DE102011017670A1 - Composition, useful e.g. for combating phytopathogenic harmful fungi, e.g. soil-borne pathogens, from classes of Plasmodiophoromycetes, comprises 2',4'-dimethoxy-4-cyclopropyl-1,2,3-thiadiazol-5-carboxanilide and fluxapyroxad - Google Patents

Composition, useful e.g. for combating phytopathogenic harmful fungi, e.g. soil-borne pathogens, from classes of Plasmodiophoromycetes, comprises 2',4'-dimethoxy-4-cyclopropyl-1,2,3-thiadiazol-5-carboxanilide and fluxapyroxad

Info

Publication number
DE102011017670A1
DE102011017670A1 DE102011017670A DE102011017670A DE102011017670A1 DE 102011017670 A1 DE102011017670 A1 DE 102011017670A1 DE 102011017670 A DE102011017670 A DE 102011017670A DE 102011017670 A DE102011017670 A DE 102011017670A DE 102011017670 A1 DE102011017670 A1 DE 102011017670A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
compound
ii
spp
wo
composition
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Withdrawn
Application number
DE102011017670A
Other languages
German (de)
Inventor
Thorsten Jabs
Jurith Montag
Siegfried Strathmann
Ronald Wilhelm
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
BASF SE
Original Assignee
BASF SE
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority to EP10161464 priority Critical
Priority to EP10161464.2 priority
Application filed by BASF SE filed Critical BASF SE
Publication of DE102011017670A1 publication Critical patent/DE102011017670A1/en
Application status is Withdrawn legal-status Critical

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES, AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/48Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with two nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/561,2-Diazoles; Hydrogenated 1,2-diazoles

Abstract

Composition comprises 2',4'-dimethoxy-4-cyclopropyl-1,2,3-thiadiazol-5-carboxanilide (A) and fluxapyroxad, in a synergistically effective amount. ACTIVITY : Fungicide; Plant Protectant. MECHANISM OF ACTION : None given.

Description

  • Die vorliegende Erfindung betrifft Zusammensetzungen enthaltend, als Wirkstoffe, The present invention relates to compositions comprising, as active ingredients,
    • 1) Die Verbindung (I) 2',4'-Dimethoxy-4-cyclopropyl-1,2,3-thiadiazol-5-carboxanilid; 1) The compound (I) is 2 ', 4'-dimethoxy-4-cyclopropyl-1,2,3-thiadiazole-5-carboxanilide; und and
    • 2) die Verbindung (II) Fluxapyroxad; 2) the compound (II) fluxapyroxad; in einer synergistisch wirksamen Menge. in a synergistically effective amount.
  • Außerdem betrifft die Erfindung ein Verfahren zur Bekämpfung von phytopathogenen Schadpilzen unter Verwendung von Zusammensetzungen enthaltend die Verbidung (I) und die Verbindung (II) und die Verwendung von der Verbindung (I) und der Verbindung (II) zur Herstellung solcher Zusammensetzungen, and pflanzliche Vermehrungsmaterialien enthaltend diese Zusammensetzungen. Moreover, the invention relates to a method for controlling phytopathogenic harmful fungi using compositions containing the Verbidung (I) and the compound (II) and the use of the compound (I) and the compound (II) for preparing such compositions, and plant propagation materials containing these compositions.
  • Im Hinblick auf eine Senkung der Aufwandmengen und eine Verbreiterung des Wirkungsspektrums der bekannten Verbindungen (i) und (II) lagen der vorliegenden Erfindung die Aufgabe zugrunde, Mischungen bereitzustellen die bei verringerter Gesamtmenge an ausgebrchten Wirkstoffen eine verbesserte Wirkung gegen phytopathogene Schadpilze zeigen. With a view to reducing the application rates and broadening the activity spectrum of the known compounds (i) and (II) were of the present invention, the object of mixtures provide the show at a reduced total amount of ausgebrchten active ingredients an improved activity against phytopathogenic harmful fungi.
  • Demgemäss wunde die eingangs definierten Mischungen enthaltend die Verbindung (I) und die Verbindung (II) gefunden. Accordingly, the mixtures defined at the outset wound comprising the compound (I) and found the compound (II). Es wurde außerdem gefunden, dass sich bei gleichzeitiger gemeinsamer oder getrennter Anwendung der Verbindung (I) und der Verbindung (II) oder bei Anwendung der Verbindung (I) und der Verbindung (II) nacheinander Schadpilze besser bekäämpfen lassen als mit den Einzelverbindungen (synergistische Mischungen). It was also found that on simultaneous joint or separate application of compound (I) and the compound (II) or successive application of compound (I) and the compound (II) can bekäämpfen better successively harmful fungi than (the individual compounds are synergistic mixtures ).
  • Die Verbindung (I) und/oder die Verbindung (II) können in versciedenen Kristallmodifikaitonenen vorliegen, welche eine unterschiedliche biologische Wirkung aufweisen können. The compound (I) and / or the compound (II) may exist in versciedenen Kristallmodifikaitonenen which may have a different biological effect.
  • 2',4'-Dimethoxy-4-cyclopropyl-1,2,3-thiadiazol-5-carboxanilid und dessen biologische Wirkung sind aus 2 ', 4'-dimethoxy-4-cyclopropyl-1,2,3-thiadiazole-5-carboxanilide and its biological activity are known from EP 1 852 428 A1 EP 1852428 A1 bekannt. known.
  • Kombinationen von Thiadiazolcarbonsäure-Derivativen mit verschiedenen Pestiziden wurden bereits allgemein in Combinations of thiadiazolecarboxylic-derivatives with different pesticides have been common in WO 2010/025870 WO 2010/025870 erwähnt. mentioned.
  • Die Verbindung (II) 3-(Difluormethyl)-1-methyl-N-(3',4',5'-trifluorobiphenyl-2-yl)pyrazol-4-carboxamid (Trivialname: Fluxapyroxad), ihre Herstellung und ihre Wirkung gegen Schadpilze sind unter anderem aus The compound (II) 3- (difluoromethyl) -1-methyl-N- (3 ', 4', 5'-trifluorobiphenyl-2-yl) pyrazole-4-carboxamide (common name: fluxapyroxad), their preparation and their action against harmful fungi are among others WO 2007/017416 WO 2007/017416 bekannt. known.
  • Die die erfindungsgemäßen Zusammensetzungen eignen sich als Fungizide zur Bekämpfung von Schadpilzen. The compositions of the invention are suitable as fungicides for controlling harmful fungi. Sie zeichnen sich aus durch eine hervorragende Wirksamkeit gegen ein breites Spektrum von pflanzenpathogenen Pilzen einschließlich bodenbürtiger Pathogene, welche insbesondere aus den Klassen der Plasmodiophoromyceten, Peronosporomyceten (Syn. Oomyceten), Chytridiomyceten, Zygomyceten, Ascomyceten, Basidiomyceten und Deuteromyceten (Syn. Fungi imperfecti) stammen. They are distinguished by excellent activity against a broad spectrum of phytopathogenic fungi including soilborne pathogens which particular from the classes of the Plasmodiophoromycetes, Peronosporomycetes (syn. Oomycetes), chytridiomycetes, Zygomycetes, Ascomycetes, Basidiomycetes and Deuteromycetes (syn. Imperfect fungi) come , Sie sind zum Teil systemisch wirksam und können im Pflanzenschutz als Blatt-, Beiz- und Bodenfungizide eingesetzt werden. Some are systemically effective and they can be used in crop protection as foliar, dressing and soil fungicides. Darüber hinaus sind sie geeignet für die Bekämpfung von Pilzen, die unter anderem das Holz oder die Wurzeln von Pflanzen befallen. In addition, they are suitable for controlling fungi which attack, among others, the wood or the roots of plants.
  • Besondere Bedeutung haben die erfindungsgemäßen Zusammensetzungen für die Bekämpfung einer Vielzahl von pathogenen Pilzen an verschiedenen Kulturpflanzen wie Getreide, z. Of particular importance are compositions of the invention for controlling a large number of pathogenic fungi in various crops such as cereals, for example. B. Weizen, Roggen, Gerste, Triticale, Hafer oder Reis; As wheat, rye, barley, triticale, oats or rice; Rüben, z. Beets, eg. B. Zucker oder Futterrüben; As sugar or fodder beet; Kern-, Stein und Beerenobst, z. Nuclear, stone fruit and soft fruit, such. B. Äpfel, Birnen, Pflaumen, Pfirsiche, Mandeln, Kirschen, Erdbeeren, Himbeeren, Johannisbeeren oder Stachelbeeren; As apples, pears, plums, peaches, almonds, cherries, strawberries, raspberries, currants or gooseberries; Leguminosen, z. Legumes such. B. Bohnen, Linsen, Erbsen, Luzerne oder Soja; As beans, lentils, peas, alfalfa or soy; Ölpflanzen, z. Oil plants, such. B. Raps, Senf, Oliven, Sonnenblumen, Kokosnuss, Kakao, Rizinusbohnen, Ölpalme, Erdnüsse oder Soja; As rape, mustard, olive, sunflower, coconut, cocoa, castor beans, oil palm, peanut or soya; Kürbisgewächse, z. Cucurbits such. B. Kürbissse, Gurken oder Melonen; As pumpkins, cucumbers or melons; Faserpflanzen, z. Fiber plants, such. B. Baumwolle, Flachs, Hanf oder Jute; As cotton, flax, hemp or jute; Zitrusfrüchte, z. Citrus fruits such. B. Orangen, Zitronen, Pampelmusen oder Mandarinen; As oranges, lemons, grapefruit or tangerines; Gemüsepflanzen, z. Vegetables such. B. Spinat, Salat, Spargel, Kohlpflanzen, Möhren, Zwiebeln, Tomaten, Kartoffeln, Kürbis oder Paprika; As spinach, lettuce, asparagus, cabbages, carrots, onions, tomatoes, potatoes, squash or peppers; Lorbeergewächse, z. Laurel family such. B. Avocados, Zimt oder Kampher, Energie- und Rohstoffpflanzen, z. As avocados, cinnamon or camphor, energy and raw material plants, for. B. Mais, Soja, Weizen, Raps, Zuckerrohr oder Ölpalme; As corn, soybeans, wheat, canola, sugarcane and oil palm; Mais; Corn; Tabak; Tobacco; Nüsse; Nuts; Kaffee; Coffee; Tee; Tea; Bananen; bananas; Wein (Tafel- und Weintrauben); Wine (Table and grapes); Hopfen; Hop; Gras, z. Grass, z. B. Rasen; B. turf; Süßkraut (Stevia rebaudania); Süßkraut (Stevia rebaudania); Kautschukpflanzen; Rubber plants; Zier- und Forstpflanzen, z. Ornamental and forest plants, for. B. Blumen, Sträucher, Laub- und Nadelbäume sowie an dem Vermehrungsmaterial, z. As flowers, shrubs, deciduous and coniferous trees, and on the propagation material, for. B. Samen, und dem Erntegut dieser Pflanzen. Example seeds, and the crop material of these plants.
  • Vorzugsweise werden die die erfindungsgemäßen Zusammensetzungen zur Bekämpfung einer Vielzahl von pilzlichen Pathogenen in Ackerbaukulturen, z. Preferably, the compositions of the invention for controlling a variety of fungal pathogens in agricultural crops, for. B. Kartoffeln, Zuckerrüben, Tabak, Weizen, Roggen, Gerste, Hafer, Reis, Mais, Baumwolle, Soja, Raps, Hülsenfrüchte, Sonnenblumen, Kaffee oder Zuckerrohr; As potatoes, sugar beets, tobacco, wheat, rye, barley, oats, rice, corn, cotton, soybeans, rape, legumes, sunflowers, coffee or sugar cane; Obst-, Wein- und Zierpflanzen und Gemüsepflanzen, z. Fruit, grapes, ornamentals and vegetables such. B. Gurken, Tomaten, Bohnen und Kürbisse sowie an dem Vermehrungsmaterial, z. As cucumbers, tomatoes, beans and pumpkins also on the propagation material, for. B. Samen, und dem Erntegut dieser Pflanzen verwendet. Example seeds, and the crop material of these plants.
  • Der Begriff pflanzliche Vermehrungsmaterialien umfasst alle generativen Teile der Pflanze, z. The term plant propagation materials comprises all generative parts of the plant, for. B. Samen, und vegetative Pflanzenteile, wie Stecklinge und Knollen (z. B. Kartoffeln), die zur Vermehrung einer Pflanze genutzt werden können. B. Seed, and vegetative parts of plants, such as cuttings and tubers (for. Example potatoes), which can be used to propagate a plant. Dazu gehören Samen, Wurzeln, Früchte, Knollen, Zwiebeln, Rhizome, Triebe und andere Pflanzenteile, einschließlich Keimlingen und Jungpflanzen, die nach der Keimung oder dem Auflaufen umgepflanzt wenden. This includes seeds, roots, fruits, tubers, bulbs, rhizomes, shoots and the contact transplanted after germination or emergence of other parts of plants, including seedlings and young plants. Die Jungpflanzen können durch eine teilweise oder vollständige Behandlung, z. The young plants can by a partial or complete treatment, for. B. durch Eintauchen oder Gießen, vor Schadpilzen geschützt werden. B. be protected by dipping or casting, from fungi.
  • Die Behandlung von pflanzlichen Vermehrungsmaterialien mit den erfindungsgemäßen Zusammensetzungen wird zur Bekämpfung einer Vielzahl von pilzlichen Pathogenen in Getreidekulturen, z. The treatment of plant propagation materials with the compositions of this invention is used for controlling a variety of fungal pathogens in crops of cereals, z. B. Weizen, Roggen, Gerste oder Hafer; As wheat, rye, barley or oats; Reis, Mais, Baumwolle und Soja eingesetzt. Rice, corn, cotton and soybeans used.
  • Der Begriff Kulturpflanzen schließt auch solche Pflanzen ein, die durch Züchtung, Mutagenese oder gentechnische Methoden verändert wurden einschließlich der auf dem Markt oder in Entwicklung befindlichen biotechnologischen Agrarprodukte (siehe z. B. The term crop plants also includes those plants which have been modified by breeding, mutagenesis or genetic engineering methods including on the market or in development biotechnological agricultural products (see eg. B. ). ). Gentechnisch veränderte Pflanzen sind Pflanzen, deren genetisches Material in einer Weise verändert worden ist, wie sie unter natürlichen Bedingungen durch Kreuzen, Mutationen oder natürliche Rekombination (dh Neuzusammenstellung der Erbinformation) nicht vorkommt. Genetically modified plants are plants, which genetic material has been altered in a way that does not occur (ie, recombination of the genetic information) in natural conditions by crossing, mutations or natural recombination. Dabei werden in der Regel ein oder mehrere Gene in das Erbgut der Pflanze integriert, um die Eigenschaften der Pflanze zu verbessern. Here are a generally or more genes integrated into the genome of the plant in order to improve the properties of the plant. Derartige gentechnische Veränderungen umfassen auch posttranslationale Modifikationen von Proteinen, Oligo- oder Polypeptiden z. Such genetic modifications include post-translational modifications of proteins, oligo- or polypeptides z. B. mittels Glykolsylierung oder Bindung von Polymeren wie z. As by glycosylation or attachment of polymers such. B. prenylierter, acetylierter oder farnelysierter Reste oder PEG-Reste. As prenylated, acetylated or farnesylated moieties or PEG moieties.
