DE102011018876A1 - Recumbent bicycle, particularly single-track recumbent bicycle, has front wheel rotatable around front axle, rear wheel rotatable around rear axle and frame, which has seat with seat surface and backrest - Google Patents

Recumbent bicycle, particularly single-track recumbent bicycle, has front wheel rotatable around front axle, rear wheel rotatable around rear axle and frame, which has seat with seat surface and backrest Download PDF

Info

Publication number
DE102011018876A1
DE102011018876A1 DE102011018876A DE102011018876A DE102011018876A1 DE 102011018876 A1 DE102011018876 A1 DE 102011018876A1 DE 102011018876 A DE102011018876 A DE 102011018876A DE 102011018876 A DE102011018876 A DE 102011018876A DE 102011018876 A1 DE102011018876 A1 DE 102011018876A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
seat
recumbent
handlebar
frame
bike according
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Ceased
Application number
DE102011018876A
Other languages
German (de)
Inventor
Günter Niebauer
Andreas Mühl
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DE102011018876A priority Critical patent/DE102011018876A1/en
Publication of DE102011018876A1 publication Critical patent/DE102011018876A1/en
Ceased legal-status Critical Current

Links

Images

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B62LAND VEHICLES FOR TRAVELLING OTHERWISE THAN ON RAILS
    • B62KCYCLES; CYCLE FRAMES; CYCLE STEERING DEVICES; RIDER-OPERATED TERMINAL CONTROLS SPECIALLY ADAPTED FOR CYCLES; CYCLE AXLE SUSPENSIONS; CYCLE SIDE-CARS, FORECARS, OR THE LIKE
    • B62K3/00Bicycles
    • B62K3/005Recumbent-type bicycles

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Steering Devices For Bicycles And Motorcycles (AREA)

Abstract

The recumbent bicycle has a front wheel (20) rotatable around a front axle (25), a rear wheel (19) rotatable around a rear axle (27) and a frame (1), which has a seat (2) with a seat surface and a backrest (9). The seat is provided with a handlebar fork (21) and a rear axle locating rod (5). A drive unit acting on the rear wheel or front wheel is provided, which has a rotary handle (22) arranged before the seat in the driving direction. A handlebar (3) has an adjusting unit, such that a position separated from the backrest and another position close to the backrest are adjusted while driving.

Description

Technisches GebietTechnical area

Die Erfindung betrifft ein Liegerad mit den Merkmalen des Oberbegriffs des Patentanspruchs 1. Die Erfindung betrifft insbesondere ein einspuriges Liegerad, obwohl sie prinzipiell auch bei mehrspurigen Fahrzeugen Anwendung finden kann.The invention relates to a recumbent with the features of the preamble of claim 1. The invention relates in particular to a single-track recumbent bike, although it can be used in principle in multi-lane vehicles application.

Stand der TechnikState of the art

Bei Fahrrädern haben sich neben herkömmlichen Fahrrädern, mit aufrechter Sitzposition des Fahrers (Gewicht des Fahrers oberhalb des Tretlagers), auch sogenannte Liegeräder am Markt etabliert, bei denen der Fahrer in einer bequemeren Sitzhaltung nach hinten gelehnt sitzt und bei denen das Tretlager in Fahrtrichtung vor dem Fahrer angeordnet ist. Liegeräder zeichnen sich gegenüber herkömmlichen Fahrrädern durch einen geringeren Luftwiderstand und einer den Bedürfnissen des Fahrers besser angepassten Sitzhaltung aus. Dies ermöglicht höhere Fahrleistungen und bequemeres Fahren, insbesondere von längeren Strecken.In bicycles, in addition to conventional bicycles, with the driver sitting upright (weight of the driver above the bottom bracket), so-called recumbents have established in the market, in which the driver sits in a more comfortable sitting position leaning back and where the bottom bracket in the direction of travel before the Driver is arranged. Recumbents are distinguished from conventional bicycles by lower air resistance and a better adapted to the needs of the driver sitting posture. This allows for higher performance and more comfortable driving, especially for longer distances.

Aus der US D422946S ist ein konventionelles Kurzliegerad bekannt, welches das Tretlager vor der Vorderachse hat.From US D422946S a conventional Kurzliegerad is known, which has the bottom bracket in front of the front axle.

Aus der DE 10 2005 019 083 A1 ist ein konvertierbares Fahrrad bekannt, welches sowohl als Liegerad (Kurzliegerad) als auch als Fahrrad mit aufrechter Sitzposition verwendet werden kann. Das Liegerad weist eine gefederte Hinterachsschwinge auf, mit der die Sitzhöhenverstellung stufenlos während der Fahrt einstellbar ist.From the DE 10 2005 019 083 A1 is a convertible bike known, which can be used both as a recumbent (Kurzliegerad) as well as a bicycle with upright seating position. The recumbent has a sprung rear swing arm, with the seat height adjustment is continuously adjustable while driving.

Aus der DE 199 30 511 A1 ist ein Fahrrad bekannt, welches als Liegerad und als Fahrrad mit aufrechter Sitzposition verwendet werden kann. Das Liegerad weist ein Tretlager auf, welches sich in zwei Positionen arretieren lässt. Entweder zwischen dem Vorder- und Hinterrad oder vor dem Vorderrad.From the DE 199 30 511 A1 a bicycle is known which can be used as a recumbent and as a bicycle with upright seating position. The recumbent has a bottom bracket, which can be locked in two positions. Either between the front and rear wheels or in front of the front wheel.

Im Gegensatz zum herkömmlichen Fahrradfahrer, wird der Liegeradfahrer im Straßenverkehr schlechter wahrgenommen. Der Fahrer selbst hat ebenfalls einen eingeschränkten Überblick über den Verkehr. Nachteilig, im Hinblick auf die Verkehrssicherheit, ist auch die Tatsache, dass sich der Radfahrer auf dem Liegerad schlecht umdrehen kann.In contrast to the conventional cyclist, the recumbent driver is perceived worse in traffic. The driver himself also has a limited overview of the traffic. A disadvantage, in terms of traffic safety, is also the fact that the cyclist on the recumbent wheel can turn badly.

Weitere Nachteile des Liegerades sind die Schwierigkeiten beim Anfahren und langsamen Fahren. Zudem besteht sowohl beim Anfahren, als auch beim langsamen Fahren die Problematik das Gleichgewicht zu halten. Diese Problematik ist darin begründet, dass aufgrund des tieferen Schwerpunktes und der Tatsache, dass der an der Rückenlehne anliegende Oberkörper, nicht wie bei einem normalen Fahrrad, zur Stabilisation des Gleichgewichts beitragen kann.Other disadvantages of the recumbent bike are the difficulties when starting and slow driving. In addition, there is the problem to keep the balance both when starting, as well as slow driving. This problem is due to the fact that due to the lower center of gravity and the fact that the resting against the back of the upper body, unlike a normal bicycle, can contribute to the stabilization of the balance.

Bisherige Lösungsansätze versuchten die oben genannten Nachteile teilweise über eine verstellbarer Rahmengeometrie zu beheben. Diese Ansätze sind meist sehr aufwendig und dadurch teuer. Zudem sind die bestehenden Lösungsansätze größtenteils nicht während der Fahrt verstellbar.Previous approaches attempted to remedy the above-mentioned disadvantages in part via an adjustable frame geometry. These approaches are usually very expensive and therefore expensive. In addition, most of the existing solutions are not adjustable while driving.

Die Schwierigkeiten des langsamen Fahrens, bei zweirädrigen Fahrrädern, werden durch die bekannten Lösungsansätze nicht behoben.The difficulties of slow driving, in two-wheeled bicycles are not resolved by the known approaches.

Aufgabe der ErfindungObject of the invention

Davon ausgehend ist es eine Aufgabe der Erfindung, ein Liegerad vorzuschlagen welches einen sicheren Wechsel in die jeweilige Fahrsituation ohne Unterbrechung ermöglicht, damit die Fahrsicherheit verbessert wird. Außerdem sollte eine einfache Konstruktion die Verwendung von Standard-Komponenten ermöglichen, um die Produktionskosten gering zu halten.On this basis, it is an object of the invention to propose a recumbent bike which allows a safe change in the current driving situation without interruption, so that the driving safety is improved. In addition, a simple design should allow the use of standard components to keep production costs low.

Diese Aufgabe wird erfindungsgemäß durch ein Liegerad mit den Merkmalen des Anspruchs 1 gelöst.This object is achieved by a recumbent with the features of claim 1.

