DE102012217968A1 - tire - Google Patents

tire Download PDF

Info

Publication number
DE102012217968A1
DE102012217968A1 DE102012217968A DE102012217968A DE102012217968A1 DE 102012217968 A1 DE102012217968 A1 DE 102012217968A1 DE 102012217968 A DE102012217968 A DE 102012217968A DE 102012217968 A DE102012217968 A DE 102012217968A DE 102012217968 A1 DE102012217968 A1 DE 102012217968A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
tire
grooves
area
rubber
outer side
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
DE102012217968A
Other languages
German (de)
Other versions
DE102012217968B4 (en
Inventor
Norifumi Kameda
Isamu Kishizoe
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Yokohama Rubber Co Ltd
Original Assignee
Yokohama Rubber Co Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from JP2011220477A external-priority patent/JP5440583B2/en
Priority claimed from JP2011220479A external-priority patent/JP5440584B2/en
Application filed by Yokohama Rubber Co Ltd filed Critical Yokohama Rubber Co Ltd
Publication of DE102012217968A1 publication Critical patent/DE102012217968A1/en
Application granted granted Critical
Publication of DE102012217968B4 publication Critical patent/DE102012217968B4/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Images

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60CVEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
    • B60C11/00Tyre tread bands; Tread patterns; Anti-skid inserts
    • B60C11/0041Tyre tread bands; Tread patterns; Anti-skid inserts comprising different tread rubber layers
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60CVEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
    • B60C11/00Tyre tread bands; Tread patterns; Anti-skid inserts
    • B60C11/03Tread patterns
    • B60C11/12Tread patterns characterised by the use of narrow slits or incisions, e.g. sipes
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60CVEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
    • B60C11/00Tyre tread bands; Tread patterns; Anti-skid inserts
    • B60C11/0008Tyre tread bands; Tread patterns; Anti-skid inserts characterised by the tread rubber
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60CVEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
    • B60C11/00Tyre tread bands; Tread patterns; Anti-skid inserts
    • B60C11/0041Tyre tread bands; Tread patterns; Anti-skid inserts comprising different tread rubber layers
    • B60C11/005Tyre tread bands; Tread patterns; Anti-skid inserts comprising different tread rubber layers with cap and base layers
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60CVEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
    • B60C11/00Tyre tread bands; Tread patterns; Anti-skid inserts
    • B60C11/03Tread patterns
    • B60C11/0306Patterns comprising block rows or discontinuous ribs
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60CVEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
    • B60C11/00Tyre tread bands; Tread patterns; Anti-skid inserts
    • B60C11/03Tread patterns
    • B60C11/0327Tread patterns characterised by special properties of the tread pattern
    • B60C11/033Tread patterns characterised by special properties of the tread pattern by the void or net-to-gross ratios of the patterns
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60CVEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
    • B60C11/00Tyre tread bands; Tread patterns; Anti-skid inserts
    • B60C11/03Tread patterns
    • B60C11/12Tread patterns characterised by the use of narrow slits or incisions, e.g. sipes
    • B60C11/1204Tread patterns characterised by the use of narrow slits or incisions, e.g. sipes with special shape of the sipe
    • B60C11/1218Three-dimensional shape with regard to depth and extending direction
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60CVEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
    • B60C11/00Tyre tread bands; Tread patterns; Anti-skid inserts
    • B60C11/03Tread patterns
    • B60C11/0304Asymmetric patterns
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60CVEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
    • B60C19/00Tyre parts or constructions not otherwise provided for
    • B60C19/001Tyres requiring an asymmetric or a special mounting
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60CVEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
    • B60C11/00Tyre tread bands; Tread patterns; Anti-skid inserts
    • B60C11/0008Tyre tread bands; Tread patterns; Anti-skid inserts characterised by the tread rubber
    • B60C2011/0016Physical properties or dimensions
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60CVEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
    • B60C11/00Tyre tread bands; Tread patterns; Anti-skid inserts
    • B60C11/0008Tyre tread bands; Tread patterns; Anti-skid inserts characterised by the tread rubber
    • B60C2011/0016Physical properties or dimensions
    • B60C2011/0025Modulus or tan delta
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60CVEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
    • B60C11/00Tyre tread bands; Tread patterns; Anti-skid inserts
    • B60C11/03Tread patterns
    • B60C11/0327Tread patterns characterised by special properties of the tread pattern
    • B60C2011/0334Stiffness
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60CVEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
    • B60C11/00Tyre tread bands; Tread patterns; Anti-skid inserts
    • B60C11/03Tread patterns
    • B60C2011/0337Tread patterns characterised by particular design features of the pattern
    • B60C2011/0339Grooves
    • B60C2011/0341Circumferential grooves
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60CVEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
    • B60C11/00Tyre tread bands; Tread patterns; Anti-skid inserts
    • B60C11/03Tread patterns
    • B60C2011/0337Tread patterns characterised by particular design features of the pattern
    • B60C2011/0339Grooves
    • B60C2011/0374Slant grooves, i.e. having an angle of about 5 to 35 degrees to the equatorial plane
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60CVEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
    • B60C11/00Tyre tread bands; Tread patterns; Anti-skid inserts
    • B60C11/03Tread patterns
    • B60C11/12Tread patterns characterised by the use of narrow slits or incisions, e.g. sipes
    • B60C11/1204Tread patterns characterised by the use of narrow slits or incisions, e.g. sipes with special shape of the sipe
    • B60C2011/1227Tread patterns characterised by the use of narrow slits or incisions, e.g. sipes with special shape of the sipe having different shape within the pattern
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60CVEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
    • B60C11/00Tyre tread bands; Tread patterns; Anti-skid inserts
    • B60C11/03Tread patterns
    • B60C11/12Tread patterns characterised by the use of narrow slits or incisions, e.g. sipes
    • B60C11/1236Tread patterns characterised by the use of narrow slits or incisions, e.g. sipes with special arrangements in the tread pattern
    • B60C2011/1254Tread patterns characterised by the use of narrow slits or incisions, e.g. sipes with special arrangements in the tread pattern with closed sipe, i.e. not extending to a groove
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60CVEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
    • B60C11/00Tyre tread bands; Tread patterns; Anti-skid inserts
    • B60C11/03Tread patterns
    • B60C11/12Tread patterns characterised by the use of narrow slits or incisions, e.g. sipes
    • B60C2011/129Sipe density, i.e. the distance between the sipes within the pattern

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Tires In General (AREA)

Abstract

Es wird ein Luftreifen 1A beschrieben, der eine Mehrzahl von Hauptumfangsrillen 21 bis 23, die in Reifenumfangsrichtung verlaufen, und eine Mehrzahl von Stegabschnitten 31 bis 34, die von diesen Hauptumfangsrillen 21 bis 23 eingeteilt und ausgebildet werden, in einem Laufflächenabschnitt aufweist. Außerdem weist die Mehrzahl von Stegabschnitten 31 bis 34 eine Mehrzahl von Lamellen 312 bis respektive 342 auf. Des Weiteren bestehen nicht weniger als 90% der Lamellen 312 und 322, die in einem Innenseitenbereich angeordnet sind, aus zweidimensionalen Lamellen und nicht weniger als 90% der Lamellen 332 und 342, die in einem Außenseitenbereich angeordnet sind, bestehen aus dreidimensionalen Lamellen. Außerdem weist der Laufflächenabschnitt einen oberen Kautschuk 151 und einen unteren Kautschuk 152 auf. Eine Kautschukhärte H1_in bei –10°C und eine Kautschukhärte H2_in bei 20°C des oberen Kautschuks 151_in im Innenseitenbereich und eine Kautschukhärte H1_out bei –10°C und eine Kautschukhärte H2_out bei 20°C des oberen Kautschuks 151_out im Außenseitenbereich weisen solche Beziehungen auf, dass H1_in < H1_out und H2_in < H2_out.A pneumatic tire 1A having a plurality of major circumferential grooves 21 to 23 extending in the tire circumferential direction and a plurality of land portions 31 to 34 divided and formed by these major circumferential grooves 21 to 23 in a tread portion will be described. In addition, the plurality of web portions 31 to 34 has a plurality of blades 312 to 342, respectively. Further, not less than 90% of the sipes 312 and 322 arranged in an inner side area consisting of two-dimensional sipes and not less than 90% of the sipes 332 and 342 arranged in an outer side area are composed of three-dimensional sipes. In addition, the tread portion has an upper rubber 151 and a lower rubber 152. A rubber hardness H1_in at -10 ° C and a rubber hardness H2_in at 20 ° C of the top rubber 151_in in the inside area and a rubber hardness H1_out at -10 ° C and a rubber hardness H2_out at 20 ° C of the top rubber 151_out in the outside area have such relationships. that H1_in <H1_out and H2_in <H2_out.

Description

Technisches GebietTechnical area

Die vorliegende Erfindung betrifft einen Luftreifen und betrifft insbesondere einen Luftreifen, mit dem sowohl Trockenlenkstabilität als auch Lenkstabilität auf Schnee erzielt werden können.The present invention relates to a pneumatic tire, and more particularly relates to a pneumatic tire with which both dry steering stability and steering stability on snow can be achieved.

Hintergrund der ErfindungBackground of the invention

Bei einem typischen Winterreifen weist ein Laufflächenabschnitt Lamellen auf, um die Lenkstabilität des Reifens auf Schnee zu verbessern. Die in Patentdokument 1 beschriebene Technologie ist als Luftreifen nach dem Stand der Technik bekannt, der auf diese Weise konfiguriert ist. Bei Luftreifen nach dem Stand der Technik wird im Vergleich zum Laufflächenabschnitt an einer Fahrzeugmontageaußenseite der Laufflächenabschnitt an einer Fahrzeugmontageinnenseite aus einem weicheren Kautschuk gebildet und weist auch eine geringere Lamellendichte auf.In a typical winter tire, a tread portion has fins to improve the steering stability of the tire on snow. The technology described in Patent Document 1 is known as a prior art pneumatic tire configured in this manner. In prior art pneumatic tires, compared to the tread portion on a vehicle mounting outside, the tread portion on a vehicle mounting inner side is formed of a softer rubber and also has a smaller fin density.

Dokumente des Stands der TechnikDocuments of the prior art

  • Patentdokument 1: Ungeprüfte japanische Patentanmeldung Veröffentlichungsnr. 2010-6108A Patent Document 1: Untested Japanese Patent Application Publication No. 2010-6108A

Kurzdarstellung der ErfindungBrief description of the invention

Durch die Erfindung zu lösendes Problem:Problem to be solved by the invention:

Bei Winterreifen besteht eine Notwendigkeit nach Verbesserung nicht nur der Lenkstabilität auf Schnee, sondern auch der Trockenlenkstabilität.In winter tires, there is a need to improve not only the steering stability on snow but also the dry steering stability.

Angesichts des Vorstehenden ist eine Aufgabe der vorliegenden Erfindung das Bereitstellen eines Luftreifens, mit dem sowohl Trockenlenkstabilität als auch Lenkstabilität auf Schnee erzielt werden können.In view of the foregoing, an object of the present invention is to provide a pneumatic tire capable of achieving both dry steering stability and steering stability on snow.

Mittel zum Lösen des Problems:Means of solving the problem:

Um die vorstehend beschriebene Aufgabe zu erfüllen, weist ein Luftreifen der vorliegenden Erfindung eine Mehrzahl von in Reifenumfangsrichtung verlaufenden Hauptumfangsrillen und eine Mehrzahl von Stegabschnitten, die von den Hauptumfangsrillen eingeteilt und ausgebildet werden, in einem Laufflächenabschnitt auf. Bei einem solchen Luftreifen wird ein Bereich, der 35% einer begradigten Breite eines Laufflächenprofilmusters von einem ersten Laufflächenrand entspricht, als Innenseitenbereich bezeichnet und ein Bereich, der 35% einer begradigten Breite eines Laufflächenprofilmusters von einem zweiten Laufflächenrand entspricht, wird als Außenseitenbereich bezeichnet. Die Mehrzahl von Stegabschnitten weist jeweils eine Mehrzahl von Lamellen auf und nicht weniger als 90% der im Innenseitenbereich angeordneten Lamellen bestehen aus zweidimensionalen Lamellen und nicht weniger als 90% der im Außenseitenbereich angeordneten Lamellen bestehen aus dreidimensionalen Lamellen. Der Laufflächenabschnitt weist einen oberen Kautschuk und einen unteren Kautschuk auf und eine Kautschukhärte H1_in bei –10°C und eine Kautschukhärte H2_in bei 20°C des oberen Kautschuks im Innenseitenbereich und eine Kautschukhärte H1_out bei –10°C und eine Kautschukhärte H2_out bei 20°C des oberen Kautschuks im Außenseitenbereich weisen solche Beziehungen auf, dass H1_in < H1_out und H2_in < H2_out.In order to achieve the above-described object, a pneumatic tire of the present invention has a plurality of circumferential main grooves in the tire circumferential direction and a plurality of land portions divided and formed by the circumferential main grooves in a tread portion. In such a pneumatic tire, an area corresponding to 35% of a straightened width of a tread pattern from a first tread edge is called an inner side area, and an area corresponding to 35% of a straightened width of a tread pattern from a second tread edge is called an outer side area. The plurality of land portions each have a plurality of sipes, and not less than 90% of the sipes arranged in the inner side region are composed of two-dimensional sipes, and not less than 90% of the sipes arranged in the outer side region consist of three-dimensional sipes. The tread portion has an upper rubber and a lower rubber and a rubber hardness H1_in at -10 ° C and a rubber hardness H2_in at 20 ° C of the upper rubber in the inside area and a rubber hardness H1_out at -10 ° C and a rubber hardness H2_out at 20 ° C of the upper rubber in the outer side area have such relationships that H1_in <H1_out and H2_in <H2_out.

Außerdem weist ein Luftreifen gemäß der vorliegenden Erfindung eine Mehrzahl von in Reifenumfangsrichtung verlaufenden Hauptumfangsrillen und eine Mehrzahl von Stegabschnitten, die von den Hauptumfangsrillen eingeteilt und ausgebildet werden, in einem Laufflächenabschnitt auf. Bei einem solchen Luftreifen wird ein Bereich, der 35% einer begradigten Breite eines Laufflächenprofilmusters von einem ersten Laufflächenrand entspricht, als Innenseitenbereich bezeichnet und ein Bereich, der 35% einer begradigten Breite eines Laufflächenprofilmusters von einem zweiten Laufflächenrand entspricht, wird als Außenseitenbereich bezeichnet. Die Mehrzahl von Stegabschnitten weist jeweils eine Mehrzahl von Lamellen auf und nicht weniger als 90% der im Innenseitenbereich angeordneten Lamellen bestehen aus dreidimensionalen Lamellen und nicht weniger als 90% der im Außenseitenbereich angeordneten Lamellen bestehen aus zweidimensionalen Lamellen. Der Laufflächenabschnitt weist einen oberen Kautschuk und einen unteren Kautschuk auf und eine Kautschukhärte H1_in* bei –10°C und eine Kautschukhärte H2_in* bei 20°C des oberen Kautschuks im Innenseitenbereich und eine Kautschukhärte H1_out* bei –10°C und eine Kautschukhärte H2_out* bei 20°C des oberen Kautschuks im Außenseitenbereich weisen solche Beziehungen auf, dass H1_in* > H1_out* und H2_in* > H2_out*.In addition, a pneumatic tire according to the present invention has a plurality of circumferential main grooves in the tire circumferential direction and a plurality of land portions divided and formed by the circumferential main grooves in a tread portion. In such a pneumatic tire, an area corresponding to 35% of a straightened width of a tread pattern from a first tread edge is called an inner side area, and an area corresponding to 35% of a straightened width of a tread pattern from a second tread edge is called an outer side area. The plurality of land portions each have a plurality of sipes, and not less than 90% of the sipes arranged in the inner side region are composed of three-dimensional sipes, and not less than 90% of the sipes arranged in the outer side region consist of two-dimensional sipes. The tread portion has an upper rubber and a lower rubber and a rubber hardness H1_in * at -10 ° C and a rubber hardness H2_in * at 20 ° C of the upper rubber in the inside area and a rubber hardness H1_out * at -10 ° C and a rubber hardness H2_out * at 20 ° C of the top rubber in the outside area, such relationships are H1_in *> H1_out * and H2_in *> H2_out *.

Wirkung der Erfindung:Effect of the invention:

Bei dem Luftreifen gemäß der vorliegenden Erfindung sind zweidimensionale Lamellen im Innenseitenbereich angeordnet und dreidimensionale Lamellen sind im Außenseitenbereich angeordnet. Deshalb wird die Steifigkeit im Innenseitenbereich niedrig eingestellt und die Steifigkeit im Außenseitenbereich wird hoch eingestellt. Außerdem weisen die Kautschukhärten H1_in und H2_in im Innenseitenbereich und die Kautschukhärten H1_out und H2_out im Außenseitenbereich solche Beziehungen auf, dass H1_in < H1_out und H2_in < H2_out. Deshalb wird die Steifigkeit im Innenseitenbereich niedrig eingestellt, und die Steifigkeit im Außenseitenbereich wird hoch eingestellt. Somit erfolgen eine synergistische Abnahme der Steifigkeit im Innenseitenbereich und eine synergistische Zunahme der Steifigkeit im Außenseitenbereich. Als Folge trägt, wenn der Luftreifen so an einem Fahrzeug montiert wird, dass sich der Innenseitenbereich auf einer Innenseite in Fahrzeugbreitenrichtung befindet, der Innenseitenbereich stark zum Verbessern der Lenkstabilität auf Schnee bei und der Außenseitenbereich trägt stark zum Verbessern der Trockenlenkstabilität bei. Eine solche Konfiguration ist vorteilhaft, weil sowohl Trockenlenkstabilität als auch Lenkstabilität des Reifens auf Schnee in hohem Maße erzielt werden.In the pneumatic tire according to the present invention, two-dimensional fins are arranged in the inner side region and three-dimensional fins are arranged in the outer side region. Therefore, the rigidity in the inside area is set low and the rigidity in the outside area is set high. In addition, the rubber hardnesses H1_in and H2_in in the inner side region and the rubber hardnesses H1_out and H2_out in the outer side region have such relationships that H1_in <H1_out and H2_in <H2_out. Therefore, the rigidity in the inner side area is set low, and the rigidity in the Outside area is set high. Thus, there is a synergistic decrease in inside-side stiffness and a synergistic increase in outside-side stiffness. As a result, when the pneumatic tire is mounted on a vehicle such that the inner side portion is on an inner side in the vehicle width direction, the inner side portion greatly contributes to improving the steering stability on snow, and the outer side portion greatly contributes to improving the dry steering stability. Such a configuration is advantageous because both dry steering stability and steering stability of the tire on snow are largely achieved.

Außerdem sind bei dem Luftreifen gemäß der vorliegenden Erfindung dreidimensionale Lamellen im Innenseitenbereich angeordnet und zweidimensionale Lamellen sind im Außenseitenbereich angeordnet. Deshalb wird die Steifigkeit im Innenseitenbereich hoch eingestellt und die Steifigkeit im Außenseitenbereich wird niedrig eingestellt. Außerdem weisen die Kautschukhärten H1_in* und H2_in* im Innenseitenbereich und die Kautschukhärten H1_out* und H2_out* im Außenseitenbereich solche Beziehungen auf, dass H1_in* > H1_out* und H2_in* > H2_out*. Deshalb wird die Steifigkeit im Innenseitenbereich hoch eingestellt und die Steifigkeit im Außenseitenbereich wird niedrig eingestellt. Somit erfolgen eine synergistische Zunahme der Steifigkeit im Innenseitenbereich und eine synergistische Abnahme der Steifigkeit im Außenseitenbereich. Als Folge trägt, wenn ein Luftreifen 1B so an einem Fahrzeug montiert wird, dass sich der Innenseitenbereich auf einer Innenseite in Fahrzeugbreitenrichtung befindet, der Innenseitenbereich stark zum Verbessern der Trockenlenkstabilität bei und der Außenseitenbereich trägt stark zum Verbessern der Lenkstabilität auf Schnee bei. Eine solche Konfiguration ist vorteilhaft, weil sowohl Trockenlenkstabilität als auch Lenkstabilität des Reifens auf Schnee in hohem Maße erzielt werden.In addition, in the pneumatic tire according to the present invention, three-dimensional fins are arranged in the inner side region and two-dimensional fins are arranged in the outer side region. Therefore, the rigidity in the inside area is set high, and the rigidity in the outside area is set low. In addition, the rubber hardnesses H1_in * and H2_in * in the inside area and the rubber hardnesses H1_out * and H2_out * in the outside area have such relationships that H1_in *> H1_out * and H2_in *> H2_out *. Therefore, the rigidity in the inside area is set high, and the rigidity in the outside area is set low. Thus, there is a synergistic increase in inside-side stiffness and a synergistic decrease in outside-side stiffness. As a result, when wearing a pneumatic tire 1B is mounted on a vehicle such that the inner side portion is located on an inner side in the vehicle width direction, the inner side portion greatly contributes to improving the dry steering stability, and the outer side portion greatly contributes to improving the steering stability on snow. Such a configuration is advantageous because both dry steering stability and steering stability of the tire on snow are largely achieved.

Kurzbeschreibung der ZeichnungenBrief description of the drawings

1 ist eine Querschnittsansicht in Reifenmeridianrichtung, die einen Luftreifen gemäß Ausführungsform 1 (Ausführungsform 2) der vorliegenden Erfindung darstellt. 1 FIG. 10 is a cross-sectional view in the tire meridian direction illustrating a pneumatic tire according to Embodiment 1 (Embodiment 2) of the present invention. FIG.

2 ist eine Draufsicht, die eine Laufflächenoberfläche des in 1 dargestellten Luftreifens veranschaulicht. 2 FIG. 11 is a plan view illustrating a tread surface of the in. FIG 1 illustrated pneumatic tire illustrated.

3 ist eine Erläuterungszeichnung, die ein Beispiel einer dreidimensionalen Lamelle darstellt. 3 Fig. 4 is an explanatory drawing showing an example of a three-dimensional fin.

4 ist eine Erläuterungszeichnung, die ein Beispiel einer dreidimensionalen Lamelle darstellt. 4 Fig. 4 is an explanatory drawing showing an example of a three-dimensional fin.

5 ist eine Erläuterungsansicht, die ein Modifikationsbeispiel 1 (Modifikationsbeispiel 3) des in 1 abgebildeten Luftreifens darstellt. 5 FIG. 11 is an explanatory view showing Modification Example 1 (Modification Example 3) of FIG 1 represents illustrated pneumatic tire.

6 ist eine Erläuterungsansicht, die ein Modifikationsbeispiel 2 (Modifikationsbeispiel 4) des in 1 abgebildeten Luftreifens darstellt. 6 FIG. 11 is an explanatory view showing a modification example 2 (modification example 4) of the present invention. FIG 1 represents illustrated pneumatic tire.

7 ist eine Erläuterungsansicht, die ein Modifikationsbeispiel 5 des in 1 abgebildeten Luftreifens darstellt. 7 FIG. 11 is an explanatory view showing a modification example 5 of the embodiment of FIG 1 represents illustrated pneumatic tire.

8 ist eine Tabelle, die die Leistungstestergebnisse von Luftreifen gemäß Ausführungsform 1 der vorliegenden Erfindung zeigt. 8th FIG. 14 is a table showing the performance test results of pneumatic tires according to Embodiment 1 of the present invention. FIG.

9 ist eine Tabelle, die die Leistungstestergebnisse von Luftreifen gemäß Ausführungsform 2 der vorliegenden Erfindung zeigt. 9 FIG. 12 is a table showing the performance test results of pneumatic tires according to Embodiment 2 of the present invention.

Bester Weg zum Ausführen der ErfindungBest way to carry out the invention

Die vorliegende Erfindung ist nachstehend in Bezug auf die Zeichnungen ausführlich beschrieben. Die vorliegende Erfindung ist jedoch nicht auf diese Ausführungsformen beschränkt. Des Weiteren sind Bestandteile der Ausführungsform, die unter Bewahrung der Übereinstimmung mit der vorliegenden Erfindung möglicherweise oder offensichtlich ausgetauscht werden können, eingeschlossen. Des Weiteren kann eine Vielzahl modifizierter Beispiele, die in der Ausführungsform beschrieben sind, im Rahmen eines für einen Fachmann offensichtlichen Bereichs frei kombiniert werden.The present invention will be described below in detail with reference to the drawings. However, the present invention is not limited to these embodiments. Furthermore, components of the embodiment that may or may be exchanged while preserving accordance with the present invention are included. Furthermore, a variety of modified examples described in the embodiment may be freely combined within a range obvious to a person skilled in the art.

Luftreifen von Ausführungsform 1A pneumatic tire of Embodiment 1

1 ist eine Querschnittsansicht in Reifenmeridianrichtung, die einen Luftreifen gemäß einer Ausführungsform der vorliegenden Erfindung veranschaulicht. 2 ist eine Draufsicht, die eine Laufflächenoberfläche des in 1 dargestellten Luftreifens veranschaulicht. In diesen Zeichnungen ist ein Radialreifen zum Gebrauch an einem Personenkraftwagen abgebildet. Es ist zu beachten, dass der obere Laufflächenkautschuk in 1 schraffiert abgebildet ist. 1 FIG. 12 is a cross-sectional view in the tire meridian direction illustrating a pneumatic tire according to an embodiment of the present invention. FIG. 2 FIG. 11 is a plan view illustrating a tread surface of the in. FIG 1 illustrated pneumatic tire illustrated. In these drawings, a radial tire is shown for use on a passenger car. It should be noted that the upper tread rubber in 1 hatched is shown.

Ein Luftreifen 1A weist ein Paar Reifenwulstkerne 11, 11, ein Paar Reifenwulstfüller 12, 12, eine Karkassenschicht 13, eine Gürtelschicht 14, Laufflächenkautschuk 15 und ein Paar Seitenwandkautschuke 16, 16 (siehe 1) auf. Das Paar Reifenwulstkerne 11, 11 weist ringförmige Strukturen auf und stellt Kerne der linken und rechten Reifenwulstabschnitte dar. Das Paar Wulstfüller 12, 12 ist an einem Umfang von jedem des Paars Reifenwulstkerne 11, 11 in Reifenradialrichtung so angeordnet, dass es die Reifenwulstabschnitte verstärkt. Die Karkassenschicht 13 weist eine einlagige Struktur auf und erstreckt sich ringförmig zwischen den linken und rechten Reifenwulstkernen 11 und 11, einen Rahmen für den Reifen bildend. Außerdem sind beide Enden der Karkassenschicht 13 so zu einer Außenseite in Reifenbreitenrichtung gefaltet, dass sie die Reifenwulstkerne 11 und die Reifenwulstfüller 12 umhüllen, und fixiert. Die Gürtelschicht 14 ist aus einem Paar Gürtellagen 141 und 142, die laminiert sind, ausgebildet und in der Reifenradialrichtung auf einem Umfang der Karkassenschicht 13 angeordnet. Diese Gürtellagen 141 und 142 werden durch Anordnen und Walzen einer Mehrzahl von Gürtelcordfäden gebildet, die aus Stahlfasermaterial oder organischem Fasermaterial hergestellt sind. Eine Diagonalstruktur wird durch ein solches Anordnen der Gürtelcordfäden erreicht, dass sie sich in wechselseitig unterschiedliche Richtungen in Bezug auf die Reifenumfangsrichtung neigen. Der Laufflächenkautschuk 15 ist am Umfang der Karkassenschicht 13 und der Gürtelschicht 14 in der Reifenradialrichtung angeordnet und bildet eine Reifenlauffläche. Das Paar Seitenwandkautschuke 16, 16 ist an jeder Außenseite der Karkassenschicht 13 in Reifenbreitenrichtung so angeordnet, dass es linke und rechte Seitenwandabschnitte des Reifens bildet.A pneumatic tire 1A has a pair of tire bead cores 11 . 11 , a pair of tire bead filler 12 . 12 , a carcass layer 13 , a belt layer 14 , Tread rubber 15 and a pair of sidewall rubbers 16 . 16 (please refer 1 ) on. The pair of tire bead cores 11 . 11 has annular structures and represents cores of the left and right tire bead portions. The pair of bead fillers 12 . 12 is on a perimeter of each of the pair of tire bead cores 11 . 11 arranged in the tire radial direction so that it reinforces the Reifenwulstabschnitte. The carcass layer 13 has a single-layered structure and extends annularly between the left and right bead cores 11 and 11 Making a frame for the tire. In addition, both ends of the carcass layer 13 so folded to an outside in the tire width direction that they are the bead cores 11 and the tire bead fillers 12 envelop, and fix. The belt layer 14 is made of a pair of belt layers 141 and 142 which are laminated, formed and in the tire radial direction on a circumference of the carcass layer 13 arranged. These belt layers 141 and 142 are formed by arranging and rolling a plurality of belt cords made of steel fiber material or organic fiber material. A diagonal structure is achieved by arranging the belt cords so as to incline in mutually different directions with respect to the tire circumferential direction. The tread rubber 15 is at the periphery of the carcass layer 13 and the belt layer 14 arranged in the tire radial direction and forms a tire tread. The pair of sidewall rubbers 16 . 16 is on every outside of the carcass layer 13 in the tire width direction so as to form left and right side wall portions of the tire.

Außerdem weist der Luftreifen 1A eine Mehrzahl von Hauptumfangsrillen 21 bis 23, die in Reifenumfangsrichtung verlaufen, und eine Mehrzahl von Stegabschnitten 31 bis 34, die von den Hauptumfangsrillen 21 bis 23 eingeteilt und ausgebildet werden, im Laufflächenabschnitt auf (siehe 2). Es ist zu beachten, dass sich „Hauptumfangsrillen” auf Umfangsrillen bezieht, die eine Rillenbreite von 3 [mm] oder mehr aufweisen. Außerdem können die Stegabschnitte 31 bis 34 Reihen von Blöcken sein (siehe 2) oder sie können Rippen sein (nicht dargestellt).In addition, the pneumatic tire points 1A a plurality of main circumferential grooves 21 to 23 extending in the tire circumferential direction and a plurality of land portions 31 to 34 coming from the main circumferential grooves 21 to 23 divided and formed in the tread portion on (see 2 ). It should be noted that "main circumferential grooves" refers to circumferential grooves having a groove width of 3 [mm] or more. In addition, the web sections 31 to 34 Be rows of blocks (see 2 ) or they may be ribs (not shown).

Ein Bereich, der 35% einer begradigten Breite eines Laufflächenprofilmusters PDW von einem ersten Laufflächenrand entspricht, wird als „Innenseitenbereich” bezeichnet. Ein Bereich, der 35% einer begradigten Breite eines Laufflächenprofilmusters PDW von einem zweiten Laufflächenrand entspricht, wird als „Außenseitenbereich” bezeichnet. Es ist zu beachten, dass Unterschiede in den Konfigurationen des Innenseitenbereichs und des Außenseitenbereichs später beschrieben werden. Die begradigte Breite des Laufflächenprofilmusters PDW ist in einer begradigten Zeichnung der lineare Abstand zwischen den zwei Rändern des Abschnitts mit Laufflächenprofilmuster des auf eine Standardfelge aufgezogenen Reifens, an den ein Standardinnendruck und keine Last angelegt wird.An area corresponding to 35% of a straightened width of a tread pattern PDW from a first tread edge is referred to as an "inner side area". An area corresponding to 35% of a straightened width of a tread pattern PDW from a second tread edge is called an "outside area". It should be noted that differences in the configurations of the inside area and the outside area will be described later. The straightened width of the tread pattern PDW in a straightened drawing is the linear distance between the two edges of the tread pattern portion of the standard rim-mounted tire to which a standard internal pressure and no load are applied.

