rückenteil
29
Stirnseite Rückenteil
30
Reißverschluss Rückenteil
31
Untere Seite Rückenteil
32
Hakenband Rückenteil
zu Zeichnung 7:
33
Überzug Seitenlagerungskopfkissen
34
2 Wege Stretch-Stoff
35
4 Wege Stretch-Stoff
36
Seitenansicht des Quaders
37
Reißverschluss Seitenlagerungskopfkissen
38
Hakenbänder Seitenlagerungskopfkissen
zu Zeichnung 8:
39
Überzug Bauchteil
40
Reißverschluss Bauchteil
41
Unterseite Bauchteil
42
Hakenbänder Bauchteil
zu Zeichnung 9:
43
Überzug Adduktionshemmungskissen/Trapez
44
Stirnseite Adduktionshemmungskissen/Trapez
45
Reißverschluss Adduktionshemmungskissen/Trapez
46
Obere Seite Adduktionshemmungskissen/Trapez
47
Flauschbandstreifen Adduktionshemmungskissen/Trapez
48
Hakenbänder Adduktionshemmungskissen/Trapez
49
Untere Seite Adduktionshemmungskissen/Trapez
zu Zeichnung 10:
50
Überzug Adduktionshemmungskissen/Dreieck
51
Reisverschluss Adduktionshemmungskissen/Dreieck
52
Untere Seite Adduktionshemmungskissen/Dreieck
53
Hakenbänder Adduktionshemmungskissen/Dreieck
to drawing 1:
1
Befestigungsmatrazenauflage
2
Velcro strips for side storage pillows
3
Velcro strip for back part
4
Flauschbandstreifen as attachment for XL
5
Flauschbandstreifen as attachment for L
6
Velcro strip as attachment for M
7
Flauschbandstreifen as attachment for S
8th
Velcro strip for back part
to drawing 2:
9
Equilateral triangular column
10
Equilateral triangular column
11
Equilateral triangular column
12
Equilateral triangular column
13
Equilateral triangular column
14
Equilateral triangular column
15
Equilateral triangular column
16
Equilateral triangular column
17
Connecting cloth rags
18
Interior chamber system
to drawing 3:
19
Velcro tape system (loop tape and hook tape)
20
element
21
element
22
element
23
element
to drawing 4:
24
triangular column
25
abdominal part
to drawing 5:
26
Adduktionshemmungskissen Triangular column
27
Adduction inhibition pad harness
to drawing 6:
28
Cover back part
29
Front side back part
30
Zipper back part
31
Lower side back part
32
Hook tape back piece
to drawing 7:
33
Cover side bearing pillow
34
2 way stretch fabric
35
4 way stretch fabric
36
Side view of the cuboid
37
Zipper side storage pillow
38
Hook tapes Side storage head cushions
to drawing 8:
39
Plating belly part
40
Zippered belly piece
41
Bottom belly part
42
Hook bands belly part
to drawing 9:
43
Cover adduction cushions / trapeze
44
Front side adduction cushions / trapeze
45
Zipper adduction cushions / harness
46
Upper side adduction cushions / trapeze
47
Flauschbandstreifen adduction cushions / trapeze
48
Hook tapes adduction cushions / trapeze
49
Lower side adduction cushions / trapeze
to drawing 10:
50
Cover adduction cushions / triangle
51
Zipper closure adduction cushions / triangle
52
Lower side adduction cushions / triangle
53
Hook tapes adduction cushions / triangle

Claims (18)