Erstens, mit den Verjüngungen rechts und links der Sitzfläche wird den Beinen des Fahrers Raum geboten, um auf eine sichere Laufstellung zu wechseln, z. B. in dem Fall, dass unerwartet kräftig gebremst werden muss und Halt mit den Füßen gebraucht wird, um das Gleichgewicht zu haften. Außerdem kann der Fahrer nach dieser Situation, mit einer bequemen Anstoßbewegung der Füße, problemlos wieder anfahren. Trotz den Verjüngungen findet der Fahrer eine gute Abstützung des Gesäßbereiches im hinteren Bereich der Sitzfläche. Außerdem sorgen die Verjüngungen für eine bessere Haltung der Füße, wenn der Fahrer auf die Laufstellung wechselt, weil die Beine nicht wie bei konventionellen Liegerädern weit aufgespreitzt werden müssen. Zweitens, durch die Verstellbarkeit des Lenkers, während der Fahrt, zwischen der ersten, von der Rückenlehne entfernten Position, und der zweiten zur Rückenlehne hin nahen Position, wird dem Fahrer eine bessere Manövrierbarkeit des Liegerades sowohl in der Liege- als auch in der Laufstellung geboten. Dies hat eine direkte Wirkung auf die Fahrsicherheit, weil sich der Lenker dadurch immer in der besten Position befindet. Insgesamt wird dann, anstelle eines konventionellen Liegerads, ein Liegerad erreicht, welches sich sowohl als Liegerad als auch als Laufrad fahren lässt. Dadurch wird dem Fahrer in jeder Fahrsituation die optimale Fahrsicherheit geboten.First, with the tapers to the right and left of the seat, the driver's legs are given room to move to a safe running position, e.g. B. in the case that must be braked unexpectedly strong and stop with the feet needed to adhere to the balance. In addition, the driver can easily restart after this situation, with a comfortable kicking movement of the feet. Despite the rejuvenation of the driver finds a good support of the buttocks area in the rear area of the seat. In addition, the rejuvenation ensures a better posture of the feet when the driver changes to the running position, because the legs do not have to be widely spread like conventional recumbents. Secondly, by the adjustability of the handlebars during travel, between the first position remote from the seatback and the second position approaching the seatback, the rider is offered better recumbent maneuverability in both recumbent and running positions , This has a direct effect on driving safety, because the handlebar is always in the best position. Overall, then, instead of a conventional recumbent, a recumbent bike is reached, which can be used both as a recumbent and as an impeller. As a result, the driver is offered optimal driving safety in every driving situation.

Im Rahmen der Erfindung wird die Liegestellung als die Position des Fahrers verstanden in der das Fahrrad als Liegerad gefahren wird, d. h. der Rücken des Fahrers liegt dann an der Rückenlehne des Sitzes an. Im Gegensatz dazu wird die Laufstellung als die Position des Fahrers verstanden, in der das Fahrrad als Laufrad gefahren wird, d. h. der Rücken des Fahrers wird in einer von der Rückenlehne entfernten Position gehalten, die Beine des Fahrers sind fast gestreckt nach unten und die Füße des Fahrers finden einen bequemen Halt auf dem Boden, wodurch der Fahrer das Liegerad mit den Füßen bequem und ergonomisch halten und anfahren kann. In the context of the invention, the lying position is understood as the position of the driver in which the bicycle is driven as a recumbent bike, ie the back of the driver then rests against the backrest of the seat. In contrast, the running position is understood as the position of the driver in which the bicycle is run as an impeller, ie the back of the driver is held in a position remote from the backrest, the driver's legs are almost stretched down and the feet of the driver Drivers find a comfortable grip on the ground, allowing the rider to comfortably and ergonomically hold and recline the recumbent bike with their feet.

Im weitesten Sinn der Erfindung können die Verstellmittel des Lenkers z. B. ein Doppellenker oder einfachere Mechanismen, wie ein drehendes Gelenk, sein.In the broadest sense of the invention, the adjustment of the handlebar z. B. a double link or simpler mechanisms, such as a rotating joint be.

In Weiterbildung des erfindungsgemäßen Liegerads ist vorgesehen, dass der vordere Bereich der Sitzfläche sattelartig gestaltet ist, wobei dem Fahrer eine bequeme und ergonomische Laufstellung geboten und die Manövrierfähigkeit in der Situation verbessert wird.In a further development of the recumbent according to the invention it is provided that the front portion of the seat is designed saddle-like, the driver offered a comfortable and ergonomic running position and the maneuverability is improved in the situation.

In Weiterbildung des erfindungsgemäßen Liegerads ist vorgesehen, dass der Lenker um eine quer zur Fahrtrichtung vorgesehene Neigungsachse schwenkbar gelagert ist, wobei er während der Fahrt zwischen einer ersten und einer zweiten Neigungspositionen geschwenkt werden kann. Die für die Kippbewegung, während des Wechsels zwischen der Liege und Laufstellung, erforderliche Kraft kann individuell über ein Klemmen des Lenkers eingestellt werden. Die schwenkbare Lagerung bietet eine einfache und robuste Konstruktion, die sich auch positiv auf die Lebensdauer des Lenkers auswirkt.In a further development of the recumbent according to the invention it is provided that the handlebar is pivotally mounted about a transversely provided to the direction of inclination axis, wherein it can be pivoted while driving between a first and a second tilt positions. The force required for the tilting movement, during the change between the couch and running position, can be set individually via a clamping of the handlebar. The swiveling bearing offers a simple and robust construction that also has a positive effect on the lifespan of the handlebars.

In Weiterbildung des erfindungsgemäßen Liegerads ist vorgesehen, dass der Lenker einen verstellbaren Anschlag aufweist, der einen vorderen Anschlagpunkt definiert. Somit kann der Lenker an die gewünschte Laufstellung des Fahrers angepasst werden. Die verschiedenen Positionen des Lenkers in Laufstellung haben außerdem eine Wirkung auf die Manövrierbarkeit des Liegerads.In a further development of the recumbent according to the invention it is provided that the handlebar has an adjustable stop which defines a front attachment point. Thus, the handlebars can be adapted to the desired running position of the driver. The different positions of the handlebar in running position also have an effect on the maneuverability of the recumbent.

In Weiterbildung des erfindungsgemäßen Liegerads ist vorgesehen, dass der Lenker Arretiermittel aufweist, wobei er auf der ersten und der zweiten Neigungspositionen arretierbar ist. Obwohl die Arretierung des Lenkers nicht wesentlich für die Fahrbarkeit des Liegerads ist, kann diese eventuell für nicht geübte Fahrer hilfreich sein, weil dadurch die Lenkbarkeit des Liegerads erleichtert wird.In a further development of the recumbent according to the invention it is provided that the handlebar has locking means, wherein it can be locked on the first and the second inclination positions. Although the locking of the handlebar is not essential for the driveability of the recumbent, this may possibly be helpful for non-experienced riders, because it makes the steering ability of the recumbent easier.

In einer alternativen Ausführungsform des Liegerads ist vorgesehen, dass der Lenker ein Gelenk aufweist, welches eine flexible Einstellung des Verstellwiderstands über eine Klemmvorrichtung ermöglicht. Einerseits kann damit die zur Umstellung von Liege- auf Laufstellung nötige Kraft an die Kraft des Fahrers angepasst werden, andererseits können geübte Fahrer schneller auf jede Fahrsituation reagieren. Da der Lenker keine richtige Arretierung vorsieht, wird die Fahrsicherheit nochmals verbessert.In an alternative embodiment of the recumbent is provided that the handlebar has a joint which allows flexible adjustment of the Verstellwiderstands via a clamping device. On the one hand, this allows the force required to convert from recumbent to running position to be adapted to the driver's power; on the other hand, experienced drivers can react more quickly to any driving situation. Since the handlebar does not provide a correct locking, the driving safety is further improved.

In Weiterbildung des erfindungsgemäßen Liegerads ist vorgesehen, dass der Lenker weitere Verstellmittel aufweist, wobei er in horizontaler und in vertikaler Richtung, zur Anpassung an die fahrerbezogene Rahmengeometrie, verstellbar ist.In a further development of the recumbent according to the invention it is provided that the handlebar has further adjustment means, wherein it is adjustable in the horizontal and in the vertical direction, for adaptation to the driver-related frame geometry.