Außerdem hat der Luftreifen 1A eine Anzeige, die die Montagerichtung (nicht dargestellt) an einem Fahrzeug angibt, wobei der Innenseitenbereich auf einer Innenseite in Fahrzeugbreitenrichtung ist. Die Anzeige der Montagerichtung des Reifens kann durch Markierungen oder Vertiefungen und Vorsprünge, die im Seitenwandabschnitt des Reifens bereitgestellt werden, angegeben werden.Besides, the pneumatic tire has 1A a display indicating the mounting direction (not shown) on a vehicle, wherein the inside area is on an inside in the vehicle width direction. The indication of the mounting direction of the tire may be indicated by marks or depressions and protrusions provided in the sidewall portion of the tire.

Zum Beispiel weist bei der Konfiguration von 2 der Luftreifen 1A ein links-rechts-symmetrisches Laufflächenprofilmuster auf. Der Luftreifen 1A weist auch drei der Hauptumfangsrillen 21 bis 23 auf. Außerdem ist die mittlere Hauptumfangsrille 22 auf einer Reifenäquatorialebene CL angeordnet. Des Weiteren werden zwei mittlere Stegabschnitte 32 und 33 und ein Paar linker und rechter Schulterstegabschnitte 31 und 34 von diesen Hauptumfangsrillen 21 bis 23 eingeteilt. Hierbei werden die drei Hauptumfangsrillen 21 bis 23 und die vier Stegabschnitte 31 bis 34 von der Innenseite in Fahrzeugbreitenrichtung zur Außenseite in Fahrzeugbreitenrichtung als erster Stegabschnitt 31, erste Hauptumfangsrille 21, zweiter Stegabschnitt 32, zweite Hauptumfangsrille 22, dritter Stegabschnitt 33, dritte Hauptumfangsrille 23 und vierter Stegabschnitt 34 bezeichnet.For example, in the configuration of 2 the pneumatic tire 1A a left-right symmetric tread pattern. The pneumatic tire 1A also has three of the main circumferential grooves 21 to 23 on. In addition, the middle main circumferential groove 22 arranged on a tire equatorial plane CL. Furthermore, two middle web sections 32 and 33 and a pair of left and right shoulder land sections 31 and 34 from these main circumferential grooves 21 to 23 assigned. Here are the three main circumferential grooves 21 to 23 and the four bridge sections 31 to 34 from the inside in the vehicle width direction to the outside in the vehicle width direction as a first land portion 31 , first main circumferential groove 21 , second bridge section 32 , second main circumferential groove 22 , third bridge section 33 , third main circumferential groove 23 and fourth bridge section 34 designated.

Außerdem weist jeder der Stegabschnitte 31 bis 34 eine Mehrzahl von Stollenrillen 311 bis respektive 341, die in Reifenbreitenrichtung verlaufen. Diese Stollenrillen 311 bis 341 sind in einem vorgegebenen Teilungsabstand in Reifenumfangsrichtung angeordnet. Des Weiteren weisen die Stollenrillen 321 des zweiten Stegabschnitts 32 und die Stollenrillen 331 des dritten Stegabschnitt 33 jeweils eine offene Struktur auf und durchqueren den zweiten Stegabschnitt 32 bzw. den dritten Stegabschnitt 33 in Reifenbreitenrichtung so, dass sie jeweils zum linken und rechten Rand davon offen sind. Als Folge werden der zweite Stegabschnitt 32 und der dritte Stegabschnitt 33 in Reifenumfangsrichtung unterteilt und eine Reihe von Blöcken wird gebildet. Andererseits weisen die Stollenrillen 311 des ersten Stegabschnitt 31 und die Stollenrillen 341 des vierten Stegabschnitt 34 eine halbgeschlossene Struktur auf und weisen einen Endabschnitt, der zum Rand auf der Außenseite in Reifenbreitenrichtung offen ist, und einen Endabschnitt, der auf der Innenseite in Reifenbreitenrichtung innerhalb der Stegabschnitte endet, auf. Somit bilden der erste Stegabschnitt 31 und der vierte Stegabschnitt 34 eine Rippe, die in Reifenumfangsrichtung kontinuierlich ist.In addition, each of the web sections 31 to 34 a plurality of lug grooves 311 until respectively 341 that run in the tire width direction. These lug grooves 311 to 341 are arranged at a predetermined pitch in the tire circumferential direction. Furthermore, the lug grooves 321 of the second land section 32 and the lug grooves 331 the third bridge section 33 each open structure on and traverse the second bridge section 32 or the third bridge section 33 in the tire width direction so as to be open to the left and right edges thereof, respectively. As a result, the second land portion 32 and the third bridge section 33 divided in the tire circumferential direction and a series of blocks is formed. On the other hand, the lug grooves 311 of the first bridge section 31 and the lug grooves 341 the fourth bridge section 34 a half-closed structure and have an end portion that is open to the edge on the outside in the tire width direction, and an end portion that terminates on the inside in the tire width direction within the web portions on. Thus, the first web section 31 and the fourth bridge section 34 a rib that is continuous in the tire circumferential direction.

Lamellenkonfiguration und KautschukhärteSlat configuration and rubber hardness

Bei dem Luftreifen 1A weist jeder der Stegabschnitte 31 bis 34 eine Mehrzahl von Lamellen 312 bis respektive 342 auf (siehe 2). Des Weiteren bestehen nicht weniger als 90% der Lamellen 312 und 322, die im Innenseitenbereich angeordnet sind, aus zweidimensionalen Lamellen und nicht weniger als 90% der Lamellen 332 und 342, die im Außenseitenbereich angeordnet sind, bestehen aus dreidimensionalen Lamellen.At the pneumatic tire 1A points each of the web sections 31 to 34 a plurality of fins 312 until respectively 342 on (see 2 ). Furthermore, not less than 90% of the fins exist 312 and 322 , which are arranged in the inside area, of two-dimensional slats and not less than 90% of the slats 332 and 342 , which are arranged in the outer side area, consist of three-dimensional slats.

Hierbei bezieht sich „Lamellen” auf Einschnitte, die in einem Stegabschnitt ausgebildet sind. „Zweidimensionale Lamellen” bezieht sich auf Lamellen, die eine Lamellenwandfläche mit einer linearen Form aufweisen (bei Betrachtung als Querschnitt von einer Richtung senkrecht zu einer Lamellenlängenrichtung). „Dreidimensionale Lamellen” bezieht sich auf Lamellen, die eine Lamellenwandfläche mit einer Form aufweisen, die in Lamellenbreitenrichtung gekrümmt ist (bei Betrachtung als Querschnitt von einer Richtung senkrecht zur Lamellenlängenrichtung). Im Vergleich zu den zweidimensionalen Lamellen weisen die dreidimensionalen Lamellen eine größere Eingriffskraft zwischen gegenüberliegenden Lamellenwandflächen auf und wirken deshalb als Verstärkung für die Steifigkeit der Stegabschnitte. Here, "lamellae" refers to incisions formed in a web section. "Two-dimensional slats" refers to slats having a slat wall surface with a linear shape (when viewed as a cross section from a direction perpendicular to a slat length direction). "Three-dimensional sipes" refers to sipes having a sipe wall surface having a shape that is curved in the sipe width direction (when viewed as a cross section from a direction perpendicular to the sipe length direction). Compared to the two-dimensional slats, the three-dimensional slats have a greater engagement force between opposing slat wall surfaces and therefore act as reinforcement for the rigidity of the web sections.

Zum Beispiel weisen bei der Konfiguration von 2 der erste Stegabschnitt 31, der zweite Stegabschnitt 32, der dritte Stegabschnitt 33 und der vierte Stegabschnitt 34 jeweils die Mehrzahl von Lamellen 312 bis 342 auf. Außerdem weisen die Lamellen 312 bis 342 eine gerade Form auf, die in Reifenbreitenrichtung verläuft, und sind jeweils parallel zueinander in Reifenumfangsrichtung und in einem vorgegebenen Teilungsabstand angeordnet. Des Weiteren weisen die Lamellen 312 bis 342 eine geschlossene Struktur auf, jeweils innerhalb der Stegabschnitte 31 bis 34 endend. Außerdem sind die Lamellen 312 des ersten Stegabschnitts 31 und die Lamellen 322 des zweiten Stegabschnitts 32 jeweils zweidimensionale Lamellen, und die Lamellen 332 des dritten Stegabschnitts 33 und die Lamellen 342 des vierten Stegabschnitts 34 sind jeweils dreidimensionale Lamellen. Somit wird aufgrund einer Steifigkeitsdifferenz zwischen den zweidimensionalen Lamellen 312 und 322 und den dreidimensionalen Lamellen 332 und 342 die Steifigkeit des ersten Stegabschnitts 31 und des zweiten Stegabschnitts 32, die auf der Innenseite in Fahrzeugbreitenrichtung angeordnet sind, niedrig eingestellt und die Steifigkeit des dritten Stegabschnitts 33 und des vierten Stegabschnitts 34, die auf der Außenseite in Fahrzeugbreitenrichtung angeordnet sind, wird hoch eingestellt.For example, in the configuration of 2 the first bridge section 31 , the second bridge section 32 , the third bridge section 33 and the fourth bridge section 34 each of the plurality of slats 312 to 342 on. In addition, the slats 312 to 342 a straight shape extending in the tire width direction, and are respectively arranged parallel to each other in the tire circumferential direction and at a predetermined pitch. Furthermore, the slats 312 to 342 a closed structure, each within the web sections 31 to 34 ending. In addition, the slats 312 of the first bridge section 31 and the slats 322 of the second land section 32 two-dimensional slats, and the slats 332 of the third bridge section 33 and the slats 342 of the fourth bridge section 34 are each three-dimensional slats. Thus, due to a difference in rigidity between the two-dimensional slats 312 and 322 and the three-dimensional lamellae 332 and 342 the rigidity of the first web section 31 and the second land portion 32 set on the inside in the vehicle width direction, set low and the rigidity of the third land portion 33 and the fourth bridge section 34 that are arranged on the outside in the vehicle width direction is set high.

Außerdem weist bei dem Luftreifen 1A der Laufflächenabschnitt einen oberen Kautschuk 151 und einen unteren Kautschuk 152 auf (siehe 1). Eine Kautschukhärte H1_in bei –10°C und eine Kautschukhärte H2_in bei 20°C des oberen Kautschuks 151_in im Innenseitenbereich und eine Kautschukhärte H1_out bei –10°C und eine Kautschukhärte H2_out bei 20°C des oberen Kautschuks 151_out im Außenseitenbereich weisen solche Beziehungen auf, dass H1_in < H1_out und H2_in < H2_out.In addition, in the pneumatic tire 1A the tread portion is an upper rubber 151 and a lower rubber 152 on (see 1 ). A rubber hardness H1_in at -10 ° C and a rubber hardness H2_in at 20 ° C of the upper rubber 151_in in the inside area and a rubber hardness H1_out at -10 ° C and a rubber hardness H2_out at 20 ° C of the upper rubber 151_out in the outer side area, such relationships are H1_in <H1_out and H2_in <H2_out.

Hierbei bezieht sich „Kautschukhärte” auf eine JIS-A-Härte gemäß JIS-K6263 . In Fällen, in denen der obere Kautschuk oder der untere Kautschuk in einem vorgegebenen Bereich (dem Mittelbereich oder den Schulterbereichen) aus einer Mehrzahl von Kautschukmaterialien ausgebildet ist, wird die Kautschukhärte als durchschnittliche Kautschukhärte anhand der nachstehenden Formel (1) berechnet. In Formel (1) steht Sk für eine Querschnittsfläche jedes der Kautschukmaterialien in einer Querschnittsansicht in Reifenmeridianrichtung, Hk steht für die Kautschukhärte jedes der Kautschukmaterialien, und Sa steht für eine Querschnittsfläche des vorgegebenen Bereichs in einer Querschnittsansicht in Reifenmeridianrichtung. Kautschukhärte H = (ΣSk × Hk)/Sa (wobei k: 1, 2, 3, ..., n) (1) Here, "rubber hardness" refers to a JIS A hardness according to JIS K6263 , In cases where the upper rubber or the lower rubber is formed in a predetermined area (the central area or the shoulder areas) of a plurality of rubber materials, the rubber hardness is calculated as the average rubber hardness by the following formula (1). In formula (1), Sk is a cross-sectional area of each of the rubber materials in a tire meridian sectional view, Hk is the rubber hardness of each of the rubber materials, and Sa is a cross-sectional area of the predetermined area in a tire meridian cross-sectional view. Rubber hardness H = (ΣSk × Hk) / Sa (where k: 1, 2, 3, ..., n) (1)

Zum Beispiel ist bei der Konfiguration von 1 der obere Kautschuk 151 aus einem oberen Innenseitenkautschuk 151_in und einem oberen Außenseitenkautschuk 151_out ausgebildet. Der obere Innenseitenkautschuk 151_in ist in einem Innenseitenbereich angeordnet und der obere Außenseitenkautschuk 151_out ist in einem Außenseitenbereich angeordnet. Hierbei befindet sich eine Grenze zwischen dem oberen Innenseitenkautschuk 151_in und dem oberen Außenseitenkautschuk 151_out unter einem Rillenboden der zweiten Hauptumfangsrille 22, die auf der Reifenäquatorialebene CL angeordnet ist. Die Kautschukhärten H1_in und H2_in des oberen Innenseitenkautschuks 151_in und die Kautschukhärten H1_out und H2_out des oberen Außenseitenkautschuks 151_out weisen solche Beziehungen auf, dass H1_in < H1_out und H2_in < H2_out. Somit wird aufgrund einer Kautschukhärtendifferenz der oberen Kautschuke 151_in und 151_out die Steifigkeit des ersten Stegabschnitts 31 und des zweiten Stegabschnitts 32, die im Innenseitenbereich angeordnet sind, niedrig eingestellt und die Steifigkeit des dritten Stegabschnitts 33 und des vierten Stegabschnitts 34, die im Außenseitenbereich angeordnet sind, wird hoch eingestellt.For example, in the configuration of 1 the upper rubber 151 from an upper inside rubber 151_in and an upper outside rubber 151_out educated. The upper inside rubber 151_in is disposed in an inner side region and the upper outer side rubber 151_out is arranged in an outside area. There is a boundary between the upper inside rubber 151_in and the upper outside rubber 151_out under a groove bottom of the second circumferential main groove 22 which is disposed on the tire equatorial plane CL. The rubber hardnesses H1_in and H2_in of the upper inside rubber 151_in and the rubber hardnesses H1_out and H2_out of the upper outside rubber 151_out have such relationships that H1_in <H1_out and H2_in <H2_out. Thus, due to a rubber hardness difference, the upper rubbers become 151_in and 151_out the rigidity of the first web section 31 and the second land portion 32 set in the inner side area, set low and the rigidity of the third land portion 33 and the fourth bridge section 34 which are located in the outer side area is set high.

Bei dem Luftreifen 1A sind die zweidimensionalen Lamellen 312 im Innenseitenbereich angeordnet, und die dreidimensionalen Lamellen 332 sind im Außenseitenbereich angeordnet. Deshalb wird die Steifigkeit im Innenseitenbereich niedrig eingestellt und die Steifigkeit im Außenseitenbereich wird hoch eingestellt (siehe 1 und 2). Außerdem weisen die Kautschukhärten H1_in und H2_in im Innenseitenbereich und die Kautschukhärten H1_out und H2_out im Außenseitenbereich solche Beziehungen auf, dass H1_in < H1_out und H2_in < H2_out. Deshalb wird die Steifigkeit im Innenseitenbereich niedrig eingestellt und die Steifigkeit im Außenseitenbereich wird hoch eingestellt. Somit erfolgen eine synergistische Abnahme der Steifigkeit im Innenseitenbereich und eine synergistische Zunahme der Steifigkeit im Außenseitenbereich. Als Folge trägt, wenn der Luftreifen 1A so an einem Fahrzeug montiert wird, dass sich der Innenseitenbereich auf einer Innenseite in Fahrzeugbreitenrichtung befindet, der Innenseitenbereich stark zum Verbessern der Lenkstabilität auf Schnee bei und der Außenseitenbereich trägt stark zum Verbessern der Trockenlenkstabilität bei. Dadurch werden sowohl Trockenlenkstabilität als auch Lenkstabilität des Reifens auf Schnee in hohem Maße erzielt.At the pneumatic tire 1A are the two-dimensional slats 312 arranged in the inner side area, and the three-dimensional slats 332 are arranged in the outer side area. Therefore, the rigidity in the inside area is set low and the rigidity in the outside area is set high (see 1 and 2 ). In addition, the rubber hardnesses H1_in and H2_in in the inner side region and the rubber hardnesses H1_out and H2_out in the outer side region have such relationships that H1_in <H1_out and H2_in <H2_out. Therefore, the rigidity in the inside area is set low and the rigidity in the outside area is set high. Thus, there is a synergistic decrease in inside-side stiffness and a synergistic increase in outside-side stiffness. As a result, when wearing the pneumatic tire 1A mounted on a vehicle so that the inside area is on an inside in the vehicle width direction, the inner side area greatly contributes to improving the steering stability on snow, and the outer side area greatly contributes to the improvement of dry steering stability. As a result, both dry steering stability and steering stability of the tire on snow are achieved to a high degree.

Es ist zu beachten, dass sich bei der Konfiguration von 1 eine Grenze zwischen dem oberen Innenseitenkautschuk 151_in und dem oberen Außenseitenkautschuk 151_out unter einem Rillenboden der zweiten Hauptumfangsrille 22, die in der Reifenäquatorialebene CL angeordnet ist, befindet. Jedoch ist die Konfiguration nicht darauf beschränkt und die Grenze zwischen dem oberen Innenseitenkautschuk 151_in und dem oberen Außenseitenkautschuk 151_out kann an einer anderen Position als der unter dem Rillenboden der zweiten Hauptumfangsrille 22 angeordnet sein (nicht dargestellt). Bei einer solchen Konfiguration werden die Kautschukhärten H1_in und H2_in des oberen Kautschuks des Innenseitenbereichs und die Kautschukhärten H1_out und H2_out des oberen Kautschuks des Außenseitenbereichs gemäß der vorstehend beschriebenen Formel (1) berechnet.It should be noted that the configuration of 1 a border between the upper inside rubber 151_in and the upper outside rubber 151_out under a groove bottom of the second circumferential main groove 22 located in the tire equatorial plane CL is located. However, the configuration is not limited to this and the boundary between the upper inside rubber 151_in and the upper outside rubber 151_out may be at a position other than that under the groove bottom of the second circumferential main groove 22 be arranged (not shown). In such a configuration, the rubber hardnesses H1_in and H2_in of the upper rubber of the inner side portion and the rubber hardnesses H1_out and H2_out of the upper rubber of the outer side portion are calculated according to the above-described formula (1).

3 und 4 sind Erläuterungsschemata, die Beispiele der dreidimensionalen Lamelle darstellen. Diese Zeichnungen sind perspektivische Ansichten einer Wandfläche der dreidimensionalen Lamelle. 3 and 4 are explanatory diagrams illustrating examples of the three-dimensional lamella. These drawings are perspective views of a wall surface of the three-dimensional sipe.

Bei der dreidimensionalen Lamelle von 3 weist die Lamellenwandfläche eine Struktur auf, bei der Pyramiden und umgekehrte Pyramiden in Lamellenlängenrichtung miteinander verbunden sind. Mit anderen Worten wird die Lamellenwandfläche durch wechselseitiges Versetzen der Teilungsabstände einer Zickzackform der Laufflächenoberflächenseite und einer Zickzackform der Bodenseite in Reifenbreitenrichtung gebildet, sodass einander gegenüberliegende Vorsprünge und Vertiefungen zwischen den Zickzackformen der Laufflächenoberflächenseite und der Bodenseite gebildet werden. Außerdem wird bei diesen Vorsprüngen und Vertiefungen bei Betrachtung in Reifendrehrichtung die Lamellenwandfläche durch Verbinden eines Vorsprungbiegepunkts an der Laufflächenoberflächenseite mit einem Vertiefungsbiegepunkt an der Bodenseite, eines Vertiefungsbiegepunkts an der Laufflächenoberflächenseite mit einem Vorsprungbiegepunkt an der Bodenseite und von Vorsprungbiegepunkten, die jeweils an den Vorsprungbiegepunkt an der Laufflächenoberflächenseite und den Vorsprungbiegepunkt an der Bodenseite angrenzen, mit Kammlinien und Verbinden dieser Kammlinien mit aufeinander folgenden Ebenen in Reifenbreitenrichtung gebildet. Außerdem weist eine erste Fläche der Lamellenwandfläche eine gewellte Oberfläche auf, wobei konvexe Pyramiden und umgekehrte Pyramiden davon abwechselnd in Reifenbreitenrichtung angeordnet sind, und eine zweite Fläche der Lamellenwandfläche weist eine gewellte Oberfläche auf, wobei konkave Pyramiden und umgekehrte Pyramiden davon abwechselnd in Reifenbreitenrichtung angeordnet sind. Außerdem sind bei der Lamellenwandfläche mindestens die gewellten Oberflächen, die an äußersten Seiten beider Enden der Lamelle angeordnet sind, zu einer Außenseite der Blöcke hin ausgerichtet. Es ist zu beachten, dass zu Beispielen solch einer dreidimensionalen Lamelle die im japanischen Patent Nr. 3894743 beschriebene Technologie gehört.At the three-dimensional lamella of 3 For example, the lamella wall surface has a structure in which pyramids and inverted pyramids are connected in lamella length direction. In other words, the sipe wall surface is formed by mutually offsetting the pitch of a tread surface of the tread surface side and a zigzag shape of the bottom side in the tire width direction so that opposite projections and recesses are formed between the tread surface side and bottom side zigzag shapes. In addition, in these protrusions and depressions when viewed in the tire rotation direction, the sipe wall surface is formed by bonding a protrusion bending point on the tread surface side with a depression bending point on the bottom side, a depression bending point on the tread surface side with a protrusion bending point on the bottom side, and protrusion bending points respectively on the protrusion bending point on the tread surface side and adjoin the protrusion bending point at the bottom side, formed with ridgelines and joining these ridgelines with successive planes in the tire width direction. In addition, a first surface of the fin wall surface has a corrugated surface with convex pyramids and inverted pyramids thereof alternately arranged in the tire width direction, and a second surface of the fin wall surface has a corrugated surface with concave pyramids and inverted pyramids thereof alternately arranged in the tire width direction. In addition, in the fin panel, at least the corrugated surfaces disposed on outermost sides of both ends of the fin are directed toward an outside of the blocks. It should be noted that examples of such a three-dimensional lamella are those in the Japanese Patent No. 3894743 described technology belongs.

Außerdem weist bei der dreidimensionalen Lamelle von 4 die Lamellenwandfläche eine Struktur auf, bei der eine Mehrzahl von Prismaformen, die eine Blockform aufweisen, in Lamellentiefenrichtung und Lamellenlängenrichtung miteinander verbunden sind, während sie in Bezug auf die Lamellentiefenrichtung geneigt sind. Mit anderen Worten weist die Lamellenwandfläche eine Zickzackform in der Laufflächenoberfläche auf. Außerdem weist die Lamellenwandfläche gebogene Abschnitte an mindestens zwei Stellen in Reifenradialrichtung in den Blöcken auf, die in Reifenumfangsrichtung gebogen sind und in Reifenbreitenrichtung miteinander verbunden sind. Des Weiteren weisen diese gebogenen Abschnitte eine Zickzackform auf, die in Reifenradialrichtung oszilliert. Während in der Lamellenwandfläche die Oszillation in der Reifenumfangsrichtung konstant ist, ist außerdem ein Neigungswinkel in Reifenumfangsrichtung in Bezug auf eine Normalenrichtung der Laufflächenoberfläche so konfiguriert, dass er am Teil der Lamellenbodenseite kleiner ist als am Teil der Laufflächenoberflächenseite, und die Oszillation in der Reifenradialrichtung des gebogenen Abschnitts ist so konfiguriert, dass sie am Teil der Lamellenbodenseite größer ist als am Teil der Laufflächenoberflächenseite. Es ist zu beachten, dass zu Beispielen solch einer dreidimensionalen Lamelle die im japanischen Patent Nr. 4316452 beschriebene Technologiegehört.In addition, points at the three-dimensional lamella of 4 the sipe wall surface has a structure in which a plurality of prism shapes having a block shape are connected in the sipe depth direction and sipe length direction while being inclined with respect to the sley depth direction. In other words, the louver wall surface has a zigzag shape in the tread surface. In addition, the sipe wall surface has bent portions at at least two locations in the tire radial direction in the blocks that are bent in the tire circumferential direction and connected to each other in the tire width direction. Further, these bent portions have a zigzag shape that oscillates in the tire radial direction. Further, in the louver wall surface, the oscillation in the tire circumferential direction is constant, an inclination angle in the tire circumferential direction with respect to a normal direction of the tread surface is configured to be smaller at the part of the fin bottom than at the part of the tread surface side, and the oscillation in the tire radial direction of the bent one Section is configured to be larger at the part of the sipe bottom side than at the part of the tread surface side. It should be noted that examples of such a three-dimensional lamella are those in the Japanese Patent No. 4316452 described technology.

Bei dem Luftreifen 1A erfüllen die Kautschukhärten H1_in und H2_in im Innenseitenbereich und die Kautschukhärten H1_out und H2_out im Außenseitenbereich vorzugsweise die Bedingungen: 65 ≤ H1_in ≤ 75, 62 ≤ H2_in ≤ 72, 68 ≤ H1_out ≤ 78 und 65 ≤ H2_out ≤ 75, sowie 3 ≤ H1_out – H1_in ≤ 10 und 3 ≤ H2_out – H2_in ≤ 10. Als Folge wird die Beziehung zwischen den Kautschukhärten H1_in und H2_in im Innenseitenbereich und den Kautschukhärten H1_out und H2_out im Außenseitenbereich geeignet eingestellt.At the pneumatic tire 1A For example, the rubber hardnesses H1_in and H2_in in the inner side region and the rubber hardnesses H1_out and H2_out in the outer side region preferably satisfy the conditions: 65 ≦ H1_in ≦ 75, 62 ≦ H2_in ≦ 72, 68 ≦ H1_out ≦ 78 and 65 ≦ H2_out ≦ 75, and 3 ≦ H1_out-H1_in ≦ 10 and 3 ≦ H2_out - H2_in ≦ 10. As a result, the relationship between the rubber hardnesses H1_in and H2_in in the inside area and the rubber hardnesses H1_out and H2_out in the outside area is set appropriately.

Außerdem weisen bei dem Luftreifen 1A eine Lamellendichte D_in des Innenseitenbereichs und eine Lamellendichte D_out des Außenseitenbereichs vorzugsweise eine solche Beziehung auf, dass 1,2 ≤ D_in/D_out ≤ 2,0 (nicht dargestellt). Das heißt, die Lamellendichte D_in des Innenseitenbereichs ist vorzugsweise größer als die Lamellendichte D_out des Außenseitenbereichs.In addition, in the pneumatic tire 1A a sipe density D_in of the inner side region and a sipe density D_out of the outer side region preferably have a relationship such that 1.2 ≦ D_in / D_out ≦ 2.0 (not shown). That is, the The sipe density D_in of the inner side portion is preferably larger than the sipe density D_out of the outer side portion.

Hierbei bezieht sich „Lamellendichte” auf ein Verhältnis von Lamellenlänge zur Bodenkontaktfläche eines Stegabschnitts. Die Lamellenlänge nimmt zu, weil zum Beispiel die Lamellen mit einer gebogenen Form bereitgestellt werden. Außerdem kann die Lamellendichte einfach durch zum Beispiel Einstellen der Lamellenlänge, der Anzahl an Lamellen und dergleichen eingestellt werden.Here, "lamella density" refers to a ratio of lamella length to the ground contact surface of a land portion. The slat length increases because, for example, the slats are provided with a curved shape. In addition, the sipe density can be easily adjusted by, for example, adjusting the sipe length, the number of sipes, and the like.

Wie vorstehend beschrieben wird bei dem Luftreifen 1A aufgrund des Anordnens der zweidimensionalen Lamellen 312 und 322 und der dreidimensionalen Lamellen 332 und 342 und der Kautschukhärtendifferenz zwischen dem oberen Kautschuk 151_in im Innenseitenbereich und dem oberen Kautschuk 151_out im Außenseitenbereich die Steifigkeit der Stegabschnitte 31 und 32 des Innenseitenbereichs niedrig eingestellt und die Steifigkeit der Stegabschnitte 33 und 34 des Außenseitenbereichs hoch eingestellt. Somit kann durch Bereitstellen der Differenz zwischen den Lamellendichten D_in und D_out wie vorstehend beschrieben die Steifigkeit der Stegabschnitte 31 und 32 des Innenseitenbereichs noch niedriger eingestellt werden und die Steifigkeit der Stegabschnitte 33 und 34 des Außenseitenbereichs kann noch höher eingestellt werden.As described above, in the pneumatic tire 1A due to the arrangement of the two-dimensional slats 312 and 322 and the three-dimensional lamellae 332 and 342 and the rubber hardness difference between the upper rubber 151_in in the inside area and the upper rubber 151_out in the outer side, the rigidity of the web sections 31 and 32 the inside area is set low and the rigidity of the land sections 33 and 34 of the outside area set high. Thus, by providing the difference between the disk densities D_in and D_out as described above, the rigidity of the land portions 31 and 32 the inner side area are set even lower and the rigidity of the web sections 33 and 34 the outside area can be set even higher.

Außerdem weisen bei dem Luftreifen 1A ein Rillenflächenverhältnis S_in des Innenseitenbereichs und ein Rillenflächenverhältnis S_out des Außenseitenbereichs in einer Bodenaufstandsfläche des Reifens vorzugsweise eine solche Beziehung auf, dass 1,2 ≤ S_in/S_out ≤ 2,0, und ein Gesamtrillenflächenverhältnis S_t im Bodenkontaktstück des Reifens liegt vorzugsweise innerhalb eines Bereichs von 0,25 ≤ S_t ≤ 0,38 (siehe 2). Als Folge werden das Verhältnis S_in/S_out des Rillenflächenverhältnis S_in des Innenseitenbereichs zum Rillenflächenverhältnis S_out des Außenseitenbereichs sowie das Gesamtrillenflächenverhältnis S_t geeignet eingestellt.In addition, in the pneumatic tire 1A a groove area ratio S_in of the inner side area and a groove area ratio S_out of the outer side area in a ground contact patch of the tire preferably have a relationship such that 1.2 ≦ S_in / S_out ≦ 2.0, and a total groove area ratio S_t in the ground contact piece of the tire is preferably within a range of 0 , 25 ≤ S_t ≤ 0.38 (see 2 ). As a result, the ratio S_in / S_out of the groove area ratio S_in of the inside area to the groove area ratio S_out of the outside area, and the total groove area ratio S_t are set appropriately.

Hierbei ist „Rillenflächenverhältnis” als Rillenfläche/(Rillenfläche + Bodenkontaktfläche) definiert. „Rillenfläche” bezieht sich auf die Öffnungsfläche der Rillen in der Aufstandsfläche. „Rille” bezieht sich auf die Umfangsrillen und Stollenrillen im Laufflächenabschnitt und nicht auf Lamellen und Kerben. „Bodenkontaktfläche” bezieht sich auf die Kontaktfläche zwischen dem Reifen und der Aufstandsfläche. Es ist zu beachten, dass die Rillenfläche und die Bodenkontaktfläche an einer Kontaktoberfläche zwischen einem Reifen und einer flachen Platte in einer Konfiguration gemessen werden, in der der Reifen auf eine Standardfelge aufgezogen, auf einen vorgeschriebenen Innendruck befüllt, in Bezug auf die flache Platte senkrecht in einem statischen Zustand aufgestellt und mit einer Last entsprechend einer vorgeschriebenen Last belastet wird. Es ist zu beachten, dass sich die Bodenaufstandsfläche des Reifens auf eine Kontaktoberfläche zwischen einem Reifen und einer flachen Platte in einer Konfiguration bezieht, in der der Reifen auf eine Standardfelge aufgezogen, auf einen vorgeschriebenen Innendruck befüllt, in Bezug auf die flache Platte senkrecht in einem statischen Zustand aufgestellt und mit einer Last entsprechend einer vorgeschriebenen Last belastet wird.Here, "groove area ratio" is defined as groove area / (groove area + ground contact area). "Groove area" refers to the opening area of the grooves in the footprint. "Groove" refers to the circumferential grooves and lug grooves in the tread portion and not to fins and notches. "Ground Contact Area" refers to the contact area between the tire and the footprint. It is to be noted that the groove area and the ground contact area are measured at a contact surface between a tire and a flat plate in a configuration in which the tire is mounted on a standard rim, inflated to a prescribed internal pressure with respect to the flat plate perpendicular to a static condition and loaded with a load corresponding to a prescribed load. It should be noted that the ground contact patch of the tire refers to a contact surface between a tire and a flat plate in a configuration in which the tire is mounted on a standard rim, inflated to a prescribed internal pressure with respect to the flat plate perpendicular to one static condition and loaded with a load corresponding to a prescribed load.