  • Speziell eignen sich die erfindungsgemäßen Zusammensetzungen zur Bekämpfung folgender Pflanzenkrankheiten: Specifically, compositions of the invention for controlling the following plant diseases are:
    Albugo spp. Albugo spp. (Weißer Rost) an Zierpflanzen, Gemüsekulturen (z. B: A. candida) und Sonnenblumen (z. BA tragopogonis); (White rust) on ornamentals, vegetable crops (eg. A. Candida) (. Tragopogonis z) and sunflower; Alternaria spp. Alternaria spp. (Schwärze, Schwarzfleckigkeit) an Gemüse, Raps (z. BA brassicola oder A. brassicae), Zuckerrüben (z. BA tenuis), Obst, Reis, Sojabohnen sowie an Kartoffeln (z. BA solani oder A. alternata) und Tomaten (z. BA solani oder A. alternata) und Alternaria spp. (Ink, black spot) on vegetables, oilseed rape (eg. BA brassicola or A. brassicae), sugar beet (eg. Tenuis), fruit, rice, soybeans and also on potatoes (eg. Solani or A. alternata) and tomatoes (for . A. solani or A. alternata) and Alternaria spp. (Ährenschwärze) an Weizen; (Black head) on wheat; Aphanomyces spp. Aphanomyces spp. an Zuckerrüben und Gemüse; on sugar beet and vegetables; Ascochyta spp. Ascochyta spp. an Getreide und Gemüse, z. in cereals and vegetables, for example. BA tritici (Blattdürre) an Weizen und A. hordei an Gerste; BA tritici (leaf blotch) on wheat and A. hordei on barley; Bipolaris und Drechslera spp. Bipolaris and Drechslera spp. (Teleomorph: Cochliobolus spp.) z. (Teleomorph: Cochliobolus spp.) Z. B. Blattfleckenkrankheiten (D. maydis und B. zeicola) an Mais, z. B. leaf spot diseases (D. maydis and B. zeicola) on corn, for example. B. Braunfleckigkeit (B. sorokiniana) an Getreide und z. B. glume blotch (B. sorokiniana) on cereals and z. BB oryzae an Reis und an Rasen; BB oryzae on rice and turf; Blumeria (früher: Erysiphe) graminis (Echter Mehltau) an Getreide (z. B. Weizen oder Gerste); Blumeria (formerly Erysiphe) graminis (powdery mildew) on cereals (for example wheat or barley.); Botryosphaeria spp. Botryosphaeria spp. ('Black Dead Arm Disease') an Weinreben (z. BB obtusa); ( 'Black Dead Arm Disease') on grapevines (for BB obtusa.); Botrytis cinerea (Teleomorph: Botryotinia fuckeliana: Grauschimmel, Graufäule) an Beeren- und Kernobst (ua Erdbeeren), Gemüse (ua Salat, Möhren, Sellerie und Kohl), Raps, Blumen, Weinreben, Forstkulturen und Weizen (Ährenschimmel); Botrytis cinerea (Teleomorph: Botryotinia fuckeliana: gray mold, rot) on soft fruit and pome fruit (including strawberries), vegetables (such as lettuce, carrots, celery and cabbage), rapeseed, flowers, grapevines, forest crops and wheat (ear mold); Bremia lactucae (Falscher Mehltau) an Salat; Bremia lactucae (downy mildew) on lettuce; Ceratocystis (Syn. Ophiostoma) spp. Ceratocystis (syn. Ophiostoma) spp. (Bläuepilz) an Laub- und Nadelgehölzen, z. (Blue stain) to deciduous and coniferous trees, for example. BC ulmi (Ulmensterben, Holländische Ulmenkrankheit) an Ulmen; C. ulmi (Dutch elm disease, Dutch elm disease) on elms; Cercospora spp. Cercospora spp. (Cercospora-Blattflecken) an Mais (z. BC zeae-maydis), Reis, Zuckerrüben (z. BC beticola), Zuckerrohr, Gemüse, Kaffee, Sojabohnen (z. BC sojina oder C. kikuchii) und Reis; (Cercospora leaf spot) on corn (. Eg C. zeae-maydis), rice, sugar beet (. Eg C. beticola), sugar cane, vegetables, coffee, soybeans (. Z BC sojina or C. kikuchii) and rice; Cladosporium spp. Cladosporium spp. an Tomate (z. BC fulvum: Samtflecken-Krankheit) und Getreide, z. of tomato (example C. fulvum:. Samtflecken disease), and cereals, for example. BC herbarum (Ährenschwärze) an Weizen; BC herbarum (black head) on wheat; Claviceps purpurea (Mutterkorn) an Getreide; Claviceps purpurea (ergot) on cereals; Cochliobolus (Anamorph: Helminthosporium oder Bipolaris) spp. Cochliobolus (Anamorphic: Helminthosporium or Bipolaris) spp. (Blattflecken) an Mais (z. BC carbonum), Getreide (z. BC sativus, Anamorph: B. sorokiniana: Braunfleckigkeit) und Reis (z. BC miyabeanus, Anamorph: H. oryzae); (Leaf spot) on corn (for example C. carbonum.), Corn (for example C. sativus, anamorph: B. Sorokiniana: blotch.) And rice: (z BC miyabeanus, Anamorphic H. oryzae.) Colletotrichum (Teleomorph: Glomerella) spp. Colletotrichum (Teleomorph: Glomerella) spp. (Brennflecken, Anthraknose) an Baumwolle (z. BC gossypii), Mais (z. BC graminicola: Stängelfäule und Brennflecken), Beerenobst, Kartoffeln (z. BC coccodes: Welke), Bohnen (z. BC lindemuthianum) und Sojabohnen (z. BC truncatum); (Focal spots, anthracnose) on cotton, corn (for example C. gossypii.) (For example C. graminicola. Stem rot and burn), soft fruit, potatoes (for BC coccodes. Wilt), beans (for example C. lindemuthianum.) And soybeans (for example. BC truncatum); Corticium spp., z. Corticium spp., Z. BC sasakii (Blattscheidenbrand) an Reis; C. sasakii (sheath blight) on rice; Corynespora cassiicola (Blattflecken) an Sojabohnen und Zierpflanzen; Corynespora cassiicola (leaf spots) on soybeans and ornamentals; Cycloconium spp., z. Cycloconium spp., Z. BC oleaginum an Olive; BC oleaginum of olive; Cylindrocarpon spp. Cylindrocarpon spp. (z. B. Obstbaum-Krebs oder Rebensterben, Teleomorph: Nectria oder Neonectria spp.) an Obstgehölzen, Weinreben (z. BC liriodendri, Teleomorph: Neonectria liriodendri, ,Black Foot Disease') und vielen Ziergehölzen; (. Eg fruit tree canker or grapevine, teleomorph: Nectria or Neonectria spp.) On fruit trees, vines: and many ornamental trees (z BC liriodendri, teleomorph Neonectria liriodendri, Black Foot Disease '.) Dematophora (Teleomorph: Rosellinia) necatrix (Wurzel-/Stängelfäule) an Sojabohnen; Dematophora (teleomorph: Rosellinia) necatrix (root / stem rot) on soybeans; Diaporthe spp. Diaporthe spp. z. z. BD phaseolorum (Stängelkrankheit) an Sojabohnen; D. phaseolorum (stem disease) on soybeans; Drechslera (Syn. Helminthosporium, Teleomorph: Pyrenophora) spp. Drechslera (Helminthosporium Syn, Teleomorph. Pyrenophora) spp. an Mais, Getreide, wie Gerste (z. BD teres, Netzflecken) und an Weizen (z. BD triticirepentis: DTR-Blattdürre), Reis und Rasen; on corn, cereals, such as barley (for example D. teres, net blotch.) and wheat (for example D. triticirepentis: DTR leaf spot.), rice and lawns; Esca-Krankheit (Rebstocksterben, Apoplexie) an Weinrebe, verursacht durch Formitiporia (Syn. Phellinus) punctata, F. mediterranea, Phaeomoniella chlamydospora (früher Phaeoacremonium chlamydosporum), Phaeoacremonium aleophilum und/oder Botyosphaeria obtusa; Esca disease (dieback, apoplexy) on grapevines, caused by Formitiporia (Syn Phellinus.) Punctata, F. mediterranea, Phaeomoniella chlamydospora (earlier Phaeoacremonium chlamydosporum), Phaeoacremonium aleophilum and / or Botyosphaeria obtusa; Elsinoe spp. Elsinoe spp. an Kern- (E. pyri) und Beerenobst (E. veneta: Brennflecken) sowie Weinrebe (E. ampelina: Brennflecken); in core (E. pyri), and soft fruits (E. Veneta: focal spots) and vine (E. ampelina: focal spots); Entyloma oryzae (Blattbrand) an Reis; Entyloma oryzae (leaf blight) on rice; Epicoccum spp. Epicoccum spp. (Ährenschwärze) an Weizen; (Black head) on wheat; Erysiphe spp. Erysiphe spp. (Echter Mehltau) an Zuckerrübe (E. betae), Gemüse (z. BE pisi), wie Gurken- (z. BE cichoracearum) und Kohlgewächsen, wie Raps (z. BE cruciferarum).; (Powdery mildew) on sugar beets (E. betae), vegetables (eg. E. pisi), such as cucumber (eg. E. cichoracearum) and cabbage plants, such as oilseed rape (e.g., BE cruciferarum) .; Eutypa lata (Eutypa-Krebs oder -Absterben, Anamorph: Cytosporina lata, Syn. Libertella blepharis) an Obstgehölzen, Weinreben und vielen Ziergehölzen; Eutypa lata (Eutypa cancer or -Absterben, Anamorphic: Cytosporina lata, syn Libertella blepharis.) On fruit trees, grapevines and many ornamental trees; Exserohilum (Syn. Helminthosporium) spp. Exserohilum (syn. Helminthosporium) spp. an Mais (z. BE turcicum); on corn (. as E. turcicum); Fusarium (Teleomorph: Gibberella) spp. Fusarium (Teleomorph: Gibberella) spp. (Welke, Wurzel- und Stängelfäule) an verschiedenen Pflanzen, wie z. (Wilt, root and stem rot) on various plants, such. BF graminearum oder F. culmorum (Wurzelfäule und Taub- oder Weißährigkeit) an Getreide (z. B. Weizen oder Gerste), F. oxysporum an Tomaten, F. solani an Sojabohnen und F. verticillioides an Mais; F. graminearum or F. culmorum (root rot and deafness or ear blight) on cereals (for example wheat or barley.), F. oxysporum on tomatoes, F. solani on soybeans and F. verticillioides on corn; Gaeumannomyces graminis (Schwarzbeinigkeit) an Getreide (z. B. Weizen oder Gerste) und Mais; Gaeumannomyces graminis () on cereals (for example wheat or barley.) And corn; Gibberella spp. Gibberella spp. an Getreide (z. BG zeae) und Reis (z. BG fujikuror. Bakanae-Krankheit); on cereals (for BG zeae.) and rice (e.g. BG fujikuror Bakanae disease..); Glomerella cingulata an Weinrebe, Kernobst und anderen Pflanzen und G. gossypii an Baumwolle; Glomerella cingulata on grapevines, pome fruit and other plants and G. gossypii on cotton; Grainstaining complex an Reis; Grainstaining complex on rice; Guignardia bidwellii (Schwarzfäule) an Weinrebe; Guignardia bidwellii (black rot) on grapevines; Gymnosporangium spp. Gymnosporangium spp. an Rosaceen und Wacholder, z. on Rosaceae and juniper, for example. BG sabinae (Birnengitterrost) an Birnen; G. sabinae (pear rust) on pears; Helminthosporium spp. Helminthosporium spp. (Syn. Drechslera, Teleomorph: Cochliobolus) an Mais, Getreide und Reis; (Syn Drechslera, Teleomorph: Cochliobolus.) On corn, cereals and rice; Hemileia spp., z. Hemileia spp., Z. BH vastatrix (Kaffeeblattrost) an Kaffee; BH vastatrix (coffee leaf rust) on coffee; Isariopsis clavispora (Syn. Cladosporium vitis) an Weinrebe; Isariopsis clavispora (syn Cladosporium vitis.) On grapevines; Macrophomina phaseolina (Syn. phaseoli) (Wurzel-/Stängelfäule) an Sojabohnen und Baumwolle; Macrophomina phaseolina (syn. Phaseoli) (root / stem rot) on soybeans and cotton; Microdochium (Syn. Fusarium) nivale (Schneeschimmel) an Getreide (z. B. Weizen oder Gerste); Microdochium (Syn Fusarium.) Nivale (snow mold) on cereals (for example wheat or barley.); Microsphaera diffusa (Echter Mehltau) an Sojabohnen; Microsphaera diffusa (powdery mildew) on soybeans; Monilinia spp., z. Monilinia spp., Z. BM laxe, M. fructicola und M. fructigena (Blüten- und Spitzendürre) an Steinobst und anderen Rosaceen; BM lax, M. fructicola and M. fructigena (bloom and twig blight) on stone fruits and other rosaceous plants; Mycosphaerella spp. Mycosphaerella spp. an Getreide, Bananen, Beerenobst und Erdnüssen, wie z. on cereals, bananas, soft fruit and peanuts such. BM graminicola (Anamorph: Septoria tritici, Septoria-Blattdürre) an Weizen oder M. fijiensis (Schwarze Sigatoka-Krankheit) an Bananen; M. graminicola (anamorph: Septoria tritici, Septoria leaf blotch) on wheat or M. fijiensis (black Sigatoka disease) on bananas; Peronospora spp. Peronospora spp. (Falscher Mehltau) an Kohl (z. BP brassicae), Raps (z. BP parasitica), Zwiebelgewächsen (z. BP destructor), Tabak (P. tabacina) und Sojabohnen (z. BP manshurica); (Downy mildew) on cabbage (. E.g. P. brassicae), rape, bulbous plants, tobacco (P. tabacina) and soybeans (for example P. parasitica.) (E.g. BP destructor.) (E.g. BP manshurica.); Phakopsora pachyrhizi und P. meibomiae (Sojabohnenrost) an Sojabohnen; Phakopsora pachyrhizi and P. meibomiae (soybean rust) on soybeans; Phialophora spp. Phialophora spp. z. z. B. an Weinreben (z. BP tracheiphila und P. tetraspora) und Sojabohnen (z. BP gregata: Stängelkrankheit); B. on grapevines (for example P. tracheiphila and P. tetraspora.) And soybeans (for example P. gregata: stem disease). Phoma lingam (Wurzel- und Stängelfäule) an Raps und Kohl und P. betae (Blattflecken) an Zuckerrüben; Phoma