Die Erfindung betrifft im Wesentlichen ein Multifunktionelles Seitenlagerungskissen Set, welches aus 6 Elementen + 5 Überzügen besteht.The invention essentially relates to a multifunctional side support cushion set, which consists of 6 elements + 5 coatings. Für das Multifunktionelles Seitenlagerungskissen Set ist die Befestigungsmatratzenauflage (Zeichnung 1-1) sehr wichtig, denn ohne das Klettbandsystem ist kein methodischer Aufbau der Kissenelemente möglich. Durch das Klettverschlusssystem können die einzelnen Elemente während der Schlafphase nicht mehr verrutschen und erhalten somit die gewünschte Lagerungsposition.For the Multifunctional Side Cushion Set, the mounting mattress overlay (Drawing 1) 1 ) very important, because without the Velcro system no methodical construction of the cushion elements is possible. Through the Velcro system, the individual elements can not slip during the sleep phase and thus receive the desired storage position. Die Befestigungsmatratzenauflage (Zeichnung 1-1) kennzeichnet sich im Wesentlichen dadurch aus, dass sie aus zwei identisch gleichen Seiten besteht und ist somit für Links- und Rechtsschläfer bestens geeignet. Das Besondere an der Befestigungsmatratzenauflage sind die farblich gekennzeichneten Flauschbandstreifen (siehe Zeichnung 1). Die farblich gekennzeichneten Flauschbandstreifen dienen nur zur Orientierung für den Benutzer um das perfekte Anlegen der jeweiligen Kissen zu ermöglichen. Somit ist die multifunktionelle anatomische Anpassung an jede Körpergröße, Körperform (Small(rot), Medium(blau), Large(orange), Xtra Large(schwarz)) durch das perfekte Zusammenspiel der Kissenelemente gewährleistet. Das heißt, dass sich das Produkt den Wünschen und Veränderungen, die im Laufe der Zeit entstehen können, perfekt anpasst.The fixing mattress overlay (drawing 1- 1 ) is essentially characterized by the fact that it consists of two identically identical pages and is thus ideally suited for left and right sleepers. The special feature of the attachment mattress pad are the color-coded loop strips (see drawing 1). The color-coded loop tape strips are only for guidance of the user to allow the perfect fitting of the respective pillow. Thus, the multifunctional anatomical adaptation to any body size, body shape (small (red), medium (blue), large (orange), Xtra Large (black)) is ensured by the perfect interaction of the cushion elements. This means that the product adapts perfectly to the wishes and changes that may arise over time. Das Herzstück des Rückenteils ist das innenliegende Kammersystem (Zeichnung 2 – Punkt 18). Es besteht aus acht gleichseitigen Dreiecksäulen. Diese acht gleichseitigen Dreiecksäulen werden durch Stofflappen (Zeichnung 2 – Punkt 17) miteinander verbunden. Dadurch, dass das Rückenteil aus acht Elementen besteht, entstehen Luftkammern, die noch mehr Flexibilität zulassen und das Rückenteil atmungsaktiv machen. Somit hat es eine luftenstauende Wirkung und es kann zu keiner Staunässe führen. Beim Liegen kann sich der Druck in vier verschiedene Ebenen verteilen, durch den 4 Wege-Stretch Stoff, und hat somit eine sehr gute stabilisierende Wirkung. Der 4 Wege Stretch Stoff wurde bei allen gefüllten Kissen verwendet. Die acht gleichseitigen Dreieckssäulen verbinden sich durch die Stofflappen zu einer Trapezform.The heart of the back section is the internal chamber system (drawing 2 - point 18 ). It consists of eight equilateral triangular columns. These eight equilateral triangular columns are made by cloth cloths (drawing 2 - point 17 ) connected with each other. The fact that the back part consists of eight elements creates air chambers that allow even more flexibility and make the back part breathable. Thus, it has an air-blocking effect and it can not lead to waterlogging. When lying down, the pressure can be distributed in four different levels, through the 4-way stretch fabric, and thus has a very good stabilizing effect. The 4-way stretch fabric was used on all filled pillows. The eight equilateral Triangular columns connect through the fabric cloth to a trapezoidal shape. Das