Hierbei bezieht sich „Standardfelge” auf eine ”standard rim” (standardmäßige Felge), definiert durch die Japan Automobile Tyre Manufacturers Association (JATMA, Verband der japanischen Reifenhersteller), eine „design rim” (Entwurfsfelge), definiert von der Tire and Rim Association (TRA, Reifen- und Felgenverband), oder eine „measuring rim” (Messfelge), definiert von der European Tyre and Rim Technical Organisation (ETRTO, Europäische Reifen- und Felgen-Sachverständigenorganisation). Außerdem bezieht sich „vorgeschriebener Innendruck” auf „maximum air pressure” (den maximalen Luftdruck) laut Definition von JATMA, den Höchstwert in „tire load limits at various cold inflation pressures” (Reifenlastgrenzen bei verschiedenen Kaltluftdrücken) laut Definition von TRA oder die „inflation pressures” (Luftdrücke) laut Definition von ETRTO. Außerdem bezieht sich „vorgeschriebene Last” auf „maximum load capacity” (maximale Lastkapazität) laut Definition von JATMA, den Höchstwert in „tire load limits at various cold inflation pressures” (Reifenlastgrenzen bei verschiedenen kalten Luftdrücken) laut Definition von TRA oder „load capacity” (Lastkapazität) laut Definition von ETRTO. Jedoch ist bei JATMA im Falle von PKW-Reifen der vorgeschriebene Innendruck ein Luftdruck von 180 kPa und die vorgeschriebene Last beträgt 88% einer maximalen Lastkapazität.Here, "standard rim" refers to a "standard rim", as defined by the Japan Automobile Tire Manufacturers Association (JATMA), a "design rim", defined by the Tire and Rim Association (TRA, Tire and rim dressing), or a "measuring rim", defined by the European Tire and Rim Technical Organization (ETRTO, European Tire and Wheel Welding Organization). In addition, "prescribed internal pressure" refers to "maximum air pressure" as defined by JATMA, the maximum in "tire load limits at various cold inflation pressures" as defined by TRA or the "inflation pressures "as defined by ETRTO. In addition, "prescribed load" refers to "maximum load capacity" as defined by JATMA, the maximum in "tire load limits at various cold air pressures" as defined by TRA or "load capacity "(Load capacity) as defined by ETRTO. However, in the case of JATMA, in the case of passenger car tires, the prescribed internal pressure is an air pressure of 180 kPa and the prescribed load is 88% of a maximum load capacity.

Modifikationsbeispiel 1Modification Example 1

5 ist eine Erläuterungsansicht, die ein Modifikationsbeispiel 1 des in 1 abgebildeten Luftreifens darstellt. 5 FIG. 11 is an explanatory view showing a modification example 1 of the present invention. FIG 1 represents illustrated pneumatic tire.

Bei der Konfiguration von 2 sind drei der Hauptumfangsrillen 21 bis 23 angeordnet. Jedoch ist die Konfiguration nicht darauf beschränkt und es können drei oder mehr der Hauptumfangsrillen 21 bis 24 angeordnet werden (siehe 5).In the configuration of 2 are three of the main circumferential grooves 21 to 23 arranged. However, the configuration is not limited to this, and three or more of the main circumferential grooves may be used 21 to 24 be arranged (see 5 ).

Zum Beispiel sind bei Modifikationsbeispiel 1 von 5 vier der Hauptumfangsrillen 21 bis 24 so angeordnet, dass sie in linken und rechten Bereichen, die durch die Reifenäquatorialebene CL abgegrenzt werden, links-rechts-symmetrisch sind. Des Weiteren werden drei mittlere Stegabschnitte 32 bis 34 und ein Paar linker und rechter Schulterstegabschnitte 31 und 35 durch diese Hauptumfangsrillen 21 bis 24 eingeteilt. Hierbei werden die vier Hauptumfangsrillen 21 bis 24 und die fünf Stegabschnitte 31 bis 35 von der Innenseite in Fahrzeugbreitenrichtung zur Außenseite in Fahrzeugbreitenrichtung als erster Stegabschnitt 31, erste Hauptumfangsrille 21, zweiter Stegabschnitt 32, zweite Hauptumfangsrille 22, dritter Stegabschnitt 33, dritte Hauptumfangsrille 23, vierter Stegabschnitt 34, vierte Hauptumfangsrille 24 und fünfter Stegabschnitt 35 bezeichnet.For example, in Modification Example 1 of FIG 5 four of the main circumferential grooves 21 to 24 arranged to be left-right symmetric in left and right regions delimited by the tire equatorial plane CL. Furthermore, three middle bar sections 32 to 34 and a pair of left and right shoulder land sections 31 and 35 through these main circumferential grooves 21 to 24 assigned. Here are the four main circumferential grooves 21 to 24 and the five bridge sections 31 to 35 from the inside in the vehicle width direction to the outside in the vehicle width direction as a first land portion 31 , first main circumferential groove 21 , second bridge section 32 , second main circumferential groove 22 , third bridge section 33 , third main circumferential groove 23 fourth bridge section 34 , fourth main circumferential groove 24 and fifth bridge section 35 designated.

Außerdem ist der dritte Stegabschnitt 33 auf der Reifenäquatorialebene CL und die Begrenzungen des Innenseitenbereichs und des Außenseitenbereichs sind auf dem zweiten Stegabschnitt 32 bzw. dem vierten Stegabschnitt 34 angeordnet. Somit gehören der erste Stegabschnitt 31 und ein Abschnitt des zweiten Stegabschnitts 32 zum Innenseitenbereich und ein Abschnitt des vierten Stegabschnitts 34 und der fünfte Stegabschnitt 35 gehören zum Außenseitenbereich. Außerdem weist jeder vom zweiten Stegabschnitt 32 zum vierten Stegabschnitt 34 eine Mehrzahl von Stollenrillen 321, 331 bzw. 341 auf und ist als Reihe von Blöcken konfiguriert.In addition, the third bridge section 33 on the tire equatorial plane CL and the boundaries of the inner side region and the outer side region are on the second land portion 32 or the fourth bridge section 34 arranged. Thus, the first bridge section belong 31 and a portion of the second land portion 32 to the inside area and a portion of the fourth land portion 34 and the fifth bridge section 35 belong to the outside area. In addition, each of the second web section 32 to the fourth bridge section 34 a plurality of lug grooves 321 . 331 respectively. 341 on and is configured as a series of blocks.

Außerdem weist jeder der Stegabschnitte 31 bis 35 eine Mehrzahl von Lamellen 312, 322, 332, 342 bzw. 352 auf. Alle der Lamellen 312 und 322, die im ersten Stegabschnitt 31 und dem zweiten Stegabschnitt 32 im Innenseitenbereich angeordnet sind, sind zweidimensionale Lamellen und alle der Lamellen 342 und 352, die im vierten Stegabschnitt 34 und dem fünften Stegabschnitt 35 im Außenseitenbereich angeordnet sind, sind dreidimensionale Lamellen.In addition, each of the web sections 31 to 35 a plurality of fins 312 . 322 . 332 . 342 respectively. 352 on. All of the slats 312 and 322 in the first bridge section 31 and the second land portion 32 are arranged in the inner side region, are two-dimensional slats and all of the slats 342 and 352 in the fourth bridge section 34 and the fifth bridge section 35 are arranged in the outer side area, are three-dimensional slats.

Es ist zu beachten, dass die Lamellen 332, die im dritten Stegabschnitt 33 angeordnet sind, der sich auf der Reifenäquatorialebene CL befindet, zweidimensionale Lamellen oder dreidimensionale Lamellen sein können. Als Alternative kann eine Kombination von zweidimensionalen Lamellen und dreidimensionalen Lamellen angeordnet werden. Bei einer Konfiguration, bei der alle im dritten Stegabschnitt 33 angeordneten Lamellen 332 zweidimensionale Lamellen sind, wird die Lenkstabilität des Reifens auf Schnee verbessert. Im Gegensatz dazu wird bei einer Konfiguration, bei der alle Lamellen 332 dreidimensionale Lamellen sind, die Trockenlenkstabilität des Reifens verbessert.It should be noted that the slats 332 in the third bridge section 33 located on the tire equatorial plane CL may be two-dimensional lamellae or three-dimensional lamellae. Alternatively, a combination of two-dimensional slats and three-dimensional slats can be arranged. In a configuration where all in the third bridge section 33 arranged slats 332 two-dimensional lamellae, the steering stability of the tire is improved on snow. In contrast, in a configuration where all slats 332 Three-dimensional fins are the dry steering stability of the tire improved.

Außerdem werden der erste Stegabschnitt 31 und der zweite Stegabschnitt 32 im Innenseitenbereich aus dem oberen Innenseitenkautschuk 151_in gebildet (Kautschukhärten H1_in und H2_in erfüllen 65 ≤ H1_in ≤ 75 und 62 ≤ H2_in ≤ 72) und der vierte Stegabschnitt 34 und der fünfte Stegabschnitt 35 im Außenseitenbereich werden aus dem oberen Außenseitenkautschuk 151_out gebildet (Kautschukhärten H1_out und H2_out erfüllen 68 ≤ H1_out ≤ 78 und 65 ≤ H2_out ≤ 75). Deshalb wird die Steifigkeit des ersten Stegabschnitts 31 und des zweiten Stegabschnitts 32 niedrig eingestellt und die Steifigkeit des vierten Stegabschnitts 34 und des fünften Stegabschnitts 35 wird hoch eingestellt.In addition, the first bridge section 31 and the second bridge section 32 in the inside area of the upper inside rubber 151_in formed (rubber hardness H1_in and H2_in satisfy 65 ≤ H1_in ≤ 75 and 62 ≤ H2_in ≤ 72) and the fourth land portion 34 and the fifth bridge section 35 in the outside area are made of the upper outer side rubber 151_out formed (rubber hardness H1_out and H2_out satisfy 68 ≤ H1_out ≤ 78 and 65 ≤ H2_out ≤ 75). Therefore, the rigidity of the first land portion becomes 31 and the second land portion 32 set low and the rigidity of the fourth web section 34 and the fifth bridge section 35 is set high.

Es ist zu beachten, dass der dritte Stegabschnitt 33, der sich auf der Reifenäquatorialebene CL befindet, aus dem oberen Innenseitenkautschuk 151_in gebildet werden kann und auch aus dem oberen Außenseitenkautschuk 151_out gebildet werden kann (nicht dargestellt). Bei einer Konfiguration, bei der der dritte Stegabschnitt 33 aus dem oberen Innenseitenkautschuk 151_in gebildet wird, wird die Lenkstabilität des Reifens auf Schnee verbessert. Im Gegensatz dazu wird bei einer Konfiguration, bei der der dritte Stegabschnitt 33 aus dem oberen Außenseitenkautschuk 151_out gebildet wird, die Trockenlenkstabilität des Reifens verbessert.It should be noted that the third bridge section 33 located on the tire equatorial plane CL from the upper inside rubber 151_in can be formed and also from the upper outer side rubber 151_out can be formed (not shown). In a configuration where the third land portion 33 from the upper inside rubber 151_in is formed, the steering stability of the tire is improved on snow. In contrast, in a configuration where the third land portion 33 from the upper outer side rubber 151_out is formed, improves the dry steering stability of the tire.

Bei dem Luftreifen 1A von 5 weist jeder der mittleren Stegabschnitte 32 bis 34 die offen ausgebildeten Stollenrillen 321 bis respektive 341 auf und ist daher jeweils als Reihe von Blöcken ausgebildet. Außerdem weisen der linke und der rechte Schulterstegabschnitt 31 und 35 jeweils halbgeschlossene Stollenrillen 311 und 351 auf und sie sind deshalb als Rippen ausgebildet. Jedoch ist die Konfiguration nicht darauf beschränkt und jeder der Stegabschnitte kann Stollenrillen mit einer offenen Struktur oder einer halbgeschlossenen Struktur oder Stollenrillen mit einer geschlossenen Struktur aufweisen (nicht dargestellt). Des Weiteren kann jeder der Stegabschnitte als Reihe von Blöcken oder als Rippe ausgebildet sein (nicht dargestellt). Außerdem kann jeder der Stegabschnitte geneigte Rillen aufweisen (nicht dargestellt).At the pneumatic tire 1A from 5 points each of the middle bridge sections 32 to 34 the openly formed lug grooves 321 until respectively 341 and is therefore each formed as a series of blocks. In addition, the left and right shoulder web section 31 and 35 each semi-closed lug grooves 311 and 351 on and they are therefore designed as ribs. However, the configuration is not limited thereto, and each of the land portions may have lug grooves having an open structure or a half-closed structure or lug grooves having a closed structure (not shown). Furthermore, each of the web portions may be formed as a series of blocks or as a rib (not shown). In addition, each of the web portions may have inclined grooves (not shown).

Außerdem sind bei dem Luftreifen 1A von 5 die Lamellen 312 bis 352 der Stegabschnitte 31 bis 35 jeweils geschlossene Lamellen. Jedoch ist die Konfiguration nicht darauf beschränkt, und jede der Lamellen 312 bis 352 kann eine offene Lamelle oder eine halbgeschlossene Lamelle sein (nicht dargestellt).Also, in the pneumatic tire 1A from 5 the slats 312 to 352 the bridge sections 31 to 35 each closed lamellae. However, the configuration is not limited to this, and each of the fins 312 to 352 may be an open sipe or a semi-closed sipe (not shown).

Modifikationsbeispiel 2Modification Example 2

6 ist eine Erläuterungsansicht, die ein Modifikationsbeispiel 2 des in 1 abgebildeten Luftreifens darstellt. Diese Zeichnung zeigt einen Winterreifen zum Gebrauch an Personenkraftwagen, der ein asymmetrisches Laufflächenprofilmuster aufweist. 6 FIG. 11 is an explanatory view showing a modification example 2 of the embodiment of FIG 1 represents illustrated pneumatic tire. This drawing shows a winter tire for use on passenger cars having an asymmetric tread pattern.

Bei der Konfiguration von 2 weist der Luftreifen 1A ein links-rechts-symmetrisches Laufflächenprofilmuster auf, wobei die Lamellenkonfiguration und die Kautschukhärte davon links-rechts-asymmetrisch sind. Jedoch ist die Konfiguration nicht darauf beschränkt, und der Luftreifen 1A kann ein links-rechts-asymmetrisches Laufflächenprofilmuster aufweisen (siehe 6).In the configuration of 2 points the pneumatic tire 1A a left-right symmetric tread pattern wherein the fin configuration and rubber hardness thereof are left-right-asymmetric. However, the configuration is not limited to this, and the pneumatic tire 1A can a left have right-asymmetric tread pattern (see 6 ).

Zum Beispiel weist bei dem Modifikationsbeispiel 2 von 6 der Luftreifen 1A drei der in Reifenumfangsrichtung verlaufenden Hauptumfangsrillen 21 bis 23 und vier der Stegabschnitte 31 bis 34, die von den Hauptumfangsrillen 21 bis 23 eingeteilt und ausgebildet werden, im Laufflächenabschnitt auf. Außerdem ist eine Bodenkontaktbreite des ersten Stegabschnitts 31 im Innenseitenbereich größer als eine Bodenkontaktbreite des vierten Stegabschnitts 34 im Außenseitenbereich. Außerdem weist der erste Stegabschnitt 31 eine Mehrzahl von geneigten Rillen 313, die in Bezug auf die Reifenumfangsrichtung geneigt sind, eine Mehrzahl von ersten Stollenrillen 314_a und 314_b, die in Reifenbreitenrichtung von einer Außenseite der Bodenaufstandsfläche des Reifens ausgehen, sodass sie mit den geneigten Rillen 313 verbunden sind, und eine Mehrzahl von zweiten Stollenrillen 315_a bis 315_c, die in Reifenbreitenrichtung verlaufen, sodass sie die geneigten Rillen 313 und die erste Hauptumfangsrille 21 verbinden, auf. Außerdem sind drei der ersten Stollenrillen 314 mit einer der geneigten Rillen 313 verbunden. Es ist zu beachten, dass eine Anzahl der ersten Stollenrillen 314 vorzugsweise in einem Bereich von nicht weniger als 3 und nicht mehr als 6 liegt.For example, in Modification Example 2 of FIG 6 the pneumatic tire 1A three of the circumferential main circumferential grooves 21 to 23 and four of the bridge sections 31 to 34 coming from the main circumferential grooves 21 to 23 divided and formed in the tread portion on. In addition, a ground contact width of the first land portion 31 in the inner side area larger than a ground contact width of the fourth land portion 34 in the outside area. In addition, the first web section 31 a plurality of inclined grooves 313 that are inclined with respect to the tire circumferential direction, a plurality of first lug grooves 314_a and 314_b extending in the tire width direction from an outer side of the ground contact patch of the tire, so that they with the inclined grooves 313 are connected, and a plurality of second lug grooves 315_a to 315_c that run in the tire width direction so that they are the inclined grooves 313 and the first circumferential main groove 21 connect, up. There are also three of the first lug grooves 314 with one of the inclined grooves 313 connected. It should be noted that a number of the first lug grooves 314 is preferably in a range of not less than 3 and not more than 6.

Außerdem ist bei dem Modifikationsbeispiel 2 von 6 ein Anordnungs-Teilungsabstand in Reifenumfangsrichtung der zweiten Stollenrillen 315_a bis 315_c schmaler als ein Anordnungs-Teilungsabstand in Reifenumfangsrichtung der ersten Stollenrillen 314_a und 314_b. Als Folge werden die Wasserabflusseigenschaften und die Schneetraktionseigenschaften des ersten Stegabschnitts 31 erhöht. Außerdem liegt ein Neigungswinkel θ der geneigten Rillen 313 in Bezug auf die Reifenumfangsrichtung innerhalb eines Bereichs von 10 [Grad] ≤ θ ≤ 40 [Grad]. Als Folge wird der Neigungswinkel θ der geneigten Rillen 313 geeignet eingestellt. Außerdem weisen jeweils alle oder ein Abschnitt der zweiten Stollenrillen 315_b und 315_c von der Mehrzahl von zweiten Stollenrillen 315_a bis 315_c erhöhte Bodenabschnitte (nicht dargestellt) auf, in denen die Rillenböden erhöht sind. Als Folge verstärken die erhöhten Bodenabschnitte die Steifigkeit des Stegabschnitts 31.In addition, in the modification example 2 of 6 an arrangement pitch in the tire circumferential direction of the second lug grooves 315_a to 315_c narrower than an arrangement pitch in the tire circumferential direction of the first lug grooves 314_a and 314_b , As a result, the water drainage properties and the snow traction properties of the first land portion become 31 elevated. In addition, there is an inclination angle θ of the inclined grooves 313 with respect to the tire circumferential direction within a range of 10 [degrees] ≦ θ ≦ 40 [degrees]. As a result, the inclination angle θ of the inclined grooves becomes 313 set appropriately. In addition, each have all or a portion of the second lug grooves 315_b and 315_c from the plurality of second lug grooves 315_a to 315_c raised bottom portions (not shown) in which the groove bottoms are increased. As a result, the raised floor sections enhance the rigidity of the land section 31 ,

Außerdem ist eine Rillenbreite W3 (nicht dargestellt) der zweiten Stollenrillen 315_a bis 315_c in einem Bereich von 2 mm ≤ W3 ≤ 6 mm eingestellt. Als Folge wird die Rillenbreite W3 der zweiten Stollenrillen 315_a bis 315_c geeignet eingestellt. Des Weiteren weisen der zweite Stegabschnitt 32 und der dritte Stegabschnitt 33 jeweils eine Mehrzahl von Stollenrillen 321 und 331 auf, die die Stegabschnitte 32 bzw. 33 in Reifenbreitenrichtung durchdringen. Außerdem weisen jeweils alle oder ein Abschnitt der Stollenrillen von der Mehrzahl von Stollenrillen 321 und 331 erhöhte Bodenabschnitte (nicht dargestellt) auf, in denen die Rillenböden erhöht sind. Als Folge verstärken die erhöhten Bodenabschnitte die Steifigkeit der Stegabschnitte 32 und 33.In addition, a groove width W3 (not shown) of the second lug grooves 315_a to 315_c set in a range of 2 mm ≦ W3 ≦ 6 mm. As a result, the groove width W3 of the second lug grooves becomes 315_a to 315_c set appropriately. Furthermore, the second web section 32 and the third bridge section 33 each a plurality of lug grooves 321 and 331 on top of the bridge sections 32 respectively. 33 penetrate in the tire width direction. In addition, all or a portion of the lug grooves each of the plurality of lug grooves 321 and 331 raised bottom portions (not shown) in which the groove bottoms are increased. As a consequence, the raised floor sections increase the rigidity of the land sections 32 and 33 ,

Außerdem weisen von der Reifenäquatorialebene CL aus ein Abstand DE zu einem Bodenkontaktrand T des Reifens, ein Abstand D1 zu (einer Rillenmittellinie) der ersten Hauptumfangsrille 21, die den ersten Stegabschnitt 31 einteilt, und ein Abstand D3 zur dritten Hauptumfangsrille 23, die den vierten Stegabschnitt 34 einteilt, solche Beziehungen auf, dass 0,10 ≤ D1/DE ≤ 0,30 (vorzugsweise 0,15 ≤ D1/DE ≤ 0,25) und 0,55 ≤ D3/DE ≤ 0,75. Hierbei wird angenommen, dass die erste Hauptumfangsrille 21 und die dritte Hauptumfangsrille 23 so angeordnet sind, dass die Reifenäquatorialebene CL zwischen ihnen liegt. Als Folge wird die Beziehung zwischen der Bodenkontaktbreite des linken und rechten ersten Stegabschnitts 31 und vierten Stegabschnitt 34 geeignet eingestellt. Es ist zu beachten, dass bei dem Modifikationsbeispiel 2 von 6 ein Abstand D2 von der Reifenäquatorialebene CL zur zweiten Hauptumfangsrille 22 so ist, dass D2 = D1.In addition, from the tire equatorial plane CL, a distance DE to a ground contact edge T of the tire, a distance D1 to (a groove center line) of the first circumferential main groove 21 that the first bridge section 31 divides, and a distance D3 to the third circumferential main groove 23 that the fourth bridge section 34 divides such relationships that 0.10 ≦ D1 / DE ≦ 0.30 (preferably 0.15 ≦ D1 / DE ≦ 0.25) and 0.55 ≦ D3 / DE ≦ 0.75. Here, it is assumed that the first circumferential main groove 21 and the third circumferential main groove 23 are arranged so that the tire equatorial plane CL lies between them. As a result, the relationship between the ground contact width of the left and right first land portions becomes 31 and fourth bridge section 34 set appropriately. It should be noted that in the modification example 2 of 6 a distance D2 from the tire equatorial plane CL to the second circumferential main groove 22 so is that D2 = D1.

Außerdem weist der erste Stegabschnitt 31 eine schmale und seichte Umfangsrille 25 auf, die zwischen den geneigten Rillen 313 und dem Bodenkontaktrand T des Reifens angeordnet ist und in Reifenumfangsrichtung verläuft. Eine Rillenbreite W2 (nicht dargestellt) und eine Rillentiefe Hd3 (nicht dargestellt) der schmalen und seichten Umfangsrille 25 sind so eingestellt, dass sie in Bereichen von 2 mm ≤ W2 ≤ 4 mm und 2 mm ≤ Hd3 ≤ 4 mm liegen. Als Folge werden die Schneetraktionseigenschaften aufgrund der Randbestandteile der schmalen und seichten Umfangsrille 25 verbessert. Es ist zu beachten, dass bei dem Modifikationsbeispiel 2 von 6 ein Abstand D4 von der Reifenäquatorialebene CL zur schmalen und seichten Umfangsrille 25 so ist, dass 0,50 ≤ D4/DE ≤ 0,90.In addition, the first web section 31 a narrow and shallow circumferential groove 25 on, between the inclined grooves 313 and the ground contact edge T of the tire is disposed and extends in the tire circumferential direction. A groove width W2 (not shown) and a groove depth Hd3 (not shown) of the narrow and shallow circumferential groove 25 are set to be in ranges of 2 mm ≤ W2 ≤ 4 mm and 2 mm ≤ Hd3 ≤ 4 mm. As a result, the snow traction properties become due to the edge components of the narrow and shallow circumferential groove 25 improved. It should be noted that in the modification example 2 of 6 a distance D4 from the tire equatorial plane CL to the narrow and shallow circumferential groove 25 such that 0.50 ≤ D4 / DE ≤ 0.90.

Bei dem Modifikationsbeispiel 2 von 6, wie vorstehend beschrieben, weist der erste Stegabschnitt 31 im Innenseitenbereich eine breite Struktur auf und der erste Stegabschnitt 31 weist die Mehrzahl geneigter Rillen 313, die Mehrzahl erster Stollenrillen 314_a und 314_b und die Mehrzahl zweiter Stollenrillen 315_a bis 315_c auf. Deshalb wird die Steifigkeit dieses breiten ersten Stegabschnitts 31 reduziert und die Wasserabflusseigenschaften des ersten Stegabschnitts 31 werden sichergestellt. Da drei oder mehr der ersten Stollenrillen 314_a und 314_b mit einer der geneigten Rillen 313 verbunden sind, werden außerdem die Wasserabflusseigenschaften und die Schneetraktionseigenschaften des ersten Stegabschnitts 31 verbessert. Als Folge können die Trockenleistung, die Nassleistung und die Leistung auf Schnee des Reifens erzielt werden.In the modification example 2 of 6 As described above, the first land portion 31 in the inside area a wide structure and the first bridge section 31 has the plurality of inclined grooves 313 , the majority of first lug grooves 314_a and 314_b and the plurality of second lug grooves 315_a to 315_c on. Therefore, the rigidity of this wide first land portion becomes 31 reduces and the Wasserabflusseigenschaften the first web section 31 be ensured. Because three or more of the first lug grooves 314_a and 314_b with one of the inclined grooves 313 In addition, the water drainage properties and the snow traction properties of the first land portion become 31 improved. As a result, the dry performance, wet performance and snow performance of the tire can be achieved.

Außerdem weisen bei dem Modifikationsbeispiel 2 von 6 die Stegabschnitte 31 bis 34 jeweils die Mehrzahl von Lamellen 312 bis 342 auf. Jeder Block des ersten Stegabschnitts 31, der von den geneigten Rillen 313, den ersten Stollenrillen 314_a und 314_b und den zweiten Stollenrillen 315_a bis 315_c eingeteilt wird, weist eine Mehrzahl von Lamellen 312 auf. Des Weiteren bestehen nicht weniger als 90% der Lamellen 312, die im ersten Stegabschnitt 31 angeordnet sind, aus zweidimensionalen Lamellen und nicht weniger als 90% der Lamellen 332 und 342, die im dritten Stegabschnitt 33 und dem vierten Stegabschnitt 34 angeordnet sind, bestehen aus dreidimensionalen Lamellen. Außerdem weisen die Kautschukhärten H1_in und H2_in des oberen Kautschuks 151_in des ersten Stegabschnitts 31 und die Kautschukhärten H1_out und H2_out des oberen Kautschuks 151_out des dritten Stegabschnitts 33 und des vierten Stegabschnitts 34 solche Beziehungen auf, dass H1_in < H1_out und H2_in < H2_out. In addition, in the modification example 2 of 6 the bridge sections 31 to 34 each of the plurality of slats 312 to 342 on. Each block of the first bridge section 31 that of the inclined grooves 313 , the first lug groove 314_a and 314_b and the second lug grooves 315_a to 315_c is divided, has a plurality of fins 312 on. Furthermore, not less than 90% of the fins exist 312 in the first bridge section 31 are arranged, consisting of two-dimensional slats and not less than 90% of the slats 332 and 342 in the third bridge section 33 and the fourth bridge section 34 are arranged, consist of three-dimensional slats. In addition, the rubber hardnesses are H1_in and H2_in of the upper rubber 151_in of the first bridge section 31 and the rubber hardnesses H1_out and H2_out of the upper rubber 151_out of the third bridge section 33 and the fourth bridge section 34 such relationships that H1_in <H1_out and H2_in <H2_out.

Es ist zu beachten, dass die Lamellen 322, die im zweiten Stegabschnitt 32 angeordnet sind, der sich auf der Reifenäquatorialebene CL befindet, zweidimensionale Lamellen oder dreidimensionale Lamellen sein können. Als Alternative kann eine Kombination von zweidimensionalen Lamellen und dreidimensionalen Lamellen angeordnet werden. Bei einer Konfiguration, bei der alle im zweiten Stegabschnitt 32 angeordneten Lamellen 322 zweidimensionale Lamellen sind, wird die Lenkstabilität des Reifens auf Schnee verbessert. Im Gegensatz dazu wird bei einer Konfiguration, bei der alle Lamellen 322 dreidimensionale Lamellen sind, die Trockenlenkstabilität des Reifens verbessert.It should be noted that the slats 322 in the second bridge section 32 located on the tire equatorial plane CL may be two-dimensional lamellae or three-dimensional lamellae. Alternatively, a combination of two-dimensional slats and three-dimensional slats can be arranged. In a configuration where all in the second bridge section 32 arranged slats 322 two-dimensional lamellae, the steering stability of the tire is improved on snow. In contrast, in a configuration where all slats 322 Three-dimensional fins are the dry steering stability of the tire improved.

Außerdem wird der erste Stegabschnitt 31 im Innenseitenbereich aus dem oberen Innenseitenkautschuk 151_in gebildet (Kautschukhärten H1_in und H2_in erfüllen 65 ≤ H1_in ≤ 75 und 62 ≤ H2_in ≤ 72) und der dritte Stegabschnitt 33 und der vierte Stegabschnitt 34 im Außenseitenbereich werden aus dem oberen Außenseitenkautschuk 151_out gebildet (Kautschukhärten H1_out und H2_out erfüllen 68 ≤ H1_out ≤ 78 und 65 ≤ H2_out ≤ 75). Deshalb wird die Steifigkeit des ersten Stegabschnitts 31 niedrig eingestellt und die Steifigkeit des dritten Stegabschnitts 33 und des vierten Stegabschnitts 34 wird hoch eingestellt.In addition, the first bridge section 31 in the inside area of the upper inside rubber 151_in formed (rubber hardness H1_in and H2_in satisfy 65 ≤ H1_in ≤ 75 and 62 ≤ H2_in ≤ 72) and the third land portion 33 and the fourth bridge section 34 in the outside area are made of the upper outer side rubber 151_out formed (rubber hardness H1_out and H2_out satisfy 68 ≤ H1_out ≤ 78 and 65 ≤ H2_out ≤ 75). Therefore, the rigidity of the first land portion becomes 31 set low and the rigidity of the third land section 33 and the fourth bridge section 34 is set high.

Der zweite Stegabschnitt 32, der sich auf der Reifenäquatorialebene CL befindet, kann aus dem oberen Innenseitenkautschuk 151_in gebildet werden und kann auch aus dem oberen Außenseitenkautschuk 151_out gebildet werden (nicht dargestellt). Bei einer Konfiguration, bei der der zweite Stegabschnitt 32 aus dem oberen Innenseitenkautschuk 151_in gebildet wird, wird die Lenkstabilität des Reifens auf Schnee verbessert. Im Gegensatz dazu wird bei einer Konfiguration, bei der der zweite Stegabschnitt 32 aus dem oberen Außenseitenkautschuk 151_out gebildet wird, die Trockenlenkstabilität des Reifens verbessert.The second bridge section 32 located on the tire equatorial plane CL can be made of the upper inside rubber 151_in can be formed and also from the upper outer side rubber 151_out are formed (not shown). In a configuration where the second land portion 32 from the upper inside rubber 151_in is formed, the steering stability of the tire is improved on snow. In contrast, in a configuration where the second land portion 32 from the upper outer side rubber 151_out is formed, improves the dry steering stability of the tire.