In Weiterbildung des erfindungsgemäßen Liegerads ist vorgesehen, dass der Sitz auf dem Hauptrohr des Rahmens über mindestens ein Klemmstück am Hauptrohr entlang verschiebbar befestigt ist. Durch die Verschiebbarkeit des Klemmstücks kann in einer einfachen Weise die relative Position des Sitzes zu den Pedalen angepasst werden.In a further development of the recumbent according to the invention it is provided that the seat is mounted on the main tube of the frame via at least one clamping piece on the main tube along slidably. Due to the displaceability of the clamping piece, the relative position of the seat to the pedals can be adjusted in a simple manner.

In Weiterbildung des erfindungsgemäßen Liegerads ist vorgesehen, dass der Sitz ein bügelartiges Sitzgestell umfasst, und dass das Klemmstück um 180 Grad um die Achse des Hauptrohres gedreht befestigbar ist. Das Verdrehen des Klemmstücks kombiniert mit der bügelartigen Gestaltung des Sitzgestells erlaubt die Umschließung des Klemmstücks. Dies hat den Synergieeffekt, dass eine zusätzliche Höhenverstellung des Sitzes, durch die Verdrehung des Klemmstücks um 180 Grad, möglich ist.In a further development of the recumbent according to the invention it is provided that the seat comprises a bow-shaped seat frame, and that the clamping piece is rotated about 180 degrees about the axis of the main tube fastened. The twisting of the clamping piece combined with the bow-like design of the seat frame allows the enclosure of the clamping piece. This has the synergy effect that an additional height adjustment of the seat, by the rotation of the clamping piece by 180 degrees, is possible.

Vorteilhaft ist auch, dass der Sitz über Langlöcher relativ zum Hauptrohr verschiebbar befestigt ist, und damit sowohl die Neigung als auch die Höhe des Sitzes einfach eingestellt werden kann.It is also advantageous that the seat is slidably mounted relative to the main tube via slots, and thus both the inclination and the height of the seat can be easily adjusted.

In Weiterbildung des erfindungsgemäßen Liegerads ist vorgesehen, dass der Abstand zwischen dem Mittelpunkt der Sitzfläche und dem Boden 5% bis 25% kleiner als der Abstand zwischen dem Mittelpunkt der Sitzfläche und der Achse des Pedals ist, wenn das entsprechende Pedal sich im vorderen Totpunkt in Fahrtrichtung befindet. Der Mittelpunkt der Sitzfläche entspricht etwa der Position, in der sich in der Laufstellung, bei der richtigen Einstellung des Sitzes, der Damm des Fahrers abstützt. Insbesondere bei langsamer aber auch bei schneller Fahrt, bietet das Liegerad eine bessere Übersichtlichkeit im Verkehr, wodurch die Fahrsicherheit verbessert wird. Ebenso kann beim Anfahren oder bei langsamer Fahrt das Gleichgewicht gut gehalten werden, und das Anfahren wird erleichtert.In a further development of the recumbent according to the invention it is provided that the distance between the center of the seat and the floor 5% to 25% smaller than the distance between the center of the seat and the axis of the pedal when the corresponding pedal is in the front dead center in the direction of travel located. The center of the seat corresponds approximately to the position in which, in the running position, with the correct adjustment of the seat, the driver's dam is supported. Especially at slower but also faster driving, the recumbent offers a better visibility in traffic, which improves driving safety. Similarly, when starting or driving slowly, the balance can be kept well, and the start is facilitated.

Es ist auch Vorteilhaft wenn der Abstand zwischen dem Mittelpunkt der Sitzfläche und dem Boden zwischen 50 und 90 cm beträgt. Damit wird das Laufen, bei abgestütztem Gesäßbereich des Fahrers, erleichtert. Außerdem wird erneut die Fahrsicherheit verbessert, da der Fahrer einen festen Halt der Füße auf den Boden bekommt und so bei jeder Brems- oder Anfahrsituation einfach das Gleichgewicht halten kann.It is also advantageous if the distance between the center of the seat and the floor is between 50 and 90 cm. This is the running, with supported buttock area of the driver, facilitated. In addition, the driving safety is improved again, because the driver gets a firm grip of the feet on the ground and so can easily maintain balance in any braking or starting situation.

Vorteilhafterweise ist mindestens das Vorder- oder das Hinterrad ein 26'' (sechsundzwanzig Zoll) Rad und die Sitzfläche befindet sich mindestens auf der Höhe des entsprechenden 26'' Rads. Durch die Kombination zwischen Radgröße und Sitzflächenhöhe erreicht man bessere Fahrleistungen und eine verbesserte Verkehrsübersichtlichkeit.Advantageously, at least the front or rear wheel is a 26 "(twenty-six inch) wheel and the seat is at least at the height of the corresponding 26" wheel. The combination of wheel size and seat height achieves better driving performance and improved traffic clarity.

Kurze Beschreibung der ZeichnungenBrief description of the drawings

Die Erfindung wird nachstehend, auch hinsichtlich weiterer Merkmale und Vorteile, anhand der Beschreibung von Ausführungsbeispielen und unter Bezugnahme auf die beiliegenden Zeichnungen näher erläutert. Die Zeichnungen zeigen:The invention is explained below, also with regard to further features and advantages, based on the description of exemplary embodiments and with reference to the accompanying drawings. The drawings show:

1 das erfindungsgemäße Liegerad in einer schematischen Seitenansicht in der Nutzung als Liegerad; 1 the recumbent invention in a schematic side view in use as a recumbent bike;

2 das erfindungsgemäße Liegerad in einer schematischen Seitenansicht in der Nutzung als Laufrad; 2 the recumbent invention in a schematic side view in use as an impeller;

3 das Liegerad in einer schematischen Draufsicht in der Nutzung als Laufrad; 3 the recumbent in a schematic plan view in use as an impeller;

4 das Liegerad in einer Frontansicht in der Nutzung als Laufrad; 4 the recumbent in a front view in use as an impeller;

5 eine Detailansicht der Verstellmittel des Lenkers; 5 a detailed view of the adjusting means of the handlebar;

6 eine Detailansicht des vorderen Anschlags des Lenkers; 6 a detailed view of the front stop of the handlebars;

7 einen Schnitt entlang der Schnittlinie B-B der 1, mit dem Sitz in einer tiefen Position und 7 a section along the section line BB of 1 , with the seat in a low position and

8 einen Schnitt entlang der Schnittlinie B-B der 1, mit dem Sitz in einer erhöhten Position. 8th a section along the section line BB of 1 , with the seat in an elevated position.

Detaillierte Beschreibung eines AusführungsbeispielsDetailed description of an embodiment

Um die Nutzung des Liegerads für beide Nutzungsszenarien (Liegerad/Laufrad) und die damit verbundenen Vorteile ohne Umbau (also auch während der Fahrt) zu ermöglichen, bedurfte es vor allem einer speziellen Konstruktion des Sitzes und der damit verbunden Rückenlehne sowie eines verstellbaren Lenkers.In order to enable the use of the recumbent for both usage scenarios (recumbent / wheel) and the associated benefits without modification (ie while driving), it required above all a special construction of the seat and the associated backrest and an adjustable handlebar.

In den 1 und 2 ist ein Liegerad 26 gemäß der Erfindung abgebildet, das während der Fahrt aus der in 1 veranschaulichten Liegeradposition in eine in 2 dargestellte Laufradposition überführbar ist.In the 1 and 2 is a recumbent 26 imaged in accordance with the invention, while driving out of the in 1 illustrated recumbent position in an in 2 shown impeller position can be transferred.