Seitenlagerungskopfkissen besteht aus vier Ebenen und bildet somit ein innenliegendes Kammersystem (Zeichnung 3 – Punkt 2023). Die vier Ebenen bestimmen die veränderbare Ablagehöhe im Kopf- und Halsbereich. Es bietet nicht nur eine multifunktionelle Anpassung an Kopf und Hals sondern auch an die Schultereinsenkungstiefe auf jeder Unterlage (Matratze, etc.). Die vier Ebenen werden durch das Klettbandsystem miteinander verbunden. Durch dieses System kann man das Seitenlagerungskopfkissen in der Höhe individuell an jeden Benutzer anpassen. Durch die Verwendung des 4 Wege Stretch Stoffs im Zusammenspiel mit dem 2 Wege Stretch Stoff ist die bessere Ausdehnung und Stabilität gewährleistet und vermindert im Schlaf die Faltenbildung im Gesicht. Jedes Element hat die Form eines Quaders. (siehe Zeichnung 3).The side bearing pillow consists of four levels and thus forms an internal chamber system (drawing 3 - point 20 - 23 ). The four levels determine the changeable storage height in the head and neck area. It not only offers a multifunctional adjustment to the head and neck, but also to the depth of shoulder lowering on every surface (mattress, etc.). The four levels are connected by the Velcro system. This system allows you to individually adjust the height of the side-bearing headcushion to each user. The use of the 4-way stretch fabric in combination with the 2-way stretch fabric ensures better stretch and stability and reduces facial wrinkles during sleep. Each element has the shape of a cuboid. (see drawing 3). Das Bauchteil (Zeichnung 4 – Punkt 25) besteht aus einer Dreieckssäule. Die Aufgabe des Bauchteils besteht darin sich individuell an den Körperumfang (Maße S-XXL oder mehr) anzupassen. Durch die perfekte Anpassung des Bauchteils im Zusammenspiel mit dem Rückenteil (Zeichnung 2 – Punkt 18) ist eine stabile Seitenlage erst möglich. Sie verhindert eine Rotation in die unerwünschte Position der Rückenlage. Somit ist eine Anmodellierung an jeden Körpertyp gewährleistet.The belly part (drawing 4 - point 25 ) consists of a triangle column. The task of the abdominal part is to adapt individually to the body circumference (dimensions S-XXL or more). Through the perfect adaptation of the abdominal part in interaction with the back part (drawing 2 - point 18 ) is a stable lateral position only possible. It prevents rotation in the undesired position of the supine position. Thus, a modeling of each body type is guaranteed. Um eine bessere und bequemere Seitenlage zu erreichen, benötigt man noch ein passendes Adduktionshemmungskissen (Zeichnung 5 – Punkt 2627). Dieses verhindert zusätzlich eine einleitende Rotation in Bauchlage bzw. Rückenlage. Das Adduktionshemmungskissen besteht aus zwei Teilen. Aus einem Adduktionshemmungskissen in Form eines Trapez (Zeichnung 5 – Punkt 27) und einem Adduktionshemmungskissen in Form eines Dreiecks (Zeichnung 5 – Punkt 26). Das Adduktionshemmungskissen ermöglicht eine druck- und schmerzreduzierte Ablage des Oberschenkels. Dadurch liegt das Hüftgelenk in einer sogenannten Neutral Null Methode. Die Dreieckssäule des Adduktionshemmungskissens dient als Erhöhung der Ablagefläche und kann somit mehr Gewicht verdrängen (z. B. für Menschen mit Übergewicht bzw. sehr Muskulösen oder sehr langen unteren Extremitäten). Alle Kissenelemente für das Multifunktionelle Seitenlagerungskissen Set sind mit Überzügen ausgestattet. Es gibt insgesamt 5 Überzüge die für jedes einzelne Element konzipiert wurden.In order to achieve a better and more comfortable lateral position, one still needs a suitable adduction - inhibition cushion (drawing 5 - point 26 - 27 ). This additionally prevents an introductory rotation in prone or supine position. The adduction-inhibition pad consists of two parts. From an adduction - inhibition cushion in the form of a trapezoid (drawing 5 - point 27 ) and an adduction - inhibition cushion in the form of a triangle (Drawing 5 - point 26 ). The Adduktionshemmungskissen allows pressure and pain reduced storage of the thigh. As a result, the hip joint lies in a so-called neutral zero method. The