Außerdem weist bei dem Modifikationsbeispiel 2 von 6 der Luftreifen 1A eine Anzeige auf, die eine Montagerichtung an einem Fahrzeug angibt, wobei der erste Stegabschnitt 31, der eine breite Bodenkontaktbreite aufweist, auf der Innenseite in Fahrzeugbreitenrichtung angeordnet ist. Bei typischen Hochleistungsfahrzeugen wird eine Konfiguration verwendet, bei der ein großer negativer Sturzwinkel eingestellt wird, und daher nimmt die Bodenkontaktlänge des Reifens im Innenseitenbereich in Fahrzeugbreitenrichtung zu. Deshalb werden die Schneetraktionseigenschaften effektiv verbessert, weil der Luftreifen 1A so am Fahrzeug montiert ist, dass der erste Stegabschnitt 31 auf der Innenseite in Fahrzeugbreitenrichtung ist.In addition, in the modification example 2 of 6 the pneumatic tire 1A a display indicative of a mounting direction on a vehicle, wherein the first land portion 31 having a wide ground contact width is disposed on the inside in the vehicle width direction. In typical high-performance vehicles, a configuration in which a large negative camber angle is set is used, and therefore, the ground contact area of the tire in the vehicle width direction inner side area increases. Therefore, the snow traction properties are effectively improved because of the pneumatic tire 1A mounted on the vehicle so that the first bridge section 31 on the inside in the vehicle width direction.

Es ist zu beachten, dass der Bodenkontaktrand T des Reifens und die Bodenkontaktbreite des Reifens an einer Kontaktoberfläche zwischen einem Reifen und einer flachen Platte in einer Konfiguration, in der der Reifen auf eine Standardfelge aufgezogen, auf einen vorgeschriebenen Innendruck befüllt, in Bezug auf die flache Platte senkrecht in einem statischen Zustand aufgestellt und mit einer Last entsprechend einer vorgeschriebenen Last belastet ist, vorgesehen oder gemessen wird.It is to be noted that the ground contact edge T of the tire and the ground contact width of the tire at a contact surface between a tire and a flat plate in a configuration in which the tire is mounted on a standard rim fill to a prescribed internal pressure with respect to the flat Plate is placed vertically in a static state and loaded with a load corresponding to a prescribed load, provided or measured.

Wirkungen AEffects A

Wie vorstehend beschrieben weist der Luftreifen 1A die Mehrzahl von Hauptumfangsrillen 21 bis 23, die in Reifenumfangsrichtung verlaufen, und die Mehrzahl von Stegabschnitten 31 bis 34, die von den Hauptumfangsrillen 21 bis 23 eingeteilt und ausgebildet werden, im Laufflächenabschnitt auf (siehe 2). Außerdem weist jeder der Mehrzahl von Stegabschnitten 31 bis 34 die Mehrzahl von Lamellen 312 bis respektive 342 auf. Des Weiteren bestehen nicht weniger als 90% der Lamellen 312 und 322, die im Innenseitenbereich angeordnet sind, aus zweidimensionalen Lamellen und nicht weniger als 90% der Lamellen 332 und 342, die im Außenseitenbereich angeordnet sind, bestehen aus dreidimensionalen Lamellen. Außerdem weist der Laufflächenabschnitt den oberen Kautschuk 151 und den unteren Kautschuk 152 auf (siehe 1). Die Kautschukhärte H1_in bei –10°C und die Kautschukhärte H2_in bei 20°C des oberen Kautschuks 151_in im Innenseitenbereich und die Kautschukhärte H1_out bei –10°C und die Kautschukhärte H2_out bei 20°C des oberen Kautschuks 151_out im Außenseitenbereich weisen solche Beziehungen auf, dass H1_in < H1_out und H2_in < H2_out.As described above, the pneumatic tire 1A the plurality of main circumferential grooves 21 to 23 extending in the tire circumferential direction and the plurality of land portions 31 to 34 coming from the main circumferential grooves 21 to 23 divided and formed in the tread portion on (see 2 ). In addition, each of the plurality of web portions 31 to 34 the majority of lamellae 312 until respectively 342 on. Furthermore, not less than 90% of the fins exist 312 and 322 , which are arranged in the inside area, of two-dimensional slats and not less than 90% of the slats 332 and 342 , which are arranged in the outer side area, consist of three-dimensional slats. In addition, the tread portion has the upper rubber 151 and the lower rubber 152 on (see 1 ). The rubber hardness H1_in at -10 ° C and the rubber hardness H2_in at 20 ° C of the upper rubber 151_in in the inside area and the rubber hardness H1_out at -10 ° C and the rubber hardness H2_out at 20 ° C of the upper rubber 151_out in the outer side area, such relationships are H1_in <H1_out and H2_in <H2_out.

Bei der vorstehend beschriebenen Konfiguration sind die zweidimensionalen Lamellen 312 und 322 im Innenseitenbereich angeordnet und die dreidimensionalen Lamellen 332 und 342 sind im Außenseitenbereich angeordnet. Deshalb wird die Steifigkeit im Innenseitenbereich niedrig eingestellt und die Steifigkeit im Außenseitenbereich wird hoch eingestellt (siehe 2). Außerdem weisen die Kautschukhärten H1_in und H2_in im Innenseitenbereich und die Kautschukhärten H1_out und H2_out im Außenseitenbereich solche Beziehungen auf, dass H1_in < H1_out und H2_in < H2_out. Deshalb wird die Steifigkeit im Innenseitenbereich niedrig eingestellt und die Steifigkeit im Außenseitenbereich wird hoch eingestellt. Somit erfolgen eine synergistische Abnahme der Steifigkeit im Innenseitenbereich und eine synergistische Zunahme der Steifigkeit im Außenseitenbereich. Als Folge trägt, wenn der Luftreifen 1A so einem Fahrzeug montiert wird, dass sich der Innenseitenbereich auf der Innenseite in Fahrzeugbreitenrichtung befindet, der Innenseitenbereich stark zum Verbessern der Lenkstabilität auf Schnee bei und der Außenseitenbereich trägt stark zum Verbessern der Trockenlenkstabilität bei. Eine solche Konfiguration ist vorteilhaft, weil sowohl Trockenlenkstabilität als auch Lenkstabilität des Reifens auf Schnee in hohem Maße erzielt werden.In the configuration described above, the two-dimensional fins are 312 and 322 arranged in the inner side area and the three-dimensional slats 332 and 342 are arranged in the outer side area. Therefore, the rigidity in the inside area is set low and the rigidity in the outside area is set high (see 2 ). In addition, the rubber hardnesses H1_in and H2_in in the inner side region and the rubber hardnesses H1_out and H2_out in the outer side region have such relationships that H1_in <H1_out and H2_in <H2_out. Therefore, the rigidity in the inside area is set low and the rigidity in the outside area is set high. Thus, there is a synergistic decrease in inside-side stiffness and a synergistic increase in outside-side stiffness. As a result, when wearing the pneumatic tire 1A is mounted to a vehicle such that the inside area is on the inside in the vehicle width direction, the inside area greatly contributes to improving the steering stability on snow, and the outside area greatly contributes to improving dry steering stability. Such a configuration is advantageous because both dry steering stability and steering stability of the tire on snow are largely achieved.

Außerdem erfüllen bei dem Luftreifen 1A die Kautschukhärten H1_in und H2_in im Innenseitenbereich und die Kautschukhärten H1_out und H2_out im Außenseitenbereich die Bedingungen: 65 ≤ H1_in ≤ 75, 62 ≤ H2_in ≤ 72, 68 ≤ H1_out ≤ 78 und 65 ≤ H2_out ≤ 75, sowie 3 ≤ H1_out – H1_in ≤ 10 und 3 ≤ H2_out – H2_in ≤ 10. Bei der vorstehend beschriebenen Konfiguration werden die Bereiche der Kautschukhärten H1_in und H2_in im Innenseitenbereich und die Kautschukhärten H1_out und H2_out im Außenseitenbereich sowie die Kautschukhärtendifferenz zwischen dem Innenseitenbereich und dem Außenseitenbereich geeignet eingestellt. Eine solche Konfiguration ist vorteilhaft, weil sowohl Trockenlenkstabilität als auch Lenkstabilität des Reifens auf Schnee in höherem Maße erzielt werden.In addition, fulfill in the pneumatic tire 1A the rubber hardnesses H1_in and H2_in in the inside area and the rubber hardnesses H1_out and H2_out in the outside area have the conditions: 65 ≦ H1_in ≦ 75, 62 ≦ H2_in ≦ 72, 68 ≦ H1_out ≦ 78 and 65 ≦ H2_out ≦ 75, and 3 ≦ H1_out-H1_in ≦ 10 and 3 ≦ H2_out - H2_in ≦ 10. In the configuration described above, the ranges of the rubber hardnesses H1_in and H2_in in the inside area and the rubber hardnesses H1_out and H2_out in the outside area and the rubber hardness difference between the inside area and the outside area are appropriately set. Such a configuration is advantageous because both dry steering stability and steering stability of the tire on snow are achieved to a greater extent.

Außerdem weisen bei dem Luftreifen 1A die Lamellendichte D_in des Innenseitenbereichs und die Lamellendichte D_out des Außenseitenbereich eine solche Beziehung auf, dass 1,2 ≤ D_in/D_out ≤ 2,0. Bei einer solchen Konfiguration wird das Verhältnis D_in/D_out der Lamellendichte D_in des Innenseitenbereichs zur Lamellendichte D_out des Außenseitenbereichs geeignet eingestellt. Eine solche Konfiguration ist vorteilhaft, weil sowohl Trockenlenkstabilität als auch Lenkstabilität des Reifens auf Schnee in höherem Maße erzielt werden.In addition, in the pneumatic tire 1A the sipe density D_in of the inside area and the sipe density D_out of the outside area have such a relationship that 1.2 ≦ D_in / D_out ≦ 2.0. With such a configuration, the ratio D_in / D_out of the sipe density D_in of the inner side region to the sipe density D_out of the outer side region is appropriately set. Such a configuration is advantageous because both dry steering stability and steering stability of the tire on snow are achieved to a greater extent.

Außerdem weisen bei dem Luftreifen 1A das Rillenflächenverhältnis S_in des Innenseitenbereichs und das Rillenflächenverhältnis S_out des Außenseitenbereichs in der Bodenaufstandsfläche des Reifens eine solche Beziehung auf, dass 1,2 ≤ S_in/S_out ≤ 2,0, und das Gesamtrillenflächenverhältnis S_t in der Bodenaufstandsfläche des Reifens liegt innerhalb des Bereichs von 0,25 ≤ S_t ≤ 0,38. Bei der vorstehend beschriebenen Konfiguration werden das Verhältnis S_in/S_out des Rillenflächenverhältnis S_in im Innenseitenbereich zum Rillenflächenverhältnis S_out im Außenseitenbereich sowie das Gesamtrillenflächenverhältnis S_t geeignet eingestellt. Eine solche Konfiguration ist vorteilhaft, weil sowohl Trockenlenkstabilität als auch Lenkstabilität des Reifens auf Schnee in höherem Maße erzielt werden.In addition, in the pneumatic tire 1A the groove area ratio S_in of the inner side area and the groove area ratio S_out of the outer side area in the ground contact patch of the tire are such that 1.2 ≦ S_in / S_out ≦ 2.0, and the total groove area ratio S_t in the ground contact patch of the tire is within the range of 0, 25 ≤ S_t ≤ 0.38. In the above-described configuration, the ratio S_in / S_out of the groove area ratio S_in in the inside area to the groove area ratio S_out in the outside area, and the total groove area ratio S_t are set appropriately. Such a configuration is advantageous because both dry steering stability and steering stability of the tire on snow are achieved to a greater extent.

Außerdem weist der Luftreifen 1A drei der Hauptumfangsrillen 21 bis 23 und vier der Stegabschnitte 31 bis 34 im Laufflächenabschnitt auf (siehe 6). Außerdem ist die Bodenkontaktbreite des ersten Stegabschnitts 31 am Bodenkontaktrand T im Innenseitenbereich größer als die Bodenkontaktbreite des vierten Stegabschnitts 34 am Bodenkontaktrand T im Außenseitenbereich. Außerdem weist der erste Stegabschnitt 31 die Mehrzahl von geneigten Rillen 313, die in Bezug auf die Reifenumfangsrichtung geneigt sind, die Mehrzahl erster Stollenrillen 314_a und 314_b, die in Reifenbreitenrichtung von der Außenseite der Bodenaufstandsfläche des Reifens ausgehen, sodass sie mit den geneigten Rillen 313 verbunden sind, und die Mehrzahl zweiter Stollenrillen 315_a bis 315_c, die in Reifenbreitenrichtung verlaufen, sodass sie die geneigten Rillen 313 und die Hauptumfangsrille 21 verbinden, auf. Außerdem sind drei oder mehr der ersten Stollenrillen 314_a und 314_b mit einer der geneigten Rillen 313 verbunden.In addition, the pneumatic tire points 1A three of the main circumferential grooves 21 to 23 and four of the bridge sections 31 to 34 in the tread section (see 6 ). In addition, the ground contact width of the first land portion 31 at the bottom contact edge T in the inner side region greater than the ground contact width of the fourth web portion 34 at the ground contact edge T in the outer side area. In addition, the first web section 31 the majority of inclined grooves 313 that are inclined with respect to the tire circumferential direction, the plurality of first lug grooves 314_a and 314_b extending in the tire width direction from the outside of the ground contact patch of the tire, so that they with the inclined grooves 313 are connected, and the plurality of second lug grooves 315_a to 315_c that run in the tire width direction so that they are the inclined grooves 313 and the main circumferential groove 21 connect, up. In addition, three or more of the first lug grooves 314_a and 314_b with one of the inclined grooves 313 connected.

Bei der vorstehend beschriebenen Konfiguration weist der erste Stegabschnitt 31 im Innenseitenbereich eine breitere Struktur auf und der erste Stegabschnitt 31 weist die Mehrzahl geneigter Rillen 313, die Mehrzahl erster Stollenrillen 314_a und 314_b und die Mehrzahl zweiter Stollenrillen 315_a bis 315_c auf. Deshalb wird die Steifigkeit dieses breiten ersten Stegabschnitts 31 reduziert und die Wasserabflusseigenschaften des ersten Stegabschnitts 31 werden sichergestellt. Da drei oder mehr der ersten Stollenrillen 314_a und 314_b mit einer der geneigten Rillen 313 verbunden sind, werden außerdem die Wasserabflusseigenschaften und die Schneetraktionseigenschaften des ersten Stegabschnitts 31 verbessert. Eine solche Konfiguration ist vorteilhaft, weil die Trockenleistung, die Nassleistung und die Leistung auf Schnee des Reifen erzielt werden können.In the configuration described above, the first land portion 31 in the inside area a wider structure and the first bridge section 31 has the plurality of inclined grooves 313 , the majority of first lug grooves 314_a and 314_b and the plurality of second lug grooves 315_a to 315_c on. Therefore, the rigidity of this wide first land portion becomes 31 reduces and the Wasserabflusseigenschaften the first web section 31 be ensured. Because three or more of the first lug grooves 314_a and 314_b with one of the inclined grooves 313 In addition, the water drainage properties and the snow traction properties of the first land portion become 31 improved. Such a configuration is advantageous because dry performance, wet performance and snow performance of the tire can be achieved.

Außerdem weist der Luftreifen 1A die Anzeige auf, die die Montagerichtung (siehe 2) an einem Fahrzeug angibt, wobei der Innenseitenbereich auf der Innenseite in Fahrzeugbreitenrichtung ist. Bei der vorstehend beschriebenen Konfiguration ist der Innenseitenbereich mit der niedrigen Steifigkeit auf der Innenseite in Fahrzeugbreitenrichtung angeordnet und der Außenseitenbereich mit der hohen Steifigkeit ist auf der Außenseite in Fahrzeugbreitenrichtung angeordnet. Eine solche Konfiguration ist vorteilhaft, weil der Innenseitenbereich stark zur Lenkstabilität auf Schnee beiträgt, der Außenseitenbereich stark zur Trockenlenkstabilität beiträgt und sowohl Trockenlenkstabilität als auch Lenkstabilität des Reifens auf Schnee in hohem Maße erzielt werden.In addition, the pneumatic tire points 1A the indicator on which the mounting direction (see 2 ) on a vehicle, wherein the inside area is on the inside in the vehicle width direction. In the above-described configuration, the inner side region with the low rigidity is disposed on the vehicle width direction inner side, and the outer rigidity high outside region is on the outer side in FIG Vehicle width direction arranged. Such a configuration is advantageous because the inner side area greatly contributes to steering stability on snow, the outer side area greatly contributes to dry steering stability, and both dry steering stability and steering stability of the tire on snow are largely achieved.

Beispiel AExample A

8 ist eine Tabelle, die die Leistungstestergebnisse von Luftreifen gemäß Ausführungsform 1 der vorliegenden Erfindung zeigt. 8th FIG. 14 is a table showing the performance test results of pneumatic tires according to Embodiment 1 of the present invention. FIG.

Bei den Leistungstests wurde eine Mehrzahl von jeweils unterschiedlichen Luftreifen auf (1) Trockenlenkstabilität und (2) Lenkstabilität auf Schnee bewertet (siehe 8). Bei diesen Leistungstests wurden Luftreifen mit einer Reifengröße von 235/45R19 auf Felgen mit einer Felgengröße von 19 × 8J aufgezogen, auf einen Luftdruck von 250 kPa befüllt und mit 85% einer „LOAD CAPACITY” (Lastenkapazität) nach ETRTO belastet. Eine Limousine mit Allradantrieb und einem Hubraum von 3,0 l wurde als Testfahrzeug verwendet.

  • (1) Bei den Bewertungen der Trockenlenkstabilität wurde das Testfahrzeug, an dem die Luftreifen montiert waren mit einer Geschwindigkeit von 60 km/h bis 240 km/h auf einer flachen Teststrecke gefahren. Dann führte der Testfahrer eine sensorische Bewertung hinsichtlich des Lenkens bei Fahrspurwechsel und Kurvenfahren und der Stabilität beim Vorwärtsfahren durch. Die Ergebnisse der Bewertungen wurden indiziert und der Indexwert des Luftreifens des Vergleichsbeispiels 1 wurde als Standardpunktwert (100) verwendet. Höhere Punktebewertungen waren bevorzugt.
  • (2) Bei den Bewertungen der Lenkstabilität auf Schnee wurde das Testfahrzeug, an dem die Luftreifen montiert waren, mit einer Geschwindigkeit von 40 km/h auf einem Handlingparcours in einer Schneeteststreckeneinrichtung gefahren und der Testfahrer führte eine sensorische Bewertung durch. Die Ergebnisse der Bewertungen wurden indiziert und der Indexwert des Luftreifens des Vergleichsbeispiels 1 wurde als Standardpunktwert (100) verwendet. Höhere Punktebewertungen waren bevorzugt.
In the performance tests, a plurality of different pneumatic tires were evaluated for (1) dry steering stability and (2) steering stability on snow (see 8th ). In these performance tests, pneumatic tires with a tire size of 235 / 45R19 were mounted on rims with a rim size of 19 × 8J, filled to an air pressure of 250 kPa and loaded with 85% of a "load capacity" according to ETRTO. A saloon with four-wheel drive and a displacement of 3.0 l was used as a test vehicle.
  • (1) In dry steering stability evaluations, the test vehicle on which the pneumatic tires were mounted was run at a speed of 60 km / h to 240 km / h on a flat test track. Then, the test driver made a sensory evaluation regarding steering in lane change and cornering, and stability in forward driving. The results of the evaluations were indexed and the index value of the pneumatic tire of Comparative Example 1 was used as a standard score (100). Higher scores were preferred.
  • (2) In the steering stability evaluations on snow, the test vehicle on which the pneumatic tires were mounted was driven at a speed of 40 km / h on a handling course in a snow test track device, and the test driver conducted a sensory evaluation. The results of the evaluations were indexed and the index value of the pneumatic tire of Comparative Example 1 was used as a standard score (100). Higher scores were preferred.

Der Luftreifen 1A von Ausführungsbeispiel 1 hatte die Struktur von 1 und das Laufflächenprofilmuster von 2 und wies drei Hauptumfangsrillen 21 bis 23 und vier Stegabschnitte 31 bis 34 im Laufflächenabschnitt auf. Außerdem bestanden alle der Lamellen 312 und 322 im ersten Stegabschnitt 31 und dem zweiten Stegabschnitt 32 im Innenseitenbereich aus zweidimensionalen Lamellen und alle der Lamellen 332 und 342 im dritten Stegabschnitt 33 und dem vierten Stegabschnitt 34 im Außenseitenbereich bestanden aus dreidimensionalen Lamellen. Des Weiteren waren die Kautschukhärten H1_in und H2_in des oberen Kautschuks 151_in im Innenseitenbereich kleiner als die Kautschukhärten H1_out und H2_out des oberen Kautschuks 151_out im Außenseitenbereich (H1_in < H1_out und H2_in < H2_out). Außerdem war die Lamellendichte D_in des Innenseitenbereichs größer als die Lamellendichte D_out des Außenseitenbereichs (1,00 < D_in/D_out). Außerdem wurden das Rillenflächenverhältnis S_in im Innenseitenbereich und das Rillenflächenverhältnis S_out im Außenseitenbereich der Bodenaufstandsfläche des Reifens eingestellt, indem die Rillenfläche oder der Anordnungs-Teilungsabstand der Stollenrillen der Stegabschnitte 31 bis 34 eingestellt wurde. Die Luftreifen 1A der Ausführungsbeispiele 2 bis 9 sind Modifikationsbeispiele des Luftreifens 1A von Ausführungsbeispiel 1.The pneumatic tire 1A of Embodiment 1 had the structure of 1 and the tread pattern of 2 and had three main circumferential grooves 21 to 23 and four bridge sections 31 to 34 in the tread section. In addition, all of the lamellae existed 312 and 322 in the first bridge section 31 and the second land portion 32 in the inside area of two-dimensional slats and all of the slats 332 and 342 in the third bridge section 33 and the fourth bridge section 34 in the outer side area consisted of three-dimensional lamellae. Furthermore, the rubber hardnesses were H1_in and H2_in of the upper rubber 151_in in the inner side area smaller than the rubber hardnesses H1_out and H2_out of the upper rubber 151_out in the outer side area (H1_in <H1_out and H2_in <H2_out). In addition, the sipe density D_in of the inner side portion was larger than the sipe density D_out of the outer side portion (1.00 <D_in / D_out). In addition, the groove area ratio S_in in the inner side area and the groove area ratio S_out in the outer side area of the ground contact patch of the tire were set by the groove area or the arrangement pitch of the lug grooves of the land portions 31 to 34 was set. The pneumatic tires 1A Embodiments 2 to 9 are modification examples of the pneumatic tire 1A of embodiment 1.

Außerdem hatte der Luftreifen 1A von Ausführungsbeispiel 10 die in 5 dargestellte Struktur und wies vier Hauptumfangsrillen 21 bis 24 und fünf Stegabschnitte 31 bis 35 im Laufflächenabschnitt auf. Der Luftreifen 1A von Ausführungsbeispiel 11 wies das Laufflächenprofilmuster von 6 auf. Des Weiteren lag die Grenze zwischen dem oberen Kautschuk 151_in des Innenseitenbereichs und dem oberen Kautschuk 151_out des Außenseitenbereichs auf der ersten Hauptumfangsrille 21. Außerdem bestanden alle der Lamellen 312 des ersten Stegabschnitts 31 aus zweidimensionalen Lamellen, und alle der Lamellen 322 bis 342 des zweiten Stegabschnitts 32 bis zum vierten Stegabschnitt 34 bestanden aus den dreidimensionalen Lamellen.Besides, had the pneumatic tire 1A of embodiment 10 the in 5 shown structure and had four main circumferential grooves 21 to 24 and five bridge sections 31 to 35 in the tread section. The pneumatic tire 1A of Embodiment 11, the tread pattern of FIG 6 on. Furthermore, the boundary was between the upper rubber 151_in the inner side region and the upper rubber 151_out of the outside area on the first circumferential main groove 21 , In addition, all of the lamellae existed 312 of the first bridge section 31 from two-dimensional slats, and all of the slats 322 to 342 of the second land section 32 to the fourth bridge section 34 consisted of the three-dimensional lamellae.

Der Luftreifen vom Beispiel des Stands der Technik 1 wies drei Hauptumfangsrillen und vier Stegabschnitte im Laufflächenabschnitt auf. Außerdem waren alle Lamellen in jedem der Stegabschnitte zweidimensionale Lamellen. Des Weiteren waren die Kautschukhärten H1_in und H2_in des oberen Kautschuks der Stegabschnitte im Innenseitenbereich kleiner als die Kautschukhärten H1_out und H2_out des oberen Kautschuks der Stegabschnitte im Außenseitenbereich. Außerdem war die Lamellendichte D_in des Innenseitenbereichs größer als die Lamellendichte D_out des Außenseitenbereichs.The pneumatic tire of the prior art example 1 had three main circumferential grooves and four land portions in the tread portion. In addition, all of the fins in each of the land portions were two-dimensional fins. Further, the rubber hardnesses H1_in and H2_in of the upper rubber of the land portions in the inner side region were smaller than the rubber hardnesses H1_out and H2_out of the upper rubber of the land portions in the outer side region. In addition, the sipe density D_in of the inner side portion was larger than the sipe density D_out of the outer side portion.

Im Gegensatz zu dem Luftreifen vom Beispiel des Stands der Technik 1 waren bei dem Luftreifen vom Beispiel des Stands der Technik 2 die Kautschukhärten H1_in und H2_in des oberen Kautschuks der Stegabschnitte im Innenseitenbereich größer als die Kautschukhärten H1_out und H2_out des oberen Kautschuks der Stegabschnitte im Außenseitenbereich. Außerdem war die Lamellendichte D_in des Innenseitenbereichs kleiner als die Lamellendichte D_out des Außenseitenbereichs.In contrast to the pneumatic tire of the prior art example 1, in the pneumatic tire of the prior art example 2, the rubber hardnesses H1_in and H2_in of the upper rubber of the land portions in the inner side area were larger than the rubber hardnesses H1_out and H2_out of the upper rubber of the land portions in the outer side area. In addition, the sipe density D_in of the inner side portion was smaller than the sipe density D_out of the outer side portion.

Die Luftreifen der Vergleichsbeispiele 1 bis 3 unterscheiden sich vom Luftreifen 1A des Ausführungsbeispiels 1 hinsichtlich der Lamellenform in den Stegabschnitten im Innenseitenbereich und den Stegabschnitten im Außenseitenbereich und der Härtendifferenz des oberen Kautschuks.The pneumatic tires of Comparative Examples 1 to 3 are different from the pneumatic tire 1A of the embodiment 1 with respect to the lamella shape in the Web portions in the inner side region and the web portions in the outer side region and the hardness difference of the upper rubber.

Wie aus den Testergebnissen hervorgeht, werden bei den Luftreifen 1A der Ausführungsbeispiele 1 bis 11 im Vergleich zu dem Luftreifen des Beispiels des Stands der Technik 1 die Trockenlenkstabilität und die Lenkstabilität auf Schnee der Reifen verbessert (siehe 8). Außerdem wird in einem Vergleich der Ausführungsbeispiele 1 bis 3 offensichtlich, dass sowohl die Trockenlenkstabilität als auch die Lenkstabilität des Reifens auf Schnee erzielt werden, weil die Kautschukhärtendifferenz zwischen dem Innenseitenbereich und dem Außenseitenbereich geeignet eingestellt wird. Außerdem wird bei einem Vergleich der Ausführungsbeispiele 1, 4 und 5 deutlich, dass sowohl die Trockenlenkstabilität als auch die Lenkstabilität des Reifens auf Schnee erzielt werden, weil das Verhältnis D_in/D_out der Lamellendichte D_in des Innenseitenbereichs zur Lamellendichte D_out des Außenseitenbereichs geeignet eingestellt wird. Außerdem wird bei einem Vergleich der Ausführungsbeispiele 1 und 6 bis 9 deutlich, dass sowohl die Trockenlenkstabilität als auch die Lenkstabilität des Reifens auf Schnee erzielt werden, weil das Verhältnis S_in/S_out des Rillenflächenverhältnisses S_in im Innenseitenbereich zum Rillenflächenverhältnis S_out im Außenseitenbereich sowie das Gesamtrillenflächenverhältnis S_t geeignet eingestellt werden.As the test results show, the pneumatic tires are 1A of the embodiments 1 to 11 compared to the pneumatic tire of the example of the prior art 1 improves the dry steering stability and the steering stability on snow of the tires (see 8th ). In addition, in a comparison of Embodiments 1 to 3, it is apparent that both the dry steering stability and the steering stability of the tire on snow are achieved because the rubber hardness difference between the inside and outside regions is appropriately set. Moreover, comparing Embodiments 1, 4 and 5, it becomes clear that both the dry steering stability and the steering stability of the tire on snow are achieved because the ratio D_in / D_out of the sipe density D_in of the inner side region to the sipe density D_out of the outer side region is appropriately set. In addition, comparing Embodiments 1 and 6 to 9, it becomes clear that both the dry steering stability and the steering stability of the tire are achieved on snow, because the ratio S_in / S_out of the groove area ratio S_in in the inside area to the outside area ridge area ratio S_out and the total groove area ratio S_t are suitable be set.

Luftreifen von Ausführungsform 2A pneumatic tire of Embodiment 2

Bei dem Luftreifen 1A von Ausführungsform 1, wie vorstehend beschrieben, bestehen nicht weniger als 90% der Lamellen 312 und 322, die im Innenseitenbereich angeordnet sind, aus zweidimensionalen Lamellen und nicht weniger als 90% der Lamellen 332 und 342, die im Außenseitenbereich angeordnet sind, bestehen aus dreidimensionalen Lamellen (siehe 1 und 2). Außerdem weisen die Kautschukhärte H1_in bei –10°C und die Kautschukhärte H2_in bei 20°C des oberen Kautschuks 151_in im Innenseitenbereich und die Kautschukhärte H1_out bei –10°C und die Kautschukhärte H2_out bei 20°C des oberen Kautschuks 151_out im Außenseitenbereich solche Beziehungen auf, dass H1_in < H1_out und H2_in < H2_out. Des Weiteren wird der Reifen so an einem Fahrzeug montiert, dass der Innenseitenbereich auf der Innenseite in Fahrzeugbreitenrichtung ist.At the pneumatic tire 1A of Embodiment 1 as described above, not less than 90% of the fins exist 312 and 322 , which are arranged in the inside area, of two-dimensional slats and not less than 90% of the slats 332 and 342 , which are arranged in the outer side area, consist of three-dimensional lamellae (see 1 and 2 ). In addition, the rubber hardness H1_in at -10 ° C and the rubber hardness H2_in at 20 ° C of the upper rubber 151_in in the inside area and the rubber hardness H1_out at -10 ° C and the rubber hardness H2_out at 20 ° C of the upper rubber 151_out in the outer-side area, such relationships that H1_in <H1_out and H2_in <H2_out. Further, the tire is mounted on a vehicle such that the inside area is on the inside in the vehicle width direction.