Das Liegerad 26 hat ein drehbar um die Vorderachse 25 gelagertes Vorderrad 20 und ein um die Hinterachse 27 gelagertes Hinterrad 19. Das Liegerad 26 besitzt einen Rahmen 1, der aus geschweißten zylindrischen Rohren ausgebildet ist. Alternativ sind auch Vierkantrohre möglich. Bevorzugt wird der Rahmen aus Stahl oder Aluminium gefertigt. Trotzdem können auch andere Werkstoffe wie z. B. Karbonfaser zum Einsatz kommen. Das Vorderrad 20 ist an dem Rahmen 1 über eine Lenkergabel 21 gekoppelt, während das Hinterrad 19 über eine Hinterachsschwinge 5 gekoppelt ist. Die Lenkergabel 21 führt das um eine Vorderachse 25 drehbar gelagerte Vorderrad 20, das zum Lenken des Liegerads 26 dient. Außerdem ist dem Vorderrad 20 eine Vorderradbremse zugeordnet. An dem Rahmen 1 ist am hinteren Ende eine Hinterachsschwinge 5 angebracht. An der Hinterachsschwinge 5 ist das Hinterrad 19 um eine Hinterachse 27 drehbar gelagert. Dem Hinterrad 19 ist eine, sich an der Hinterradschwinge 5 befestigte, Bremse zugeordnet. Obwohl es nicht dargestellt ist, sind in einer weiteren Ausführungsart die Anbringung einer „Standard” Vorderrad-Federgabel und einer gefederten Hinterradschwinge auch möglich.The recumbent 26 has a rotatable around the front axle 25 stored front wheel 20 and one around the rear axle 27 stored rear wheel 19 , The recumbent 26 owns a frame 1 made of welded cylindrical tubes. Alternatively, square tubes are also possible. Preferably, the frame is made of steel or aluminum. Nevertheless, other materials such. B. carbon fiber are used. The front wheel 20 is on the frame 1 over a handlebar fork 21 coupled while the rear wheel 19 over a rear axle swing 5 is coupled. The handlebar fork 21 leads this around a front axle 25 rotatably mounted front wheel 20 that to steering the recumbent 26 serves. Besides, the front wheel is 20 assigned a front brake. At the frame 1 At the rear end is a rear axle swingarm 5 appropriate. At the rear axle swing 5 is the rear wheel 19 around a rear axle 27 rotatably mounted. The rear wheel 19 is one, on the rear swingarm 5 fastened, brake assigned. Although not shown, the attachment of a "standard" front fork and a sprung rear swing arm are also possible in another embodiment.

Auf dem Rahmen 1 ist ein über ein Sitzgestell 8 montierter Sitz 2, der eine Sitzfläche 33 für den Gesäßbereich des Fahrers und eine Rückenlehne 9 umfasst.On the frame 1 is a over a seat frame 8th mounted seat 2 that has a seat 33 for the buttocks area of the driver and a backrest 9 includes.

Die Konstruktion des Rahmens entstand zum einen durch die Anforderung Standard-Komponenten anbinden zu können und zum anderen durch die Anforderung dem Sitz horizontale und vertikale Verstellmöglichkeiten zu geben. Der Rahmen 1 nimmt dabei die vom Sitz 2 kommenden Kräfte auf. Etwas oberhalb des Rahmens 1 ist der Lenker 3 angeordnet, um das Liegerad 26 zu steuern.The design of the frame was firstly due to the requirement to connect standard components and secondly by the requirement to give the seat horizontal and vertical adjustment. The frame 1 takes it from the seat 2 coming forces on. Just above the frame 1 is the handlebar 3 arranged to the recumbent bike 26 to control.

Mittels einer auf das Hinterrad 19 wirkenden Antriebseinrichtung, die eine in Fahrtrichtung vor dem Sitz 2 angeordnete Tretkurbel 22 aufweist, kann das Liegerad 26, durch die von den Beinen des Fahrers auf die Pedale 39 ausgeübte Kraft, angetrieben werden. Am vorderen Ende des Rahmens 1 ist ein Tretlager 6 mit der Tretkurbel 22 und einem Kettenblatt 28 angeordnet. Von diesem läuft eine Kette 23 über einen Leerlauf mit dem Hinterrad 19 verbundenen Mehrfachzahnkranz 29. Die Kette 23 wird über ein Schaltwerk 30 geführt. Anstelle einer Kettenschaltung kann wahlweise auch eine Nabenschaltung oder eine andere Fahrradschaltung zum Einsatz kommen. Alternativ, kann die Antriebseinrichtung auch auf das Vorderrad 20 wirken.By means of one on the rear wheel 19 acting drive device, one in the direction of travel in front of the seat 2 arranged crank 22 can, the recumbent 26 through which from the driver's legs to the pedals 39 applied force, be driven. At the front end of the frame 1 is a bottom bracket 6 with the pedal 22 and a chainring 28 arranged. From this runs a chain 23 over an idle with the rear wheel 19 connected multiple toothed ring 29 , The chain 23 is via a rear derailleur 30 guided. Instead of a derailleur optionally a hub gear or other bicycle circuit can be used. Alternatively, the drive means may also be on the front wheel 20 Act.

Neben der Verstellbarkeit, ist vor allem die Form des Sitzes für die Nutzung entscheidend. Dabei ist es vorteilhaft, dass der vordere Teil des Sitzes schmal gestaltet ist, um die Bewegungsfreiheit der Beine beim Laufradfahren sicherstellen zu können. Der untere Teil des Sitzes 2, d. h. die Sitzfläche 33, ist so gestaltet, dass sowohl ein bequemes Sitzen als auch die Nutzung als Laufrad möglich ist. Ermöglicht wird dies durch entsprechende Verjüngungen 37 an der Sitzfläche 33 im vorderen Bereich, wodurch das Bewegen der Beine im Laufrad-Modus nicht behindert wird. Gleichzeitig muss jedoch für die Nutzung des Liegerads 26 im Liegerad-Modus genügend Platz im hinteren Bereich der Sitzfläche 33 vorhanden sein. Dafür erhält der hintere Teil der Sitzfläche 33 eine größere Auflagefläche im Gesäßbereich um die Belastung dort gering zu halten. Die Rückenlehne 9 kann, wie bei konventionellen Liegerädern, nach ergonornischen Anforderungen gestaltet werden. Die Rückenlehne 9 muss den Rücken bei der Liegestellung ergonomisch abstützen und bildet ein Gegenlager zur Tretkraft. Durch das Anlehnen wird zudem die resultierende Sitzkraft verringert. In addition to the adjustability, especially the shape of the seat for use is crucial. It is advantageous that the front part of the seat is designed to be narrow in order to ensure the freedom of movement of the legs when running a wheel can. The lower part of the seat 2 ie the seat 33 , is designed so that both a comfortable sitting as well as the use as an impeller is possible. This is made possible by appropriate rejuvenation 37 on the seat 33 in the front area, which does not interfere with the movement of the legs in the wheel mode. At the same time, however, for the use of the recumbent 26 in recumbent mode enough space in the rear of the seat 33 to be available. For the rear part of the seat receives 33 a larger contact surface in the buttocks area to keep the burden low there. The backrest 9 can, as with conventional recumbents, be designed according to ergonomic requirements. The backrest 9 must support the back ergonomically in the lying position and form an abutment for treading. By leaning on the resulting seat force is also reduced.

Aus 3 ist besonders deutlich zu erkennen, dass die Sitzfläche 33 links und rechts je eine Verjüngung 37 für die Beine des Fahrers vorsieht. In diesem Ausführungsbeispiel ist der vordere Bereich der Sitzfläche 33 sattelartig gestaltet, damit der Fahrer eine bequeme und ergonomische Laufstellung aufnehmen kann. Die Sattelform ist jedoch nicht unbedingt notwendig. Auf jeden Fall sollen die Verjüngungen 37 so gestaltet sein, dass der vordere Bereich der Sitzfläche 33 eine laufende Bewegung der Beine des Fahrers ermöglicht. Im Allgemeinen ist der Sitz 2 so ausgebildet, dass er dem Fahrer sowohl in Liegestellung 2 als auch in Laufstellung 1 bequemen Halt bietet. Damit wird sowohl die Tretbewegung auf die Pedale 39 als auch die Laufbewegung der Beine des Fahrers erleichtert. Durch den Einsatz als Laufrad kann zudem ein weiterer Nachteil der klassischen Liegeräder aufgehoben werden, dieser besteht darin, dass durch die liegende Position kein Wiegetritt und somit nur ein erschwertes Bergauffahren möglich ist.Out 3 is particularly clear that the seat 33 one rejuvenation left and right 37 for the driver's legs. In this embodiment, the front portion of the seat is 33 saddle-shaped so that the driver can record a comfortable and ergonomic running position. The saddle shape is not absolutely necessary. In any case, the rejuvenations should 37 be designed so that the front area of the seat 33 allows an ongoing movement of the driver's legs. In general, the seat is 2 designed so that it provides the driver with both lying down 2 as well as in running position 1 offers comfortable grip. This will both the pedaling on the pedals 39 as well as the running motion of the driver's legs. In addition, the use as an impeller, a further disadvantage of the classic recumbents can be repealed, this is that the lying position no teetering and thus only a difficult uphill driving is possible.