lingam (root and stem rot) on rape and cabbage and P. betae (leaf spot) on sugar beet; Phomopsis spp. Phomopsis spp. an Sonnenblumen, Weinrebe (z. BP viticola: Schwarzflecken-Krankheit) und Sojabohnen (z. B. Stielfäule: P. phaseoli, Teleomorph: Diaporthe phaseolorum); on sunflowers, vines (. for example P. viticola: black spot disease), and soybean (e.g., stem rot: P. phaseoli, teleomorph: Diaporthe phaseolorum.); Physoderma maydis (Braunfleckigkeit) an Mais; Physoderma maydis (brown spot) on corn; Phytophthora spp. Phytophthora spp. (Welke, Wurzel-, Blatt-, Stängel- und Fruchtfäule) an verschiedenen Pflanzen, wie an Paprika und Gurkengewächsen (z. BP capsici), Sojabohnen (z. BP megasperma, Syn. P. sojae), Kartoffeln und Tomaten (z. BP infestans: Kraut- und Braunfäule) und Laubgehölzen (z. BP ramorum: Plötzliches Eichensterben); (Wilt, root, leaf, stem and fruit rot) on various plants, such as bell peppers and cucurbits (eg. BP capsici), soybeans (for example, BP megasperma, syn. P. sojae), potatoes and tomatoes (for example. P. infestans: late blight) and deciduous trees (for example P. ramorum. sudden oak death); Plasmodiophora brassicae (Kohlhernie) an Kohl, Raps, Rettich und anderen Pflanzen; Plasmodiophora brassicae (club root) on cabbage, rape, radish and other plants; Plasmopara spp., z. Plasmopara spp., Z. BP viticola (Reben-Peronospora, Falscher Mehltau) an Weinreben und P. halstedii an Sonnenblumen; P. viticola (grapevine downy mildew, downy mildew) on vines and P. halstedii on sunflowers; Podosphaera spp. Podosphaera spp. (Echter Mehltau) an Rosaceen, Hopfen, Kern- und Beerenobst, z. (Powdery mildew) on rosaceous plants, hop, pome and soft fruits, for example. BP leucotricha an Apfel; P. leucotricha on apple; Polymyxa spp., z. Polymyxa spp., Z. B. an Getreide, wie Gerste und Weizen (P. graminis) und Zuckerrüben (P. betae) und die dadurch übertragenen Viruserkrankungen; As in cereals, such as barley and wheat (P. graminis) and sugar beets (P. betae) and thereby transmitted viral diseases; Pseudocercosporella herpotrichoides (Halmbruch, Teleomorph: Tapesia yallundae) an Getreide, z. Pseudocercosporella herpotrichoides (eyespot, Teleomorph: Tapesia yallundae) on cereals, for. B. Weizen oder Gerste; For example, wheat or barley; Pseudoperonospora (Falscher Mehltau) an verschiedenen Pflanzen, z. Pseudoperonospora (downy mildew) on various plants, for example. BP cubensis an Gurkengewächsen oder P. humili an Hopfen; P. cubensis on cucurbits or P. humili on hops; Pseudopezicula tracheiphila (Roter Brenner, Anamorph: Phialophora) an Weinrebe; Pseudopezicula tracheiphila (red fire, anamorph: Phialophora) on grapevines; Puccinia spp. Puccinia spp. (Rostkrankheit) an verschiedenen Pflanzen, z. (Rusts) on various plants, for example. BP triticina (Weizenbraunrost), P. striiformis (Gelbrost), P. hordei (Zwergrost), P. graminis (Schwarzrost) oder P. recondita (Roggenbraunrost) an Getreide, wie z. P. triticina (brown rust of wheat), P. striiformis (yellow rust), P. hordei (dwarf rust), P. graminis (stem rust) or P. recondita (brown rust of rye) on cereals, such. B. Weizen, Gerste oder Roggen, P. kuehnii an Zuckerrohr und z. Wheat, barley or rye, P. kuehnii sugar cane and z. BP asparagi an Spargel; BP asparagi on asparagus; Pyrenophora (Anamorph: Drechslera) tritici-repentis (Blattdürre) an Weizen oder P. teres (Netzflecken) an Gerste; Pyrenophora (anamorph: Drechslera) tritici repentis (leaf blotch) on wheat or P. teres (net blotch) on barley; Pyricularia spp., z. Pyricularia spp., Z. BP oryzae (Teleomorph: Magnaporthe grisea, Reis-Blattbrand) an Reis und P. grisea an Rasen und Getreide; BP oryzae (Teleomorph: Magnaporthe grisea, rice blast) on rice and P. grisea on lawns and cereals; Pythium spp. Pythium spp. (Umfallkrankheit) an Rasen, Reis, Mais, Weizen, Baumwolle, Raps, Sonnenblumen, Zuckerrüben, Gemüse und anderen Pflanzen (z. BP ultimum oder P. aphanidermatum); (Damping-off) on lawn, rice, corn, wheat, cotton, rapeseed, sunflower, sugar beet, vegetables and other plants (for example P. ultimum or P. aphanidermatum.); Ramularia spp., z. Ramularia spp., Z. BR collocygni (Sprenkelkrankheit/Sonnenbrand-Komplex/Physiological leaf spots) an Gerste und R. beticola an Zuckerrüben; BR collocygni (Sprenkelkrankheit / sunburn complex / Physiological leaf spots) on barley and R. beticola on sugar beet; Rhizoctonia spp. Rhizoctonia spp. an Baumwolle, Reis, Kartoffeln, Rasen, Mais, Raps, Kartoffeln, Zuckerrüben, Gemüse und an verschiedenen weiteren Pflanzen, z. on cotton, rice, potatoes, lawns, corn, rapeseed, potatoes, sugar beet, vegetables and on various other plants such. BR solani (Wurzel-/Stängelfäule) an Sojabohnen, R. solani (Blattscheidenbrand) an Reis oder R. cerealis (Spitzer Augenfleck) an Weizen oder Gerste; R. solani (root / stem rot) on soybeans, R. solani (sheath blight) on rice or R. cerealis (sharp eye spot) on wheat or barley; Rhizopus stolonifer (Weichfäule) an Erdbeeren, Karotten, Kohl, Weinrebe und Tomate; Rhizopus stolonifer (soft rot) on strawberries, carrots, cabbage, vines and tomatoes; Rhynchosporium secalis (Blattflecken) an Gerste, Roggen und Triticale; Rhynchosporium secalis (leaf spots) on barley, rye and triticale; Sarocladium oryzae und S. attenuatum (Blattscheidenfäule) an Reis; oryzae Sarocladium and S. attenuatum (Blattscheidenfäule) on rice; Sclerotinia spp. Sclerotinia spp. (Stängel- oder Weißfäule) an Gemüse- und Ackerbaukulturen, wie Raps, Sonnenblumen (z. B. Sclerotinia sclerotiorum) und Sojabohnen (z. BS rolfsii); (Stem or white rot) on vegetables and field crops, such as rapeseed, sunflower (. For example, Sclerotinia sclerotiorum) and soybeans (for example S. rolfsii.); Septoria spp. Septoria spp. an verschiedenen Pflanzen, z. on various plants, such. BS glycines (Blattflecken) an Sojabohnen, S. tritici (Septoria-Blattdürre) an Weizen und S. (Syn. Stagonospora) nodorum (Blatt- und Spelzbräune) an Getreide; BS glycines (leaf spot) on soybeans, S. tritici (Septoria leaf blotch) on wheat and S. nodorum (Leaf and glume blotch) on cereals (Stagonospora Syn.); Uncinula (Syn. Erysiphe) necator (Echter Mehltau, Anamorph: Oidium tuckeri) an Weinrebe; Uncinula (syn Erysiphe.) Necator (powdery mildew, anamorph: Oidium tuckeri) on grapevines; Setospaeria spp. Setospaeria spp. (Blattflecken) an Mais (z. BS turcicum, Syn. Helminthosporium turcicum) und Rasen; (Leaf spots) on corn (. Z BS turcicum, Helminthosporium turcicum Syn.) And turf; Sphacelotheca spp. Sphacelotheca spp. (Staubbrand) an Mais, (z. BS reiliana: Kolbenbrand), Hirse und Zuckerrohr-, Sphaerotheca fuliginea (Echter Mehltau) an Gurkengewächsen; (Smut) on corn, (for BS reiliana:. Piston Brand), sorghum and sugar cane, Sphaerotheca fuliginea (powdery mildew) on cucurbits; Spongospora subterranea (Pulverschorf) an Kartoffeln und die dadurch übertragenen Viruserkrankungen; Spongospora subterranea (powdery scab) on potatoes and thereby transmitted viral diseases; Stagonospora spp. Stagonospora spp. an Getreide, z. on cereals, for. BS nodorum (Blatt- und Spelzbräune, Teleomorph: Leptosphaeria [Syn. Phaeosphaeria] nodorum) an Weizen; S. nodorum (Leaf and glume blotch, teleomorph: Leptosphaeria [syn Phaeosphaeria.] Nodorum) on wheat; Synchytrium endobioticum an Kartoffeln (Kartoffelkrebs); SYNCHYTRIUM ENDOBIOTICUM on potatoes (potato wart disease); Taphrina spp., z. Taphrina spp., Z. BT deformans (Kräuselkrankheit) an Pfirsich und T. pruni (Taschenkrankheit) an Pflaumen; T. deformans (leaf curl) pruni on peach and T. (pocket disease) on plums; Thielaviopsis spp. Thielaviopsis spp. (Schwarze Wurzelfäule) an Tabak, Kernobst, Gemüsekulturen, Sojabohnen und Baumwolle, z. (Black root rot) on tobacco, pome fruit, vegetable crops, soybeans and cotton, for example. BT basicola (Syn. Chalara elegans); BT basicola (Syn Chalara elegans.); Tilletia spp. Tilletia spp. (Stein- oder Stinkbrand) an Getreide, wie z. (Bunt or stinking smut) on cereals, such. BT tritici (Syn. T. caries, Weizensteinbrand) und T. controversa (Zwergsteinbrand) an Weizen; T. tritici (syn T. caries, wheat bunt.) And T. controversa (dwarf bunt) on wheat; Typhula incamata (Schneefäule) an Gerste oder Weizen; Typhula incarnata (snow mold) on barley or wheat; Urocystis spp., z. Urocystis spp., Z. BU occulta (Stängelbrand) an Roggen; BU occulta (stem blight) on rye; Uromyces spp. Uromyces spp. (Rost) an Gemüsepflanzen, wie Bohnen (z. BU appendiculatus, Syn. U. phaseoli) und Zuckerrüben (z. BU betae); (Rust) on vegetables, such as beans (e.g. BU appendiculatus, syn U. phaseoli..) And sugar beet (for BU betae.); Ustilago spp. Ustilago spp. (Flugbrand) an Getreide (z. BU nuda und U. avaenae), Mais (z. BU maydis: Maisbeulenbrand) und Zuckerrohr, Venturia spp. (Smut) on cereals, corn (e.g. U. nuda and U. avaenae.) (E.g. U. maydis. Corn smut) and sugar cane, Venturia spp. (Schorf) an Äpfeln (z. BV inaequalis) und Birnen; (Scab) on apples (for example V. inaequalis.) And pears; und Verticillium spp. and Verticillium spp. (Laub- und Triebwelke) an verschiedenen Pflanzen, wie Obst- und Ziergehölzen, Weinreben, Beerenobst, Gemüse- und Ackerbaukulturen, wie z. (Leaf and shoot wilt) on various plants, such as fruits and ornamentals, vines, soft fruits, vegetables and field crops, such. BV dahliae an Erdbeeren, Raps, Kartoffeln und Tomaten. V. dahliae on strawberries, rape, potatoes and tomatoes.
  • Die Verbindungen I und die erfindungsgemäßen Zusammensetzungen eignen sich außerdem zur Bekämpfung von Schadpilzen im Vorratsschutz (auch von Erntegütern) und im Material- und Bautenschutz. The compounds I and compositions of the invention are also suitable for controlling harmful fungi in the protection of stored products (also from crops) and in the materials and buildings. Der Begriff ”Material- und Bautenschutz” umfasst den Schutz von technischen und nichtlebenden Materialien, wie z. The term "materials and buildings" includes the protection of industrial and non-living materials such. B. Klebstoffe, Leime, Holz, Papier und Karton, Textilien, Leder, Farbdispersionen, Plastik, Kühlschmiermittel, Fasern und Geweben, gegen den Befall und Zerstörung durch unerwünschte Mikroorganismen wie Pilze und Bakterien. As adhesives, glues, wood, paper and cardboard, textiles, leather, paint dispersions, plastics, cooling lubricants, fibers and fabrics, against the infestation and destruction by undesirable microorganisms such as fungi and bacteria. Im Holz- und Materialschutz finden insbesondere folgende Schadpilze Beachtung: Ascomyceten wie Ophiostoma spp., Ceratocystis spp., Aureobasidium pullulans, Sclerophoma spp., Chaetomium spp., Humicola spp., Petriella spp., Trichurus spp.; In wood and material protection, in particular the following harmful fungi are respected:...... Ascomycetes, such as Ophiostoma spp, Ceratocystis spp, Aureobasidium pullulans, Sclerophoma spp, Chaetomium spp, Humicola spp, Petri spp, Trichurus spp .; Basidiomyceten wie Coniophora spp., Coriolus spp., Gloeophyllum spp., Lentinus spp., Pleurotus spp., Poria spp., Serpula spp. Basidiomycetes such Coniophora spp., Coriolus spp., Gloeophyllum spp., Lentinus spp., Pleurotus spp., Poria spp., Serpula spp. und Tyromyces spp., Deuteromyceten wie Aspergillus spp., Cladosporium spp., Penicillium spp., Trichoderma spp., Alternaria spp., Paecilomyces spp. and Tyromyces spp., Deuteromycetes such as Aspergillus spp., Cladosporium spp., Penicillium spp., Trichoderma spp., Alternaria spp., Paecilomyces spp. und Zygomyceten wie Mucor spp., darüber hinaus im Materialschutz folgende Hefepilze: Candida spp. and Zygomycetes, such as Mucor spp, beyond the protection of materials the following yeasts:. Candida spp. und Saccharomyces cerevisae. Saccharomyces cerevisiae and.