Im Gegensatz zu dem Luftreifen 1A von Ausführungsform 1 sind bei einem Luftreifen 1B von Ausführungsform 2 die Lamellenkonfigurationen und die Kautschukhärtenkonfigurationen des Innenseitenbereichs und des Außenseitenbereichs umgekehrt. Das heißt, nicht weniger als 90% der Lamellen 312* und 322*, die im Innenseitenbereich angeordnet sind, bestehen aus dreidimensionalen Lamellen und nicht weniger als 90% der Lamellen 332* und 342*, die im Außenseitenbereich angeordnet sind, bestehen aus zweidimensionalen Lamellen (siehe 1 und 2). Eine Kautschukhärte H1_in* bei –10°C und eine Kautschukhärte H2_in* bei 20°C des oberen Kautschuks 151_in* im Innenseitenbereich sowie eine Kautschukhärte H1_out* bei –10°C und eine Kautschukhärte H2_out* bei 20°C des oberen Kautschuks 151_out* im Außenseitenbereich weisen solche Beziehungen auf, dass H1_in* > H1_out* und H2_in* > H2_out*. Des Weiteren wird der Reifen so an einem Fahrzeug montiert, dass der Innenseitenbereich auf der Innenseite in Fahrzeugbreitenrichtung ist. Als Folge weist der Luftreifen 1B von Ausführungsform 2 andere Eigenschaften auf als der Luftreifen 1A von Ausführungsform 1.Unlike the pneumatic tire 1A of Embodiment 1 are in a pneumatic tire 1B of Embodiment 2, the lamination configurations and the rubber hardness configurations of the inside and outside regions are reversed. That is, not less than 90% of the slats 312 * and 322 * , which are arranged in the inner side area, consist of three-dimensional slats and not less than 90% of the slats 332 * and 342 * , which are arranged in the outer side area, consist of two-dimensional slats (see 1 and 2 ). A rubber hardness H1_in * at -10 ° C and a rubber hardness H2_in * at 20 ° C of the upper rubber 151_in * in the inside area and a rubber hardness H1_out * at -10 ° C and a rubber hardness H2_out * at 20 ° C of the upper rubber 151_out * in the outside area, such relationships are H1_in *> H1_out * and H2_in *> H2_out *. Further, the tire is mounted on a vehicle such that the inside area is on the inside in the vehicle width direction. As a consequence, the pneumatic tire 1B of Embodiment 2 other properties than the pneumatic tire 1A of embodiment 1.

Eine Beschreibung des Luftreifens 1B von Ausführungsform 2 ist nachstehend gegeben.A description of the pneumatic tire 1B of Embodiment 2 is given below.

Es ist zu beachten, dass Komponenten des Luftreifens 1B von Ausführungsform 2, die mit denen des Luftreifens 1A von Ausführungsform 1 identisch sind, die gleichen Bezugszeichen zugewiesen sind und Beschreibungen davon weggelassen wurden. Außerdem sind Komponenten, die anders sind, markiert und mit einem Sternchen (*) gekennzeichnet.It should be noted that components of the pneumatic tire 1B of embodiment 2, with those of the pneumatic tire 1A of Embodiment 1 are assigned the same reference numerals and descriptions thereof have been omitted. In addition, components that are different are marked and marked with an asterisk (*).

Lamellenkonfiguration und KautschukhärteSlat configuration and rubber hardness

Bei dem Luftreifen 1B weist jeder der Stegabschnitte 31 bis 34 eine Mehrzahl von Lamellen 312* bis respektive 342* auf (siehe 2). Des Weiteren bestehen nicht weniger als 90% der Lamellen 312* und 322*, die im Innenseitenbereich angeordnet sind, aus dreidimensionalen Lamellen und nicht weniger als 90% der Lamellen 332* und 342*, die im Außenseitenbereich angeordnet sind, bestehen aus zweidimensionalen Lamellen.At the pneumatic tire 1B points each of the web sections 31 to 34 a plurality of fins 312 * until respectively 342 * on (see 2 ). Furthermore, not less than 90% of the fins exist 312 * and 322 * , which are arranged in the inside area, of three-dimensional slats and not less than 90% of the slats 332 * and 342 * , which are arranged in the outer side area, consist of two-dimensional slats.

Außerdem weist bei Ausführungsform 2 jeder der Stegabschnitte 31 bis 34 die Mehrzahl von Lamellen 312* bis respektive 342* auf. Außerdem weisen die Lamellen 312* bis 342* eine gerade Form auf, die in Reifenbreitenrichtung verläuft, und sind jeweils parallel zueinander in Reifenumfangsrichtung und in einem vorgegebenen Teilungsabstand angeordnet. Des Weiteren weisen die Lamellen 312* bis 342* eine geschlossene Struktur auf, jeweils innerhalb der Stegabschnitte 31 bis 34 endend. Außerdem sind die Lamellen 312* des ersten Stegabschnitts 31 und die Lamellen 322* des zweiten Stegabschnitts 32 jeweils dreidimensionale Lamellen und die Lamellen 332* des dritten Stegabschnitts 33 und die Lamellen 342* des vierten Stegabschnitts 34 sind jeweils zweidimensionale Lamellen. Somit wird aufgrund einer Steifigkeitsdifferenz zwischen den dreidimensionalen Lamellen 312* und 322* und den zweidimensionalen Lamellen 332* und 342* die Steifigkeit des ersten Stegabschnitts 31 und des zweiten Stegabschnitts 32, die auf der Innenseite in Fahrzeugbreitenrichtung angeordnet sind, hoch eingestellt und die Steifigkeit des dritten Stegabschnitts 33 und des vierten Stegabschnitts 34, die auf der Außenseite in Fahrzeugbreitenrichtung angeordnet sind, niedrig eingestellt.In addition, in Embodiment 2, each of the land portions 31 to 34 the majority of lamellae 312 * until respectively 342 * on. In addition, the slats 312 * to 342 * a straight shape extending in the tire width direction, and are respectively arranged parallel to each other in the tire circumferential direction and at a predetermined pitch. Furthermore, the slats 312 * to 342 * a closed structure, each within the web sections 31 to 34 ending. In addition, the slats 312 * of the first bridge section 31 and the slats 322 * of the second land section 32 three-dimensional slats and the slats 332 * of the third bridge section 33 and the slats 342 * of the fourth bridge section 34 are each two-dimensional slats. Thus, due to a stiffness difference between the three-dimensional slats 312 * and 322 * and the two-dimensional slats 332 * and 342 * the rigidity of the first web section 31 and the second land portion 32 set on the inside in the vehicle width direction, set high and the rigidity of the third land portion 33 and the fourth bridge section 34 set low on the outside in the vehicle width direction.

Außerdem weist bei dem Luftreifen 1B der Laufflächenabschnitt einen oberen Kautschuk 151 und einen unteren Kautschuk 152 auf (siehe 1). Eine Kautschukhärte H1_in* bei –10°C und eine Kautschukhärte H2_in* bei 20°C des oberen Kautschuks 151_in* im Innenseitenbereich sowie eine Kautschukhärte H1_out* bei –10°C und eine Kautschukhärte H2_out* bei 20°C des oberen Kautschuks 151_out* im Außenseitenbereich weisen solche Beziehungen auf, dass H1_in* > H1_out* und H2_in* > H2_out* (siehe 1).In addition, in the pneumatic tire 1B the tread portion is an upper rubber 151 and a lower rubber 152 on (see 1 ). A rubber hardness H1_in * at -10 ° C and a rubber hardness H2_in * at 20 ° C of the upper rubber 151_in * in the inside area and a rubber hardness H1_out * at -10 ° C and a rubber hardness H2_out * at 20 ° C of the upper rubber 151_out * in the outer side area, such relationships are H1_in *> H1_out * and H2_in *> H2_out * (see 1 ).

Zum Beispiel ist in Ausführungsform 2 der obere Kautschuk 151 aus einem oberen Innenseitenkautschuk 151_in* und einem oberen Außenseitenkautschuk 151_out* ausgebildet. Der obere Innenseitenkautschuk 151_in* ist in einem Innenseitenbereich angeordnet und der obere Außenseitenkautschuk 151_out* ist in einem Außenseitenbereich angeordnet. Hierbei befindet sich eine Grenze zwischen dem oberen Innenseitenkautschuk 151_in* und dem oberen Außenseitenkautschuk 151_out* unter einem Rillenboden der zweiten Hauptumfangsrille 22, die auf der Reifenäquatorialebene CL angeordnet ist. Die Kautschukhärten H1_in* und H2_in* des oberen Innenseitenkautschuks 151_in* und die Kautschukhärten H1_out* und H2_out* des oberen Außenseitenkautschuks 151_out* weisen solche Beziehungen auf, dass H1_in* > H1_out* und H2_in* > H2_out*. Somit wird aufgrund einer Kautschukhärtendifferenz der oberen Kautschuke 151_in* und 151_out* die Steifigkeit des ersten Stegabschnitts 31 und des zweiten Stegabschnitts 32, die im Innenseitenbereich angeordnet sind, hoch eingestellt und die Steifigkeit des dritten Stegabschnitts 33 und des vierten Stegabschnitts 34, die im Außenseitenbereich angeordnet sind, wird niedrig eingestellt.For example, in Embodiment 2, the upper rubber is 151 from an upper inside rubber 151_in * and an upper outside rubber 151_out * educated. The upper inside rubber 151_in * is disposed in an inner side region and the upper outer side rubber 151_out * is arranged in an outside area. There is a boundary between the upper inside rubber 151_in * and the upper outside rubber 151_out * under a groove bottom of the second circumferential main groove 22 which is disposed on the tire equatorial plane CL. The rubber hardnesses H1_in * and H2_in * of the upper inside rubber 151_in * and the rubber hardnesses H1_out * and H2_out * of the upper outside rubber 151_out * have such relationships that H1_in *> H1_out * and H2_in *> H2_out *. Thus, due to a rubber hardness difference, the upper rubbers become 151_in * and 151_out * the rigidity of the first web section 31 and the second land portion 32 , which are arranged in the inner side area, set high and the rigidity of the third land portion 33 and the fourth bridge section 34 which are located in the outer side area is set low.

Bei dem Luftreifen 1B sind die dreidimensionalen Lamellen 312* und 322* im Innenseitenbereich angeordnet und die zweidimensionalen Lamellen 332* und 342* sind im Außenseitenbereich angeordnet. Deshalb wird die Steifigkeit im Innenseitenbereich hoch eingestellt und die Steifigkeit im Außenseitenbereich wird niedrig eingestellt (siehe 2). Außerdem weisen die Kautschukhärten H1_in* und H2_in* im Innenseitenbereich und die Kautschukhärten H1_out* und H2_out* im Außenseitenbereich solche Beziehungen auf, dass H1_in* > H1_out* und H2_in* > H2_out*. Deshalb wird die Steifigkeit im Innenseitenbereich hoch eingestellt und die Steifigkeit im Außenseitenbereich wird niedrig eingestellt. Somit erfolgen eine synergistische Zunahme der Steifigkeit im Innenseitenbereich und eine synergistische Abnahme der Steifigkeit im Außenseitenbereich. Als Folge trägt, wenn der Luftreifen 1B so an einem Fahrzeug montiert wird, dass sich der Innenseitenbereich auf einer Innenseite in Fahrzeugbreitenrichtung befindet, der Innenseitenbereich stark zum Verbessern der Trockenlenkstabilität bei und der Außenseitenbereich trägt stark zum Verbessern der Lenkstabilität auf Schnee bei. Dadurch werden sowohl Trockenlenkstabilität als auch Lenkstabilität des Reifens auf Schnee in hohem Maße erzielt.At the pneumatic tire 1B are the three-dimensional slats 312 * and 322 * arranged in the inner side area and the two-dimensional slats 332 * and 342 * are arranged in the outer side area. Therefore, the rigidity in the inside area is set high and the rigidity in the outside area is set low (see 2 ). In addition, the rubber hardnesses H1_in * and H2_in * in the inside area and the rubber hardnesses H1_out * and H2_out * in the outside area have such relationships that H1_in *> H1_out * and H2_in *> H2_out *. Therefore, the rigidity in the inside area is set high, and the rigidity in the outside area is set low. Thus, there is a synergistic increase in inside-side stiffness and a synergistic decrease in outside-side stiffness. As a result, when wearing the pneumatic tire 1B is mounted on a vehicle such that the inner side portion is located on an inner side in the vehicle width direction, the inner side portion greatly contributes to improving the dry steering stability, and the outer side portion greatly contributes to improving the steering stability on snow. As a result, both dry steering stability and steering stability of the tire on snow are achieved to a high degree.

Außerdem ist bei der vorstehend beschriebenen Konfiguration die Steifigkeit im Innenseitenbereich hoch und deshalb kann, wenn der Luftreifen 1B so an einem Fahrzeug mit einem großen Sturzwinkel montiert ist, dass sich der Innenseitenbereich auf der Innenseite in Fahrzeugbreitenrichtung befindet, die Steifigkeit des Laufflächenabschnitts in hohem Maße aufrechterhalten. Als Folge wird die Haltbarkeitsleistung des Reifens bei hoher Geschwindigkeit verbessert. Außerdem nimmt bei dem vorstehend beschriebenen Montagezustand die Bodenkontaktlänge des Reifens auf der Innenseite in Fahrzeugbreitenrichtung zu. Wie vorstehend beschrieben ist die Steifigkeit im Innenseitenbereich hoch, was zu einer weiteren Verbesserung der Trockenleistung des Reifens führt.In addition, in the configuration described above, the rigidity in the inner side area is high, and therefore, when the pneumatic tire 1B is mounted on a vehicle with a large camber angle, that the inner side portion is located on the inside in the vehicle width direction, the rigidity of the tread portion to a large extent maintained. As a result, the durability performance of the tire at high speed is improved. In addition, in the above-described mounting state, the ground contact length of the tire on the inside in the vehicle width direction increases. As described above, the rigidity in the inner side area is high, resulting in a further improvement of the dry performance of the tire.

Im Hinblick auf diesen Punkt weist der Luftreifen 1B vorzugsweise eine Anzeige auf, die eine Montageausrichtung an einem Fahrzeug festlegt, wobei ein Sturzwinkel δ (nicht dargestellt) in einem Bereich –4° ≤ δ ≤ 0° liegt. Durch Montieren des Luftreifens 1B an einem Fahrzeug mit dem vorstehend beschriebenen Sturzwinkel δ zeigen sich Funktionen des Innenseitenbereichs, der die hohe Steifigkeit aufweist, auf geeignete Weise und die Haltbarkeitsleistung des Reifens bei hoher Geschwindigkeit wird effektiv verbessert. Es ist zu beachten, dass die vorstehend beschriebene Anzeige zum Beispiel durch Markierungen oder Vertiefungen und Vorsprünge, die im Seitenwandabschnitt des Reifens bereitgestellt werden, oder in einem am Reifen befestigten Katalog erfolgen kann.With regard to this point, the pneumatic tire points 1B Preferably, a display defining a mounting orientation on a vehicle, wherein a camber angle δ (not shown) in a range -4 ° ≤ δ ≤ 0 °. By mounting the tire 1B In a vehicle having the camber angle δ described above, functions of the inner side portion having the high rigidity suitably show, and the durability performance of the tire at high speed is effectively improved. It should be noted that the above-described display can be made, for example, by marks or recesses and protrusions provided in the sidewall portion of the tire or in a catalog attached to the tire.

In der vorstehend beschriebenen Konfiguration erfüllen die Kautschukhärten H1_in* und H2_in* im Innenseitenbereich und die Kautschukhärten H1_out* und H2_out* im Außenseitenbereich vorzugsweise die Bedingungen: 68 ≤ H1_in* ≤ 78, 65 ≤ H2_in* ≤ 75, 65 ≤ H1_out* ≤ 75 und 62 ≤ H2_out* ≤ 72, sowie 3 ≤ H1_in* – H1_out* ≤ 10 und 3 ≤ H2_in* – H2_out* ≤ 10. Als Folge wird die Beziehung zwischen den Kautschukhärten H1_in* und H2_in* im Innenseitenbereich und den Kautschukhärten H1_out* und H2_out* im Außenseitenbereich geeignet eingestellt.In the configuration described above, the rubber hardnesses H1_in * and H2_in * in the inner side region and the rubber hardnesses H1_out * and H2_out * in the outer side region preferably satisfy the conditions: 68 ≦ H1_in * ≦ 78, 65 ≦ H2_in * ≦ 75, 65 ≦ H1_out * ≦ 75, and 62 ≦ H2_out * ≦ 72, and 3 ≦ H1_in * - H1_out * ≦ 10 and 3 ≦ H2_in * - H2_out * ≦ 10. As a result, the relationship between the rubber hardnesses H1_in * and H2_in * in the inside area and the rubber hardnesses H1_out * and H2_out * set in the outside area suitable.

Außerdem weisen bei der vorstehend beschriebenen Konfiguration eine Lamellendichte D_in* des Innenseitenbereichs und eine Lamellendichte D_out* des Außenseitenbereichs vorzugsweise eine solche Beziehung auf, dass 1,2 ≤ D_out*/D_in* ≤ 2,0. Das heißt, die Lamellendichte D_in* des Innenseitenbereichs ist vorzugsweise kleiner als die Lamellendichte D_out* des Außenseitenbereichs. Als Folge wird die Beziehung zwischen der Lamellendichte D_in* des Innenseitenbereichs und der Lamellendichte D_out* des Außenseitenbereichs geeignet eingestellt. In addition, in the above-described configuration, a sipe density D_in * of the inner side region and a sipe density D_out * of the outer side region preferably have a relationship such that 1.2 ≦ D_out * / D_in * ≦ 2.0. That is, the sipe density D_in * of the inner side portion is preferably smaller than the sipe density D_out * of the outer side portion. As a result, the relationship between the sipe density D_in * of the inner side portion and the sipe density D_out * of the outer side portion is appropriately set.

Wie vorstehend beschrieben wird bei dem Luftreifen 1B aufgrund des Anordnens der dreidimensionalen Lamellen 312* und 322* und der zweidimensionalen Lamellen 332* und 342* und der Kautschukhärtendifferenz zwischen dem oberen Kautschuk 151_in* im Innenseitenbereich und dem oberen Kautschuk 151_out* im Außenseitenbereich die Steifigkeit der Stegabschnitte 31 und 32 des Innenseitenbereichs hoch eingestellt und die Steifigkeit der Stegabschnitte 33 und 34 des Außenseitenbereichs niedrig eingestellt. Somit kann durch Bereitstellen der Differenz zwischen den Lamellendichten D_in* und D_out* wie vorstehend beschrieben die Steifigkeit der Stegabschnitte 31 und 32 des Innenseitenbereichs noch höher eingestellt werden und die Steifigkeit der Stegabschnitte 33 und 34 des Außenseitenbereichs kann noch niedriger eingestellt werden.As described above, in the pneumatic tire 1B due to the arrangement of the three-dimensional lamellae 312 * and 322 * and the two-dimensional lamellae 332 * and 342 * and the rubber hardness difference between the upper rubber 151_in * in the inside area and the upper rubber 151_out * in the outer side, the rigidity of the web sections 31 and 32 set the inner side area high and the rigidity of the web sections 33 and 34 the outside area is set low. Thus, by providing the difference between the disk densities D_in * and D_out * as described above, the rigidity of the land portions 31 and 32 the inner side area are set even higher and the rigidity of the web sections 33 and 34 the outside area can be set even lower.

Außerdem weisen bei der vorstehend beschriebenen Konfiguration ein Rillenflächenverhältnis S_in* des Innenseitenbereichs und ein Rillenflächenverhältnis S_out* des Außenseitenbereichs in einer Bodenaufstandsfläche des Reifens vorzugsweise eine solche Beziehung auf, dass 1,2 ≤ S_out*/S_in* ≤ 2,0, und ein Gesamtrillenflächenverhältnis S_t in der Bodenaufstandsfläche des Reifens liegt vorzugsweise innerhalb eines Bereichs 0,25 ≤ S_t ≤ 0,38. Als Folge werden ein Verhältnis S_out*/S_in* des Rillenflächenverhältnisses S_out* des Außenseitenbereichs zum Rillenflächenverhältnis S_in* des Innenseitenbereichs sowie das Gesamtrillenflächenverhältnis S_t geeignet eingestellt.In addition, in the above-described configuration, a groove area ratio S_in * of the inner side area and a groove area ratio S_out * of the outer side area in a ground contact patch of the tire preferably have a relationship such that 1.2 ≦ S_out * / S_in * ≦ 2.0, and a total groove area ratio S_t in the ground contact patch of the tire is preferably within a range of 0.25 ≦ S_t ≦ 0.38. As a result, a ratio S_out * / S_in * of the groove area ratio S_out * of the outside area to the groove area ratio S_in * of the inside area, and the total groove area ratio S_t are set appropriately.

Außerdem weisen bei dem Luftreifen 1B eine Rillenbreite W1* der Stollenrillen 311 des Innenseitenbereichs (nicht dargestellt) und eine Rillenbreite W2* der Stollenrillen 341 des Außenseitenbereichs (nicht dargestellt) vorzugsweise eine solche Beziehung auf, dass 0,5 mm ≤ W2* – W1* ≤ 2,0 mm. In der vorstehend beschriebenen Konfiguration sind die Stollenrillen 311 des Innenseitenbereichs schmal und deshalb werden die Trockenlenkstabilität und die Haltbarkeitsleistung des Reifens bei hoher Geschwindigkeit verbessert. Außerdem sind die Stollenrillen 341 des Außenseitenbereichs breit und deshalb wird die Leistung des Reifens auf Schnee verbessert.In addition, in the pneumatic tire 1B a groove width W1 * of the lug grooves 311 the inner side portion (not shown) and a groove width W2 * of the lug grooves 341 of the outer side portion (not shown) preferably has such a relationship that 0.5 mm ≦ W2 * - W1 * ≦ 2.0 mm. In the above-described configuration, the lug grooves are 311 of the inner side portion narrow, and therefore, the dry steering stability and the durability performance of the tire are improved at high speed. In addition, the lug grooves 341 the outside area wide and therefore the performance of the tire on snow is improved.

Außerdem weisen bei dem Luftreifen 1B eine Rillentiefe Hd1* (nicht dargestellt) der Stollenrillen 311 des Innenseitenbereichs und eine Rillentiefe Hd2* (nicht dargestellt) der Stollenrillen 341 des Außenseitenbereichs vorzugsweise eine solche Beziehung auf, dass 1,0 mm ≤ Hd2* – Hd1* ≤ 3,0 mm. In der vorstehend beschriebenen Konfiguration ist die Rillentiefe Hd1* der Stollenrillen 311 des Innenseitenbereichs seicht und deshalb wird insbesondere die Haltbarkeitsleistung des Reifens bei hoher Geschwindigkeit verbessert. Außerdem sind die Stollenrillen 341 des Außenseitenbereichs tief und deshalb wird die Leistung des Reifens auf Schnee verbessert.In addition, in the pneumatic tire 1B a groove depth Hd1 * (not shown) of the lug grooves 311 of the inner side portion and a groove depth Hd2 * (not shown) of the lug grooves 341 of the outer side portion preferably has a relationship such that 1.0 mm ≦ Hd2 * - Hd1 * ≦ 3.0 mm. In the configuration described above, the groove depth is Hd1 * of the lug grooves 311 of the inner side portion is shallow, and therefore, in particular, the durability performance of the tire at high speed is improved. In addition, the lug grooves 341 the outside area deep and therefore the performance of the tire on snow is improved.

Modifikationsbeispiel 3Modification Example 3

Bei der Konfiguration von 2 sind drei der Hauptumfangsrillen 21 bis 23 angeordnet. Jedoch ist die Konfiguration nicht darauf beschränkt und es können drei oder mehr der Hauptumfangsrillen 21 bis 24 angeordnet werden (siehe 5).In the configuration of 2 are three of the main circumferential grooves 21 to 23 arranged. However, the configuration is not limited to this, and three or more of the main circumferential grooves may be used 21 to 24 be arranged (see 5 ).

Zum Beispiel weist bei dem Luftreifen 1B von 5 jeder der Stegabschnitte 31 bis 35 eine Mehrzahl von Lamellen 312*, 322*, 332*, 342* bzw. 352* auf. Alle der Lamellen 312* und 322*, die im ersten Stegabschnitt 31 und dem zweiten Stegabschnitt 32 des Innenseitenbereichs angeordnet sind, sind dreidimensionale Lamellen und alle der Lamellen 342* und 352*, die im vierten Stegabschnitt 34 und dem fünften Stegabschnitt 35 des Außenseitenbereichs angeordnet sind, sind zweidimensionale Lamellen.For example, in the pneumatic tire 1B from 5 each of the bridge sections 31 to 35 a plurality of fins 312 * . 322 * . 332 * . 342 * respectively. 352 * on. All of the slats 312 * and 322 * in the first bridge section 31 and the second land portion 32 of the inner side portion are three-dimensional slats and all of the slats 342 * and 352 * in the fourth bridge section 34 and the fifth bridge section 35 of the outside area are two-dimensional louvers.

Es ist zu beachten, dass die Lamellen 332*, die im dritten Stegabschnitt 33 angeordnet sind, der sich auf der Reifenäquatorialebene CL befindet, zweidimensionale Lamellen oder dreidimensionale Lamellen sein können. Als Alternative kann eine Kombination von zweidimensionalen Lamellen und dreidimensionalen Lamellen angeordnet werden. Bei einer Konfiguration, bei der alle im dritten Stegabschnitt 33 angeordneten Lamellen 332* zweidimensionale Lamellen sind, wird die Lenkstabilität des Reifens auf Schnee verbessert. Im Gegensatz dazu wird bei einer Konfiguration, bei der alle Lamellen 332* dreidimensionale Lamellen sind, die Trockenlenkstabilität des Reifens verbessert.It should be noted that the slats 332 * in the third bridge section 33 located on the tire equatorial plane CL may be two-dimensional lamellae or three-dimensional lamellae. Alternatively, a combination of two-dimensional slats and three-dimensional slats can be arranged. In a configuration where all in the third bridge section 33 arranged slats 332 * two-dimensional lamellae, the steering stability of the tire is improved on snow. In contrast, in a configuration where all slats 332 * Three-dimensional fins are the dry steering stability of the tire improved.

Außerdem werden der erste Stegabschnitt 31 und der zweite Stegabschnitt 32 des Innenseitenbereichs aus dem oberen Innenseitenkautschuk 151_in* gebildet (Kautschukhärten H1_in* und H2_in* erfüllen 68 ≤ H1_in* ≤ 78 und 65 ≤ H2_in* ≤ 75) und der vierte Stegabschnitt 34 und der fünfte Stegabschnitt 35 des Außenseitenbereichs werden aus dem oberen Außenseitenkautschuk 151_out* gebildet (Kautschukhärten H1_out* und H2_out* erfüllen 65 ≤ H1_out* ≤ 75 und 62 ≤ H2_out* ≤ 72). Deshalb wird die Steifigkeit des ersten Stegabschnitts 31 und des zweiten Stegabschnitts 32 hoch eingestellt und die Steifigkeit des vierten Stegabschnitts 34 und des fünften Stegabschnitts 35 wird niedrig eingestellt.In addition, the first bridge section 31 and the second bridge section 32 of the inner side portion of the upper inner side rubber 151_in * formed (rubber hardnesses H1_in * and H2_in * satisfy 68 ≤ H1_in * ≤ 78 and 65 ≤ H2_in * ≤ 75) and the fourth land portion 34 and the fifth bridge section 35 of the outside area are made of the upper outside rubber 151_out * formed (rubber hardness H1_out * and H2_out * meet 65 ≤ H1_out * ≤ 75 and 62 ≤ H2_out * ≤ 72). Therefore, the rigidity of the first land portion becomes 31 and the second land portion 32 set high and the rigidity of the fourth web section 34 and the fifth bridge section 35 is set low.

Es ist zu beachten, dass der dritte Stegabschnitt 33, der sich auf der Reifenäquatorialebene CL befindet, aus dem oberen Innenseitenkautschuk 151_in gebildet* werden kann und auch aus dem oberen Außenseitenkautschuk 151_out* gebildet werden kann (nicht dargestellt). Bei einer Konfiguration, bei der der dritte Stegabschnitt 33 aus dem oberen Innenseitenkautschuk 151_in* gebildet wird, wird die Trockenlenkstabilität des Reifens verbessert. Im Gegensatz dazu wird bei einer Konfiguration, bei der der dritte Stegabschnitt 33 aus dem oberen Außenseitenkautschuk 151_out* gebildet wird, die Lenkstabilität des Reifens auf Schnee verbessert.It should be noted that the third bridge section 33 located on the tire equatorial plane CL from the upper inside rubber 151_in can be formed and also from the upper outer side rubber 151_out * can be formed (not shown). In a configuration where the third land portion 33 from the upper inside rubber 151_in * is formed, the dry steering stability of the tire is improved. In contrast, in a configuration where the third land portion 33 from the upper outer side rubber 151_out * which improves steering stability of the tire on snow.

Außerdem sind bei dem Luftreifen 1B von 5 die Lamellen 312* bis 352* der Stegabschnitte 31 bis 35 jeweils geschlossene Lamellen. Jedoch ist die Konfiguration nicht darauf beschränkt und jede der Lamellen 312* bis 352* kann eine offene Lamelle oder eine halbgeschlossene Lamelle sein (nicht dargestellt).Also, in the pneumatic tire 1B from 5 the slats 312 * to 352 * the bridge sections 31 to 35 each closed lamellae. However, the configuration is not limited to this and each of the fins 312 * to 352 * may be an open sipe or a semi-closed sipe (not shown).

Modifikationsbeispiel 4Modification Example 4

Bei der Konfiguration von 2 weist der Luftreifen 1B ein links-rechts-symmetrisches Laufflächenprofilmuster auf, wobei die Lamellenkonfiguration und die Kautschukhärte davon links-rechts-asymmetrisch sind. Jedoch ist die Konfiguration nicht darauf beschränkt und der Luftreifen 1B kann ein links-rechts-asymmetrisches Laufflächenprofilmuster aufweisen (siehe 6).In the configuration of 2 points the pneumatic tire 1B a left-right symmetric tread pattern wherein the fin configuration and rubber hardness thereof are left-right-asymmetric. However, the configuration is not limited to this and the pneumatic tire 1B may have a left-right-asymmetric tread pattern (see 6 ).

Zum Beispiel weist bei dem Luftreifen 1B von 6 jeder der Stegabschnitte 31 bis 34 eine Mehrzahl von Lamellen 312* bis respektive 342* auf. Jeder Block des ersten Stegabschnitts 31, der von den geneigten Rillen 313, den ersten Stollenrillen 314_a und 314_b und den zweiten Stollenrillen 315_a bis 315_c eingeteilt wird, weist eine Mehrzahl von Lamellen 312* auf. Des Weiteren bestehen nicht weniger als 90% der Lamellen 312*, die im ersten Stegabschnitt 31 angeordnet sind, aus dreidimensionalen Lamellen und nicht weniger als 90% der Lamellen 332* und 342*, die im dritten Stegabschnitt 33 und dem vierten Stegabschnitt 34 angeordnet sind, bestehen aus zweidimensionalen Lamellen. Außerdem weisen die Kautschukhärten H1_in* und H2_in* des oberen Kautschuks 151_in* des ersten Stegabschnitts 31 und die Kautschukhärten H1_out* und H2_out* des oberen Kautschuks 151_out* des dritten Stegabschnitts 33 und des vierten Stegabschnitts 34 solche Beziehungen auf, dass H1_in* > H1_out* und H2_in* > H2_out*.For example, in the pneumatic tire 1B from 6 each of the bridge sections 31 to 34 a plurality of fins 312 * until respectively 342 * on. Each block of the first bridge section 31 that of the inclined grooves 313 , the first lug groove 314_a and 314_b and the second lug grooves 315_a to 315_c is divided, has a plurality of fins 312 * on. Furthermore, not less than 90% of the fins exist 312 * in the first bridge section 31 are arranged from three-dimensional slats and not less than 90% of the slats 332 * and 342 * in the third bridge section 33 and the fourth bridge section 34 are arranged, consist of two-dimensional slats. In addition, the rubber hardnesses H1_in * and H2_in * of the upper rubber 151_in * of the first bridge section 31 and the rubber hardnesses H1_out * and H2_out * of the upper rubber 151_out * of the third bridge section 33 and the fourth bridge section 34 such relationships on that H1_in *> H1_out * and H2_in *> H2_out *.