Zu dem Rahmen 1 gehört eine Lenkerhülse 7 in der die Lenkerachse 24 lenkbar an dem Rahmen 1 gelagert ist. Dazu dient ein über dem Vorderrad 20 angeordnetes Lenkkopflager, das über dem Vorderrad 20 im vorderen Drittel des Rahmens 1 angebracht ist. Zudem kann der Rahmen ein Standard-Lenkkopflager aufnehmen.To the frame 1 includes a handlebar sleeve 7 in the handlebar axle 24 steerable on the frame 1 is stored. This is done via the front wheel 20 arranged steering head bearing, which is above the front wheel 20 in the front third of the frame 1 is appropriate. In addition, the frame can accommodate a standard steering head bearing.

Der Lenker 3 muss je nach Nutzung als Liegerad oder als Laufrad während der Fahrt verstellbar sein, damit in beiden Fahrzuständen ein optimaler Abstand zwischen Fahrer und Lenker 3 gewährleistet ist. Die Konstruktion des Lenkers 3 war bedingt durch die Anforderung sowohl nach vorne als auch nach hinten neigbar zu sein, dies ist notwendig um den jeweiligen Fahrzustand (Liege- bzw. Laufrad) zu ermöglichen. Aus diesem Grund sieht das Liegerad 26 gemäß der Erfindung vor, dass der Lenker 3 erste Verstellmittel 36 umfasst. Die Verstellmittel 36 erlauben während der Fahrt eine Verstellung des Lenkers 3 zwischen einer ersten von der Rückenlehne 9 entfernten Position und einer zweiten zur Rückenlehne 9 hin nahen Position.The driver 3 must be adjustable depending on use as a recumbent or as an impeller while driving, so in both driving conditions an optimal distance between the driver and the handlebar 3 is guaranteed. The construction of the handlebar 3 was due to the requirement of tilting both forward and backward, this is necessary to the respective driving condition (recumbent or wheel) to allow. That's why the recumbent bike looks 26 according to the invention, that the handlebar 3 first adjustment means 36 includes. The adjusting means 36 allow an adjustment of the handlebar while driving 3 between a first of the backrest 9 distant position and a second to the backrest 9 close position.

Im dargestellten Beispiel (1) ist der Lenker 3, um eine quer zur Fahrtrichtung vorgesehenen Neigungsachse 15, schwenkbar gelagert, wobei er während der Fahrt zwischen der ersten und der zweiten Neigungspositionen geschwenkt werden kann. Wie aus 5 und 6 in den dargestellten Ausführungen zu erkennen ist, wird dies erreicht weil der Lenker 3 drehbar über die Neigungsachse 15 mit dem Gelenk 16 oberhalb des Lenkkopflagers an der Lenkergabel 21 befestigt ist. Diese Konstruktion ermöglicht eine radiale Bewegung des Lenkers zum Körper hin und vom Körper weg, während der Fahrt. Der Lenker 3 besteht aus dem Lenkerrohr 14 an dessen oberen Ende der Vorbau 31 die Lenkstange 13 aufnimmt. Die Lenkstange 13 nimmt die Bedienelemente für Schaltung und Bremsen auf. Auch in 5 und 6 ist zu erkennen, dass der Lenker 3 einen verstellbaren Anschlag 18 aufweist, welcher über ein Langloch 40 mit der Schraube 17 fixiert wird. Der Anschlag 18 definiert einen vorderen Anschlagpunkt, damit die Lenkbarkeit oder Manövrierbarkeit des Liegerads in Laufstellung an die Wünsche des Fahrers angepasst werden kann. Auch bei der Konstruktion des Lenkers wurde darauf geachtet, dass beim Vorbau 31 oder Lenkstange 13 Standardkomponenten eingesetzt werden können.In the example shown ( 1 ) is the handlebar 3 to a tilt axis provided transversely to the direction of travel 15 , pivotally mounted, wherein it can be pivoted while driving between the first and second inclination positions. How out 5 and 6 can be seen in the illustrated embodiments, this is achieved because of the handlebar 3 rotatable about the tilt axis 15 with the joint 16 above the steering head bearing on the handlebar fork 21 is attached. This construction allows for radial movement of the handlebar towards and away from the body during the ride. The driver 3 consists of the handlebar tube 14 at the upper end of the stem 31 the handlebar 13 receives. The handlebar 13 picks up the controls for shifting and braking. Also in 5 and 6 it can be seen that the handlebar 3 an adjustable stop 18 which has a slot 40 with the screw 17 is fixed. The stop 18 Defines a front anchor point, so that the steerability or maneuverability of the recumbent in running position can be adapted to the wishes of the driver. Also in the construction of the handlebar was taken to ensure that the stem 31 or handlebar 13 Standard components can be used.

In 1 ist die nach hinten geneigte Lenker-Position abgebildet, wie sie für den Liegerad-Modus oder Liegestellung erforderlich ist. In 2 ist der Lenker nach vorne geneigt, wie es für den Laufrad-Modus oder Laufstellung notwendig ist. Der Positionswechsel des Lenkers muss während der Fahrt möglich sein. Ermöglicht wird dies durch ein Gelenk 16, welches eine flexible Einstellung des Verstellwiderstands über eine Klemmvorrichtung 32 ermöglicht. Diese Klemmvorrichtung 32 besteht in dem Ausführungsbeispiel aus einer Mutter und einer Schraube, mit der der Bügel 35 zusammendrückt wird. Je fester die Mutter angezogen wird, desto schwerer ist der Wechsel des Lenkers 3 zwischen den zwei Neigungspositionen.In 1 The rear-tilted handlebar position is shown as required for recumbent mode or lying down. In 2 The handlebar is tilted forward, as it is necessary for the impeller mode or running position. The position change of the handlebar must be possible while driving. This is made possible by a joint 16 , which is a flexible adjustment of the Verstellwiderstands via a clamping device 32 allows. This clamping device 32 consists in the embodiment of a nut and a screw, with the bracket 35 is compressed. The tighter the nut is tightened, the heavier the change of the handlebar 3 between the two tilt positions.

Mittels der Kombination der Gestaltung der Sitzfläche 33 und der Verstellbarkeit des Lenkers 3, im Gegensatz zu konventionellen Liegerädern nach dem Stand der Technik, ist eine Laufbewegung möglich. Das Laufen erleichtert die Fortbewegung mit dem Liegerad besonders beim Anfahren oder im dichten Verkehr und dementsprechend ist auch die Fahrsicherheit verbessert, da der Fahrer das Gleichgewicht besser halten und außerdem das Liegerad 26 in jeder Fahrsituation besser steuern kann.By means of the combination of the design of the seat 33 and the adjustability of the handlebar 3 In contrast to conventional recumbents according to the prior art, a running movement is possible. Running makes it easier to travel with the recumbent, especially when starting off or in heavy traffic, and so is the Driving safety improves, as the driver better balance and also the recumbent bike 26 can better control in every driving situation.

Prinzipiell kann der Lenker 3 frei zwischen der Laufstellung und Liegestellung geschwenkt werden. Trotzdem, in Weiterbildung der Erfindung, und besonders für nicht geübte Fahrer, ist es auch vorgesehen, dass der Lenker 3 nicht dargestellte Arretiermittel aufweist, wobei er auf der ersten und der zweiten Neigungspositionen arretierbar ist. Passende Arretiermittel umfassen z. B. einen, auf dem Bügel 35 vorgesehenen, federvorgespannten Rasterstift, der in entsprechenden auf dem Gelenk 16 vorgesehenen Vertiefungen oder Bohrungen einrastet. Vorteilhaft ist es, wenn die Vertiefungen und der Rasterstift so gestaltet sind, dass wenn der Lenker 3 energisch gezogen oder gedrückt wird, der Rasterstift aus der entsprechenden Vertiefung während der Fahrt ausgerastet wenden kann.In principle, the handlebar 3 be freely swung between the running position and lying position. Nevertheless, in development of the invention, and especially for non-experienced drivers, it is also envisaged that the handlebar 3 Not shown locking means, wherein it is lockable on the first and the second tilt positions. Suitable locking means include z. B., on the hanger 35 provided, spring-loaded grid pin, which in place on the joint 16 envisaged recesses or holes. It is advantageous if the recesses and the grid pin are designed so that when the handlebar 3 energetically pulled or pushed, the grid pin can turn out of the corresponding recess while driving disengaged.