  • Die erfindungsgemäßen Zusammensetzungen eignen sich zur Steigerung der Pflanzengesundheit. The compositions of the invention are suitable for improving plant health. Außerdem betrifft die Erfindung ein Verfahren zur Steigerung der Pflanzengesundheit, indem die Pflanzen, das pflanzliche Vermehrungsmaterial und/oder der Ort, an dem die Pflanzen wachsen oder wachsen sollen, mit einer wirksamen Menge der erfindungsgemäßen Zusammensetzungen behandelt werden. Moreover, the invention relates to a method for improving plant health by the plants, plant propagation material and / or the place to which the plants are growing or are to be grown, are treated with an effective amount of the inventive compositions.
  • Der Begriff ”Pflanzengesundheit” umfasst solche Zustände einer Pflanze und/oder ihres Erntegutes, die durch verschiedene Indikatoren einzeln oder in Kombination miteinander bestimmt werden, wie bspw. Ertrag (z. B. erhöhte Biomasse und/oder erhöhter Gehalt verwertbarer Inhaltsstoffe), Pflanzenvitalität (z. B. erhöhtes Pflanzenwachstum und/oder grünere Blätter (”greening effect”)), Qualität (z. B. erhöhter Gehalt oder Zusammensetzung bestimmter Inhaltsstoffe) und Toleranz gegenüber biotischem und/oder abiotischem Stress. The term "plant health" includes those states of a plant and / or its crop, designated individually by different indicators or determined in combination with one another, such as. Yield (z. B. increased biomass and / or increased content of utilizable ingredients), plant vigor ( z. B. increased plant growth and / or greener leaves ( "greening effect")), quality (for. example increased content or composition of certain ingredients) and tolerance to biotic and / or abiotic stress. Diese hier genannten Indikatoren für einen Pflanzengesundheitszustand können unabhängig voneinander auftreten oder sich gegenseitig bedingen. The indicators mentioned here for a state of plant health may occur independently or are mutually dependent.
  • Die Zusammensetzung wird angewendet, indem man die Schadpilze, deren Lebensraum oder die vor Pilzbefall zu schützenden Pflanzen, pflanzlichen Vermehrungsmaterialien, z. The composition is applied by treating the harmful fungi, their habitat or against fungal attack plants to be protected, plant propagation materials, such. B. Saatgüter, den Erdboden, Flächen, Materialien oder Räume mit einer fungizid wirksamen Menge der Zusammensetzung behandelt. Example seed, treating the soil, areas, materials or spaces with a fungicidally effective amount of the composition. Die Anwendung kann sowohl vor als auch nach der Infektion der Pflanzen, pflanzlichen Vermehrungsmaterialien, z. Application can be both before and after infection of the plants, plant propagation materials,. B. Saatgüter, des Erdboden, der Flächen, Materialien oder Räume durch die Pilze erfolgen. Example seed, the soil, the effected areas, materials or rooms by the fungi.
  • Pflanzliche Vermehrungsmaterialien können vorbeugend zusammen mit oder bereits vor der Aussaat bzw. zusammen mit oder bereits vor dem Umpflanzen mit einer Zusammensetzung behandelt werden. Plant propagation materials can be treated with a composition prophylactically during or even before sowing or during or even before transplanting.
  • Außerdem betrifft die Erfindung agrochemische Zusammensetzungen, enthaltend ein Lösungsmittel oder festen Trägerstoff und die Verbindung (I) und die Verbindung (II) sowie ihre Verwendung zur Bekämpfung von Schadpilzen. Moreover, the invention agrochemical compositions comprising a solvent or solid carrier and compound (I) and the compound (II) and their use for controlling harmful fungi is concerned.
  • Eine agrochemische Zusammensetzung enthält eine fungizid wirksame Menge der Verbindung (I) und der Verbindung (II). An agrochemical composition comprises a fungicidally effective amount of the compound (I) and the compound (II). Der Ausdruck „wirksame Menge” bedeutet eine Menge der agrochemischen Zusammensetzung, die zur Bekämpfung von Schadpilzen an Kulturpflanzen oder im Material- und Bautenschutz ausreichend ist und nicht zu einem beträchtlichen Schaden an den behandelten Kulturpflanzen führt. The term "effective amount" means an amount of the agrochemical composition which is sufficient for controlling harmful fungi on cultivated plants or in the materials and buildings and does not lead to a considerable damage to the treated crops. Eine derartige Menge kann innerhalb eines breiten Bereichs variieren und wird von zahlreichen Faktoren, wie z. Such an amount can vary within a wide range and is supported by numerous factors such. B. dem zu bekämpfenden Schadpilz, der jeweiligen behandelten Kulturpflanze oder Materialien, den klimatischen Bedingungen und Verbindungen, beeinflusst. As the harmful fungus to be controlled, the respective treated cultivated plant or material, the climatic conditions and the compounds affected.
  • Die Verbindung (I) und die Verbindung (II), ihre N-Oxide und ihre Salze können in die für agrochemische Zusammensetzungen üblichen Typen überführt werden, z. The compound (I) and the compound (II), their N-oxides and their salts can be converted into the customary for agrochemical compositions types such. B. Lösungen, Emulsionen, Suspensionen, Stäube, Pulver, Pasten und Granulate. As solutions, emulsions, suspensions, dusts, powders, pastes and granules. Der Zusammensetzungstyp richtet sich nach dem jeweiligen Verwendungszweck; The type of composition depends on the particular intended use; sie soll in jedem Fall eine feine und gleichmäßige Verteilung der erfindungsgemäßen Verbindung gewährleisten. it should ensure a fine and uniform distribution of the compound of the invention in any case.
  • Beispiele für Zusammensetzungstypen sind hier Suspensionen (SC, CD, FS), emulgierbare Konzentrate (EC), Emulsionen (EW, EO, ES), Pasten, Pastillen, benetzbare Pulver oder Stäube (WP, SP, SS, WS, DP, DS) oder Granulate (GR, FG, GG, MG), die entweder in Wasser löslich (soluble) oder dispergierbar (wettable) sein können sowie Gele für die Behandlung pflanzlicher Vermehrungsmaterialien wie Saatgut (GF). Examples for composition types are here Suspensions (SC, CD, FS), emulsifiable concentrates (EC), emulsions (EW, EO, ES), pastes, pastilles, wettable powders or dusts (WP, SP, SS, WS, DP, DS) may be or granules (GR, FG, GG, MG), which are either soluble in water (soluble) or dispersible (wettable) and gels for treating plant propagation materials such as seeds (GF).
  • Im Allgemeinen werden die Zusammensetzungstypen (z. B. EC, SC, OD, FS, WG, SG, WP, SP, SS, WS, GF) verdünnt eingesetzt. Generally, the composition types (eg. B. EC, SC, OD, FS, WG, SG, WP, SP, SS, WS, GF) are employed diluted. Zusammensetzungstypen wie DP, DS, GR, FG, GG und MG werden in der Regel unverdünnt eingesetzt. Composition types such as DP, DS, GR, FG, GG and MG are used undiluted as a rule.
  • Die agrochemischen Zusammensetzungen werden in bekannter Weise hergestellt (sz B. The agrochemical compositions are prepared in a known manner (see for example US 3,060,084 US 3,060,084 , . EP-A 707 445 EP-A 707 445 (für flüssige Konzentrate), (For liquid concentrates), , . und ff., and ff. WO 91/13546 WO 91/13546 , . US 4,172,714 US 4,172,714 , . US 4,144,050 US 4,144,050 , . US 3,920,442 US 3,920,442 , . US 5,180,587 US 5,180,587 , . US 5,232,701 US 5,232,701 , . US 5,208,030 US 5,208,030 , . GB 2,095,558 GB 2,095,558 , . US 3,299,566 US 3,299,566 , . ), ) ) und ) and ). ).
  • Die agrochemischen Zusammensetzungen können weiterhin auch für Pflanzenschutzmittel übliche Hilfsmittel enthalten, wobei sich die Wahl der Hilfsmittel nach der konkreten Anwendungsform bzw. dem Wirkstoff richtet. The agrochemical compositions may further contain customary auxiliaries for pesticides, wherein the selection of the aid according to the specific application form or the active compound.
  • Beispiele für geeignete Hilfsmittel sind Lösungsmittel, feste Trägerstoffe, oberflächenaktive Stoffe (wie weitere Solubilisatoren, Schutzkolloide, Netzmittel und Haftmittel), organische und anorganische Verdicker, Bakterizide, Frostschutzmittel, Entschäumer, ggf. Farbstoffe und Kleber (z. B. für Saatgutbehandlung). Examples of suitable auxiliaries are solvents, solid carriers, surface-active agents (such as further solubilizers, protective colloids, wetting agents and tackifiers), organic and inorganic thickeners, bactericides, antifreeze agents, antifoams, optionally colorants and adhesives (for. Example, for seed treatment).
  • Als Lösungsmittel kommen Wasser, organische Lösungsmittel wie Mineralölfraktionen von mittlerem bis hohem Siedepunkt wie Kerosin und Dieselöl, ferner Kohlenteeröle sowie Öle pflanzlichen oder tierischen Ursprungs, aliphatische, cyclische und aromatische Kohlenwasserstoffe, z. As the solvent, water, organic solvents such as mineral oil fractions of medium to high boiling point such as kerosene and diesel oil, furthermore coal tar oils and oils of vegetable or animal origin, aliphatic, cyclic and aromatic hydrocarbons, eg. B. Paraffine, Tetrahydronaphthalin, alkylierte Naphthaline und deren Derivate, alkylierte Benzole und deren Derivate, Alkohole wie Methanol, Ethanol, Propanol, Butanol und Cyclohexanol, Gykole, Ketone wie Cyclohexanon, gamma-Butyrolacton, Dimethylfettsäureamide, Fettsäuren und Fettsäureester und stark polare Lösungsmittel, z. For example, paraffins, tetrahydronaphthalene, alkylated naphthalenes and their derivatives, alkylated benzenes and their derivatives, alcohols such as methanol, ethanol, propanol, butanol and cyclohexanol, glycols, ketones such as cyclohexanone, gamma-butyrolactone, dimethyl, fatty acids and fatty acid ester and strongly polar solvents, z. B. Amine wie N-Methylpyrrolidon, in Betracht. Amines such as N-methylpyrrolidone. Grundsätzlich können auch Lösungsmittelgemische verwendet werden sowie Gemische aus den vorstehend genannten Lösungsmitteln und Wasser. In principle, solvent mixtures can be used as well as mixtures of the aforementioned solvents and water.
  • Feste Trägerstoffe sind Mineralerden wie Kieselsäuren, Kieselgele, Silikate, Talkum, Kaolin, Kalkstein, Kalk, Kreide, Bolus, Löß, Ton, Dolomit, Diatomeenerde, Calcium- und Magnesiumsulfat, Magnesiumoxid, gemahlene Kunststoffe, Düngemittel, wie Ammoniumsulfat, Ammoniumphosphat, Ammoniumnitrat, Harnstoffe und pflanzliche Produkte wie Getreidemehl, Baumrinden-, Holz- und Nußschalenmehl, Cellulosepulver oder andere feste Trägerstoffe. Solid carriers are mineral earths such as silicas, silica gels, silicates, talc, kaolin, limestone, lime, chalk, bole, loess, clay, dolomite, diatomaceous earth, calcium and magnesium sulfate, magnesium oxide, ground plastics, fertilizers such as ammonium sulfate, ammonium phosphate, ammonium nitrate, urea and vegetable products such as cereal flour, tree bark, wood and nutshell meal, cellulose powder or other solid carriers.
  • Als oberflächenaktive Stoffe (Adjuvanzien, Netz-, Haft-, Dispergier- oder Emulgiermittel) kommen die Alkali-, Endalkali-, Ammoniumsalze von aromatischen Sulfonsäuren, z. Suitable surfactants (adjuvants, wetting agents, adhesives, dispersants or emulsifiers) are the alkali metal, Endalkali-, ammonium salts of aromatic sulfonic acids, come. B. von Lignin-(Borresperse ® -Typen, Borregaard, Norwegen), Phenol-, Naphthalin-(Morwet ® -Typen, Akzo Nobel, USA) und Dibutylnaphthalinsulfonsäure (Nekal ® -Typen, BASF, Deutschland), sowie von Fettsäuren, Alkyl- und Alkylarylsulfonaten, Alkyl-, Laurylether- und Fettalkoholsulfaten, sowie Salze sulfatierter Hexa-, Hepta- und Octadecanole sowie von Fettalkoholglykolethern, Kondensationsprodukte von sulfoniertem Naphthalin und seiner Derivate mit Formaldehyd, Kondensationsprodukte des Naphthalins bzw. der Naphthalinsulfonsäuren mit Phenol und Formaldehyd, Polyoxyethylenoctylphenolether, ethoxyliertes Isooctyl-, Octyl- oder Nonylphenol, Alkylphenyl-, Tributylphenylpolyglykolether, Alkylarylpolyetheralkohole, Isotridecylalkohol, Fettalkoholethylenoxid-Kondensate, ethoxyliertes Rizinusöl, Polyoxyethylen- oder Polyoxypropylenalkylether, Laurylalkoholpolyglykoletheracetat, Sorbitester, Lignin-Sulfitablaugen sowie Proteine, denaturierte Proteine, Polysaccharide (z. B. Methylcellulose), B. of lignin (Borresperse ® grades, Borregaard, Norway), phenol, naphthalene (Morwet ® types, Akzo Nobel, USA) and dibutyl (nekal ® types, BASF, Germany), and of fatty acids, alkyl - and alkylarylsulfonates, alkyl, lauryl ether and fatty alcohol sulfates, and salts of sulfated hexa-, hepta- and octadecanols and fatty alcohol glycol ethers of condensation products of sulfonated naphthalene and its derivatives with formaldehyde, condensation products of naphthalene or naphthalenesulfonic acids with phenol and formaldehyde, polyoxyethylene octylphenol ether, ethoxylated isooctyl-, octyl- or nonylphenol, alkylphenyl, tributylphenyl, alkylaryl polyether alcohols, isotridecyl alcohol, fatty alcohol condensates, ethoxylated castor oil, polyoxyethylene or polyoxypropylene alkyl ethers, lauryl alcohol polyglycol ether acetal, sorbitol esters, lignin-sulfite waste liquors and proteins, denatured proteins, polysaccharides (eg., methyl cellulose ) hydrophob modifizierte Stärken, Polyvinylalkohol (Mowiol ® -Typen, Clariant, Schweiz), Polycarboxylate (Sokalan ® -Typen, BASF, Deutschland), Polyalkoxylate, Polyvinylamin (Lupamin ® -Typen, BASF, Deutschland), Polyethylenimin (Lupasol ® -Typen, BASF, Deutschland), Polyvinylpyrrolidon und deren Copolymere in Betracht. hydrophobically modified starches, polyvinyl alcohol (Mowiol ® types, Clariant, Switzerland), polycarboxylates (Sokalan ® types, BASF, Germany), polyalkoxylates, polyvinylamine (Lupamin ® types, BASF, Germany), polyethylenimine (Lupasol ® types, BASF , Germany), polyvinylpyrrolidone and copolymers thereof.