triangular column of the adduction inhibition cushion serves as an increase in the storage area and can thus displace more weight (eg for people with overweight or very muscular or very long lower extremities). All cushion elements for the Multifunctional Side Cushion Set are equipped with covers. There are a total of 5 coatings designed for each individual element. Überzug-Rückenteil (Zeichnung 6 – Punkt 28)Cover back part (drawing 6 - point 28 ) Überzug-Seitenlagerungskopfkissen (Zeichnung 7 – Punkt 33)Coating Side Bearing Pillow (Drawing 7 - Point 33 ) Überzug-Bauchteil (Zeichnung 8 – Punkt 39)Cover-belly part (Drawing 8 - point 39 ) Überzug-Adduktionshemmung/Trapez (Zeichnung 9 – Punkt 43)Coating adduction inhibition / trapezoid (drawing 9 - point 43 ) Überzug-Adduktionshemmung-Dreieck/Aufsatz (Zeichnung 10 – Punkt 50) Für die einzelnen Kissen sind die handelsüblichen Bezüge nicht geeignet. Die Formen und Größen der einzelnen Kissenelemente bringen zwingend einen passenden Überzug mit sich. Es wurden für 5 Überzüge 2 Wege Stretch Stoff verwendet, um tragende, stabilisierende und ausdehnende Eigenschaften zu gewährleisten. Das Seitenlagerungskopfkissen besteht aus 2 verschiedenen Stoffen: aus 4 Wege Stretch Stoff im oberen Teil und 2 Wege Stretch Stoff im unteren Teil damit eine sinnvolle Befestigung mit der Befestigungsmatratzenauflage erfolgen kann. Durch die Verwendung des 4 Wege Stretch Stoffs im Zusammenspiel mit dem 2 Wege Stretch Stoff ist eine bessere Ausdehnung und Stabilität gewährleistet und vermindert im Schlaf die Faltenbildung im Gesicht. Das besondere an den Überzügen ist, dass sie auf der Unterseite ein speziell angeordnetes Hakenband besitzen, mit dem sie passgenau mit der Befestigungsmatratzenauflage verbunden werden können.Coating adduction inhibition triangle / attachment (Drawing 10 - point 50 ) For the individual pillows, the commercial covers are not suitable. The shapes and sizes of the individual cushion elements necessarily bring with them a suitable coating. Two-way stretch fabric was used for 5 coats to provide supportive, stabilizing and expanding properties. The Side Bearing Pillow consists of 2 different fabrics: 4-way stretch fabric in the upper part and 2-way stretch fabric in the lower part so that a sensible attachment with the attachment mattress pad can be made. The use of the 4-way stretch fabric in combination with the 2-way stretch fabric ensures better stretch and stability and reduces facial wrinkles during sleep. The special feature of the coatings is that they have a specially arranged hook tape on the bottom, with which they can be accurately connected to the mounting mattress pad. Kissenfüllung: Die Kissenfüllung setzt sich aus zwei verschiedenen Füllmaterialien zusammen. Zum einen aus geräuscharmen 1 mm Styropor Microperlen. Und zum anderen aus Faserbällchen, welche aus 100% Baumwolle bestehen. Beide in einem speziell ausgearbeiteten Mischungsverhältnis führen zu einer Verbesserung der Formstabilität. Sie führen zu einer hohen Beanspruchung und Belastungsfähigkeit. Dieses speziell ausgearbeitete Mischungsverhältnis der einzelnen Kissen ist wichtig für das Rückformvermögen des Multifunktionelle Seitenlagerungskissen Sets. Füllvolumen/Formel zur Berechnung des Mischungsverhältnis zur Verbesserung der Formstabilität und Rückformvermögens des Multifunktionelle Seitenlagerungskissen SetsPillow filling: The pillow filling is composed of two different filling materials. On the one hand from low-noise 1 mm Styrofoam microbeads. And on the other hand from fiberballs, which consist of 100% cotton. Both in a specially developed mixing ratio lead to an improvement in dimensional stability. They lead to a high stress and load capacity. This specially designed mixing ratio of the individual pads is important for the recovery capacity of the Multifunctional Side Cushion Kit. Filling volume / formula for calculating the mixing ratio to improve the dimensional stability and recovery capacity of the Multifunctional Side Cushion Kit Rückenteil/Innenliegendes Kammersystem (Zeichnung 2 – Punkt 18) – 8 × identische Elemente = B/H/T – 100 mm/87 mm/500 mm – Volumen pro Element = 2.175 ml + 50% für Füllung 3.262 ml – 2/5 aus 1 mm Styropor Mirco Kügelchen = 1.305 ml – 3/5 aus Baumwollfaserbällchen = 1.957 ml/mit einem Druck von 200 gBack part / inner chamber system (drawing 2 - point 18 ) - 8 × identical elements = B / H / T - 100 mm / 87 mm / 500 mm - Volume per element = 2,175 ml + 50% for filling 3,262 ml - 2/5 from 1 mm Styrofoam Mirco beads = 1,305 ml - 3 / 5 of cotton fiber balls = 1,957 ml / with a pressure of 200 g Seitenlagerungskopfkissen/Innenliegendes Kammersystem (Zeichnung 3 – Punkt 2023) 20 Kissenelement = B/H/T – 300 mm/20 mm/280 mm – Volumen = 1.680 ml + 8% = 1.814 ml 1.814:4 = 453,5 ml – ¼ aus 1 mm Styropor Mirco Kügelchen = 453,5 ml – ¾ aus Baumwollfaserbällchen = 1.360,5 ml/mit einem Druck von 200 g 21 Kissenelement = B/H/T – 300 mm/20 mm/26 mm – Volumen = 1.560 ml + 8% = 1.684 ml 1.684 ml:4 = 421 ml – ¼ aus 1 mm Styropor Mirco Kügelchen = 421 ml – ¾ aus Baumwollfaserbällchen = 1,263 ml/mit einem Druck von 200 g 22 Kissenelement = B/H/T – 300 mm/20 mm/200 mm – Volumen = 1.200 ml + 8% = 1.296 ml:4 = 324 ml – ¼ aus 1 mm Styropor Mirco Kügelchen = 324 ml – ¾ aus Baumwollfaserbällchen = 972 ml/mit einem Druck von 200 g 23 Kissenelement = B/H/T – 300 mm/20 mm/170 mm – Volumen = 1.020 ml + 8% = 1.101 ml:4 = 275 ,25 ml – ¼ aus 1 mm Styropor Mirco Kügelchen = 275,25 ml – ¾ aus Baumwollfaserbällchen = 825,75 ml/mit einem Druck von 200 gSide bearing pillow / inner chamber system (drawing 3 - point 20 - 23 ) 20 Cushion element = B / H / T - 300 mm / 20 mm / 280 mm - Volume = 1,680 ml + 8% = 1,814 ml 1,814: 4 = 453.5 ml - ¼ of 1 mm Styrofoam Mirco beads = 453.5 ml - ¾ of cotton fiber balls = 1.360.5 ml / with a pressure of 200 g 21 Cushion element = B / H / T - 300 mm / 20 mm / 26 mm - Volume = 1.560 ml + 8% = 1.684 ml 1.684 ml: 4 = 421 ml - ¼ of 1 mm Styrofoam Mirco beads = 421 ml - ¾ of cotton fiber balls logo CNRS logo INIST 1.263 ml / with a pressure of 200 g 22 Cushion element = B / H / T - 300 mm / 20 mm / 200 mm - Volume = 1,200 ml + 8% = 1,296 ml: 4 = 324 ml - ¼ of 1 mm Styrofoam Mirco beads = 324 ml - ¾ of cotton fiber balls = 972 ml / with a pressure of 200 g 23 Cushion element = B / H / T - 300 mm / 20 mm / 170 mm - Volume = 1,020 ml + 8% = 1,101 ml: 4 = 275, 25 ml - 1/4 out of 1 mm Styrofoam Mirco beads = 275.25 ml - ¾ off Cotton fiber balls = 825.75 ml / with a pressure of 200 g Bauchteil (Zeichnung 4 – Punkt 25) 25 Kissenelement = B/H/T – 160 m/139 mm/350 mm. – Volumen = 3.892 ml + 150% = 3.892 ml:3 = 3.243 ml – 1/3 aus 1 mm Styropor Mirco Kügelchen = 3.243 ml – 2/3 aus Baumwollfaserbällchen = 6.486 ml/mit einem Druck von 200 gBelly part (drawing 4 - point 25 ) 25 Cushion element = B / H / D - 160 m / 139 mm / 350 mm. - Volume = 3,892 ml + 150% = 3,892 ml: 3 = 3,243 ml - 1/3 from 1 mm Styrofoam Mirco beads = 3,243 ml - 2/3 from cotton fiber balls = 6,486 ml / at a pressure of 200 g Adduktionshemmung Trapez (Zeichnung 5 – Punkt 27) – Volumen 10.140 ml + 150% = 25.350 ml:3 = 8.450 ml – 1/3 aus 1 mm Styropor Mirco Kügelchen = 8.450 ml – 2/3 aus Baumwollfaserbällchen = 16.900 ml/mit einem Druck von 200 gAdduction inhibition trapezoid (drawing 5 - point 27 ) - Volume 10,140 ml + 150% = 25,350 ml: 3 = 8,450 ml - 1/3 from 1 mm Styrofoam Mirco pellets = 8,450 ml - 2/3 from cotton fiber balls = 16,900 ml / with a pressure of 200 g Adduktionshemmung Dreieck (Zeichnung 5 – Punkt 26) – Volumen 1.417,5 ml + 150% = 3.543,75 ml:3 = 1.181,25 ml – 1/3 aus 1 mm Styropor Mirco Kügelchen = 1.181,5 ml – 2/3 aus Baumwollfaserbällchen = 2.362,5 ml/mit einem Druck von 200 gAdduction inhibition triangle (drawing 5 - point 26 ) - Volume 1.417.5 ml + 150% = 3.543.75 ml: 3 = 1.181.25 ml - 1/3 from 1 mm Styrofoam Mirco beads = 1.181.5 ml - 2/3 from cotton fiber balls = 2.362.5 ml / with a pressure of 200 g
DE102013113287.1A 2013-11-29 2013-11-29 Multifunctional side cushions set Ceased DE102013113287A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102013113287.1A DE102013113287A1 (en) 2013-11-29 2013-11-29 Multifunctional side cushions set