Zudem muss die Höhe des Lenkers 3 verstellbar sein. Deswegen weist der Lenker 3 ein zweites Verstellmittel 38 auf, damit er in horizontaler und in vertikaler Richtung, zur Anpassung an die fahrerbezogene Rahmengeometrie, verstellt werden kann.In addition, the height of the handlebar 3 be adjustable. That's why the handlebars point 3 a second adjusting means 38 so that it can be adjusted in the horizontal and in the vertical direction, to adapt to the driver-related frame geometry.

Die Kinematik der Verstellung des Lenkers 3 ist so ausgeführt, dass dieser in beiden Fahrzuständen ergonomisch von den Händen erreicht wird und es dabei zu keiner Kollision mit den Beinen des Fahrers kommt.The kinematics of the adjustment of the handlebar 3 is designed so that it is ergonomically reached by the hands in both driving conditions and there is no collision with the legs of the driver.

Am Sitzgestell 8 ist in diesem Ausführungsbeispiel der Sattel 10 und die Rückenlehne 9 angebracht. Der Sitz 2 ist auf das Hauptrohr 4 des Rahmens 1 über zwei Klemmstücke 11 am Hauptrohr 4 entlang verschiebbar befestigt. Damit ist der Sitz 2 auch in gewisser Weise am Rahmen 1 horizontal und vertikal verschiebbar und an die fahrerbezogene Geometrie anpassbar. Um einen größeren Verstellweg (für unterschiedliche Körpergrößen) zu erreichen, können die Klemmstücke 11 in zwei Einbaulagen mit den Schrauben 12 verschraubt werden. Dabei, wie besonders aus 7 und 8 zu sehen ist, umfasst der Sitz 2 ein bügelartiges Sitzgestell, und das Klemmstück 11 kann um 180 Grad um die Achse des Hauptrohres 4 gedreht werden.On the seat frame 8th is the saddle in this embodiment 10 and the backrest 9 appropriate. The seat 2 is on the main pipe 4 of the frame 1 over two clamping pieces 11 at the main pipe 4 attached slidably along. This is the seat 2 also in a certain way on the frame 1 horizontally and vertically displaceable and adaptable to the driver-related geometry. To achieve a larger adjustment path (for different body sizes), the clamping pieces 11 in two mounting positions with the screws 12 be screwed. In the process, how special 7 and 8th can be seen, includes the seat 2 a bow-shaped seat frame, and the clamping piece 11 can be 180 degrees around the axis of the main pipe 4 to be turned around.

Zusätzlich ist der Sitz 2 auch über Langlöcher 34 auf dem Sitzgestell 8 relativ zum Hauptrohr 4 verschiebbar befestigt. Werden die Schrauben 12 gelockert, kann das Sitzgestell 8 relativ zum Hauptrohr 4 bewegt werden. Auch mittels dieser Langlöcher 34 wird eine gewisse Neigung des Sitzgestells 8 und dementsprechend auch der Rückenlehne 9 und der Sitzfläche 33 ermöglicht.In addition, the seat is 2 also over long holes 34 on the seat frame 8th relative to the main pipe 4 slidably attached. Be the screws 12 relaxed, the seat frame can 8th relative to the main pipe 4 to be moved. Also by means of these slots 34 There is a certain inclination of the seat frame 8th and accordingly also the backrest 9 and the seat 33 allows.

Die Anpassung erfolgt standardmäßig lediglich über den Sitz 2. Trotzdem ist eine zusätzliche Anpassung über das Hauptrohr 4 grundsätzlich möglich, sofern die Geometrie dies bei sehr großen oder sehr kleinen Fahrern erfordert. Dies kann ggf. von Vorteil sein um eine bessere individuelle Gewichtsverteilung (Schwerpunkt) zu erreichen.The adjustment is done by default only over the seat 2 , Nevertheless, there is an additional adjustment over the main pipe 4 basically possible if the geometry requires this for very large or very small drivers. This may be beneficial to achieve a better individual weight distribution (center of gravity).

Der Abstand des Sitzes 2, einerseits zum Tretlager und andererseits zum Boden 41, ist unabhängig voneinander verstellbar. Dies ist erforderlich um Fahrern unterschiedlicher Größe eine optimal angepasste Nutzung des Laufrades und des Liegerads 26 zu gewährleisten.The distance of the seat 2 , on the one hand to the bottom bracket and on the other hand to the ground 41 , is independently adjustable. This is necessary to drivers of different sizes optimally adapted use of the wheel and the recumbent 26 to ensure.

Besonders Vorteilhaft, um eine gute Verkehrsübersichtlichkeit zu erreichen, ist es wenn der Abstand A zwischen dem Mittelpunkt der Sitzfläche 33 und dem Boden 41 5% bis 25% kleiner als der Abstand B zwischen dem Mittelpunkt der Sitzfläche 33 und der Achse des Pedals 39 ist, wenn das entsprechenden Pedal 39 sich im vorderen Totpunkt befindet, wie aus 1 zu erkennen ist.Particularly advantageous in order to achieve good traffic clarity, it is when the distance A between the center of the seat 33 and the floor 41 5% to 25% smaller than the distance B between the center of the seat 33 and the axis of the pedal 39 is when the corresponding pedal 39 is at the front dead center, as out 1 can be seen.

Es hat sich auch gezeigt, dass wenn der Abstand B zwischen dem Mittelpunkt der Sitzfläche 33 und dem Boden 41 zwischen 50 und 90 cm beträgt, die Liegerad-Geometrie an die meisten Erwachsenen angepasst werden kann. Die erhöhte Fahrerposition, wie Sie auch bei herkömmlichen Fahrrädern gegeben ist, bietet im Straßenverkehr durch die bessere Übersicht und die bessere Sichtbarkeit eine erhöhte Sicherheit.It has also been shown that when the distance B between the center of the seat 33 and the floor 41 between 50 and 90 cm, the recumbent geometry can be adapted to most adults. The increased driver position, as is the case with conventional bicycles, offers increased safety in road traffic due to the better overview and better visibility.

Um das Ziel, die Produktionskosten so niedrig wie möglich zu halten, bei gleichzeitigem Bieten einer guten Verkehrsübersichtlichkeit, zu ermöglichen, soll beim Liegerad 26 der Erfindung, das Vorder- oder das Hinterrad 20, 19 ein 26'' Rad sein. Die Sitzfläche 33 soll sich mindestens auf der Höhe des entsprechenden 26'' Rads 19, 20 befinden. Besonders Vorteilhaft ist wenn beide Räder 20, 19 gleich groß sind. Dadurch können die Kosten reduziert und eine hohe Flexibilität bei der Auswahl der Komponenten ermöglicht werden. Auch die Ersatzteilbeschaffung und Reparaturen können somit sichergestellt werden. Bezüglich der Standardkomponenten ist in dem Ausführungsbeispiel der Rahmen so ausgelegt, dass er primär mit Standard-Laufrädern der Größe 26'' harmoniert. Dadurch können auch entsprechende Standard- Schalt- und Bremssysteme am Rahmen angebracht werden.In order to enable the goal of keeping the production costs as low as possible, while at the same time providing good traffic clarity, the recumbent is said to be able to 26 the invention, the front or the rear wheel 20 . 19 be a 26 '' bike. The seat 33 should be at least at the height of the corresponding 26 '' wheel 19 . 20 are located. Especially advantageous is when both wheels 20 . 19 are the same size. This can reduce costs and allow high flexibility in the selection of components. Spare parts procurement and repairs can thus be ensured. With respect to the standard components, in the embodiment the frame is designed to work primarily with standard size 26 "wheels. As a result, corresponding standard shift and brake systems can be attached to the frame.

Das Liegerad 26 bietet gegenüber den herkömmlichen Liegerädern die Möglichkeit der zusätzlichen Nutzung als Laufrad. Laufräder sind in der heutigen Zeit hauptsächlich durch den Einsatz als Kinder-Laufrad bekannt.The recumbent 26 offers compared to the conventional recumbents the possibility of additional use as an impeller. Impellers are known in the modern age mainly through use as a child's wheel.

Die Vorteile eines Laufrads sind vor allem Standsicherheit, Agilität (Wendigkeit), Einsatzmöglichkeit auch bei der langsamen sitzenden Fortbewegung die z. B. im dichten Stadtverkehr/Fußgängerzonen ein sicheres Vorankommen ermöglichen. Sobald die Verkehrssituation es zu lässt oder der Fahrer es wünscht, ist ein unmittelbarer übergangsloser Umstieg auf die Liegeradposition, mit den damit verbundenen Vorteilen, möglich.The advantages of an impeller are above all stability, agility (maneuverability), application possibility even with the slow-seated Locomotion the z. B. in dense city traffic / pedestrian zones allow a safe progress. As soon as the traffic situation leaves it or the driver desires, a direct, seamless transition to the recumbent position, with the associated advantages, is possible.