  • Beispiele für Verdicker (dh Verbindungen, die der Zusammensetzung ein modifiziertes Fließverhalten verleihen, dh hohe Viskosität im Ruhezustand und niedrige Viskosität im bewegten Zustand) sind Polysaccharide sowie organische und anorganische Schichtmineralien wie Xanthan Gum (Kelzan ® , CP Kelco, USA), Rhodopol ® 23 (Rhodia, Frankreich) oder Veegum ® (RT Vanderbilt, USA) oder Attaclay ® (Engelhard Corp., NJ, USA). Examples of thickeners (ie, compounds that give the composition a modified flow properties, ie high viscosity at rest and low viscosity in motion) are polysaccharides and organic and inorganic sheet minerals, such as xanthan gum (Kelzan ®, CP Kelco, U.S.A.), Rhodopol ® 23 (Rhodia, France) or Veegum ® (RT Vanderbilt, USA) or attaclay ® (Engelhard Corp., NJ, USA).
  • Bakterizide können zur Stabilisierung der Zusammensetzung zugesetzt werden. Bactericides can be added to stabilize the composition. Beispiele für Bakterizide sind solche basierend auf Diclorophen und Benzylalkoholhemiformal (Proxel ® der Fa. ICI oder Acticide ® RS der Fa. Thor Chemie und Kathon ® MK der Fa. Rohm & Haas) sowie Isothiazolinonderivaten wie Alkylisothiazolinonen und Benzisothiazolinonen (Adicide ® MBS der Fa. Thor Chemie). Examples of bactericides are those based on dichlorophen and benzyl alcohol (Proxel ® from. ICI or Acetide ® RS from. Thor Chemie and Kathon ® MK from. Rohm & Haas) and isothiazolinone derivatives such as alkylisothiazolinones and benzisothiazolinones (Adicide ® MBS from. Thor Chemie).
  • Beispiele für geeignete Frostschutzmittel sind Ethylenglycol, Propylenglycol, Harnstoff und Glycerin. Examples of suitable antifreeze agents are ethylene glycol, propylene glycol, urea and glycerin.
  • Beispiele für Entschäumer sind Silikonemulsionen (wie z. B. Silikon ® SRE, Wacker, Deutschland oder Rhodorsil ® , Rhodia, Frankreich), langkettige Alkohole, Fettsäuren, Salze von Fettsäuren, fluororganische Verbindungen und deren Gemische. Examples of defoamers are silicone emulsions (such as, for example, silicone ® SRE, Wacker, Germany or Rhodorsil ®, Rhodia, France), long chain alcohols, fatty acids, salts of fatty acids, organofluorine compounds and mixtures thereof.
  • Beispiele für Farbmittel sind sowohl in Wasser wenig lösliche Pigmente als auch in Wasser lösliche Farbstoffe. Examples of colorants are both sparingly water-soluble pigments and water-soluble dyes. Als Beispiele genannt seien die unter den Bezeichnungen Rhodamin B, CI Pigment Red 112 und CI Solvent Red 1, Pigment blue 15:4, Pigment blue 15:3, Pigment blue 15:2, Pigment blue 15:1, Pigment blue 80, Pigment yellow 1, Pigment yellow 13, Pigment red 48:2, Pigment red 48:1, Pigment red 57:1, Pigment red 53:1, Pigment orange 43, Pigment orange 34, Pigment orange 5, Pigment green 36, Pigment green 7, Pigment white 6, Pigment brown 25, Basic violet 10, Basic violet 49, Acid red 51, Acid red 52, Acid red 14, Acid blue 9, Acid yellow 23, Basic red 10, Basic red 108 bekannten Farbstoffe und Pigmente. be mentioned as examples under the names Rhodamine B, CI Pigment Red 112 and CI Solvent Red 1, pigment blue 15: 4, pigment blue 15: 3, pigment blue 15: 2, pigment blue 15: 1, Pigment Blue 80, Pigment yellow 1, pigment yellow 13, pigment red 48: 2, pigment red 48: 1, pigment red 57: 1, pigment red 53: 1, pigment orange 43, pigment orange 34, pigment orange 5, pigment green 36, pigment green 7 , pigment white 6, pigment brown 25, Basic violet 10, Basic violet 49, Acid red 51, Acid red 52, Acid red 14, Acid blue 9, Acid yellow 23, Basic red 10, Basic red 108 known dyes and pigments.
  • Beispiele für Kleber sind Polyvinylpyrrolidon, Polyvinylacetat, Polyvinylalkohol und Celluloseether (Tylose ® , Shin-Etsu, Japan). Examples of adhesives are polyvinylpyrrolidone, polyvinyl acetate, polyvinyl alcohol and cellulose ethers (Tylose ®, Shin-Etsu, Japan).
  • Zur Herstellung von direkt versprühbaren Lösungen, Emulsionen, Pasten oder Öldispersionen kommen Mineralölfraktionen von mittlerem bis hohem Siedepunkt, wie Kerosin oder Dieselöl, ferner Kohlenteeröle sowie Öle pflanzlichen oder tierischen Ursprungs, aliphatische, cyclische und aromatische Kohlenwasserstoffe, z. For the preparation of directly sprayable solutions, emulsions, pastes or oil dispersions are mineral oil fractions of medium to high boiling point, such as kerosene or diesel oil, furthermore coal tar oils and oils of vegetable or animal origin, aliphatic, cyclic and aromatic hydrocarbons, eg. B. Toluol, Xylol, Paraffin, Tetrahydronaphthalin, alkylierte Naphthaline oder deren Derivate, Methanol, Ethanol, Propanol, Butanol, Cyclohexanol, Cyclohexanon, Isophoron, stark polare Lösungsmittel, z. For example, toluene, xylene, paraffin, tetrahydronaphthalene, alkylated naphthalenes or their derivatives, methanol, ethanol, propanol, butanol, cyclohexanol, cyclohexanone, isophorone, strongly polar solvents, eg. B. Dimethylsulfoxid, N-Methylpyrrolidon oder Wasser in Betracht. Dimethyl sulfoxide, N-methylpyrrolidone or water into consideration.
  • Pulver-, Streu- und Stäubemittel können durch Mischen oder gemeinsames Vermahlen der Verbindungen I sowie, soweit vorhanden, weiteren Wirkstoffen mit mindestens einem festen Trägerstoff hergestellt werden. Powders, dusts and broadcasting agents may be prepared with at least one solid carrier by mixing or jointly grinding the compounds I and, if present, other active ingredients.
  • Granulate, z. Granules, for. B. Umhüllungs-, Imprägnierungs- und Homogengranulate, können durch Bindung der Wirkstoffe an mindestens einen festen Trägerstoff hergestellt werden. Example coated, impregnated and homogeneous granules, can be prepared a solid carrier at least by binding the active ingredients. Feste Trägerstoffe sind z. Solid carriers are eg. B. Mineralerden, wie Kieselgele, Silikate, Talkum, Kaolin, Attaclay, Kalkstein, Kalk, Kreide, Bolus, Löß, Ton, Dolomit, Diatomeenerde, Calzium- und Magnesiumsulfat, Magnesiumoxid, gemahlene Kunststoffe, Düngemittel wie Ammoniumsulfat, Ammoniumphosphat, Ammoniumnitrat, Harnstoffe und pflanzliche Produkte, wie Getreidemehl, Baumrinden-, Holz- und Nussschalenmehl, Cellulosepulver und andere feste Trägerstoffe. For example, mineral earths such as silica gels, silicates, talc, kaolin, attaclay, limestone, lime, chalk, bole, loess, clay, dolomite, diatomaceous earth, calcium and magnesium sulfate, magnesium oxide, ground plastics, fertilizers such as ammonium sulfate, ammonium phosphate, ammonium nitrate, ureas and vegetable products such as cereal flour, tree bark, wood and nutshell meal, cellulose powders and other solid carriers.
  • Beispiele für Zusammensetzungstypen sind: Examples of composition types are:
  • 1. Zusammensetzungstypen zur Verdünnung in Wasser 1. Composition types for dilution with water
  • i) Wasserlösliche Konzentrate (SL, IS) i) Water-soluble concentrates (SL, IS)
  • 10 Gew.-Teile der Wirkstoffe werden mit 90 Gew.-Teilen Wasser oder einem wasserlöslichen Lösungsmittel gelöst. 10 parts by weight of the active compounds are dissolved in 90 parts by weight of water or a water-soluble solvent. Alternativ werden Netzmittel oder andere Hilfsmittel zugefügt. Alternative, wetters or other auxiliaries are added. Bei der Verdünnung in Wasser löst sich der Wirkstoff. On dilution in water, the active compound dissolves. Man erhält auf diese Weise eine Zusammensetzung mit 10 Gew.-% Wirkstoffgehalt. Obtained in this way, a composition with 10 wt .-% active ingredient.
  • ii) Dispergierbare Konzentrate (DC) ii) Dispersible concentrates (DC)
  • 20 Gew.-Teile der Wirkstoffe werden in 70 Gew.-Teilen Cyclohexanon unter Zusatz von 10 Gew.-Teilen eines Dispergiermittels z. 20 parts by weight of the active compounds are dissolved in 70 parts by weight of cyclohexanone with addition of 10 parts by weight of a dispersing agent such. B. Polyvinylpyrrolidon gelöst. As polyvinylpyrrolidone dissolved. Bei Verdünnung in Wasser ergibt sich eine Dispersion. When diluted with water gives a dispersion. Der Wirkstoffgehalt beträgt 20 Gew.-% The active compound content is 20 wt .-%
  • iii) Emulgierbare Konzentrate (EC) iii) Emulsifiable concentrates (EC)
  • 15 Gew.-Teile der Wirkstoffe werden in 75 Gew.-Teilen Xylol unter Zusatz von Ca-Dodecylbenzolsulfonat und Ricinusölethoxylat (jeweils 5 Gew.-Teile) gelöst. 15 parts by weight of the active compounds are dissolved with addition of calcium dodecylbenzenesulfonate and castor oil ethoxylate (in each case 5 parts by weight) in 75 parts by weight of xylene. Bei der Verdünnung in Wasser ergibt sich eine Emulsion. Dilution with water gives an emulsion. Die Zusammensetzung hat 15 Gew.-% Wirkstoffgehalt. The composition has 15 wt .-% active ingredient.
  • iv) Emulsionen (EW, EO, ES) iv) Emulsions (EW, EO, ES)
  • 25 Gew.-Teile der Wirkstoffe werden in 35 Gew.-Teile Xylol unter Zusatz von Ca-Dodecylbenzolsulfonat und Ricinusölethoxylat (jeweils 5 Gew.-Teile) gelöst. 25 parts by weight of the active compounds are dissolved with addition of calcium dodecylbenzenesulfonate and castor oil ethoxylate (in each case 5 parts by weight) in 35 parts by weight of xylene. Diese Mischung wird mittels einer Emulgiermaschine (z. B. Ultra-Turrax) in 30 Gew.-Teile Wasser gegeben und zu einer homogenen Emulsion gebracht. This mixture is added by means of an emulsifying machine (z. B. Ultra-Turrax) in 30 parts by weight of water and made into a homogeneous emulsion. Bei der Verdünnung in Wasser ergibt sich eine Emulsion. Dilution with water gives an emulsion. Die Zusammensetzung hat einen Wirkstoffgehalt von 25 Gew.-%. The composition has an active ingredient content of 25 wt .-%.
  • v) Suspensionen (SC, CD, FS) v) Suspensions (SC, CD, FS)
  • 20 Gew.-Teile der Wirkstoffe werden unter Zusatz von 10 Gew.-Teilen Dispergier- und Netzmitteln und 70 Gew.-Teilen Wasser oder einem organischen Lösungsmittel in einer Rührwerkskugelmühle zu einer feinen Wirkstoffsuspension zerkleinert. 20 parts by weight of the active compounds are comminuted with addition of 10 parts by weight of dispersants and wetters and 70 parts by weight of water or an organic solvent in a stirred ball mill to give a fine active compound suspension. Bei der Verdünnung in Wasser ergibt sich eine stabile Suspension des Wirkstoffs. Dilution with water gives a stable suspension of the active compound. Der Wirkstoffgehalt in der Zusammensetzung beträgt 20 Gew.-%. The active substance content in the composition is 20 wt .-%.
  • vi) Wasserdispergierbare und wasserlösliche Granulate (WG, SG) vi) Water-dispersible and water-soluble granules (WG, SG)
  • 50 Gew.-Teile der Wirkstoffe werden unter Zusatz von 50 Gew.-Teilen Dispergier- und Netzmitteln fein gemahlen und mittels technischer Geräte (z. B. Extrusion, Sprühturm, Wirbelschicht) als wasserdispergierbare oder wasserlösliche Granulate hergestellt. 50 parts by weight of the active compounds are ground finely with addition of dispersants and wetters of 50 parts by weight and by means of technical appliances (for. Example extrusion, spray tower, fluidized bed) prepared as water-dispersible or water-soluble granules. Bei der Verdünnung in Wasser ergibt sich eine stabile Dispersion oder Lösung des Wirkstoffs. Dilution with water gives a stable dispersion or solution of the active compound. Die Zusammensetzung hat einen Wirkstoffgehalt von 50 Gew.-%. The composition has an active ingredient content of 50 wt .-%.
  • vii) Wasserdispergierbare und wasserlösliche Pulver (WP, SP, SS, WS) vii) Water-dispersible and water-soluble powders (WP, SP, SS, WS)
  • 75 Gew.-Teile der Wirkstoffe werden unter Zusatz von 25 Gew.-Teilen Dispergier- und Netzmitteln sowie Kieselsäuregel in einer Rotor-Strator Mühle vermahlen. 75 parts by weight of the active compounds are ground mill with addition of 25 parts by weight of dispersants, wetters and silica gel in a rotor-stator. Bei der Verdünnung in Wasser ergibt sich eine stabile Dispersion oder Lösung des Wirkstoffs. Dilution with water gives a stable dispersion or solution of the active compound. Der Wirkstoffgehalt der Zusammensetzung beträgt 75 Gew.-%. The active ingredient content of the composition is 75 wt .-%.
  • viii) Gele (GF) viii) gels (GF)
  • In einer Kugelmühle werden 20 Gew.-Teile der Wirkstoffe, 10 Gew.-Teile Dispergiermittel, 1 Gew.-Teil Quellmittel („gelling agent”) und 70 Gew.-Teile Wasser oder eines organischen Lösungsmittels zu einer feinen Suspension vermahlen. In a ball mill 20 parts by weight of the active ingredients, 10 parts by weight of dispersants, 1 part by weight are ground source means ( "gelling agent") and 70 parts by weight of water or an organic solvent to give a fine suspension. Bei der Verdünnung mit Wasser ergibt sich eine stabile Suspension mit 20 Gew.-% Wirkstoffgehalt 2. Zusammensetzungstypen für die Direktapplikation Dilution with water gives a stable suspension containing 20 wt .-% active ingredient gives 2. Composition types to be applied undiluted
  • ix) Stäube (DP, DS) ix) Dustable powders (DP, DS)
  • 5 Gew.-Teile der Wirkstoffe werden fein gemahlen und mit 95 Gew.-Teilen feinteiligem Kaolin innig vermischt. 5 parts by weight of the active compounds are ground finely and mixed intimately with 95 parts by weight of finely divided kaolin. Man erhält dadurch ein Stäubemittel mit 5 Gew.-% Wirkstoffgehalt. This gives a dustable product having 5 wt .-% active ingredient.