Es ist zu beachten, dass die Lamellen 322*, die im zweiten Stegabschnitt 32 angeordnet sind, der sich auf der Reifenäquatorialebene CL befindet, zweidimensionale Lamellen oder dreidimensionale Lamellen sein können. Als Alternative kann eine Kombination von zweidimensionalen Lamellen und dreidimensionalen Lamellen angeordnet werden. Bei einer Konfiguration, bei der alle im zweiten Stegabschnitt 32 angeordneten Lamellen 322* zweidimensionale Lamellen sind, wird die Lenkstabilität des Reifens auf Schnee verbessert. Im Gegensatz dazu wird bei einer Konfiguration, bei der alle Lamellen 322* dreidimensionale Lamellen sind, die Trockenlenkstabilität des Reifens verbessert.It should be noted that the slats 322 * in the second bridge section 32 located on the tire equatorial plane CL may be two-dimensional lamellae or three-dimensional lamellae. Alternatively, a combination of two-dimensional slats and three-dimensional slats can be arranged. In a configuration where all in the second bridge section 32 arranged slats 322 * two-dimensional lamellae, the steering stability of the tire is improved on snow. In contrast, in a configuration where all slats 322 * Three-dimensional fins are the dry steering stability of the tire improved.

Außerdem wird der erste Stegabschnitt 31 des Innenseitenbereichs aus dem oberen Innenseitenkautschuk 151_in* gebildet (Kautschukhärten H1_in* und H2_in* erfüllen 68 ≤ H1_in* ≤ 78 und 65 ≤ H2_in* ≤ 75) und der dritte Stegabschnitt 33 und der vierte Stegabschnitt 34 des Außenseitenbereichs werden aus dem oberen Außenseitenkautschuk 151_out* gebildet (Kautschukhärten H1_out* und H2_out* erfüllen 65 ≤ H1_out* ≤ 75 und 62 ≤ H2_out* ≤ 72). Deshalb wird die Steifigkeit des ersten Stegabschnitts 31 hoch eingestellt und die Steifigkeit des dritten Stegabschnitts 33 und des vierten Stegabschnitts 34 wird niedrig eingestellt.In addition, the first bridge section 31 of the inner side portion of the upper inner side rubber 151_in * formed (rubber hardnesses H1_in * and H2_in * satisfy 68 ≤ H1_in * ≤ 78 and 65 ≤ H2_in * ≤ 75) and the third land portion 33 and the fourth bridge section 34 of the outside area are made of the upper outside rubber 151_out * formed (rubber hardness H1_out * and H2_out * meet 65 ≤ H1_out * ≤ 75 and 62 ≤ H2_out * ≤ 72). Therefore, the rigidity of the first land portion becomes 31 set high and the rigidity of the third land section 33 and the fourth bridge section 34 is set low.

Der zweite Stegabschnitt 32, der sich auf der Reifenäquatorialebene CL befindet, kann aus dem oberen Innenseitenkautschuk 151_in* gebildet werden und kann auch aus dem oberen Außenseitenkautschuk 151_out* gebildet werden (nicht dargestellt). Bei einer Konfiguration, bei der der dritte Stegabschnitt 33 aus dem oberen Innenseitenkautschuk 151_in* gebildet wird, wird die Trockenlenkstabilität des Reifens verbessert. Im Gegensatz dazu wird bei einer Konfiguration, bei der der dritte Stegabschnitt 33 aus dem oberen Außenseitenkautschuk 151_out* gebildet wird, die Lenkstabilität des Reifens auf Schnee verbessert.The second bridge section 32 located on the tire equatorial plane CL can be made of the upper inside rubber 151_in * can be formed and also from the upper outer side rubber 151_out * are formed (not shown). In a configuration where the third land portion 33 from the upper inside rubber 151_in * is formed, the dry steering stability of the tire is improved. In contrast, in a configuration where the third land portion 33 from the upper outer side rubber 151_out * which improves steering stability of the tire on snow.

Außerdem weist bei dem Modifikationsbeispiel 4 von 6 der Luftreifen 1B eine Anzeige auf, die eine Montagerichtung an einem Fahrzeug angibt, wobei der erste Stegabschnitt 31, der eine breite Bodenkontaktbreite aufweist, auf der Innenseite in Fahrzeugbreitenrichtung angeordnet ist. Bei typischen Hochleistungsfahrzeugen wird eine Konfiguration verwendet, bei der ein großer negativer Sturzwinkel eingestellt wird, und daher nimmt die Bodenkontaktlänge des Reifens im Innenseitenbereich in Fahrzeugbreitenrichtung zu. Deshalb werden die Schneetraktionseigenschaften effektiv verbessert, weil der Luftreifen 1B so am Fahrzeug montiert ist, dass der erste Stegabschnitt 31 auf der Innenseite in Fahrzeugbreitenrichtung ist. Außerdem ist wie vorstehend beschrieben die Steifigkeit des ersten Stegabschnitts 31 hoch und deshalb kann durch solches Montieren des Reifens, dass sich der erste Stegabschnitt 31 auf der Innenseite in Fahrzeugbreitenrichtung befindet, die Steifigkeit des Laufflächenabschnitts auf hohem Niveau aufrechterhalten werden. Als Folge wird die Haltbarkeitsleistung des Reifens bei hoher Geschwindigkeit verbessert.In addition, in the modification example 4 of 6 the pneumatic tire 1B a display indicative of a mounting direction on a vehicle, wherein the first land portion 31 having a wide ground contact width is disposed on the inside in the vehicle width direction. In typical high-performance vehicles, a configuration in which a large negative camber angle is set is used, and therefore, the ground contact area of the tire in the vehicle width direction inside section increases. Therefore, the snow traction properties are effectively improved because of the pneumatic tire 1B mounted on the vehicle so that the first bridge section 31 on the inside in the vehicle width direction. In addition, as described above, the rigidity of the first land portion 31 high, and therefore, by mounting the tire such that the first land portion 31 on the inside in vehicle width direction is maintained, the rigidity of the tread portion at a high level. As a result, the durability performance of the tire at high speed is improved.

Modifikationsbeispiel 5Modification Example 5

7 ist eine Erläuterungsansicht, die ein Modifikationsbeispiel 5 des in 1 abgebildeten Luftreifens darstellt. Diese Zeichnung zeigt einen Winterreifen zum Gebrauch an Personenkraftwagen, der ein richtungsabhängiges Laufflächenprofilmuster aufweist. 7 FIG. 11 is an explanatory view showing a modification example 5 of the embodiment of FIG 1 represents illustrated pneumatic tire. This drawing shows a winter tire for use on passenger cars having a directional tread pattern.

Wie in 7 dargestellt, kann der Luftreifen 1B ein richtungsabhängiges Laufflächenprofilmuster aufweisen. Es ist zu beachten, dass der vorstehend beschriebene Luftreifen 1B eine Anzeige der Drehrichtung auf der Grundlage der Vorwärtsrichtung des Fahrzeugs aufweist, weil solche Reifen im Allgemeinen eine Anzeige der Montagerichtung des Reifens an einem Fahrzeug aufweisen.As in 7 shown, the pneumatic tire 1B have a directional tread pattern. It should be noted that the pneumatic tire described above 1B has an indication of the direction of rotation on the basis of the forward direction of the vehicle, because such tires generally have an indication of the mounting direction of the tire on a vehicle.

Zum Beispiel weist bei dem Modifikationsbeispiel 5 von 7 der Luftreifen 1B zwei der Hauptumfangsrillen 21 und 22, die in Reifenumfangsrichtung verlaufen, und drei der Stegabschnitte 31 bis 33, die von den Hauptumfangsrillen 21 und 22 eingeteilt und ausgebildet werden, auf. Insbesondere werden die zwei Hauptumfangsrillen 21 und 22 so angeordnet, dass sie in linken und rechten Bereichen, die durch die Reifenäquatorialebene CL voneinander abgegrenzt werden, links-rechts-symmetrisch sind. Des Weiteren werden ein mittlerer Stegabschnitt 32 und ein Paar linke und rechte Schulterstegabschnitte 31 und 33 von diesem Hauptumfangsrillen 21 und 22 eingeteilt. Außerdem befinden sich eine Grenze des Innenseitenbereichs und eine Grenze des Außenseitenbereichs im mittleren Stegabschnitt 32. Deshalb sind die linke und die rechte Hauptumfangsrille 21 und 22 im Innenseitenbereich bzw. dem Außenseitenbereich angeordnet.For example, in the modification example 5 of FIG 7 the pneumatic tire 1B two of the main circumferential grooves 21 and 22 extending in the tire circumferential direction and three of the land portions 31 to 33 coming from the main circumferential grooves 21 and 22 be divided and trained on. In particular, the two main circumferential grooves become 21 and 22 arranged to be left-right symmetric in left and right regions delimited by the tire equatorial plane CL. Furthermore, a middle web section 32 and a pair of left and right shoulder land sections 31 and 33 from this main circumferential groove 21 and 22 assigned. In addition, there is a boundary of the inside area and a boundary of the outside area in the middle land portion 32 , Therefore, the left and right main circumferential grooves are 21 and 22 arranged in the inner side region or the outer side region.

Herbei werden die linke und die rechte Hauptumfangsrille 21 und 22, die ganz außen in Reifenbreitenrichtung angeordnet sind, als „äußerste Hauptumfangsrillen” bezeichnet. Ein Bereich auf einer Innenseite in Reifenbreitenrichtung des Laufflächenabschnitts, der von Rillenmittellinien der linken und der rechten äußersten Hauptumfangsrille abgegrenzt wird, wird als „Mittelbereich” bezeichnet und der linke und der rechte Bereich auf Außenseiten in Reifenbreitenrichtung werden als „Schulterbereiche” bezeichnet.Here are the left and right main circumferential grooves 21 and 22 which are located entirely outside in the tire width direction, referred to as "outermost circumferential grooves". A region on an inner side in the tire width direction of the tread portion defined by groove center lines of the left and right outermost circumferential main grooves is referred to as "center region" and the left and right regions on outer sides in the tire width direction are referred to as "shoulder regions".

Außerdem befindet sich die Reifenäquatorialebene CL in einem Mittelabschnitt des mittleren Stegabschnitts 32. Des Weiteren weisen ein Abstand D5 von der Reifenäquatorialebene CL zur Rillenmittellinie einer ersten Hauptumfangsrille 21 (oder einer zweiten Hauptumfangsrille 22) und ein Abstand DE von der Reifenäquatorialebene CL zum linken und rechten Bodenkontaktrand T des Reifens eine solche Beziehung auf, dass 0,40 ≤ D5/DE ≤ 0,60.In addition, the tire equatorial plane CL is located at a central portion of the central land portion 32 , Further, a distance D5 from the tire equatorial plane CL to the groove centerline of a first circumferential main groove 21 (or a second circumferential main groove 22 ) and a distance DE from the tire equatorial plane CL to the left and right ground contact edges T of the tire have such a relationship that 0.40 ≦ D5 / DE ≦ 0.60.

Außerdem hat der mittlere Stegabschnitt 32 eine rippenartige Struktur und weist eine Mehrzahl von geneigten Hauptrillen 323 und eine Mehrzahl von kleineren geneigten Rillen 324 auf.In addition, the middle bridge section has 32 a rib-like structure and has a plurality of inclined main grooves 323 and a plurality of smaller inclined grooves 324 on.

Die geneigten Hauptrillen 323 verlaufen in Bezug auf die Reifenumfangsrichtung in einer solchen Form geneigt, dass sie in einer einzigen Richtung in Reifenumfangsrichtung ausgerichtet sind und sich von der Reifenäquatorialebene CL entfernen. Außerdem ist die Mehrzahl geneigter Hauptrillen 323 in Reifenumfangsrichtung in einem vorgegebenen Teilungsabstand angeordnet und ist alternierend in Reifenumfangsrichtung auf beiden Seiten der Reifenäquatorialebene CL angeordnet. Des Weiteren ist ein erstes Ende (nachlaufendes Ende in Bezug auf die Reifendrehrichtung) jeder der geneigten Hauptrillen 323 mit der linken oder rechten Hauptumfangsrille 21 oder 22 verbunden. Außerdem liegt ein Winkel δ1, den die geneigten Hauptrillen 323 mit der Hauptumfangsrille 21 am ersten Ende der geneigten Hauptrillen 323 bilden, innerhalb eines Bereichs von 56 [Grad] ≤ θ1 ≤ 76 [Grad]. Des Weiteren kreuzt ein zweites Ende (vorangehendes Ende in Bezug auf die Reifendrehrichtung) jeder der geneigten Hauptrillen 323 die Reifenäquatorialebene CL und ist mit einer anderen der geneigten Hauptrillen 323 verbunden. Außerdem liegt ein Winkel δ2, den die geneigten Hauptrillen 323 mit den kleinen geneigten Rillen 324 am zweiten Ende der geneigten Hauptrillen 323 bilden, innerhalb eines Bereichs von 37 [Grad] ≤ θ2 ≤ 57 [Grad]. Außerdem bildet die Mehrzahl geneigter Hauptrillen 323 eine zickzackförmige mittlere Rille, die entlang der Reifenumfangsrichtung auf der Reifenäquatorialebene CL verläuft. Eine Rillenbreite jeder der geneigten Hauptrillen 323 in einem Abschnitt, der die mittlere Rille ausmacht, beträgt nicht weniger als 2 mm und nicht mehr als 6 mm und eine Rillentiefe in demselben Abschnitt beträgt nicht weniger als 2 mm und nicht mehr als 6 mm.The inclined main grooves 323 are inclined with respect to the tire circumferential direction in such a shape as to be aligned in a single direction in the tire circumferential direction and away from the tire equatorial plane CL. In addition, the majority of inclined main grooves 323 arranged in the tire circumferential direction at a predetermined pitch and is alternately arranged in the tire circumferential direction on both sides of the tire equatorial plane CL. Further, a first end (trailing end with respect to the tire rotation direction) is each of the inclined main grooves 323 with the left or right main circumferential groove 21 or 22 connected. In addition, there is an angle δ1, the inclined main grooves 323 with the main circumferential groove 21 at the first end of the inclined main grooves 323 within a range of 56 [degrees] ≦ θ1 ≦ 76 [degrees]. Further, a second end (leading end with respect to the tire rotation direction) crosses each of the inclined main grooves 323 the tire equatorial plane CL and is another one of the inclined main grooves 323 connected. In addition, there is an angle δ2, the inclined main grooves 323 with the small inclined grooves 324 at the second end of the inclined main grooves 323 within a range of 37 [degrees] ≦ θ2 ≦ 57 [degrees]. In addition, the plurality of inclined main grooves forms 323 a zigzag middle groove extending along the tire circumferential direction on the tire equatorial plane CL. A groove width of each of the inclined main grooves 323 in a section constituting the middle groove, is not less than 2 mm and not more than 6 mm, and a groove depth in the same section is not less than 2 mm and not more than 6 mm.

Die kleinen geneigten Rillen 324 verlaufen in Bezug auf die Reifenumfangsrichtung in einer solchen Form geneigt, dass sie in einer einzigen Richtung in Reifenumfangsrichtung ausgerichtet sind und sich von der Reifenäquatorialebene CL entfernen. Außerdem schneidet jede der Mehrzahl kleiner geneigter Rillen 324 zwei der geneigten Hauptrillen 323 und beide Enden davon enden innerhalb des mittleren Stegabschnitts 32. Es ist zu beachten, dass jede der Mehrzahl kleiner geneigter Rillen 324 drei oder mehr der geneigten Hauptrillen 323 schneiden kann (nicht dargestellt). Außerdem ist die Mehrzahl kleiner geneigten Rillen 324 in Reifenumfangsrichtung in einem vorgegebenen Teilungsabstand angeordnet und ist alternierend in Reifenumfangsrichtung auf beiden Seiten der Reifenäquatorialebene CL angeordnet. Des Weiteren weisen ein Abstand D6 von der Reifenäquatorialebene CL zum Ende auf der Innenseite in Reifenbreitenrichtung der kleinen geneigten Rillen 324 und der Abstand DE von der Reifenäquatorialebene CL zum Bodenkontaktrand T des Reifens eine solche Beziehung auf, dass 0,05 ≤ D6/DE ≤ 0,25. Des Weiteren weisen ein Abstand D7 von der Reifenäquatorialebene CL zum Ende auf der Außenseite in Reifenbreitenrichtung der kleinen geneigten Rillen 324 und der Abstand DE von der Reifenäquatorialebene CL zum Bodenkontaktrand T des Reifens eine solche Beziehung auf, dass 0,25 ≤ D7/DE ≤ 0,45.The small inclined grooves 324 are inclined with respect to the tire circumferential direction in such a shape as to be aligned in a single direction in the tire circumferential direction and away from the tire equatorial plane CL. In addition, each of the plurality of minor inclined grooves cuts 324 two of the inclined main grooves 323 and both ends thereof terminate within the middle land portion 32 , It should be noted that each of the plurality of small inclined grooves 324 three or more of the inclined main grooves 323 can cut (not shown). In addition, the plurality of small inclined grooves 324 arranged in the tire circumferential direction at a predetermined pitch and is arranged alternately in the tire circumferential direction on both sides of the tire equatorial plane CL. Further, a distance D6 from the tire equatorial plane CL to the end on the inside in the tire width direction of the small inclined grooves 324 and the distance DE from the tire equatorial plane CL to the ground contact edge T of the tire has a relationship such that 0.05 ≦ D6 / DE ≦ 0.25. Further, a distance D7 from the tire equatorial plane CL to the end on the outside in the tire width direction of the small inclined grooves 324 and the distance DE from the tire equatorial plane CL to the ground contact edge T of the tire has a relationship such that 0.25 ≦ D7 / DE ≦ 0.45.

Der linke und der rechte Schulterstegabschnitt 31 und 33 weisen jeweils eine Mehrzahl von Stollenrillen 311 bzw. 331 und schmalen Umfangsrillen 316 bzw. 333 auf.The left and the right shoulder bridge section 31 and 33 each have a plurality of lug grooves 311 respectively. 331 and narrow circumferential grooves 316 respectively. 333 on.

Jede der Stollenrillen 311 (331) weist ein erstes Ende, das mit der Hauptumfangsrille 21 (22) verbunden ist, und ein zweites Ende, das den Bodenkontaktrand T des Reifens kreuzt, auf und verläuft in Reifenbreitenrichtung. Außerdem ist jede der Stollenrillen 311 (331) über die Hauptumfangsrille 21 (22) mit den geneigten Hauptrillen 323 verbunden. Das heißt, die Stollenrillen 311 (331) und die geneigten Hauptrillen 323 weisen gegenüberliegende Öffnungsabschnitte auf, die zur Hauptumfangsrille 21 (22) weisen.Each of the lug grooves 311 ( 331 ) has a first end with the main circumferential groove 21 ( 22 ) and a second end that crosses the ground contact edge T of the tire, and extends in the tire width direction. In addition, each of the lug grooves 311 ( 331 ) over the main circumferential groove 21 ( 22 ) with the inclined main grooves 323 connected. That is, the lug grooves 311 ( 331 ) and the inclined main grooves 323 have opposite opening portions, which are the main circumferential groove 21 ( 22 ) point.

Außerdem sind bei dem Modifikationsbeispiel 5 von 7 die schmalen Umfangsrillen 316 und 333 gerade geformte schmale Rillen, die in Reifenumfangsrichtung verlaufen. Eine Rillenbreite der schmalen Umfangsrillen 316 und 333 ist so eingestellt, dass sie innerhalb eines Bereichs von nicht weniger als 2 mm und nicht mehr als 4 mm liegt. Außerdem ist eine Rillentiefe der schmalen Umfangsrillen 316 und 333 ist so eingestellt, dass sie innerhalb eines Bereichs von nicht weniger als 2 mm und nicht mehr als 4 mm liegt.In addition, in the modification example 5 of 7 the narrow circumferential grooves 316 and 333 straight shaped narrow grooves extending in the tire circumferential direction. A groove width of the narrow circumferential grooves 316 and 333 is set to be within a range of not less than 2 mm and not more than 4 mm. In addition, a groove depth of the narrow circumferential grooves 316 and 333 is set to be within a range of not less than 2 mm and not more than 4 mm.

Außerdem entspricht eine Bodenkontaktbreite D_ce im Mittelbereich einer Breite des mittleren Stegabschnitts 32, der von der linken und rechten Hauptumfangsrillen 21 und 22 eingeteilt wird (siehe 7). Des Weiteren sind Rillenflächen der geneigten Hauptrillen 323 und der kleinen geneigten Rillen 324 in einer Rillenfläche innerhalb der Bodenkontaktbreite D_ce des Mittelbereichs eingeschlossen und die Rillenflächen der Hauptumfangsrillen 21 und 22 sind nicht eingeschlossen. Andererseits sind die Rillenfläche der linken und rechten Hauptumfangsrillen 21 und 22 und die Rillenflächen der geneigten Hauptrillen 323 und der kleinen geneigten Rillen 324 in einer Gesamtrillenfläche in der Bodenaufstandsfläche des Reifens eingeschlossen. Auf dieser Grundlage werden ein Rillenflächenverhältnis S_ce innerhalb der Bodenkontaktbreite D_ce im Mittelbereich der Bodenaufstandsfläche des Reifens und das Gesamtrillenflächenverhältnis S_t in der Bodenaufstandsfläche des Reifens berechnet und optimiert, sodass sie innerhalb der vorstehend beschriebenen Bereiche liegen.In addition, a ground contact width D_ce in the middle region corresponds to a width of the middle web section 32 from the left and right main circumferential grooves 21 and 22 is divided (see 7 ). Furthermore, groove surfaces of the inclined main grooves 323 and the small inclined grooves 324 in a groove area within the ground contact width D_ce of the central region and the groove surfaces of the main circumferential grooves 21 and 22 are not included. On the other hand, the groove area of the left and right circumferential main grooves 21 and 22 and the groove surfaces of the inclined main grooves 323 and the small inclined grooves 324 enclosed in a total groove area in the ground contact patch of the tire. On this basis, a groove area ratio S_ce within the ground contact width D_ce in the center area of the ground contact patch of the tire and the total groove area ratio S_t in the ground contact patch of the tire are calculated and optimized to be within the above-described ranges.

Bei dem Modifikationsbeispiel 5 von 7, wie vorstehend beschrieben, weist der mittlere Stegabschnitt 32 die geneigten Hauptrillen 323 und die kleinen geneigten Rillen 324 auf, die von der Nähe der Reifenäquatorialebene CL zur Außenseite in Reifenbreitenrichtung verlaufen. Deshalb werden die Wasserabflussleistung und die Schneeabflussleistung des Reifens verbessert. Eine solche Konfiguration ist vorteilhaft, weil die Trockenlenkstabilität und die Lenkstabilität auf Schnee verbessert werden. Außerdem schneiden die kleinen geneigten Rillen 324 mindestens zwei der geneigten Hauptrillen 323 und sind so konfiguriert, dass beide Enden davon innerhalb des mittleren Stegabschnitts 32 enden. Des Weiteren sind die geneigten Hauptrillen 323 und die kleinen geneigten Rillen 324 alternierend in Reifenumfangsrichtung angeordnet. Deshalb wird die Steifigkeit des Laufflächenabschnitts aufrechterhalten. Als Folge kann die Lenkstabilität auf Schnee verbessert werden, während die Trockenlenkstabilität geeignet sichergestellt wird.In the modification example 5 of 7 As described above, the middle land portion 32 the inclined main grooves 323 and the little inclined grooves 324 which extend from the vicinity of the tire equatorial plane CL to the outside in the tire width direction. Therefore, the water drainage performance and the snow drainage performance of the tire are improved. Such a configuration is advantageous because dry steering stability and steering stability on snow are improved. In addition, cut the small inclined grooves 324 at least two of the inclined main grooves 323 and are configured so that both ends thereof are within the middle land portion 32 end up. Furthermore, the inclined main grooves 323 and the little inclined grooves 324 alternately arranged in the tire circumferential direction. Therefore, the rigidity of the tread portion is maintained. As a result, the steering stability on snow can be improved while suitably securing the dry steering stability.

Außerdem weisen bei dem Modifikationsbeispiel 5 von 7 der mittlere Stegabschnitt 32 und der linke und rechte Schulterstegabschnitte 31 und 33 jeweils die Mehrzahl von Lamellen 312*, 322* und 332* auf. Des Weiteren sind alle der Lamellen 312*, die in dem Schulterstegabschnitt 31 im Innenseitenbereich angeordnet sind, dreidimensionale Lamellen und alle der Lamellen 332*, die in dem Schulterstegabschnitt 33 im Außenseitenbereich angeordnet sind, sind zweidimensionale Lamellen. Als Folge bestehen nicht weniger als 90% der Lamellen 312* und 322* im Innenseitenbereich aus dreidimensionalen Lamellen und nicht weniger als 90% der Lamellen 332* und 322* im Außenseitenbereich bestehen aus zweidimensionalen Lamellen.In addition, in the modification example 5 of 7 the middle bridge section 32 and the left and right shoulder land sections 31 and 33 each of the plurality of slats 312 * . 322 * and 332 * on. Furthermore, all of the slats 312 * in the shoulder land section 31 are arranged in the inner side area, three-dimensional slats and all of the slats 332 * in the shoulder land section 33 are arranged in the outer side region, are two-dimensional slats. As a result, not less than 90% of the fins exist 312 * and 322 * in the inside area of three-dimensional slats and not less than 90% of the slats 332 * and 322 * in the outer side area consist of two-dimensional slats.

Es ist zu beachten, dass die Lamellen 322*, die im mittleren Stegabschnitt 32 angeordnet sind, zweidimensionale Lamellen oder dreidimensionale Lamellen sein können. Als Alternative kann eine Kombination von zweidimensionalen Lamellen und dreidimensionalen Lamellen angeordnet werden. Bei einer Konfiguration, bei der alle der Lamellen 322*, die im mittleren Stegabschnitt 32 angeordnet sind, zweidimensionale Lamellen sind, wird die Lenkstabilität des Reifens auf Schnee verbessert. Im Gegensatz dazu wird bei einer Konfiguration, bei der alle Lamellen 322* dreidimensionale Lamellen sind, die Trockenlenkstabilität des Reifens verbessert.It should be noted that the slats 322 * in the middle bridge section 32 are arranged, two-dimensional slats or three-dimensional slats can be. Alternatively, a combination of two-dimensional slats and three-dimensional slats can be arranged. In a configuration where all of the slats 322 * in the middle bridge section 32 are two-dimensional fins, the steering stability of the tire on snow is improved. In contrast, in a configuration where all slats 322 * Three-dimensional fins are the dry steering stability of the tire improved.

Außerdem wird der Schulterstegabschnitt 31 im Innenseitenbereich aus dem oberen Innenseitenkautschuk 151_in* gebildet (Kautschukhärten H1_in* und H2_in* erfüllen 68 ≤ H1_in* ≤ 78 und 65 ≤ H2_in* ≤ 75) und der Schulterstegabschnitt 33 im Außenseitenbereich wird aus dem oberen Außenseitenkautschuk 151_out* gebildet (Kautschukhärten H1_out* und H2_out* erfüllen 65 ≤ H1_out* ≤ 75 und 62 ≤ H2_out* ≤ 72). Deshalb wird die Steifigkeit des Schulterstegabschnitts 31 im Innenseitenbereich hoch eingestellt und die Steifigkeit des Schulterstegabschnitts 33 im Außenseitenbereich wird niedrig eingestellt. In addition, the shoulder land section becomes 31 in the inside area of the upper inside rubber 151_in * formed (rubber hardnesses H1_in * and H2_in * satisfy 68 ≤ H1_in * ≤ 78 and 65 ≤ H2_in * ≤ 75) and the shoulder land portion 33 in the outer side area is made of the upper outer side rubber 151_out * formed (rubber hardness H1_out * and H2_out * meet 65 ≤ H1_out * ≤ 75 and 62 ≤ H2_out * ≤ 72). Therefore, the rigidity of the shoulder land portion becomes 31 set high in the inside area and the rigidity of the shoulder bar section 33 in the outside area is set low.

Es ist zu beachten, dass der mittlere Stegabschnitt 32 aus dem oberen Innenseitenkautschuk 151_in* gebildet werden kann und auch aus dem oberen Außenseitenkautschuk 151_out* gebildet werden kann (nicht dargestellt). Bei einer Konfiguration, bei der der mittlere Stegabschnitt 32 aus dem oberen Innenseitenkautschuk 151_in* gebildet wird, wird die Trockenlenkstabilität des Reifens verbessert. Im Gegensatz dazu wird bei einer Konfiguration, bei der der mittlere Stegabschnitt 32 aus dem oberen Außenseitenkautschuk 151_out* gebildet wird, die Lenkstabilität des Reifens auf Schnee verbessert.It should be noted that the middle bridge section 32 from the upper inside rubber 151_in * can be formed and also from the upper outer side rubber 151_out * can be formed (not shown). In a configuration where the middle land portion 32 from the upper inside rubber 151_in * is formed, the dry steering stability of the tire is improved. In contrast, in a configuration where the middle land portion 32 from the upper outer side rubber 151_out * which improves steering stability of the tire on snow.

Außerdem weist bei dem Modifikationsbeispiel 5 von 7 der Luftreifen 1B eine Anzeige auf, die eine Montagerichtung an einem Fahrzeug angibt, wobei sich der Innenseitenbereich auf der Innenseite in Fahrzeugbreitenrichtung befindet. Bei typischen Hochleistungsfahrzeugen wird eine Konfiguration verwendet, bei der ein großer negativer Sturzwinkel eingestellt wird. Hierbei ist wie vorstehend beschrieben die Steifigkeit des ersten Stegabschnitts 31 hoch und deshalb kann durch solches Montieren des Luftreifens 1B, dass sich der erste Stegabschnitt 31 auf der Innenseite in Fahrzeugbreitenrichtung befindet, die Steifigkeit des Laufflächenabschnitts auf hohem Niveau aufrechterhalten werden. Als Folge wird die Haltbarkeitsleistung des Reifens bei hoher Geschwindigkeit verbessert.In addition, in the modification example 5 of 7 the pneumatic tire 1B a display indicative of a mounting direction on a vehicle, wherein the inner side portion is located on the inner side in the vehicle width direction. Typical high performance vehicles use a configuration that sets a large negative camber angle. Here, as described above, the rigidity of the first land portion 31 high and therefore can by such mounting of the pneumatic tire 1B in that the first web section 31 is on the inside in the vehicle width direction, the rigidity of the tread portion are maintained at a high level. As a result, the durability performance of the tire at high speed is improved.

Wirkungen BEffects B

Wie vorstehend beschrieben weist der Luftreifen 1B die Mehrzahl von Hauptumfangsrillen 21 bis 23, die in Reifenumfangsrichtung verlaufen, und die Mehrzahl von Stegabschnitten 31 bis 34, die von den Hauptumfangsrillen 21 bis 23 eingeteilt und ausgebildet werden, im Laufflächenabschnitt auf (siehe 2). Außerdem weist jeder der Mehrzahl von Stegabschnitten 31 bis 34 die Mehrzahl von Lamellen 312* bis respektive 342* auf. Außerdem bestehen nicht weniger als 90% der Lamellen 312* und 322*, die im Innenseitenbereich angeordnet sind, aus dreidimensionalen Lamellen und nicht weniger als 90% der Lamellen 332* und 342*, die im Außenseitenbereich angeordnet sind, bestehen aus zweidimensionalen Lamellen. Außerdem weist der Laufflächenabschnitt einen oberen Kautschuk 151 und einen unteren Kautschuk 152 auf. Eine Kautschukhärte H1_in* bei –10°C und eine Kautschukhärte H2_in* bei 20°C des oberen Kautschuks 151_in* im Innenseitenbereich sowie eine Kautschukhärte H1_out* bei –10°C und eine Kautschukhärte H2_out* bei 20°C des oberen Kautschuks 151_out* im Außenseitenbereich weisen solche Beziehungen auf, dass H1_in* > H1_out* und H2_in* > H2_out* (siehe 1).As described above, the pneumatic tire 1B the plurality of main circumferential grooves 21 to 23 extending in the tire circumferential direction and the plurality of land portions 31 to 34 coming from the main circumferential grooves 21 to 23 divided and formed in the tread portion on (see 2 ). In addition, each of the plurality of web portions 31 to 34 the majority of lamellae 312 * until respectively 342 * on. In addition, not less than 90% of the fins exist 312 * and 322 * , which are arranged in the inside area, of three-dimensional slats and not less than 90% of the slats 332 * and 342 * , which are arranged in the outer side area, consist of two-dimensional slats. In addition, the tread portion has an upper rubber 151 and a lower rubber 152 on. A rubber hardness H1_in * at -10 ° C and a rubber hardness H2_in * at 20 ° C of the upper rubber 151_in * in the inside area and a rubber hardness H1_out * at -10 ° C and a rubber hardness H2_out * at 20 ° C of the upper rubber 151_out * in the outer side area, such relationships are H1_in *> H1_out * and H2_in *> H2_out * (see 1 ).