Die Nutzung des Liegerads kann entweder als reines Laufrad, als reines Liegerad oder in Kombination (vgl. Szenario Stadtverkehr) erfolgen. Ein Umbau ist jeweils nicht erforderlich. Die beiden verschiedenen Fahrzustände bieten zudem die Möglichkeit, die jeweilige Haltungsposition durch einen Wechsel des Fahrzustands zu entlasten. Vor allem bei längeren Fahrten kann somit die Muskulatur entlastet werden ohne, dass eine Pause gemacht werden muss.The recumbent can be used either as a pure wheel, as a pure recumbent bike or in combination (see scenario city traffic). A conversion is not required in each case. The two different driving conditions also offer the opportunity to relieve the respective posture position by changing the driving condition. Especially on longer trips, the muscles can be relieved without having to take a break.

Die Konstruktion sieht zudem eine optionale Anbringung eines Elektromotors und einer Verkleidung für den Wetterschutz bzw. zur besseren Aerodynamik vor. Diese Ausführungsarten sind nicht gezeichnet.The design also provides an optional attachment of an electric motor and a fairing for weather protection or better aerodynamics. These embodiments are not drawn.

ZITATE ENTHALTEN IN DER BESCHREIBUNG QUOTES INCLUDE IN THE DESCRIPTION

Diese Liste der vom Anmelder aufgeführten Dokumente wurde automatisiert erzeugt und ist ausschließlich zur besseren Information des Lesers aufgenommen. Die Liste ist nicht Bestandteil der deutschen Patent- bzw. Gebrauchsmusteranmeldung. Das DPMA übernimmt keinerlei Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen.This list of the documents listed by the applicant has been generated automatically and is included solely for the better information of the reader. The list is not part of the German patent or utility model application. The DPMA assumes no liability for any errors or omissions.

Zitierte PatentliteraturCited patent literature

  • DE 102005019083 A1 [0004] DE 102005019083 A1 [0004]
  • DE 19930511 A1 [0005] DE 19930511 A1 [0005]

Claims (13)

Liegerad, mit wenigstens [a] einem drehbar um eine Vorderachse (25) gelagerten Vorderrad (20), [b] wenigstens einem um die Hinterachse (27) gelagerten Hinterrad (19), [c] mit einem Rahmen (1), der wenigstens [c1] einen Sitz (2), der eine Sitzfläche (33) und eine Rückenlehne (9) umfasst, und [c2] der mit einer Lenkergabel (21) und einer Hinterachsschwinge (5) versehen ist, [f] einem etwas oberhalb des Rahmens angeordneten Lenkers (3), und [e] mit einer auf das Hinterrad (19) oder Vorderrad (20) wirkenden Antriebseinrichtung, die eine in Fahrtrichtung vor dem Sitz (2) angeordnete Drehkurbel (22) aufweist, dadurch gekennzeichnet, dass [f] die Sitzfläche (33) links und rechts je eine Verjüngung (37) für die Beine des Fahrers aufweist, die eine Laufbewegung der Beine des Fahrers erlaubt und dass [g] der Lenker (3) erste Verstellmittel (36) umfasst, so dass während der Fahrt zwischen einer ersten von der Rückenlehne (9) entfernten Position und einer zweiten zur Rückenlehne (9) nahen Position verstellt werden kann.Recumbent, with at least [a] one rotatable about a front axle ( 25 ) mounted front wheel ( 20 ), [b] at least one around the rear axle ( 27 ) mounted rear wheel ( 19 ), [c] with a frame ( 1 ), which has at least [c1] a seat ( 2 ), which has a seat ( 33 ) and a backrest ( 9 ) and [c2] that with a handlebar fork ( 21 ) and a Hinterachsschwinge ( 5 ), [f] a slightly above the frame arranged handlebar ( 3 ), and [e] with one on the rear wheel ( 19 ) or front wheel ( 20 ) acting driving device, one in the direction of travel in front of the seat ( 2 ) arranged rotary crank ( 22 ), characterized in that [f] the seat surface ( 33 ) one rejuvenation left and right ( 37 ) for the legs of the driver, which allows a running movement of the legs of the driver and that [g] the handlebar ( 3 ) first adjusting means ( 36 ), so that, while traveling between a first of the backrest ( 9 ) remote position and a second to the backrest ( 9 ) close position can be adjusted. Liegerad nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass der vorderen Bereich der Sitzfläche (33) sattelartig gestaltet ist.Recumbent bike according to claim 1, characterized in that the front area of the seat ( 33 ) is designed like a saddle. Liegerad nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass der Lenker (3) um eine quer zur Fahrtrichtung vorgesehene Neigungsachse (15) schwenkbar gelagert ist, wobei er während der Fahrt zwischen einer ersten und einer zweiten Neigungspositionen geschwenkt werden kann.Recumbent bike according to claim 1 or 2, characterized in that the handlebar ( 3 ) about a transversely provided to the direction of inclination axis ( 15 ) is pivotally mounted, wherein it can be pivoted while driving between a first and a second tilt positions. Liegerad nach Anspruch 3, dadurch gekennzeichnet, dass der Lenker (3) einen verstellbaren Anschlag (18) aufweist, der einen vorderen Anschlagpunkt definiert.Recumbent bike according to claim 3, characterized in that the handlebar ( 3 ) an adjustable stop ( 18 ), which defines a front attachment point. Liegerad nach Anspruch 3 oder 4, dadurch gekennzeichnet, dass der Lenker (3) Arretiermittel aufweist, wobei er auf der ersten und der zweiten Neigungspositionen arretierbar ist.Recumbent bike according to claim 3 or 4, characterized in that the handlebar ( 3 ) Locking means, wherein it is lockable on the first and the second inclination positions. Liegerad nach Anspruch 3 oder 4, dadurch gekennzeichnet, dass der Lenker (3) ein Gelenk (16) aufweist, welches eine flexible Einstellung des Verstellwiderstands über eine Klemmvorrichtung (32) ermöglicht.Recumbent bike according to claim 3 or 4, characterized in that the handlebar ( 3 ) a joint ( 16 ), which has a flexible adjustment of the Verstellwiderstands via a clamping device ( 32 ). Liegerad nach einem der Ansprüche 1 bis 6, dadurch gekennzeichnet, dass der Lenker (3) zweite Verstellmittel (38) aufweist, wobei er in horizontaler und in vertikaler Richtung, zur Anpassung an die fahrerbezogene Rahmengeometrie, verstellbar ist.Recumbent bike according to one of claims 1 to 6, characterized in that the handlebar ( 3 ) second adjustment means ( 38 ), wherein it is adjustable in the horizontal and in the vertical direction, for adaptation to the driver-related frame geometry. Liegerad nach einem der Ansprüche 1 bis 7, dadurch gekennzeichnet, dass der Sitz (2) auf das Hauptrohr (4) des Rahmens (1) über mindestens ein Klemmstück (11) am Hauptrohr (4) entlang verschiebbar befestigt ist.Recumbent bike according to one of claims 1 to 7, characterized in that the seat ( 2 ) on the main pipe ( 4 ) of the frame ( 1 ) via at least one clamping piece ( 11 ) on the main pipe ( 4 ) Is slidably mounted along. Liegerad nach Anspruch 8, dadurch gekennzeichnet, dass der Sitz (2) ein bügelartiges Sitzgestell (8) umfasst, und dass das Klemmstück (11) um 180 Grad um die Achse des Hauptrohres (4) gedreht, befestigbar ist.Recumbent bike according to claim 8, characterized in that the seat ( 2 ) a bow-shaped seat frame ( 8th ), and that the clamping piece ( 11 ) 180 degrees about the axis of the main pipe ( 4 ), fastened. Liegerad nach Anspruch 8 oder 9, dadurch gekennzeichnet, dass der Sitz (2) über Langlöcher (34) relativ zum Hauptrohr (4) verschiebbar befestigt ist.Recumbent bike according to claim 8 or 9, characterized in that the seat ( 2 ) via slots ( 34 ) relative to the main pipe ( 4 ) is slidably mounted. Liegerad nach einem der Ansprüche 1 bis 10, dadurch gekennzeichnet, dass der Abstand (A) zwischen dem Mittelpunkt der Sitzfläche (33) und dem Boden (41) 5% bis 25% kleiner als der Abstand (B) zwischen dem Mittelpunkt der Sitzfläche (33) und der Achse des Pedals (39) ist, wenn das entsprechende Pedal (39) sich im vorderen Totpunkt befindet.Recumbent bike according to one of claims 1 to 10, characterized in that the distance (A) between the center of the seat ( 33 ) and the ground ( 41 ) 5% to 25% smaller than the distance (B) between the center of the seat ( 33 ) and the axis of the pedal ( 39 ) is when the corresponding pedal ( 39 ) is at the front dead center. Liegerad nach Anspruch 11, dadurch gekennzeichnet, dass der Abstand (B) zwischen dem Mittelpunkt der Sitzfläche (33) und dem Boden (41) zwischen 50 und 90 cm beträgt.Recumbent bike according to claim 11, characterized in that the distance (B) between the center of the seat ( 33 ) and the ground ( 41 ) is between 50 and 90 cm. Liegerad nach Anspruch 11 oder 12, dadurch gekennzeichnet, dass mindestens das Vorder- oder das Hinterrad (20, 19) ein 26'' Rad ist und dass die Sitzfläche (33) sich mindestens auf der Höhe des entsprechenden 26'' Rads (19, 20) befindet.Recumbent bike according to claim 11 or 12, characterized in that at least the front or the rear wheel ( 20 . 19 ) is a 26 '' wheel and that the seat ( 33 ) at least at the height of the corresponding 26 '' wheel ( 19 . 20 ) is located.
DE102011018876A 2011-04-28 2011-04-28 Recumbent bicycle, particularly single-track recumbent bicycle, has front wheel rotatable around front axle, rear wheel rotatable around rear axle and frame, which has seat with seat surface and backrest Ceased DE102011018876A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102011018876A DE102011018876A1 (en) 2011-04-28 2011-04-28 Recumbent bicycle, particularly single-track recumbent bicycle, has front wheel rotatable around front axle, rear wheel rotatable around rear axle and frame, which has seat with seat surface and backrest