  • x) Granulate (GR, FG, GG, MG) x) Granules (GR, FG, GG, MG)
  • 0,5 Gew.-Teile der Wirkstoffe werden fein gemahlen und mit 99,5 Gewichtsteilen Trägerstoffe verbunden. 0.5 parts by weight of the active compounds is ground finely and associated with 99.5 parts by weight of carriers. Gängige Verfahren sind dabei die Extrusion, die Sprühtrocknung oder die Wirbelschicht. Current methods are extrusion, spray-drying or the fluidized bed. Man erhält dadurch ein Granulat für die Direktapplikation mit 0,5 Gew.-% Wirkstoffgehalt. This gives granules to be applied undiluted with an active substance content of 0.5 wt .-%.
  • xi) ULV-Lösungen (UI) xi) ULV solutions (UI)
  • 10 Gew.-Teile der Wirkstoffe werden in 90 Gew.-Teilen eines organischen Lösungsmittel z. 10 parts by weight of the active compounds are dissolved in 90 parts by weight of an organic solvent eg. B. Xylol gelöst. B. xylene dissolved. Dadurch erhält man eine Zusammensetzung für die Direktapplikation mit 10 Gew.-% Wirkstoffgehalt. This gives a composition to be applied undiluted with 10 wt .-% active ingredient.
  • Die erfindungsgemäßen Zusammensetzungen enthalten im Allgemeinen 0,01 bis 95 Gew.-%, vorzugsweise 0,1 bis 90 Gew.-% der Verbindung (I) und der Verbiindung (II). The inventive compositions comprise generally from 0.01 to 95 wt .-%, preferably 0.1 to 90 wt .-% of the compound (I) and the Verbiindung (II). Die Verbindungen (I) und (II) werden dabei bevorzugt in einer Reinheit von 90% bis 100%, vorzugsweise 95% bis 100% eingesetzt. The compounds (I) and (II) are preferably employed in a purity of 90% to 100%, preferably 95% to 100%.
  • Für die Behandlung pflanzlicher Vermehrungsmaterialien, insbesondere Saatgut, werden üblicherweise wasserlösliche Konzentrate (LS), Suspensionen (FS), Stäube (DS), wasserdispergierbare und wasserlösliche Pulver (WS, SS), Emulsionen (ES), emulgierbare Konzentrate (EC) und Gele (GF) verwendet. For the treatment of plant propagation materials, particularly seeds, are usually water-soluble concentrates (LS), suspensions (FS), dusts (DS), water-dispersible and water-soluble powders (WS, SS), emulsions (ES), emulsifiable concentrates (EC) and gels ( GF). Diese Zusammensetzungen können auf die Vermehrungsmaterialien, insbesondere Saatgut, unverdünnt oder, bevorzugt, verdünnt angewendet werden. These compositions can be applied to the propagation materials, particularly seeds, undiluted or, preferably, diluted. Hierbei kann die entsprechende Zusammensetzung 2 bis 10fach verdünnt werden, so dass in den für die Beize zu verwendeten Zusammensetzungen 0,01 to 60% Gew.-%, vorzugsweise 0,1 to 40% Gew.-% Wirkstoff vorhanden sind. Here, the corresponding composition may be 2 to 10-fold diluted, so that 60% wt .-%, preferably 0.1 to 40% wt .-% of active ingredient present in the compositions used for the stain to 0.01 tons. Die Anwendung kann vor oder während der Aussaat erfolgen. The application can take place before or during sowing. Die Behandlung von pflanzlichem Vermehrungsmaterial, insbesondere die Behandlung von Saatgut, sind dem Fachmann bekannt, und erfolgen durch Bestäuben, Beschichten, Pelletieren, Eintauchen oder Tränken des pflanzlichen Vermehrungsmaterial, wobei die Behandlung bevorzugt durch Pelletieren, Beschichten und Bestäuben oder durch Furchenbehandlung erfolgt, so dass z. The treatment of plant propagation material, in particular the treatment of seeds, are known in the art, or by dusting, coating, pelleting, dipping or soaking the plant propagation material, wherein the treatment is preferably carried out by pelleting, coating and dusting or by furrow treatment, so that z. B. eine vorzeitige Keimung des Saatguts verhindert wird. B. premature germination of the seed is prevented.
  • Für die Saatgutbehandlung werden bevorzugt Suspensionen verwendet. For seed treatment, suspensions are preferred. Üblicherweise enthalten solche Zusammensetzungen 1 bis 800 g/l Wirkstoff, 1 bis 200 g/l Tenside, 0 bis 200 g/l Frostschutzmittel, 0 bis 400 g/l Bindemittel, 0 bis 200 g/l Farbstoffe und Lösungsmittel, vorzugsweise Wasser. Typically, such compositions contain 1 to 800 g / l active substance, 1 to 200 g / l surfactant, 0 to 200 g / l antifreeze agents, 0 to 400 g / l binders, 0 to 200 g / l colorants and solvents, preferably water.
  • Die Zusammensetzungen können als solche oder z. The compositions can be used as such or z. B. in Form von direkt versprühbaren Lösungen, Pulvern, Suspensionen, Dispersionen, Emulsionen, Öldispersionen, Pasten, Stäubemitteln, Streumitteln oder Granulaten durch Versprühen, Vernebeln, Verstäuben, Verstreuen, Einstreichen, Eintauchen oder Gießen angewendet werden. B. be applied in the form of directly sprayable solutions, powders, suspensions, dispersions, emulsions, oil dispersions, pastes, dusts, broadcasting agents, or granules by spraying, atomizing, dusting, spreading, swabbing, dipping or pouring. Die Zusammensetzungstypen richten sich ganz nach den Verwendungszwecken; The composition types depend entirely on the intended purposes; sie sollten in jedem Fall möglichst die feinste Verteilung der erfindungsgemäßen Wirkstoffe gewährleisten. they should ensure the finest possible distribution of the active compounds in each case.
  • Wässrige Anwendungsformen können aus Emulsionskonzentraten, Pasten oder netzbaren Pulvern (Spritzpulver, Öldispersionen) durch Zusatz von Wasser bereitet werden. Aqueous use forms can be prepared from emulsion concentrates, pastes or wettable powders (sprayable powders, oil dispersions) by adding water. Zur Herstellung von Emulsionen, Pasten oder Öldispersionen können die Substanzen als solche oder in einem Öl oder Lösungsmittel gelöst, mittels Netz-, Haft-, Dispergier- oder Emulgiermitttel in Wasser homogenisiert werden. To prepare emulsions, pastes or oil dispersions, the substances can be homogenized in water as such or dissolved in an oil or solvent, by means of wetting agent, tackifier, dispersant or emulsifier. Es können aber auch aus wirksamer Substanz Netz-, Haft-, Dispergier- oder Emulgiermittel und eventuell Lösungsmittel oder Öl bestehende Konzentrate hergestellt werden, die zur Verdünnung mit Wasser geeignet sind. but it can also consist of active substance, wetter, tackifier, dispersant or emulsifier and possibly solvent or oil can also be prepared which are suitable for dilution with water.
  • Die Wirkstoffkonzentrationen in den anwendungsfertigen Zubereitungen können in größeren Bereichen variiert werden. The active ingredient concentrations in the finished formulations can be varied within wide ranges. Im Allgemeinen liegen sie zwischen 0,0001 und 10%, vorzugsweise zwischen 0,01 und 1%. In general, they are between 0.0001 and 10%, preferably between 0.01 and 1%.
  • Die Wirkstoffe können auch mit Erfolg im Ultra-Low-Volume-Verfahren (ULV) verwendet werden, wobei es möglich ist, Zusammensetzungen mit mehr als 95 Gew.-% Wirkstoff oder sogar den Wirkstoff ohne Zusätze auszubringen. The active compounds can also be used with success in ultra-low-volume process (ULV), it being possible to apply compositions comprising over 95 wt .-% active compound or even the active ingredient without additives.
  • Die Aufwandmengen liegen bei der Anwendung im Pflanzenschutz je nach Art des gewünschten Effektes zwischen 0,001 und 2,0 kg Wirkstoff pro ha, bevorzugt zwischen 0,005 und 2 kg pro ha, besonders bevorzugt zwischen 0,05 und 0,9 kg pro ha, insbesondere zwischen 0,1 und 0,75 kg pro ha. The application rates for the use in crop protection depending on the type of effect desired, from 0.001 to 2.0 kg of active compound per ha, preferably from 0.005 to 2 kg per ha, particularly preferably between 0.05 and 0.9 kg of per ha, in particular from 0.1 and 0.75 kg per ha.
  • Bei der Behandlung von pflanzlichen Vermehrungsmaterialien, z. In the treatment of plant propagation materials such. B. Staatgut, werden im allgemeinen Wirkstoffmengen von 0,1 bis 1000 g/100 kg Vermehrungsmaterial bzw. Saatgut, bevorzugt 1 bis 1000 g/100 kg, besonders bevorzugt 1 bis 100 g/100 kg, insbesondere 5 bis 100 g/100 kg verwendet. Example seed, are generally amounts of active compound of 0.1 to 1000 g / 100 kg of propagation material or seeds, preferably 1 to 1000 g / 100 kg, particularly preferably 1 to 100 g / 100 kg, in particular 5 to 100 g / 100 kg used.
  • Bei der Anwendung im Material- bzw. Vorratsschutz richtet sich die Aufwandmenge an Wirkstoff nach der Art des Einsatzgebietes und des gewünschten Effekts. When used in the protection of materials or stored products, the amount of active ingredient depends on the type of application area and on the desired effect. Übliche Aufwandmengen sind im Materialschutz beispielsweise 0,001 g bis 2 kg, vorzugsweise 0,005 g bis 1 kg Wirkstoff pro Kubikmeter behandelten Materials. Customary application rates in the protection of materials, for example, 0.001 g to 2 kg, preferably 0.005 g to 1 kg of active ingredient per cubic meter of treated material.
  • In binären Mischungen, dh erfindungsgemäßen Zusammensetzungen, die die Verbindung (I) und die Verbindung (II) als Wirkstoffe enthalten hängt das Gewichtsverhältnis von Verbindung (I) zur Verbindung (II) von den Eigenschaften der jeweiligen Wirkstoffe ab, üblicherweise liegt es im Bereich von 1:100 bis 100:1, häufig im Bereich von 1:50 bis 50:1, vorzugsweise im Bereich von 1:20 bis 20:1, besonders bevorzugt im Bereich von 1:10 bis 10:1, insbesondere im Bereich von 1:3 zu 3:1. In binary mixtures, that is, compositions according to the invention depends contain the compound (I) and the compound (II) as active ingredients the weight ratio of compound (I) to the compound (II) of the properties of the respective active compounds, usually it is in the range of 1: 100 to 100: 1, often in the range of 1:50 to 50: 1, preferably in the range of 1:20 to 20: 1, more preferably in the range of 1:10 to 10: 1, in particular in the range of 1 : 3 to 3: 1.
  • Zu den Wirkstoffen oder den diese enhaltenden Zusammensetzungen können Öle verschiedenen Typs, Netzmittel, Adjuvanzien, Herbizide, Bakterizide, andere Fungizide und/oder Schädlingsbekämpfungsmittel, gegebenenfalls auch erst unmittelbar vor der Anwendung (Tankmix), zugesetzt wenden. To the active substances or the compositions comprising them can turn added Various types of oils, wetters, adjuvants, herbicides, bactericides, other fungicides and / or pesticides, if appropriate also only immediately prior to use (tank mix). Diese Mittel können zu den erfindungsgemäßen Zusammensetzungen im Gewichtsverhältnis 1:100 bis 100:1, bevorzugt 1:10 bis 10:1 zugemischt werden. These agents can give the inventive compositions in the weight ratio 1: 1 are mixed: 100 to 100: 1, preferably 1:10 to 10 degrees.
  • Als Adjuvanzien in diesem Sinne kommen insbesondere in Frage: organisch modifizierte Polysiloxane, z. As adjuvants in this sense are in particular: organically modified polysiloxanes, for. B. Break Thru S 240 ® ; As Break Thru S 240 ®; Alkoholalkoxylate, z. Alcohol alkoxylates such. B. Atplus ® 245, Atplus ® MBA 1303, Plurafac ® LF 300 und Lutensol ® ON 30; B. Atplus 245 ®, Atplus MBA ® 1303 Plurafac ® LF 300 and Lutensol ON 30 ®; EO-PO-Blockpolymerisate, z. EO-PO block polymers, z. B. Pluronic ® RPE 2035 und Genapol ® B; B. Pluronic RPE 2035 ® and Genapol B ®; Alkoholethoxylate, z. Alcohol ethoxylates such. B. Lutensol ® XP 80; B. Lutensol ® XP 80; und Natriumdioctylsulfosuccinat, z. and sodium dioctylsulfosuccinate, for. B. Leophen ® RA. B. Leophen ® RA.
  • Die erfindungsgemäßen Zusammensetzungen können in der Anwendungsform als Fungizide auch zusammen mit weiteren anderen Wirkstoffen vorliegen, z. The compositions of the invention may also be present in the application form as fungicides together with other active ingredients other such. B. mit Herbiziden, Insektiziden, Wachstumsregulatoren, Fungiziden oder auch mit Düngemitteln, als Prä-Mix oder gegebenenfalls auch erst unmittelbar vor der Anwendung (Tankmix). Example with herbicides, insecticides, growth regulators, fungicides or else with fertilizers, as pre-mix or, if appropriate, not until immediately prior to use (tank mix).
  • Beim Vermischen der binären Zusammensetzungen enthaltend die Verbindung (I) und die Verbindung (II) mit einem oder mehreren weiteren Wirkstoffen, insbesondere Fungiziden, kann beispielsweise in vielen Fällen das Wirkungsspektrum verbreitert werden oder Resistenzentwicklungen vorgebeugt werden. When mixing the binary compositions containing the compound (I) and the compound (II) with one or more further active compounds, in particular fungicides, the spectrum of action can for example be broadened or resistance to prevent the development in many cases. In vielen Fällen erhält man dabei synergistische Effekte. In many cases, synergistic effects are obtained.