Bei der vorstehend beschriebenen Konfiguration sind die dreidimensionalen Lamellen 312* und 322* im Innenseitenbereich angeordnet und die zweidimensionalen Lamellen 332* und 342* sind im Außenseitenbereich angeordnet (siehe 2). Deshalb wird die Steifigkeit im Innenseitenbereich hoch eingestellt und die Steifigkeit im Außenseitenbereich niedrig eingestellt. Außerdem weisen die Kautschukhärten H1_in* und H2_in* im Innenseitenbereich und die Kautschukhärten H1_out* und H2_out* im Außenseitenbereich solche Beziehungen auf, dass H1_in* > H1_out* und H2_in* > H2_out*. Deshalb wird die Steifigkeit im Innenseitenbereich hoch eingestellt und die Steifigkeit im Außenseitenbereich wird niedrig eingestellt. Somit erfolgen eine synergistische Zunahme der Steifigkeit im Innenseitenbereich und eine synergistische Abnahme der Steifigkeit im Außenseitenbereich. Als Folge trägt, wenn der Luftreifen 1B so an einem Fahrzeug montiert wird, dass sich der Innenseitenbereich auf einer Innenseite in Fahrzeugbreitenrichtung befindet, der Innenseitenbereich stark zum Verbessern der Trockenlenkstabilität bei und der Außenseitenbereich trägt stark zum Verbessern der Lenkstabilität auf Schnee bei. Eine solche Konfiguration ist vorteilhaft, weil sowohl Trockenlenkstabilität als auch Lenkstabilität des Reifens auf Schnee in hohem Maße erzielt werden.In the above-described configuration, the three-dimensional fins are 312 * and 322 * arranged in the inner side area and the two-dimensional slats 332 * and 342 * are arranged in the outer side area (see 2 ). Therefore, the rigidity in the inside area is set high and the rigidity in the outside area is set low. In addition, the rubber hardnesses H1_in * and H2_in * in the inside area and the rubber hardnesses H1_out * and H2_out * in the outside area have such relationships that H1_in *> H1_out * and H2_in *> H2_out *. Therefore, the rigidity in the inside area is set high, and the rigidity in the outside area is set low. Thus, there is a synergistic increase in inside-side stiffness and a synergistic decrease in outside-side stiffness. As a result, when wearing the pneumatic tire 1B is mounted on a vehicle such that the inner side portion is located on an inner side in the vehicle width direction, the inner side portion greatly contributes to improving the dry steering stability, and the outer side portion greatly contributes to improving the steering stability on snow. Such a configuration is advantageous because both dry steering stability and steering stability of the tire on snow are largely achieved.

Außerdem ist bei der vorstehend beschriebenen Konfiguration, wie vorstehend beschrieben, die Steifigkeit im Innenseitenbereich hoch und deshalb kann, wenn der Luftreifen 1B so an einem Fahrzeug mit einem großen Sturzwinkel montiert ist, dass sich der Innenseitenbereich auf der Innenseite in Fahrzeugbreitenrichtung befindet, die Steifigkeit des Laufflächenabschnitts in hohem Maße aufrechterhalten. Eine solche Konfiguration ist vorteilhaft, weil die Haltbarkeitsleistung des Reifens bei hoher Geschwindigkeit verbessert wird. Außerdem nimmt bei dem vorstehend beschriebenen Montagezustand die Bodenkontaktlänge des Reifens auf der Innenseite in Fahrzeugbreitenrichtung zu. Hierbei ist, wie vorstehend beschrieben, die Steifigkeit im Innenseitenbereich hoch, was vorteilhaft ist, weil die Trockenleistung des Reifens weiter verbessert wird.In addition, in the configuration described above, as described above, the rigidity in the inner side area is high, and therefore, when the pneumatic tire 1B is mounted on a vehicle with a large camber angle, that the inner side portion is located on the inside in the vehicle width direction, the rigidity of the tread portion to a large extent maintained. Such a configuration is advantageous because the durability performance of the tire is improved at high speed. In addition, in the above-described mounting state, the ground contact length of the tire on the inside in the vehicle width direction increases. Here, as described above, the rigidity in the inner side area is high, which is advantageous because the drying performance of the tire is further improved.

Außerdem erfüllen bei dem Luftreifen 1B die Kautschukhärten H1_in* und H2_in* im Innenseitenbereich und die Kautschukhärten H1_out* und H2_out* im Außenseitenbereich die Bedingungen: 68 ≤ H1_in* ≤ 78, 65 ≤ H2_in* ≤ 75, 65 ≤ H1_out* ≤ 75 und 62 ≤ H2_out* ≤ 72 sowie 3 ≤ H1_in* – H1_out* ≤ 10 und 3 ≤ H2_in* – H2_out* ≤ 10. Bei der vorstehend beschriebenen Konfiguration werden die Bereiche der Kautschukhärten H1_in* und H2_in* im Innenseitenbereich und der Kautschukhärten H1_out* und H2_out* im Außenseitenbereich sowie die Kautschukhärtendifferenz zwischen dem Innenseitenbereich und dem Außenseitenbereich geeignet eingestellt. Eine solche Konfiguration ist vorteilhaft, weil sowohl Trockenlenkstabilität als auch Lenkstabilität des Reifens auf Schnee in höherem Maße erzielt werden.In addition, fulfill in the pneumatic tire 1B the rubber hardnesses H1_in * and H2_in * in the inside area and the rubber hardnesses H1_out * and H2_out * in the outside area the conditions: 68 ≦ H1_in * ≤ 78, 65 ≤ H2_in * ≤ 75, 65 ≤ H1_out * ≤ 75 and 62 ≤ H2_out * ≤ 72 and 3 ≤ H1_in * - H1_out * ≤ 10 and 3 ≤ H2_in * - H2_out * ≤ 10. In the above described Configuration, the ranges of the rubber hardnesses H1_in * and H2_in * in the inside area and the rubber hardnesses H1_out * and H2_out * in the outside area and the rubber hardness difference between the inside area and the outside area are suitably set. Such a configuration is advantageous because both dry steering stability and steering stability of the tire on snow are achieved to a greater extent.

Außerdem weisen bei dem Luftreifen 1B die Lamellendichte D_in* des Innenseitenbereichs und die Lamellendichte D_out* des Außenseitenbereichs eine solche Beziehung auf, dass 1,2 ≤ D_out*/D_in* ≤ 2,0. Bei einer solchen Konfiguration wird ein Verhältnis D_out*/D_in* der Lamellendichte D_out* des Außenseitenbereichs zur Lamellendichte D_in* des Innenseitenbereichs geeignet eingestellt. Eine solche Konfiguration ist vorteilhaft, weil sowohl Trockenlenkstabilität als auch Lenkstabilität des Reifens auf Schnee in höherem Maße erzielt werden.In addition, in the pneumatic tire 1B the sipe density D_in * of the inner side region and the sipe density D_out * of the outer side region have such a relationship that 1.2 ≦ D_out * / D_in * ≦ 2.0. With such a configuration, a ratio D_out * / D_in * of the louver density D_out * of the outside area to the louver density D_in * of the inside area is appropriately set. Such a configuration is advantageous because both dry steering stability and steering stability of the tire on snow are achieved to a greater extent.

Außerdem weisen bei dem Luftreifen 1B das Rillenflächenverhältnis S_in* des Innenseitenbereichs und das Rillenflächenverhältnis S_out* des Außenseitenbereichs in der Bodenaufstandsfläche des Reifens eine solche Beziehung auf, dass 1,2 ≤ S_out*/S_in* ≤ 2,0, und das Gesamtrillenflächenverhältnis S_t in der Bodenaufstandsfläche des Reifens liegt innerhalb des Bereichs von 0,25 ≤_S_t ≤_0,38. Bei der vorstehend beschriebenen Konfiguration werden das Verhältnis S_in*/S_out* des Rillenflächenverhältnisses S_in* im Innenseitenbereich zum Rillenflächenverhältnis S_out* im Außenseitenbereich sowie das Gesamtrillenflächenverhältnis S_t geeignet eingestellt. Eine solche Konfiguration ist vorteilhaft, weil sowohl Trockenlenkstabilität als auch Lenkstabilität des Reifens auf Schnee in höherem Maße erzielt werden.In addition, in the pneumatic tire 1B the groove area ratio S_in * of the inner side area and the groove area ratio S_out * of the outer side area in the ground contact patch of the tire are such that 1.2 ≦ S_out * / S_in * ≦ 2.0, and the total groove area ratio S_t in the ground contact patch of the tire is within Range of 0.25 ≤ S - T ≤ 0.38. In the above-described configuration, the ratio S_in * / S_out * of the groove area ratio S_in * in the inside area to the groove area ratio S_out * in the outside area, and the total groove area ratio S_t are set appropriately. Such a configuration is advantageous because both dry steering stability and steering stability of the tire on snow are achieved to a greater extent.

Außerdem weist der Luftreifen 1B Stollenrillen 311 und 341 auf, die zum Bodenkontaktrand T des Reifens im Innenseitenbereich bzw. dem Außenseitenbereich offen sind (siehe 2). Außerdem weisen eine Rillenbreite W1* der Stollenrillen 311 des Innenseitenbereichs und eine Rillenbreite W2* der Stollenrillen 341 des Außenseitenbereich eine solche Beziehung auf, dass 0,5 mm ≤ W2* – W1* ≤ 2,0 mm. Eine solche Konfiguration ist vorteilhaft, weil die Stollenrillen 311 des Innenseitenbereichs schmal sind und deshalb die Trockenlenkstabilität und die Haltbarkeitsleistung des Reifens bei hoher Geschwindigkeit verbessert werden. Des Weiteren ist eine solche Konfiguration vorteilhaft, weil die Stollenrillen 341 des Außenseitenbereichs breit sind und deshalb die Leistung des Reifens auf Schnee verbessert wird.In addition, the pneumatic tire points 1B lug grooves 311 and 341 open to the bottom contact edge T of the tire in the inner side region and the outer side region, respectively (see 2 ). In addition, a groove width W1 * of the lug grooves 311 of the inner side portion and a groove width W2 * of the lug grooves 341 of the outside area has a relationship such that 0.5 mm ≦ W2 * - W1 * ≦ 2.0 mm. Such a configuration is advantageous because the lug grooves 311 of the inner side portion are narrow, and therefore the dry steering stability and the durability performance of the tire are improved at high speed. Furthermore, such a configuration is advantageous because the lug grooves 341 of the outside area are wide and therefore the performance of the tire on snow is improved.

Außerdem weisen bei dem Luftreifen 1B eine Rillentiefe Hd1* der Stollenrillen 311 des Innenseitenbereichs und eine Rillentiefe Hd2* der Stollenrillen 341 des Außenseitenbereichs eine solche Beziehung auf, dass 1,0 mm ≤ Hd2* – Hd1* ≤ 3,0 mm. Eine solche Konfiguration ist vorteilhaft, weil die Stollenrillen 311 des Innenseitenbereichs seicht sind und deshalb insbesondere die Haltbarkeitsleistung des Reifens bei hoher Geschwindigkeit verbessert wird. Des Weiteren ist eine solche Konfiguration vorteilhaft, weil die Stollenrillen 341 des Außenseitenbereichs tief sind und deshalb die Leistung des Reifens auf Schnee verbessert wird.In addition, in the pneumatic tire 1B a groove depth Hd1 * of the lug grooves 311 of the inner side portion and a groove depth Hd2 * of the lug grooves 341 of the outside portion has a relationship such that 1.0 mm ≦ Hd2 * - Hd1 * ≦ 3.0 mm. Such a configuration is advantageous because the lug grooves 311 of the inner side portion are shallow, and therefore, in particular, the durability performance of the tire at high speed is improved. Furthermore, such a configuration is advantageous because the lug grooves 341 of the outside area are deep and therefore the performance of the tire on snow is improved.

Außerdem weist der Luftreifen 1B drei der Hauptumfangsrillen 21 bis 23 und vier der Stegabschnitte 31 bis 34 im Laufflächenabschnitt auf (siehe 6). Außerdem ist die Bodenkontaktbreite des ersten Stegabschnitts 31 am Bodenkontaktrand T im Innenseitenbereich größer als die Bodenkontaktbreite des vierten Stegabschnitts 34 am Bodenkontaktrand T im Außenseitenbereich. Außerdem weist der erste Stegabschnitt 31 die Mehrzahl von geneigten Rillen 313, die in Bezug auf die Reifenumfangsrichtung geneigt sind, die Mehrzahl erster Stollenrillen 314_a und 314_b, die in Reifenbreitenrichtung von der Außenseite der Bodenaufstandsfläche des Reifens verlaufen, sodass sie mit den geneigten Rillen 313 verbunden sind, und die Mehrzahl zweiter Stollenrillen 315_a bis 315_c, die in Reifenbreitenrichtung verlaufen, sodass sie die geneigten Rillen 313 und die Hauptumfangsrille 21 verbinden, auf. Außerdem sind drei oder mehr der ersten Stollenrillen 314_a und 314_b mit einer der geneigten Rillen 313 verbunden.In addition, the pneumatic tire points 1B three of the main circumferential grooves 21 to 23 and four of the bridge sections 31 to 34 in the tread section (see 6 ). In addition, the ground contact width of the first land portion 31 at the bottom contact edge T in the inner side region greater than the ground contact width of the fourth web portion 34 at the ground contact edge T in the outer side area. In addition, the first web section 31 the majority of inclined grooves 313 that are inclined with respect to the tire circumferential direction, the plurality of first lug grooves 314_a and 314_b that run in the tire width direction from the outside of the ground contact patch of the tire, so that they with the inclined grooves 313 are connected, and the plurality of second lug grooves 315_a to 315_c that run in the tire width direction so that they are the inclined grooves 313 and the main circumferential groove 21 connect, up. In addition, three or more of the first lug grooves 314_a and 314_b with one of the inclined grooves 313 connected.

Bei der vorstehend beschriebenen Konfiguration weist der erste Stegabschnitt 31 im Innenseitenbereich eine breitere Struktur auf und der erste Stegabschnitt 31 weist die Mehrzahl geneigter Rillen 313, die Mehrzahl erster Stollenrillen 314_a und 314_b und die Mehrzahl zweiter Stollenrillen 315_a bis 315_c auf. Deshalb wird die Steifigkeit dieses breiten ersten Stegabschnitts 31 reduziert und die Wasserabflusseigenschaften des ersten Stegabschnitts 31 werden sichergestellt. Da drei oder mehr der ersten Stollenrillen 314_a und 314_b mit einer der geneigten Rillen 313 verbunden sind, werden außerdem die Wasserabflusseigenschaften und die Schneetraktionseigenschaften des ersten Stegabschnitts 31 verbessert. Eine solche Konfiguration ist vorteilhaft, weil die Trockenleistung, die Nassleistung und die Leistung auf Schnee des Reifen erzielt werden können.In the configuration described above, the first land portion 31 in the inside area a wider structure and the first bridge section 31 has the plurality of inclined grooves 313 , the majority of first lug grooves 314_a and 314_b and the plurality of second lug grooves 315_a to 315_c on. Therefore, the rigidity of this wide first land portion becomes 31 reduces and the Wasserabflusseigenschaften the first web section 31 be ensured. Because three or more of the first lug grooves 314_a and 314_b with one of the inclined grooves 313 In addition, the water drainage properties and the snow traction properties of the first land portion become 31 improved. Such a configuration is advantageous because dry performance, wet performance and snow performance of the tire can be achieved.

Außerdem weist der Luftreifen 1B den einen mittleren Stegabschnitt 32, der von der linken und der rechten äußersten Hauptumfangsrillen 21 und 22 im Mittelbereich eingeteilt und ausgebildet wird, auf (siehe 7). Der mittlere Stegabschnitt 32 weist die Mehrzahl von geneigten Hauptrillen 323 und die Mehrzahl von kleinen geneigten Rillen 324, die in Reifenumfangsrichtung angeordnet sind, auf. Des Weiteren verläuft die Mehrzahl von geneigten Hauptrillen 323 in Bezug auf die Reifenumfangsrichtung jeweils in einer solchen Form geneigt, dass sie in einer einzigen Richtung in Reifenumfangsrichtung ausgerichtet sind und sich von einer Reifenäquatorialebene CL entfernen. Außerdem ist ein erstes Ende von jeder der Mehrzahl von geneigten Hauptrillen 323 mit der linken oder rechten äußersten Hauptumfangsrille 21 oder 22 verbunden. Außerdem ist die Mehrzahl geneigter Hauptrillen 323 alternierend in Reifenumfangsrichtung auf beiden Seiten der Reifenäquatorialebene CL angeordnet. Des Weiteren verläuft die Mehrzahl von kleinen geneigten Rillen 324 in Bezug auf die Reifenumfangsrichtung jeweils in einer solchen Form geneigt, dass sie in einer einzigen Richtung in Reifenumfangsrichtung ausgerichtet sind und sich von einer Reifenäquatorialebene CL entfernen. Außerdem schneidet jede der Mehrzahl kleiner geneigter Rillen 324 zwei der geneigten Hauptrillen 323 und 323 und beide Enden davon enden innerhalb des mittleren Stegabschnitts 32. Außerdem ist die Mehrzahl kleiner geneigter Rillen 324 alternierend in Reifenumfangsrichtung auf beiden Seiten der Reifenäquatorialebene CL angeordnet.In addition, the pneumatic tire points 1B the one middle bridge section 32 that of the left and right outer major circumferential grooves 21 and 22 divided and formed in the central area, on (see 7 ). The middle bridge section 32 has the plurality of inclined main grooves 323 and the plurality of small inclined grooves 324 , in the Tire circumferential direction are arranged on. Furthermore, the majority of inclined main grooves runs 323 with respect to the tire circumferential direction, are each inclined in such a shape that they are aligned in a single direction in the tire circumferential direction and move away from a tire equatorial plane CL. In addition, a first end of each of the plurality of inclined main grooves 323 with the left or right outermost circumferential main groove 21 or 22 connected. In addition, the majority of inclined main grooves 323 alternately arranged in the tire circumferential direction on both sides of the tire equatorial plane CL. Furthermore, the plurality of small inclined grooves runs 324 with respect to the tire circumferential direction, are each inclined in such a shape that they are aligned in a single direction in the tire circumferential direction and move away from a tire equatorial plane CL. In addition, each of the plurality of minor inclined grooves cuts 324 two of the inclined main grooves 323 and 323 and both ends thereof terminate within the middle land portion 32 , In addition, the plurality of small inclined grooves 324 alternately arranged in the tire circumferential direction on both sides of the tire equatorial plane CL.

Bei der vorstehend beschriebenen Konfiguration weist der mittlere Stegabschnitt 32 die geneigten Hauptrillen 323 und die kleinen geneigten Rillen 324 auf, die von der Nähe der Reifenäquatorialebene CL zur Außenseite in Reifenbreitenrichtung verlaufen. Deshalb werden die Wasserabflussleistung und die Schneeabflussleistung des Reifens verbessert. Eine solche Konfiguration ist vorteilhaft, weil die Trockenlenkstabilität und die Lenkstabilität auf Schnee verbessert werden.In the configuration described above, the middle land portion 32 the inclined main grooves 323 and the little inclined grooves 324 which extend from the vicinity of the tire equatorial plane CL to the outside in the tire width direction. Therefore, the water drainage performance and the snow drainage performance of the tire are improved. Such a configuration is advantageous because dry steering stability and steering stability on snow are improved.

Außerdem weist der Luftreifen 1B die Anzeige auf, die die Montagerichtung (siehe 2) an einem Fahrzeug angibt, wobei der Innenseitenbereich auf der Innenseite in Fahrzeugbreitenrichtung ist. Bei der vorstehend beschriebenen Konfiguration ist der Innenseitenbereich mit der hohen Steifigkeit auf der Innenseite in Fahrzeugbreitenrichtung angeordnet und der Außenseitenbereich mit der niedrigen Steifigkeit ist auf der Außenseite in Fahrzeugbreitenrichtung angeordnet. Eine solche Konfiguration ist vorteilhaft, weil der Innenseitenbereich stark zur Trockenlenkstabilität beiträgt, der Außenseitenbereich stark zur Lenkstabilität auf Schnee beiträgt und sowohl Trockenlenkstabilität und Lenkstabilität des Reifens auf Schnee in hohem Maße erzielt werden.In addition, the pneumatic tire points 1B the indicator on which the mounting direction (see 2 ) on a vehicle, wherein the inside area is on the inside in the vehicle width direction. In the configuration described above, the inner side region with the high rigidity is disposed on the vehicle width direction inner side, and the low rigidity outer side region is disposed on the vehicle widthwise outer side. Such a configuration is advantageous because the inner side area greatly contributes to dry steering stability, the outer side area greatly contributes to the steering stability on snow, and both dry steering stability and steering stability of the tire on snow are largely achieved.

Der Luftreifen 1B weist eine Anzeige auf, die eine Montageausrichtung an einem Fahrzeug festlegt, wobei ein Sturzwinkel δ (nicht dargestellt) in einem Bereich –4° ≤ δ ≤ 0° liegt. Eine solche Konfiguration ist vorteilhaft, weil sich Funktionen des Innenseitenbereichs, der die hohe Steifigkeit aufweist, auf geeignete Weise zeigen und die Haltbarkeitsleistung des Reifens bei hoher Geschwindigkeit effektiv verbessert wird.The pneumatic tire 1B has a display that specifies a mounting orientation on a vehicle, wherein a camber angle δ (not shown) is in a range -4 ° ≤ δ ≤ 0 °. Such a configuration is advantageous because functions of the inner side portion having the high rigidity suitably exhibit and the durability performance of the tire at high speed is effectively improved.

Beispiel BExample B

9 ist eine Tabelle, die die Leistungstestergebnisse von Luftreifen gemäß Ausführungsform 2 der vorliegenden Erfindung zeigt. 9 FIG. 12 is a table showing the performance test results of pneumatic tires according to Embodiment 2 of the present invention.

Bei den Leistungstests wurde eine Mehrzahl von jeweils unterschiedlichen Luftreifen auf (1) Trockenlenkstabilität, (2) Lenkstabilität auf Schnee und (3) Haltbarkeitsleistung bei hoher Geschwindigkeit bewertet (siehe 9). Bei diesen Leistungstests wurden Luftreifen mit einer Reifengröße von 235/45R19 auf Felgen mit einer Felgengröße von 19 × 8J aufgezogen, auf einen Luftdruck von 250 kPa befüllt und mit 85% einer „LOAD CAPACITY” (Lastenkapazität) nach ETRTO belastet. Eine Limousine mit Allradantrieb und einem Hubraum von 3,0 l wurde als Testfahrzeug verwendet.

  • (1) Bei den Bewertungen der Trockenlenkstabilität wurde das Testfahrzeug, an dem die Luftreifen montiert waren, mit einer Geschwindigkeit von 60 km/h bis 240 km/h auf einer flachen Teststrecke gefahren. Dann führte der Testfahrer eine sensorische Bewertung hinsichtlich des Lenkens bei Fahrspurwechsel und Kurvenfahren und Stabilität beim Vorwärtsfahren durch. Die Ergebnisse der Bewertungen wurden indiziert und der Indexwert des Luftreifens des Beispiels des Stands der Technik 3 wurde als Standardpunktwert (100) verwendet. Höhere Punktebewertungen waren bevorzugt.
  • (2) Bei den Bewertungen der Lenkstabilität auf Schnee wurde das Testfahrzeug, an dem die Luftreifen montiert waren, mit einer Geschwindigkeit von 40 km/h auf einem Handlingparcours in einer Schneeteststreckeneinrichtung gefahren und der Testfahrer führte eine sensorische Bewertung durch. Die Ergebnisse der Bewertungen wurden indiziert und der Indexwert des Luftreifens des Beispiels des Stands der Technik 3 wurde als Standardpunktwert (100) verwendet. Höhere Punktebewertungen waren bevorzugt.
  • (3) Bei den Bewertungen der Haltbarkeitsleistung bei hoher Geschwindigkeit wurde ein Trommelprüfgerät für Innenräume verwendet. Der Sturzwinkel δ wurde auf δ = –3 [Grad] eingestellt. Die Fahrtstrecke bis zum Versagen des Reifens wurde unter den folgenden Testbedingungen gemessen: Fahrgeschwindigkeit = 300 km/h. Durch Indizieren der Messergebnisse wurden Bewertungen durchgeführt, wobei das Beispiel des Stands der Technik 3 als Standardpunktwert (100) diente. Bei diesen Bewertungen waren höhere Punktwerte bevorzugt.
In the performance tests, a plurality of different pneumatic tires were evaluated for (1) dry steering stability, (2) steering stability on snow, and (3) high-speed durability performance (see 9 ). In these performance tests, pneumatic tires with a tire size of 235 / 45R19 were mounted on rims with a rim size of 19 × 8J, filled to an air pressure of 250 kPa and loaded with 85% of a "load capacity" according to ETRTO. A saloon with four-wheel drive and a displacement of 3.0 l was used as a test vehicle.
  • (1) In the dry steering stability evaluations, the test vehicle on which the pneumatic tires were mounted was run at a speed of 60 km / h to 240 km / h on a flat test track. Then, the test driver made a sensory evaluation for steering in lane change and cornering, and stability in forward driving. The results of the evaluations were indexed and the index value of the pneumatic tire of the prior art example 3 was used as the standard score (100). Higher scores were preferred.
  • (2) In the steering stability evaluations on snow, the test vehicle on which the pneumatic tires were mounted was driven at a speed of 40 km / h on a handling course in a snow test track device, and the test driver conducted a sensory evaluation. The results of the evaluations were indexed and the index value of the pneumatic tire of the prior art example 3 was used as the standard score (100). Higher scores were preferred.
  • (3) The high-speed durability ratings used an interior drum tester. The camber angle δ was set to δ = -3 [degrees]. The distance to the failure of the tire was measured under the following test conditions: Driving speed = 300 km / h. Evaluations were made by indexing the measurement results, with the example of prior art 3 serving as the standard score (100). For these ratings, higher scores were preferred.

Die Luftreifen 1B der Ausführungsbeispiele 12 bis 18 hatten die Struktur von 1 und das Laufflächenprofilmuster von 2 und wiesen drei Hauptumfangsrillen 21 bis 23 und vier Stegabschnitte 31 bis 34 im Laufflächenabschnitt auf. Außerdem bestanden alle der Lamellen 312* und 322* im ersten Stegabschnitt 31 und dem zweiten Stegabschnitt 32 im Innenseitenbereich aus dreidimensionalen Lamellen und alle der Lamellen 332* und 342* im dritten Stegabschnitt 33 und dem vierten Stegabschnitt 34 im Außenseitenbereich bestanden aus zweidimensionalen Lamellen. Des Weiteren waren die Kautschukhärten H1_in* und H2_in* des oberen Kautschuks 151_in* im Innenseitenbereich größer als die Kautschukhärten H1_out* und H2_out* des oberen Kautschuks 151_out* im Außenseitenbereich (H1_in* > H1_out* und H2_in* > H2_out*). Außerdem wurde die Beziehung zwischen der Lamellendichte D_in* des Innenseitenbereichs und der Lamellendichte D_out* des Außenseitenbereichs eingestellt. Außerdem wurden das Rillenflächenverhältnis S_in* im Innenseitenbereich und das Rillenflächenverhältnis S_out* im Außenseitenbereich der Bodenaufstandsfläche des Reifens eingestellt, indem die Rillenfläche oder der Anordnungs-Teilungsabstand der Stollenrillen der Stegabschnitte 31 bis 34 eingestellt wurde. The pneumatic tires 1B Embodiments 12 to 18 had the structure of 1 and the tread pattern of 2 and had three main circumferential grooves 21 to 23 and four bridge sections 31 to 34 in the tread section. In addition, all of the lamellae existed 312 * and 322 * in the first bridge section 31 and the second land portion 32 in the inside area of three-dimensional slats and all of the slats 332 * and 342 * in the third bridge section 33 and the fourth bridge section 34 in the outer side area consisted of two-dimensional lamellae. Furthermore, the rubber hardnesses were H1_in * and H2_in * of the upper rubber 151_in * in the inner side area larger than the rubber hardnesses H1_out * and H2_out * of the upper rubber 151_out * in the outer side area (H1_in *> H1_out * and H2_in *> H2_out *). In addition, the relationship between the sipe density D_in * of the inside area and the sipe density D_out * of the outside area was set. In addition, the groove area ratio S_in * in the inner side area and the groove area ratio S_out * in the outer side area of the ground contact patch of the tire were set by the groove area or the arrangement pitch of the lug grooves of the land portions 31 to 34 was set.

Der Luftreifen 1B von Ausführungsbeispiel 19 wies das Laufflächenprofilmuster von 6 auf. Des Weiteren lag die Grenze zwischen dem oberen Kautschuk 151_in* des Innenseitenbereichs und dem oberen Kautschuk 151_out* des Außenseitenbereichs auf der ersten Hauptumfangsrille 21. Außerdem bestanden alle der Lamellen 312* des ersten Stegabschnitts 31 aus dreidimensionalen Lamellen und alle der Lamellen 322* bis 342* des zweiten Stegabschnitts 32 bis zum vierten Stegabschnitt 34 bestanden aus den zweidimensionalen Lamellen. Der Luftreifen 1B von Ausführungsbeispiel 20 wies das Laufflächenprofilmuster von 7 auf. Des Weiteren lag die Grenze zwischen dem oberen Kautschuk 151_in* des Innenseitenbereichs und dem oberen Kautschuk 151_out* des Außenseitenbereichs auf der Reifenäquatorialebene CL. Außerdem bestanden alle der Lamellen 312* und 322* in dem Bereich auf der Seite des Innenseitenbereichs, der von der Reifenäquatorialebene CL abgegrenzt wurde, aus dreidimensionalen Lamellen und alle der Lamellen 332* und 322* in dem Bereich auf der Seite des Außenseitenbereichs bestanden aus zweidimensionalen Lamellen.The pneumatic tire 1B of Embodiment 19, the tread pattern of FIG 6 on. Furthermore, the boundary was between the upper rubber 151_in * the inner side region and the upper rubber 151_out * of the outside area on the first circumferential main groove 21 , In addition, all of the lamellae existed 312 * of the first bridge section 31 from three-dimensional slats and all of the slats 322 * to 342 * of the second land section 32 to the fourth bridge section 34 consisted of the two-dimensional lamellae. The pneumatic tire 1B of Embodiment 20, the tread pattern of FIG 7 on. Furthermore, the boundary was between the upper rubber 151_in * the inner side region and the upper rubber 151_out * of the outside area on the tire equatorial plane CL. In addition, all of the lamellae existed 312 * and 322 * in the area on the side of the inner side portion which has been delimited from the tire equatorial plane CL, of three-dimensional fins and all of the fins 332 * and 322 * in the area on the side of the outside area consisted of two-dimensional lamellae.