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102011018876A DE102011018876A1 (en) 2011-04-28 2011-04-28 Recumbent bicycle, particularly single-track recumbent bicycle, has front wheel rotatable around front axle, rear wheel rotatable around rear axle and frame, which has seat with seat surface and backrest

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE102011018876A1 true DE102011018876A1 (en) 2012-10-31

Family

ID=47007661

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE102011018876A Ceased DE102011018876A1 (en) 2011-04-28 2011-04-28 Recumbent bicycle, particularly single-track recumbent bicycle, has front wheel rotatable around front axle, rear wheel rotatable around rear axle and frame, which has seat with seat surface and backrest

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE102011018876A1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN106828685A (en) * 2016-12-31 2017-06-13 天津顺兴捷科技有限责任公司 Safety comfortable type arm-chair bicycle

Citations (10)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US2482472A (en) * 1946-02-07 1949-09-20 Fried Jack Bicycle and frame and parts therefor
US5584494A (en) * 1994-07-25 1996-12-17 Krumm; Paul J. Fitted recumbent bicycle frame building process
USD422946S (en) * 1999-09-08 2000-04-18 Brummer Timothy E Recumbent bicycle
DE19930511A1 (en) 1999-07-03 2001-01-11 Joachim Lohr bicycle
WO2001015965A2 (en) * 1999-08-30 2001-03-08 Cannondale Corporation Full-suspension recumbent bicycle
WO2004071857A2 (en) * 2003-02-10 2004-08-26 Bigha Manufacturing, Inc. Adjustable vehicle
DE102005018556A1 (en) * 2005-04-20 2006-10-26 Strojcad Spol. S.R.O. Bicycle with combined crank-wheel drive
DE102005019083A1 (en) 2005-04-23 2006-10-26 Andreas Leutz Convertible upright-recumbent bicycle has front telescopic guide connected through longitudinal member to rear wheel swing bar with length-adjustable gas spring connected between frame and bar
BE1016945A6 (en) * 2006-01-17 2007-10-02 Concrete Bvba Bicycle, can adopt classic or recumbent configuration by rotating crank assembly via hinge connecting main frame to pedal frame
FR2946610A1 (en) * 2009-06-12 2010-12-17 Phily Francois Marie Jacques De Bicycle, has framework comprising reinforcement rods that comprise front end and rear end integrated to rear end of lower end of rear yoke arms i.e. rod, and direction socket located at front of framework

Patent Citations (10)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US2482472A (en) * 1946-02-07 1949-09-20 Fried Jack Bicycle and frame and parts therefor
US5584494A (en) * 1994-07-25 1996-12-17 Krumm; Paul J. Fitted recumbent bicycle frame building process
DE19930511A1 (en) 1999-07-03 2001-01-11 Joachim Lohr bicycle
WO2001015965A2 (en) * 1999-08-30 2001-03-08 Cannondale Corporation Full-suspension recumbent bicycle
USD422946S (en) * 1999-09-08 2000-04-18 Brummer Timothy E Recumbent bicycle
WO2004071857A2 (en) * 2003-02-10 2004-08-26 Bigha Manufacturing, Inc. Adjustable vehicle
DE102005018556A1 (en) * 2005-04-20 2006-10-26 Strojcad Spol. S.R.O. Bicycle with combined crank-wheel drive
DE102005019083A1 (en) 2005-04-23 2006-10-26 Andreas Leutz Convertible upright-recumbent bicycle has front telescopic guide connected through longitudinal member to rear wheel swing bar with length-adjustable gas spring connected between frame and bar
BE1016945A6 (en) * 2006-01-17 2007-10-02 Concrete Bvba Bicycle, can adopt classic or recumbent configuration by rotating crank assembly via hinge connecting main frame to pedal frame
FR2946610A1 (en) * 2009-06-12 2010-12-17 Phily Francois Marie Jacques De Bicycle, has framework comprising reinforcement rods that comprise front end and rear end integrated to rear end of lower end of rear yoke arms i.e. rod, and direction socket located at front of framework

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN106828685A (en) * 2016-12-31 2017-06-13 天津顺兴捷科技有限责任公司 Safety comfortable type arm-chair bicycle

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP2582570B1 (en) Load and/or transport scooter
EP2086824B1 (en) Vehicle with three wheels
DE60303955T2 (en) dump truck
EP2075183B1 (en) Foldable trike for invalid persons
DE202011001596U1 (en) Toddler Roller
DE202005003292U1 (en) tricycle
DE3506026C2 (en)
EP1982908B1 (en) Bicycle with steering by leaning
DE102011018876A1 (en) Recumbent bicycle, particularly single-track recumbent bicycle, has front wheel rotatable around front axle, rear wheel rotatable around rear axle and frame, which has seat with seat surface and backrest
DE102004033810B4 (en) bicycle tandem
DE102011010909A1 (en) Two-or three wheeled sideways inclinable vehicle, particularly motor vehicle, has leg support, which is movably attached against vehicle frame, where supporting stand is guided towards ground by movement of leg support
DE212008000106U1 (en) Bicycle or exercise bike seat
DE202014001509U1 (en) running bike
DE102010014938B4 (en) Motor-driven unicycle vehicle
DE4324805C2 (en) Bicycle with a pedal crank drive
EP1995165A2 (en) Bicycle powered by legs and arms
DE202009001418U1 (en) Gymnastics impeller
DE2005822A1 (en) vehicle
DE102009019138A1 (en) Bicycle e.g. two-wheel bicycle, driving method, involves driving bicycle by bicycle driver, while driver pivots steering arm and hip guide around headset bearing axis over hip movement, where bicycle is provided with front and rear wheels
DE202006005228U1 (en) Steering and brakable sports vehicle, has steering device in position to pass steering movement to front axle, and brake mechanism in position to brake wheels, where one of components of vehicle is individually adapted to driver
DE102015105478B4 (en) Three-wheeled rowing bike
EP0144010A2 (en) Bicycle
DE4343311A1 (en) Manually propelled tricycle with single front wheel
WO2022135904A1 (en) Human-powered vehicle
CH657585A5 (en) Vehicle with three wheels or runners

Legal Events

Date Code Title Description
R012 Request for examination validly filed
R079 Amendment of ipc main class

Free format text: PREVIOUS MAIN CLASS: B62K0013000000

Ipc: B62K0003000000

R016 Response to examination communication
R002 Refusal decision in examination/registration proceedings
R003 Refusal decision now final

Effective date: 20140508