  • Die folgende Liste von Wirkstoffen, mit denen die erfindungsgemäßen binären Zusammensetzungen gemeinsam angewendet werden können, soll die Kombinationsmöglichkeiten erläutern, nicht aber einschränken: The list of active substances with which binary compositions of the invention can be used is intended to illustrate the possible combinations but does not limit:
    • A) Atmungsinhibitoren – Inhibitoren des Komplex III an der Q o -Stelle (z. B. Strobilurine): Azoxystrobin, Coumethoxystrobin, Coumoxystrobin, Dimoxystrobin, Enestroburin, Fenaminstrobin, Fenoxystrobin/Flufenoxystrobin, Fluoxastrobin, Kresoxim-methyl, Metominostrobin, Orysastrobin, Picoxystrobin, Pyraclostrobin, Pyrametostrobin, Pyraoxystrobin, Trifloxystrobin, 2-[2-(2,5-Dimethylphenyl-oxymethyl)phenyl]-3-methoxy-acrylsäuremethylester, 2-(2-(3-(2,6-dichlorphenyl)-1-methyl-allylideneaminooxymethyl)phenyl)-2-methoxyimino-N-methyl-acetamid, Pyribencarb, Triclopyricarb/Chlorodincarb, Famoxadon, Fenamidon; A) respiration inhibitors - inhibitors of the complex III to the Q (o subheading, for example, strobilurins): azoxystrobin, Coumethoxystrobin, Coumoxystrobin, dimoxystrobin, enestroburin, Fenaminstrobin, Fenoxystrobin / Flufenoxystrobin, fluoxastrobin, kresoxim-methyl, metominostrobin, orysastrobin, picoxystrobin. pyraclostrobin, Pyrametostrobin, Pyraoxystrobin, trifloxystrobin, 2- [2- (2,5-dimethylphenyl-oxymethyl) phenyl] -3-methoxy-methyl acrylate, 2- (2- (3- (2,6-dichlorophenyl) -1-methyl -allylideneaminooxymethyl) phenyl) -2-methoxyimino-N-methyl-acetamide, pyribencarb, Triclopyricarb / Chlorodincarb, famoxadone, fenamidone; – Inhibitoren des Komplex III an der Q-Stelle: Cyazofamid, Amisulbrom; - inhibitors of the complex III to the Q point: cyazofamid, amisulbrom; – Inhibitoren des Komplex II (z. B. Carboxamide): Benodanil, Bixafen, Boscalid, Carboxin, Fenfuram, Fluopyram, Flutolanil, Furametpyr, Isopyrazam, Mepronil, Oxycarboxin, Penflufen, Penthiopyrad, Sedaxane, Tecloftalam, Thifluzamide, N-(4'-Trifluormethylthiobiphenyl-2-yl)-3-difluormethyl-1-methyl-1H-pyrazol-4-carboxamid und N-(2-(1,3,3-Trimethyl-butyl)-phenyl)-1,3-dimethyl-5-fluor-1H-pyrazol-4-carboxamid; - inhibitors of the complex II (. Eg carboxamides): Benodanil, bixafen, boscalid, carboxin, fenfuram, fluopyram, flutolanil, furametpyr, isopyrazam, mepronil, oxycarboxin, Penflufen, penthiopyrad, sedaxane, tecloftalam, Thifluzamide, N- (4 ' -Trifluormethylthiobiphenyl-2-yl) -3-difluoromethyl-1-methyl-1H-pyrazole-4-carboxamide and N- (2- (1,3,3-trimethyl-butyl) -phenyl) -1,3-dimethyl- 5-fluoro-1H-pyrazole-4-carboxamide; – weitere Atmungsinhibitoren (z. B. Komplex I, Entkoppler): Diflumetorim; - other respiratory inhibitors (e.g., complex I, decoupler.): Diflumetorim; Nitrophenylderivate: Binapacryl, Dinobuton, Dinocap, Fluazinam; Nitrophenyl derivatives: binapacryl, dinobuton, dinocap, fluazinam; Ferimzone; Ferimzone; Organometallverbindungen: Fentinsalze wie Fentinacetat, Fentinchlorid oder Fentinhydroxid; Organometallic compounds: Fentinsalze as fentin acetate, fentin hydroxide or Fentinchlorid; Ametoctradin; ametoctradin; und Silthiofam; and silthiofam;
    • B) Sterolbiosyntheseinhibitoren (SBI-Fungizide) – C14-Demethylase-Inhibitoren (DMI-Fungizide): Triazole: Azaconazol, Bitertanol, Bromuconazol, Cyproconazol, Difenoconazol, Diniconazol, Diniconazol-M, Epoxiconazol, Fenbuconazol, Fluquinconazol, Flusilazol, Flutriafol, Hexaconazol, Imibenconazol, Ipconazol, Metconazol, Myclobutanil, Oxpoconazol, Paclobutrazol, Penconazol, Propiconazol, Prothioconazol, Simeconazol, Tebuconazol, Tetraconazol, Triadimefon, Triadimenol, Triticonazol, Uniconazol; B) sterol biosynthesis inhibitors (SBI fungicides) - C14-demethylase inhibitors (DMI fungicides) triazoles: azaconazole, bitertanol, bromuconazole, cyproconazole, difenoconazole, diniconazole, diniconazole-M, epoxiconazole, fenbuconazole, fluquinconazole, flusilazole, flutriafol, hexaconazole, imibenconazole, ipconazole, metconazole, myclobutanil, oxpoconazole, paclobutrazol, penconazole, propiconazole, prothioconazole, simeconazole, tebuconazole, tetraconazole, triadimefon, triadimenol, triticonazole, uniconazole; Imidazole: Imazalil, Pefurazoate, Prochloraz, Triflumizol; Imidazole: imazalil, Pefurazoate, prochloraz, triflumizole; Pyrimidine, Pyridine und Piperazine: Fenarimol, Nuarimol, Pyrifenox, Triforin; Pyrimidines, pyridines and piperazines: fenarimol, nuarimol, pyrifenox, triforine; – Delta14-Reduktase-Inhibitoren: Aldimorph, Dodemorph, Dodemorphacetat, Fenpropimorph, Tridemorph, Fenpropidin, Piperalin, Spiroxamin; - Delta14 reductase inhibitors: aldimorph, dodemorph, Dodemorphacetat, fenpropimorph, tridemorph, fenpropidin, piperalin, spiroxamine; – 3-Ketoreduktase-Inhibitoren: Fenhexamid; - 3-ketoreductase inhibitors: fenhexamid;
    • C) Nukleinsäuresynthese-Inhibitoren – Phenylamide oder Acylaminosäure-Fungizide: Benalaxyl, Benalaxyl-M, Kiralaxyl, Metalaxyl, Metalaxyl-M (Mefenoxam), Ofurace, Oxadixyl; C) nucleic acid synthesis inhibitors - phenylamides or acylamino acid fungicides: benalaxyl, benalaxyl-M, Kiralaxyl, metalaxyl, metalaxyl-M (mefenoxam), ofurace, oxadixyl; – sonstige: Hymexazol, Octhilinon, Oxolinsäure, Bupirimat; - Other: hymexazol, octhilinone, oxolinic, bupirimate;
    • D) Inhibitoren der Zellteilung und des Zytoskeletts – Tubulinhemmstoffe wie Benzimidazole, Thiophanate: Benomyl, Carbendazim, Fuberidazol, Thiabendazol, Thiophanat-methyl; D) inhibitors of cell division and of the cytoskeleton - Tubulinhemmstoffe as benzimidazoles, Thiophanate: benomyl, carbendazim, fuberidazole, thiabendazole, thiophanate-methyl; Triazolopyrimidine: 5-Chlor-7-(4-methylpiperidin-1-yl)-6-(2,4,6-trifluorphenyl)-[1,2,4]triazolo[1,5-a]pyrimidin; Triazolopyrimidines: 5-chloro-7- (4-methylpiperidin-1-yl) -6- (2,4,6-trifluorophenyl) - [1,2,4] triazolo [1,5-a] pyrimidine; – weitere Zellteilungsinhibitoren: Diethofencarb, Ethaboxam, Pencycuron, Fluopicolid, Zoxamid, Metrafenon, Pyriofenon; - further cell division inhibitors: diethofencarb, ethaboxam, pencycuron, fluopicolide, zoxamide, metrafenone, Pyriofenon;
    • E) Inhibitoren der Aminosäure- und Proteinsynthese – Methioninsynthese-Inhibitoren (Anilinopyrimidine): Cyprodinil, Mepanipyrim, Pyrimethanil; E) inhibitors of amino acid and protein synthesis - methionine synthesis inhibitors (anilinopyrimidines): cyprodinil, mepanipyrim, pyrimethanil; – Proteinsynthese-Inhibitoren: Blasticidin-S, Kasugamycin, Kasugamycinhydrochloridhydrate, Mildiomycin, Streptomycin, Oxytetracyclin, Polyoxin, Validamycin A; - Protein synthesis inhibitors: blasticidin-S, kasugamycin, Kasugamycinhydrochloridhydrate, mildiomycin, streptomycin, oxytetracycline, polyoxin, validamycin A;
    • F) Signaltransduktionsinhibitoren – MAP/Histidinkinase-Inhibitoren: Fluoroimid, Iprodion, Procymidon, Vinclozolin, Fenpiclonil, Fludioxonil; F) signal transduction - MAP / histidine kinase inhibitors: Fluoroimid, iprodione, procymidone, vinclozolin, fenpiclonil, fludioxonil; – G-Proteininhibitoreb: Quinoxyfen; - G-Proteininhibitoreb: quinoxyfen;
    • G) Lipid- und Membransynthese-Inhibitoren – Phospholipidbiosynthese-Inhibitoren: Edifenphos, Iprobenfos, Pyrazophos, Isoprothiolane; G) lipid and membrane synthesis inhibitors - phospholipid biosynthesis inhibitors: edifenphos, iprobenfos, pyrazophos, isoprothiolane; – Lipidperoxidation: Dicloran, Quintozene, Tecnazen, Tolclofos-methyl, Biphenyl, Chloroneb, Etridiazol; - lipid peroxidation: dicloran, quintozene, tecnazene, tolclofos-methyl, biphenyl, chloroneb, etridiazole; – Phospholipidbiosynthese und Zellwandanlagerung: Dimethomorph, Flumorph, Mandipropamid, Pyrimorph, Benthiavalicarb, Iprovalicarb, Valifenalat und N-(1-(1-(4-Cyanophenyl)ethansulfonyl)-but-2-yl)carbaminsäure-(4-fluorphenyl)ester, – Verbindungen, die die Zellmembranpermeabilität und Fettsäuren beeinflussen: Propamocarb, Propamocarbhydrochlorid - phospholipid biosynthesis and cell Wanda Storage: dimethomorph, flumorph, mandipropamid, Pyrimorph, benthiavalicarb, iprovalicarb, valifenalate and N- (1- (1- (4-cyanophenyl) ethanesulfonyl) -but-2-yl) -carbamic acid (4-fluoro-phenyl) ester, - compounds that affect cell membrane permeability and fatty acids: propamocarb, propamocarb hydrochloride
    • H) ”Multi Site”-Inhibitoren – Inorganische Wirkstoffe: Bordeaux-Brühe, Kupferacetat, Kupferhydroxid, Kupferoxychlorid, basisches Kupfersulfat, Schwefel; H) "multi-site" inhibitors - Inorganic substances: Bordeaux mixture, copper acetate, copper hydroxide, copper oxychloride, basic copper sulfate, sulfur; – Thio- und Dithiocarbamate: Ferbam, Mancozeb, Maneb, Metam, Metiram, Propineb, Thiram, Zineb, Ziram; - thio- and dithiocarbamates: ferbam, mancozeb, maneb, metam, metiram, propineb, thiram, zineb, ziram; – Organochlorverbindungen (ZB Phthalimide, Sulfamide, Chlornitrile): Anilazin, Chlorothalonil, Captafol, Captan, Folpet, Dichlofluanid, Dichlorophen, Flusulfamid, Hexachlorobenzol, Pentachlorphenol und seine Salze, Phthalid, Tolytfluanid, N-(4-Chlor-2-nitrophenyl)-N-ethyl-4-methyl-benzolsulfonamid; - organochlorine compounds (ZB phthalimides, sulfamides, Chlornitrile): anilazine, chlorothalonil, captafol, captan, folpet, dichlofluanid, dichlorophen, flusulfamide, hexachlorobenzene, pentachlorophenol and its salts, phthalide, Tolytfluanid, N- (4-chloro-2-nitrophenyl) - N-ethyl-4-methyl-benzenesulfonamide; – Guanidine und sonstige: Guanidin, Dodin, Dodin freie Base, Guazatin, Guazatinacetat, Iminoctadin, Iminoctadintriacetat, Iminoctadin-tris(albesilat), Dithianon; - guanidines and other: guanidine, Dodin, Dodin free base, guazatine, Guazatinacetat, iminoctadine, iminoctadine triacetate, iminoctadine tris (albesilate), dithianon;
    • I) Zellwandsyntheseinhibitoren – Glukansynthese-Inhibitoren: Validamycin, Polyoxin B; I) cell wall synthesis inhibitors - Glukansynthese inhibitors: validamycin, polyoxin B; Melaninsynthese-Inhibitoren: Pyroquilon, Tricyclazol, Carpropamid, Dicyclomet, Fenoxanil; Melanin synthesis inhibitors: pyroquilon, tricyclazole, carpropamid, Dicyclomet, fenoxanil;
    • J) Resistenzinduktoren – Acibenzolar-S-methyl, Probenazol, Isotianil, Tiadinil, Prohexadion-Calcium; J) resistance inducers - acibenzolar-S-methyl, probenazole, Isotianil, tiadinil, prohexadione-calcium; Phosphonate: Fosetyl, Fosetyl-Aluminum, phosphorige Säure und ihre Salze; Phosphonates: fosetyl, fosetyl-aluminum, phosphorous acid and its salts;