Der Luftreifen vom Beispiel des Stands der Technik 3 wies drei Hauptumfangsrillen und vier Stegabschnitte im Laufflächenabschnitt auf. Außerdem waren alle Lamellen in jedem der Stegabschnitte zweidimensionale Lamellen. Des Weiteren waren die Kautschukhärten H1_in* und H2_in* des oberen Kautschuks der Stegabschnitte im Innenseitenbereich größer als die Kautschukhärten H1_out* und H2_out* des oberen Kautschuks der Stegabschnitte im Außenseitenbereich. Außerdem war die Lamellendichte D_in* des Innenseitenbereichs kleiner als die Lamellendichte D_out* des Außenseitenbereichs.The pneumatic tire of the prior art example 3 had three main circumferential grooves and four land portions in the tread portion. In addition, all of the fins in each of the land portions were two-dimensional fins. Further, the rubber hardnesses H1_in * and H2_in * of the upper rubber of the land portions in the inner side area were larger than the rubber hardnesses H1_out * and H2_out * of the upper rubber of the land portions in the outer side area. In addition, the sipe density D_in * of the inner side portion was smaller than the sipe density D_out * of the outer side portion.

Wie aus den Testergebnissen hervorgeht, werden bei den Luftreifen 1B der Ausführungsbeispiele 12 bis 20 im Vergleich zu dem Luftreifen des Beispiels des Stands der Technik 3 die Trockenlenkstabilität und die Lenkstabilität auf Schnee der Reifen verbessert (siehe 9). Außerdem wird in einem Vergleich der Ausführungsbeispiele 12 und 13 offensichtlich, dass sowohl die Trockenlenkstabilität als auch die Lenkstabilität des Reifens auf Schnee erzielt werden, weil die Kautschukhärtendifferenz zwischen dem Innenseitenbereich und dem Außenseitenbereich geeignet eingestellt wird. Außerdem geht aus einem Vergleich der Ausführungsbeispiele 12, 14 und 15 hervor, dass sowohl die Trockenlenkstabilität als auch die Lenkstabilität des Reifens auf Schnee erzielt werden, weil das Verhältnis D_in*/D_out* der Lamellendichte D_in* des Innenseitenbereichs zur Lamellendichte D_out* des Außenseitenbereichs geeignet eingestellt wird und das Verhältnis S_in*/S_out* des Rillenflächenverhältnisses S_in* im Innenseitenbereich zum Rillenflächenverhältnis S_out* im Außenseitenbereich sowie das Gesamtrillenflächenverhältnis S_t geeignet eingestellt werden. Außerdem wird bei einem Vergleich der Ausführungsbeispiele 12 und 16 bis 18 deutlich, dass die Haltbarkeitsleistung des Reifens bei hoher Geschwindigkeit verbessert wird, weil die Beziehung zwischen der Rillenbreite W1* und der Rillentiefe Hd1* der Stollenrillen im Innenseitenbereich und der Rillenbreite W2* und der Rillentiefe Hd2* der Stollenrillen im Außenseitenbereich geeignet eingestellt wird.As the test results show, the pneumatic tires are 1B of Embodiments 12 to 20 improves the dry steering stability and the steering stability on snow of the tires as compared with the pneumatic tire of the prior art example (see FIG 9 ). In addition, in a comparison of Embodiments 12 and 13, it becomes apparent that both the dry steering stability and the steering stability of the tire on snow are achieved because the rubber hardness difference between the inside and outside regions is properly adjusted. In addition, it is apparent from a comparison of Embodiments 12, 14 and 15 that both the dry steering stability and the steering stability of the tire are achieved on snow, because the ratio D_in * / D_out * of the sipe density D_in * of the inner side region to the sipe density D_out * of the outer side region is suitable is set and the ratio S_in * / S_out * of the groove area ratio S_in * in the inner side area to the groove area ratio S_out * in the outer side area and the total groove area ratio S_t are set appropriately. Moreover, comparing Embodiments 12 and 16 to 18, it becomes clear that the durability performance of the tire is improved at high speed because the relationship between the groove width W1 * and the groove depth Hd1 * of the lug grooves in the inner side region and the groove width W2 * and the groove depth Hd2 * of the lug grooves in the outside area is set appropriately.

BezugszeichenlisteLIST OF REFERENCE NUMBERS

1A, 1B1A, 1B
Luftreifentire
1111
Reifenwulstkernbead
1212
Reifenwulstfüllerbead fillers
1313
Karkassenschichtcarcass
1414
Gürtelschichtbelt layer
141, 142141, 142
Gürtellagenbelt plies
1515
LaufflächenkautschukTread rubber
151151
Oberer KautschukUpper rubber
151_in, 151_in*151_in, 151_in *
Oberer InnenseitenkautschukUpper inside rubber
151_out, 151_out*151_out, 151_out *
Oberer AußenseitenkautschukUpper outside rubber
152152
Unterer KautschukLower rubber
1616
SeitenwandkautschukSidewall rubber
21–2421-24
HauptumfangsrilleMain circumferential groove
2525
Schmale UmfangsrilleNarrow circumferential groove
31–3531-35
Stegabschnitteweb sections
311, 321, 331, 341, 351311, 321, 331, 341, 351
Stollenrillenlug grooves
312, 322, 332, 342, 352, 312*, 322*, 332*, 342*, 352*312, 322, 332, 342, 352, 312 *, 322 *, 332 *, 342 *, 352 *
Lamellenlamella
313 313
Geneigte RilleInclined groove
314314
Erste StollenrilleFirst lug groove
315315
Zweite StollenrilleSecond lug groove
316, 333316, 333
Schmale UmfangsrilleNarrow circumferential groove
323323
Geneigte HauptrilleInclined main groove
324324
Kleine geneigte RilleSmall inclined groove

ZITATE ENTHALTEN IN DER BESCHREIBUNG QUOTES INCLUDE IN THE DESCRIPTION

Diese Liste der vom Anmelder aufgeführten Dokumente wurde automatisiert erzeugt und ist ausschließlich zur besseren Information des Lesers aufgenommen. Die Liste ist nicht Bestandteil der deutschen Patent- bzw. Gebrauchsmusteranmeldung. Das DPMA übernimmt keinerlei Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen.This list of the documents listed by the applicant has been generated automatically and is included solely for the better information of the reader. The list is not part of the German patent or utility model application. The DPMA assumes no liability for any errors or omissions.

Zitierte PatentliteraturCited patent literature

  • JP 2010-6108 A [0003] JP 2010-6108 A [0003]
  • JP 3894743 [0036] JP 3894743 [0036]
  • JP 4316452 [0037] JP 4316452 [0037]

Zitierte Nicht-PatentliteraturCited non-patent literature

  • JIS-K6263 [0031] JIS-K6263 [0031]

Claims (14)

Luftreifen, der eine Mehrzahl von in Reifenumfangsrichtung verlaufenden Hauptumfangsrillen und eine Mehrzahl von Stegabschnitten, die von den Hauptumfangsrillen eingeteilt und ausgebildet werden, in einem Laufflächenabschnitt aufweist, wobei, wenn ein Bereich, der 35% einer begradigten Breite eines Laufflächenprofilmusters von einem ersten Laufflächenrand entspricht, als Innenseitenbereich bezeichnet wird und ein Bereich, der 35% einer begradigten Breite eines Laufflächenprofilmusters von einem zweiten Laufflächenrand entspricht, als Außenseitenbereich bezeichnet wird, die Mehrzahl von Stegabschnitten jeweils eine Mehrzahl von Lamellen aufweist, nicht weniger als 90% der Lamellen, die im Innenseitenbereich angeordnet sind, aus zweidimensionalen Lamellen bestehen und nicht weniger als 90% der Lamellen, die im Außenseitenbereich angeordnet sind, aus dreidimensionalen Lamellen bestehen, der Laufflächenabschnitt einen oberen Kautschuk und einen unteren Kautschuk aufweist und eine Kautschukhärte H1 in bei –10°C und eine Kautschukhärte H2_in bei 20°C des oberen Kautschuks im Innenseitenbereich und eine Kautschukhärte H1_out bei –10°C und eine Kautschukhärte H2_out bei 20°C des oberen Kautschuks im Außenseitenbereich solche Beziehungen aufweisen, dass H1_in < H1_out und H2_in < H2_out.A pneumatic tire having a plurality of circumferential main circumferential grooves and a plurality of land portions partitioned and formed by the major circumferential grooves in a tread portion, wherein when an area corresponding to 35% of a straightened width of a tread pattern from a first tread edge is called an inner side area, and an area corresponding to 35% of a straightened width of a tread pattern from a second tread edge is called an outer side area, the plurality of land portions each having a plurality of sipes, not less than 90% of the sipes arranged in the inner side region, consist of two-dimensional sipes and not less than 90% of the sipes arranged in the outer side region consist of three-dimensional sipes, the tread portion comprises an upper rubber and a lower rubber, and a rubber hardness H1 in at -10 ° C and a rubber hardness H2_in at 20 ° C of the top rubber in the inside area and a rubber hardness H1_out at -10 ° C and a rubber hardness H2_out at 20 ° C of the top rubber in the outside area have such relationships that H1_in <H1_out and H2_in <H2_out. Luftreifen gemäß Anspruch 1, wobei die Kautschukhärten H1_in und H2_in im Innenseitenbereich und die Kautschukhärten H1_out und H2_out im Außenseitenbereich die folgenden Bedingungen erfüllen: 65 ≤ H1_in ≤ 75, 62 ≤ H2_in ≤ 72, 68 ≤ H1_out ≤ 78 und 65 ≤ H2_out ≤ 75, sowie 3 ≤ H1_out-H1_in ≤ 10 und 3 ≤ H2_out-H2_in ≤ 10.A pneumatic tire according to claim 1, wherein the rubber hardnesses H1_in and H2_in in the inside area and the rubber hardnesses H1_out and H2_out in the outside area satisfy the following conditions: 65 ≦ H1_in ≦ 75, 62 ≦ H2_in ≦ 72, 68 ≦ H1_out ≦ 78 and 65 ≦ H2_out ≦ 75, and 3 ≦ H1_out-H1_in ≦ 10 and 3 ≦ H2_out-H2_in ≦ 10. Luftreifen gemäß Anspruch 1 oder 2, wobei eine Lamellendichte D_in des Innenseitenbereichs und eine Lamellendichte D_out des Außenseitenbereichs eine solche Beziehung aufweisen, dass 1,2 ≤ D_in/D_out ≤ 2,0.A pneumatic tire according to claim 1 or 2, wherein a sipe density D_in of the inner side portion and a sipe density D_out of the outer side portion have such a relationship that 1.2 ≤ D_in / D_out ≤ 2.0. Luftreifen gemäß einem der Ansprüche 1 bis 3, wobei ein Rillenflächenverhältnis S_in des Innenseitenbereichs und ein Rillenflächenverhältnis S_out des Außenseitenbereichs in einer Bodenaufstandsfläche des Reifens eine solche Beziehung aufweisen, dass 1,2 ≤ S_in/S_out ≤ 2,0, und ein Gesamtrillenflächenverhältnis S_t in der Bodenaufstandsfläche des Reifens innerhalb eines Bereichs von 0,25 ≤ S_t ≤ 0,38 liegt.A pneumatic tire according to any one of claims 1 to 3, wherein a groove area ratio S_in of the inner side area and a groove area ratio S_out of the outer side area in a ground contact patch of the tire have a relationship such that 1.2 ≦ S_in / S_out ≦ 2.0, and a total groove area ratio S_t in FIG Ground contact area of the tire is within a range of 0.25 ≤ S_t ≤ 0.38. Luftreifen, der eine Mehrzahl von in Reifenumfangsrichtung verlaufenden Hauptumfangsrillen und eine Mehrzahl von Stegabschnitten, die von den Hauptumfangsrillen eingeteilt und ausgebildet werden, in einem Laufflächenabschnitt aufweist, wobei, wenn ein Bereich, der 35% einer begradigten Breite eines Laufflächenprofilmusters von einem ersten Laufflächenrand entspricht, als Innenseitenbereich bezeichnet wird und ein Bereich, der 35% einer begradigten Breite eines Laufflächenprofilmusters von einem zweiten Laufflächenrand entspricht, als Außenseitenbereich bezeichnet wird, die Mehrzahl von Stegabschnitten jeweils eine Mehrzahl von Lamellen aufweist, nicht weniger als 90% der Lamellen, die im Innenseitenbereich angeordnet sind, aus dreidimensionalen Lamellen bestehen und nicht weniger als 90% der Lamellen, die im Außenseitenbereich angeordnet sind, aus zweidimensionalen Lamellen bestehen, der Laufflächenabschnitt einen oberen Kautschuk und einen unteren Kautschuk aufweist und eine Kautschukhärte H1_in* bei –10°C und eine Kautschukhärte H2_in* bei 20°C des oberen Kautschuks im Innenseitenbereich und eine Kautschukhärte H1_out* bei –10°C und eine Kautschukhärte H2_out* bei 20°C des oberen Kautschuks im Außenseitenbereich solche Beziehungen aufweisen, dass H1_in* > H1_out* und H2_in* > H2_out*.A pneumatic tire having a plurality of circumferential main circumferential grooves and a plurality of land portions partitioned and formed by the major circumferential grooves in a tread portion, wherein when an area corresponding to 35% of a straightened width of a tread pattern from a first tread edge is called an inner side area, and an area corresponding to 35% of a straightened width of a tread pattern from a second tread edge is called an outer side area, the plurality of land portions each having a plurality of sipes, not less than 90% of the sipes arranged in the inner side region, consist of three-dimensional sipes and not less than 90% of the sipes arranged in the outer side region consist of two-dimensional sipes, the tread portion comprises an upper rubber and a lower rubber, and a rubber hardness H1_in * at -10 ° C. and a rubber hardness H2_in * at 20 ° C. of the upper rubber in the inner side region and a rubber hardness H1_out * at -10 ° C. and a rubber hardness H2_out * at 20 ° C. of the upper rubber in the outer side region have such relationships in that H1_in *> H1_out * and H2_in *> H2_out *. Luftreifen gemäß Anspruch 5, wobei die Kautschukhärten H1_in* und H2_in* im Innenseitenbereich und die Kautschukhärten H1_out* und H2_out* im Außenseitenbereich die folgenden Beziehungen erfüllen: 68 ≤ H1_in* ≤ 78, 65 ≤ H2_in* ≤ 75, 65 ≤ H1_out* ≤ 75 und 62 ≤ H2_out* ≤ 72, sowie 3 ≤ H1_in* – H1_out* ≤ 10 und 3 ≤ H2_in* – H2_out* ≤ 10.The pneumatic tire according to claim 5, wherein the inner side rubber hardnesses H1_in * and H2_in * and the outer side rubber hardnesses H1_out * and H2_out * satisfy the following relationships: 68 ≦ H1_in * ≦ 78, 65 ≦ H2_in * ≦ 75, 65 ≦ H1_out * ≦ 75 and 62 ≤ H2_out * ≤ 72, and 3 ≤ H1_in * - H1_out * ≤ 10 and 3 ≤ H2_in * - H2_out * ≤ 10. Luftreifen gemäß Anspruch 5 oder 6, wobei eine Lamellendichte D_in* des Innenseitenbereichs und eine Lamellendichte D_out* des Außenseitenbereichs eine solche Beziehung aufweisen, dass 1,2 ≤ D_out*/D_in* ≤ 2,0.A pneumatic tire according to claim 5 or 6, wherein a sipe density D_in * of the inner side portion and a sipe density D_out * of the outer side portion have such a relationship that 1.2 ≦ D_out * / D_in * ≦ 2.0. Luftreifen gemäß einem der Ansprüche 5 bis 7, wobei ein Rillenflächenverhältnis S_in* des Innenseitenbereichs und ein Rillenflächenverhältnis Sout* des Außenseitenbereichs in einer Bodenaufstandsfläche des Reifens eine solche Beziehung aufweisen, dass 1,2 ≤ S_out*/S_in* ≤ 2,0, und ein Gesamtrillenflächenverhältnis S_t in der Bodenaufstandsfläche des Reifens innerhalb eines Bereichs von 0,25 ≤ S_t ≤ 0,38 liegt.A pneumatic tire according to any one of claims 5 to 7, wherein a groove area ratio S_in * of the inner side area and a groove area ratio Sout * of the outer side area in a ground contact patch of the tire have a relationship such that 1.2 ≦ S_out * / S_in * ≦ 2.0, and Total groove area ratio S_t in the ground contact patch of the tire is within a range of 0.25 ≦ S_t ≦ 0.38. Luftreifen gemäß einem der Ansprüche 5 bis 8, wobei jeder des Innenseitenbereichs und des Außenseitenbereichs Stollenrillen aufweist, die zu einem Bodenkontaktrand des Reifens hin offen sind, und eine Rillenbreite W1* der Stollenrillen im Innenseitenbereich und eine Rillenbreite W2* der Stollenrillen im Außenseitenbereich eine solche Beziehung aufweisen, dass 0,5 mm ≤ W2* – W1* ≤ 2,0 mm. A pneumatic tire according to any one of claims 5 to 8, wherein each of the inner side portion and the outer side portion has lug grooves open to a ground contact edge of the tire, and a groove width W1 * of the lug grooves in the inner side region and a groove width W2 * of the lug grooves in the outer side region have such a relationship have that 0.5 mm ≤ W2 * - W1 * ≤ 2.0 mm. Luftreifen gemäß einem der Ansprüche 5 bis 9, wobei jeder des Innenseitenbereichs und des Außenseitenbereichs Stollenrillen aufweist, die zu einem Bodenkontaktrand des Reifens hin offen sind, und eine Rillentiefe Hd1* der Stollenrillen im Innenseitenbereich und eine Rillentiefe Hd2* der Stollenrillen im Außenseitenbereich eine solche Beziehung aufweisen, dass 1,0 mm ≤ Hd2* – Hd1* ≤ 3,0 mm.A pneumatic tire according to any one of claims 5 to 9, wherein each of the inner side portion and the outer side portion has lug grooves open to a ground contact edge of the tire, and a groove depth Hd1 * of the lug grooves in the inner side region and a groove depth Hd2 * of the lug grooves in the outer side region have such a relationship have that 1.0 mm ≤ Hd2 * - Hd1 * ≤ 3.0 mm. Luftreifen gemäß einem der Ansprüche 1 bis 10, der drei der Hauptumfangsrillen und vier der Stegabschnitte in einem Laufflächenabschnitt aufweist, wobei eine Bodenkontaktbreite der Stegabschnitte am Bodenkontaktrand des Innenseitenbereichs größer ist als eine Bodenkontaktbreite der Stegabschnitte am Bodenkontaktrand des Außenseitenbereichs, die Stegabschnitte im Innenseitenbereich eine Mehrzahl von geneigten Rillen, die in Bezug auf die Reifenumfangsrichtung geneigt sind, eine Mehrzahl von ersten Stollenrillen, die in Reifenbreitenrichtung von einer Außenseite der Bodenaufstandsfläche des Reifens verlaufen, sodass sie mit den geneigten Rillen verbunden sind, und eine Mehrzahl von zweiten Stollenrillen, die in Reifenbreitenrichtung verlaufen, sodass sie die geneigten Rillen und die Hauptumfangsrillen miteinander verbinden, aufweisen, und nicht weniger als drei der ersten Stollenrillen mit einer der geneigten Rillen verbunden sind.A pneumatic tire according to any one of claims 1 to 10, having three of the major circumferential grooves and four of the land portions in a tread portion, wherein a ground contact width of the land portions at the bottom contact edge of the inner side portion is larger than a ground contact width of the land portions at the bottom contact edge of the outer side portion, the land portions in the inner side region have a plurality of inclined grooves inclined with respect to the tire circumferential direction, a plurality of first race grooves extending in the tire width direction from an outer side of the ground contact surface of the tire so as to be connected to the inclined grooves, and a plurality of second lug grooves extending in the tire width direction so as to connect the inclined grooves and the main circumferential grooves, and, not less than three of the first lug grooves are connected to one of the inclined grooves. Luftreifen gemäß einem der Ansprüche 1 bis 10, wobei, wenn die linke und die rechte Hauptumfangsrillen, die ganz außen in Reifenbreitenrichtung angeordnet sind, als äußerste Hauptumfangsrillen bezeichnet werden, ein Bereich auf einer Innenseite in Reifenbreitenrichtung des Laufflächenabschnitts, der von Rillenmittellinien der linken und rechten äußersten Hauptumfangsrillen abgegrenzt wird, als Mittelbereich bezeichnet wird und der linke und rechte Bereich auf Außenseiten in Reifenbreitenrichtung als Schulterbereiche bezeichnet werden, ein einzelner mittlerer Stegabschnitt, der von der linken und rechten äußersten Hauptumfangsrillen eingeteilt und ausgebildet wird, im Mittelbereich angeordnet ist und der mittlere Stegabschnitt eine Mehrzahl von geneigten Hauptrillen und eine Mehrzahl von kleinen geneigten Rillen, die in Reifenumfangsrichtung angeordnet sind, aufweist, die Mehrzahl geneigter Hauptrillen in Bezug auf die Reifenumfangsrichtung jeweils in einer solchen Form geneigt verläuft, dass sie in einer einzigen Richtung in Reifenumfangsrichtung ausgerichtet ist und sich von einer Reifenäquatorialebene entfernt, ein erstes Ende jeder der Mehrzahl von geneigten Hauptrillen mit der linken oder rechten äußersten Hauptumfangsrille verbunden ist, und die Mehrzahl von geneigten Hauptrillen alternierend in Reifenumfangsrichtung auf beiden Seiten der Reifenäquatorialebene angeordnet ist, und die Mehrzahl kleiner geneigter Rillen in Bezug auf die Reifenumfangsrichtung jeweils in einer solchen Form geneigt verläuft, dass sie in einer einzigen Richtung in Reifenumfangsrichtung ausgerichtet ist und sich von einer Reifenäquatorialebene entfernt, jede der Mehrzahl kleiner geneigter Rillen zwei der geneigten Hauptrillen schneidet und beide Enden davon innerhalb des mittleren Stegabschnitts enden, und die Mehrzahl kleiner geneigter Rillen alternierend in Reifenumfangsrichtung auf beiden Seiten der Reifenäquatorialebene angeordnet ist.A pneumatic tire according to any one of claims 1 to 10, wherein When the left and right main circumferential grooves located outermost in the tire width direction are referred to as outermost circumferential main grooves, a region on an inner side in the tire width direction of the tread portion defined by groove center lines of the left and right outermost circumferential main grooves is referred to as the central region and left and right regions on outer sides in the tire width direction are referred to as shoulder regions, a single middle land portion divided and formed by the left and right outermost circumferential main grooves is arranged in the central area and the middle land portion has a plurality of inclined main grooves and a plurality of small inclined grooves arranged in the tire circumferential direction; the plurality of inclined main grooves with respect to the tire circumferential direction are each inclined in such a form as to be aligned in a single direction in the tire circumferential direction and away from a tire equatorial plane, a first end of each of the plurality of inclined main grooves with the left or right outermost circumferential main grooves is connected, and the plurality of inclined main grooves is arranged alternately in the tire circumferential direction on both sides of the tire equatorial plane, and the plurality of small inclined grooves with respect to the tire circumferential direction are each inclined in such a shape as to be aligned in a single direction in the tire circumferential direction and away from a tire equatorial plane, each of the plurality of small inclined grooves intersects two of the main inclined grooves and both ends thereof within the central land portion, and the plurality of small inclined grooves are alternately arranged in the tire circumferential direction on both sides of the tire equatorial plane. Luftreifen gemäß einem der Ansprüche 1 bis 12, der eine Anzeige aufweist, die eine Montagerichtung an einem Fahrzeug angibt, wobei sich der Innenseitenbereich auf einer Innenseite in Fahrzeugbreitenrichtung befindet.A pneumatic tire according to any one of claims 1 to 12, which has a display indicating a mounting direction on a vehicle, wherein the inner side portion is located on an inner side in the vehicle width direction. Luftreifen gemäß Anspruch 13, der eine Anzeige aufweist, die eine Montageausrichtung an einem Fahrzeug festlegt, wobei ein Sturzwinkel δ (nicht dargestellt) in einem Bereich –4° ≤ δ ≤ 0° liegt.A pneumatic tire according to claim 13, comprising a display defining a mounting orientation on a vehicle, wherein a camber angle δ (not shown) is in a range -4 ° ≤ δ ≤ 0 °.
DE102012217968.2A 2011-10-04 2012-10-01 tire Active DE102012217968B4 (en)

Applications Claiming Priority (4)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2011-220479 2011-10-04
JP2011-220477 2011-10-04
JP2011220477A JP5440583B2 (en) 2011-10-04 2011-10-04 Pneumatic tire
JP2011220479A JP5440584B2 (en) 2011-10-04 2011-10-04 Pneumatic tire

Publications (2)

Publication Number Publication Date
DE102012217968A1 true DE102012217968A1 (en) 2013-04-04
DE102012217968B4 DE102012217968B4 (en) 2023-11-09

Family

ID=47878850

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE102012217968.2A Active DE102012217968B4 (en) 2011-10-04 2012-10-01 tire

Country Status (4)

Country Link
US (2) US9463670B2 (en)
CN (2) CN106183642B (en)
DE (1) DE102012217968B4 (en)
RU (1) RU2508996C1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US11926177B2 (en) 2020-03-04 2024-03-12 The Yokohama Rubber Co., Ltd. Tire

Families Citing this family (17)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US9463670B2 (en) * 2011-10-04 2016-10-11 The Yokohama Rubber Co., Ltd. Pneumatic tire
NL2009980C2 (en) * 2012-12-13 2014-06-16 Ct Voor Tech Informatica B V A method of producing glass products from glass product material and an assembly for performing said method.
US20170057296A1 (en) * 2014-05-01 2017-03-02 The Yokohama Rubber Co., Ltd. Pneumatic Tire
JP6329010B2 (en) * 2014-06-13 2018-05-23 株式会社ブリヂストン Pneumatic tire
JP5835413B1 (en) * 2014-06-17 2015-12-24 横浜ゴム株式会社 Pneumatic tire
JP6293610B2 (en) 2014-08-06 2018-03-14 東洋ゴム工業株式会社 Pneumatic tire
JP6393208B2 (en) * 2015-02-16 2018-09-19 住友ゴム工業株式会社 Pneumatic tire
JP6554017B2 (en) * 2015-11-05 2019-07-31 Toyo Tire株式会社 Pneumatic tire
JP6646407B2 (en) * 2015-11-05 2020-02-14 Toyo Tire株式会社 Pneumatic tire
WO2018110684A1 (en) * 2016-12-15 2018-06-21 Compagnie Generale Des Etablissements Michelin A tire comprising a tread
JP6828492B2 (en) * 2017-02-15 2021-02-10 横浜ゴム株式会社 Pneumatic tires
JP6844377B2 (en) * 2017-03-30 2021-03-17 住友ゴム工業株式会社 tire
IT201700084726A1 (en) * 2017-07-25 2019-01-25 Prometeon Tyre Group S R L TIRES FOR VEHICLE WHEELS
EP3527407B1 (en) * 2018-02-15 2022-05-04 Nokian Renkaat Oyj A tread block arrangement having a supporting sipe
JP6844590B2 (en) * 2018-07-09 2021-03-17 横浜ゴム株式会社 Pneumatic tires
JP7198080B2 (en) * 2018-12-27 2022-12-28 Toyo Tire株式会社 pneumatic tire
JP6888706B1 (en) * 2020-03-04 2021-06-16 横浜ゴム株式会社 tire

Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPH04316452A (en) 1991-04-17 1992-11-06 Lotte Co Ltd Tablet candy containing vegetable protein
JP2010006108A (en) 2008-06-24 2010-01-14 Bridgestone Corp Pneumatic tire

Family Cites Families (20)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2461602A1 (en) * 1979-07-24 1981-02-06 Michelin & Cie PNEUMATIC FOR ROLLING ON SNOW
AT393107B (en) * 1989-09-26 1991-08-26 Semperit Ag RUNNING FOR A VEHICLE TIRE
US5361814A (en) * 1989-11-15 1994-11-08 The Goodyear Tire & Rubber Company Asymmetric tire
US6581660B2 (en) * 2001-03-15 2003-06-24 The Goodyear Tire & Rubber Company Tire with rubber tread of cap/base construction wherein the tread base rubber composition contains combination of anti-reversion agents
WO2005005170A1 (en) * 2003-07-14 2005-01-20 The Yokohama Rubber Co., Ltd. Pneumatic tire
ATE546304T1 (en) * 2003-09-29 2012-03-15 Yokohama Rubber Co Ltd TIRE
DE10352149A1 (en) * 2003-11-04 2005-06-02 Continental Aktiengesellschaft Vehicle tires
EP1630004B1 (en) * 2004-08-24 2011-11-02 Continental Reifen Deutschland GmbH Pneumatic vehicle tyre
JP4677408B2 (en) 2004-08-25 2011-04-27 株式会社ブリヂストン Pneumatic tire
JP4457388B2 (en) * 2005-02-08 2010-04-28 東洋ゴム工業株式会社 Run flat tire
JP4211993B2 (en) * 2005-12-02 2009-01-21 東洋ゴム工業株式会社 Pneumatic tire
US20070125469A1 (en) * 2005-12-05 2007-06-07 Poling David C Pneumatic tire
DE102005058363A1 (en) * 2005-12-06 2007-06-14 Continental Aktiengesellschaft Tread pattern
JP4769858B2 (en) * 2006-02-20 2011-09-07 株式会社ブリヂストン Pneumatic tire
JP4410235B2 (en) 2006-11-27 2010-02-03 東洋ゴム工業株式会社 Pneumatic tire
JP5061658B2 (en) * 2007-03-05 2012-10-31 横浜ゴム株式会社 Pneumatic tire
US20100154949A1 (en) 2007-05-16 2010-06-24 Bridgestone Corporation Pneumatic tire
JP4656239B2 (en) * 2009-01-23 2011-03-23 横浜ゴム株式会社 Pneumatic tire
JP4527180B1 (en) * 2009-05-29 2010-08-18 東洋ゴム工業株式会社 Pneumatic tire
US9463670B2 (en) * 2011-10-04 2016-10-11 The Yokohama Rubber Co., Ltd. Pneumatic tire

Patent Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPH04316452A (en) 1991-04-17 1992-11-06 Lotte Co Ltd Tablet candy containing vegetable protein
JP2010006108A (en) 2008-06-24 2010-01-14 Bridgestone Corp Pneumatic tire

Non-Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
JIS-K6263

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US11926177B2 (en) 2020-03-04 2024-03-12 The Yokohama Rubber Co., Ltd. Tire

Also Published As

Publication number Publication date
CN106183642A (en) 2016-12-07
DE102012217968B4 (en) 2023-11-09
US10173472B2 (en) 2019-01-08
US20130081744A1 (en) 2013-04-04
RU2508996C1 (en) 2014-03-10
US9463670B2 (en) 2016-10-11
CN103029528A (en) 2013-04-10
CN106183642B (en) 2018-08-28
US20160368325A1 (en) 2016-12-22
CN103029528B (en) 2016-12-21

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE102012217968B4 (en) tire
DE102012220564B9 (en) tire
DE102012220568A1 (en) tire
DE102012201004B9 (en) tire
DE102013204266B4 (en) tire
DE102011077320B4 (en) tire
DE102013203179B4 (en) tire
DE102012209502A1 (en) tire
DE112014000113B4 (en) tire
DE112015003720T5 (en) tire
DE112017003624T5 (en) tire
DE102013201699A9 (en) tire
DE102012209246A1 (en) tire
DE112015004593T5 (en) tire
DE102012200838A1 (en) tire
DE112016000438T5 (en) tire
DE112017000739T5 (en) tire
DE112015002092T5 (en) tire
DE112018000809T5 (en) tire
DE112015002093T5 (en) tire
DE112014004035T5 (en) tire
DE112016003414T5 (en) tire
DE112016000453T5 (en) tire
DE112017002196T5 (en) tire
DE112017002199T5 (en) tire

Legal Events

Date Code Title Description
R012 Request for examination validly filed
R016 Response to examination communication
R016 Response to examination communication
R016 Response to examination communication
R018 Grant decision by examination section/examining division