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102013113287.1A DE102013113287A1 (en) 2013-11-29 2013-11-29 Multifunctional side cushions set

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE102013113287A1 true DE102013113287A1 (en) 2015-06-03

Family

ID=53058395

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE102013113287.1A Ceased DE102013113287A1 (en) 2013-11-29 2013-11-29 Multifunctional side cushions set

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE102013113287A1 (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE60311012T2 (en) CUSHION ADAPTED TO THE FEMALE BODY FORM
DE2200823C3 (en) Mattress for the sick bed
DE1729961B1 (en) Mattress or padding
WO2019110436A1 (en) Mattress to be placed in an infant bed
WO2019091894A1 (en) Cushion for use after a breast operation
DE2538725C2 (en) One-piece mattress with a spring core
DE102013113287A1 (en) Multifunctional side cushions set
DE202013101151U1 (en) mattress
DE4306001C2 (en) pillow
DE102013102297B4 (en) Pillows for the storage of bedridden persons
DE202013105466U1 (en) Multifunctional side cushions set
DE102019102767B4 (en) Blanket for improving a person's sleeping position, and blanket cover, cushion element and cushion element cover
DE102005037077A1 (en) Foam rubber heel sleeve for bedridden patient has transposed panels leaving heels clear of direct pressure
DE202023001515U1 (en) Blanket to improve a person's side sleeping position to protect the knee joints lying on top of each other using padding elements integrated into pockets
DE102011118715A1 (en) Functional replacement cover for blanket, has envelope having lateral attached arrest devices which are provided in blanket lower portion
DE202013011170U1 (en) Storage aid for a baby
DE10021225A1 (en) Pillow
DE102013002759B4 (en) Anti-decubitus and health pillows
DE29600637U1 (en) Pillow
DE3025939A1 (en) Therapeutic cushion or bed - has main portion wider than body and narrowed neck portion corresponding to neck length and width
DE7342824U (en) Mattress or the like
DE29703897U1 (en) Means to relieve breathing difficulties in sleep apnea syndrome
DE202016106879U1 (en) Mattress with variable hardness adjustment
DE9215348U1 (en) Orthopedic pillow
DE3819494A1 (en) Orthopaedic pillow

Legal Events

Date Code Title Description
R086 Non-binding declaration of licensing interest
R012 Request for examination validly filed
R082 Change of representative

Representative=s name: SCHAEFER, HAGEN, DR., DE

R163 Identified publications notified
R002 Refusal decision in examination/registration proceedings
R003 Refusal decision now final