    • K) Unknown mode of action – Bronopol, Chinomethionat, Cyflufenamid, Cymoxanil, Dazomet, Debacarb, Diclomezin, Difenzoquat, Difenzoquatmethylsulfat, Diphenylamin, Fenpyrazamin, Flumetover, Flusulfamid, Flutianil, Methasulfocarb, Nitrapyrin, Nitrothal-isopropyl, Oxin-Kupfer, Proquinazid, Tebufloquin, Tecloftalam, Triazoxid, 2-Butoxy-6-iod-3-propyl-chromen-4-on, N-(Cyclopropylmethoxyimino-(6-difluor-methoxy-2,3-difluor-phenyl)methyl)-2-phenylacetamid, N'-(4-(4-Chlor-3-trifluoromethylphenoxy)-2,5-dimethyl-phenyl)-N-ethyl-N-methylformamidin, N'-(4-(4-Fluor-3-trifluormethyl-phenoxy)-2,5-dimethyl-phenyl)-N-ethyl-N-methylformamidin, N'-(2-Methyl-5-trifluormethyl-4-(3-trimethylsilanyl-propoxy)-phenyl)-N-ethyl-N-methylformamidin, N'-(5-Difluormethyl-2-methyl-4-(3-trimethylsilanyl-propoxy)-phenyl)-N-ethyl-N-methylformamidin, 2-{1-[2-(5-Methyl-3-trifluormethyl-pyrazol-1-yl)-acetyl]-piperidin-4-yl}-thiazol-4-carboxylsäure-methyl-(1,2,3,4-tetrahydronaphthalen-1-yl)-amid, 2-{1-[2-(5-Methyl-3-trifl K) Unknown mode of action - bronopol, chinomethionat, cyflufenamid, cymoxanil, dazomet, debacarb, diclomezine, difenzoquat, Difenzoquatmethylsulfat, diphenylamine, fenpyrazamine, flumetover, flusulfamide, flutianil, methasulfocarb, nitrapyrin, nitro Thal-isopropyl, oxine-copper, proquinazid, Tebufloquin , tecloftalam, triazoxide, 2-butoxy-6-iodo-3-propyl-chromen-4-one, N- (Cyclopropylmethoxyimino- (6-difluoro-methoxy-2,3-difluoro-phenyl) methyl) -2-phenylacetamide, N '- (4- (4-chloro-3-trifluoromethylphenoxy) -2,5-dimethyl-phenyl) -N-ethyl-N-methyl formamidine, N' - (4- (4-fluoro-3-trifluoromethyl-phenoxy) -2,5-dimethyl-phenyl) -N-ethyl-N-methyl formamidine, N '- (2-methyl-5-trifluoromethyl-4- (3-trimethylsilanyl-propoxy) -phenyl) -N-ethyl-N-methyl formamidine , N '- (5-difluoromethyl-2-methyl-4- (3-trimethylsilanyl-propoxy) -phenyl) -N-ethyl-N-methyl formamidine, 2- {1- [2- (5-methyl-3-trifluoromethyl -pyrazol-1-yl) -acetyl] -piperidin-4-yl} -thiazole-4-carboxylic acid-methyl- (1,2,3,4-tetrahydronaphthalen-1-yl) -amide, 2- {1- [ 2- (5-methyl-3-trifl uormethyl-pyrazol-1-yl)-acetyl]-piperidin-4-yl}-thiazol-4-carboxylsäure-methyl-(R)-1,2,3,4-tetrahydro-naphthalen-1-yl-amid, 1-[4-[4-[5-(2,6-Difluorphenyl)-4,5-dihydro-3-isoxazolyl]-2-thiazolyl]-1-piperidinyl]-2-[5-methyl-3-(trifluormethyl)-1H-pyrazol-1-yl]ethanon, Methoxy-essigsäure-6-tert-butyl-8-fluor-2,3-dimethyl-quinolin-4-yl-ester, N-Methyl-2-{1-[(5-methyl-3-trifluormethyl-1H-pyrazol-1-yl)-acetyl]-piperidin-4-yl}-N-[(1R)-1,2,3,4-tetrahydro-naphthalen-1-yl]-4-thiazolcarboxamid, 3-[5-(4-Methylphenyl)-2,3-dimethyl-isoxazolidin-3-yl]-pyridin, 3-[5-(4-Chlorphenyl)-2,3-dimethyl-isoxazolidin-3-yl]-pyridin (Pyrisoxazol), N-(6-Methoxy-pyridin-3-yl)cyclopropancarbonsäureamid, 5-Chlor-1-(4,6-dimethoxy-pyrimidin-2-yl)-2-methyl-1H-benzoimidazol, 2-(4-Chlorphenyl)-N-[4-(3,4-dimethoxyphenyl)-isoxazol-5-yl]-2-prop-2-ynyloxy-acetamid; uormethyl-pyrazol-1-yl) -acetyl] -piperidin-4-yl} -thiazole-4-carboxylic acid methyl- (R) -1,2,3,4-tetrahydro-naphthalen-1-yl-amide, 1 - [4- [4- [5- (2,6-difluorophenyl) -4,5-dihydro-3-isoxazolyl] -2-thiazolyl] -1-piperidinyl] -2- [5-methyl-3- (trifluoromethyl ) -1H-pyrazol-1-yl] ethanone, methoxy-acetic acid 6-tert-butyl-8-fluoro-2,3-dimethyl-quinolin-4-yl ester, N-methyl-2- {1- [ (5-methyl-3-trifluoromethyl-1H-pyrazol-1-yl) -acetyl] -piperidin-4-yl} -N - [(1R) -1,2,3,4-tetrahydro-naphthalen-1-yl ] -4-thiazolecarboxamide, 3- [5- (4-methylphenyl) -2,3-dimethyl-isoxazolidin-3-yl] -pyridine, 3- [5- (4-chlorophenyl) -2,3-dimethyl-isoxazolidin -3-yl] -pyridine (Pyrisoxazol), N- (6-methoxy-pyridin-3-yl) -amide, 5-chloro-1- (4,6-dimethoxy-pyrimidin-2-yl) -2-methyl- 1 H-benzoimidazole, 2- (4-chlorophenyl) -N- [4- (3,4-dimethoxyphenyl) -isoxazol-5-yl] -2-prop-2-ynyloxy-acetamide;
    • L) Biologische Pilzbekämpfungsmittel, Pflanzenstärkungsmittel – Ampelomyces quisqualis (z. B. das Produkt AQ 10 ® der Fa. Intrachem Bio GmbH & Co. KG, Deutschland), Aspergillus flavus (z. B. das Produkt AFLAGUARD ® der Fa. Syngenta, Schweiz), Aureobasidium pullulans (z. B. das Produkt BOTECTOR ® der Fa. bio-ferm GmbH, Deutschland), Bacillus pumilus (z. B. Stamm NRRL Nr. B-30087 in SONATA ® und BALLAD ® Plus der Fa. AgraQuest Inc., USA), Bacillus subtilis (z. B. Stamm NRRL-Nr. B-21661 in RHAPSODY ® , SERENADE ® MAX und SERENADE ® ASO der Fa. AgraQuest Inc., USA), Bacillus subtilis var. amyloliquefaciens FZB24 (z. B. das Produkt TAEGRO ® der Fa. Novozyme Biologicals, Inc., USA), Candida oleophila I-82 (z. B. das Produkt ASPIRE ® der Fa. Ecogen Inc., USA), Candida saitoana (z. B. die Produkte BIOCURE ® (in Mischung mit Lysozym) und BIOCOAT ® der Firmen Micro Flo Company, USA (BASF SE) und Arysta), Chitosan (z. B. ARMOUR-ZEN der Fa. BotriZen Ltd., Neuseeland), Clonostachys L) Biological fungicides, plant strengtheners -. Ampelomyces quisqualis (eg the product AQ 10 ® from Intrachem Bio GmbH & Co. KG, Germany), Aspergillus flavus (eg the product AFLAGUARD ® from Syngenta, Switzerland... ), Aureobasidium pullulans (z. B. the product BOTECTOR ® from. bio-ferm GmbH, Germany), Bacillus pumilus (z. B. NRRL no. B-30087 ® in SONATA ®, and BALLAD Plus from. AgraQuest Inc ., USA), Bacillus subtilis (z. B. strain NRRL no. B-21661 (in Rhapsody ®, SERENADE ® MAX and SERENADE ® ASO of. Fa. AgraQuest Inc., USA), Bacillus subtilis var amyloliquefaciens FZB24 z. B. the product of TAEGRO ®. Fa. Novozyme Biologicals, Inc., USA), Candida oleophila I-82 (z. B. the product ASPIRE ® from Ecogen Inc., USA), Candida saitoana (eg. as the products BIOCURE ® (mixed with lysozyme) and BIOCOAT ® of Micro Flo Company USA (BASF SE) and Arysta), chitosan (z. B. ARMOR ZEN Fa companies. BotriZen Ltd., New Zealand), Clonostachys rosea f. rosea f. catenulata, auch genannt Gliocladium catenulatum (z. B. Stamm J1446: PRESTOP ® der Fa. Verdera, Finnland), Coniothyrium minitans (z. B. das Produkt CONTANS ® der Fa. Prophyta, Deutschland), Cryphonectria parasitica (z. B. das Produkt Endothia parasitica der Firma CNICM, Frankreich), Cryptococcus albidus (z. B. das Produkt YIELD PLUS ® der Fa. Anchor Bio-Technologies, South Africa), Fusarium oxysporum (z. B. die Produkte BIOFOX ® der Fa. SIAPA, Italien, und FUSACLEAN ® der Fa. Natural Plant Protection, Frankreich), Metschnikowia fructicola (z. B. das Produkt SHEMER ® der Fa. Agrogreen, Israel), Microdochium dimerum (z. B. das Produkt ANTIBOT ® der Fa. Agrauxine, Frankreich), Phlebiopsis gigantea (z. B. das Produkt ROTSOP ® der Fa. Verdera, Finnland), Pseudozyma flocculosa (z. B. das Produkt SPORODEX ® der Fa. Plant Products Co. Ltd., Kanada), Pythium oligandrum DV74 (z. B. das Produkt POLYVERSUM ® der Fa. Remeslo SSRO, Biopreparaty, Tschechische Republik), Reynoutria sachlinen catenulata, also called Gliocladium catenulatum (eg strain J1446. PresTop ® from Verdera, Finland.) (. eg the product Contans ® from Prophyta, Germany.), Coniothyrium minitans, Cryphonectria parasitica (eg. the product Endothia parasitica the company CNICM, France), Cryptococcus albidus (z. B. the product YIELD PLUS ® from. Anchor Bio-Technologies, South Africa), Fusarium oxysporum (z. B. the products biofox ® from. Siapa , Italy, and FUSACLEAN ® from. Natural Plant Protection, France), Metschnikowia fructicola (z. B. the product Shemer ® from. AgroGreen, Israel), Microdochium dimerum (z. B. the product AntiBot ® from. Agrauxine , France), Phlebiopsis gigantea (z. B. the product ROTSOP ® from. Verdera, Finland), Pseudozyma flocculosa (z. B. the product SPORODEX ® from. Plant Products Co. Ltd., Canada), Pythium oligandrum DV74 (z. B. the product POLYVERSUM ® from. Remeslo SSRO, Biopreparaty, Czech Republic) property, linen, Reynoutria sis (z. B. das Produkt REGALIA ® der Firma Marrone BioInnovations, USA), Talaromyces flavus V117b (z. sis (z. B. the product REGALIA ® from Marrone BioInnovations, USA), Talaromyces flavus V117b (eg. B. das Produkt PROTUS ® der Fa. Prophyta, Deutschland), Trichoderma asperellum SKT-1 (z. B. das Produkt ECO-HOPE ® der Fa. Kumiai Chemical Industry Co., Ltd., Japan), T. atroviride LC52 (z. B. das Produkt SENTINEL ® der Fa. Agrimm Technologies Ltd, Neuseeland), T. harzianum T-22 (z. B. das Produkt PLANTSHIELD ® der Firma BioWorks Inc., USA), T. harzianum TH 35 (z. B. das Produkt ROOT PRO ® der Firma Mycontrol Ltd., Israel), T. harzianum T-39 (z. B. die Produkte TRICHODEX ® und TRICHODERMA 2000 ® der Fa. Mycontrol Ltd., Israel und Makhteshim Ltd., Israel), T. harzianum und T. viride (z. B. das Produkt TRICHOPEL der Firma Agrimm Technologies Ltd, Neuseeland), T. haizianum ICC012 und T. viride ICC080 (z. B. das Produkt REMEDIER ® WP der Fa. Isagro Ricerca, Italien), T. polysporum und T. harzianum (z. B. das Produkt BINAB ® der Fa. BINAB BioInnovation AB, Schweden), T. stromaticum (z. B. das Produkt TRICOVAB ® von CEPLAC, Brasilien), T. virens GL-21 (z. B. das Produkt SOILGARD ® As the product protus ® from. Prophyta, Germany), Trichoderma asperellum SKT-1 (z. B. the product ECO-HOPE ® from. Kumiai Chemical Industry Co., Ltd., Japan), T. atroviride LC52 ( z. B. the product SENTINEL ® from. Agrimm Technologies Ltd, New Zealand), T. harzianum T-22 (z. B. the product PLANT SHIELD ® from BioWorks Inc., USA), T. harzianum TH 35 (eg. as the product ROOT PRO ® from MyControl Ltd., Israel), T. harzianum T-39 (z. B. the products TRICHODEX ® and TRICHODERMA 2000 ® from. MyControl Ltd., Israel and Makhteshim Ltd., Israel) , T. harzianum and T. viride (z. B. the product TRICHOPEL the company Agrimm Technologies Ltd, New Zealand), T. haizianum ICC012 and T. viride ICC080 (z. B. the product remédier ® WP Fa. Isagro Ricerca, Italy), T. polysporum and T. harzianum (z. B. the product Binab ® from. Binab bioinnovation AB, Sweden), T. stromaticum (z. B. the product TRICOVAB ® from Ceplac, Brazil), T. virens GL-21 (z. B. the product SOILGARD ® der Firma Certis LLC, USA), T. viride (z. the company Certis LLC, USA), T. viride (eg. B. die Produkte TRIECO ® von Ecosense Labs. As the products TRIECO ® from Ecosense Labs. (India) Pvt. (India) Pvt. Ltd., Indien und BIO-CURE ® F der Fa. T. Stanes & Co. Ltd., Indien), T. viride TV1 (z. B. das Produkt T. viride TV1 der Firma Agribiotec srl, Italien), Ulocladium oudemansii HRU3 (z. B. das Produkt BOTRY-ZEN ® der Firmen Botry-Zen Ltd, Neuseeland); Ltd., India and BIO-CURE ® F from. T. Stanes & Co. Ltd., India), T. viride TV1 (z. B. the product T. viride TV1 company Agribiotec srl, Italy), Ulocladium oudemansii HRU3 (. eg the product BOTRY ZEN ® of Botry-Zen Ltd Company, New Zealand);
    • M) Wachstumsregler Abscisinsäure, Amidochlor, Ancymidol, 6-Benzylaminopurin, Brassinolid, Butralin, Chlormequat (Chlormequatchlorid), Cholinchlorid, Cyclanilid, Daminozid, Dikegulac, Dimethipin, 2,6-Dimethylpuridin, Ethephon, Flumetralin, Flurprimidol, Fluthiacet, Forchlorfenuron, Gibberellinsäure, Inabenfid, Indol-3-essigsäure, Maleinsäurehydrazid, Mefluidid, Mepiquat (Mepiquatchlorid), Metconazol, Naphthalenessigsäure, N-6-Benzyladenin, Paclobutrazol, Prohexadion (Prohexadion-Calcium), Prohydrojasmon, Thidiazuron, Triapenthenol, Tributylphosphorotrithioat, 2,3,5-tri-Jodbenzoesäure, Trinexapac-ethyl und Uniconazol; M) growth regulators abscisic acid, amidochlor, ancymidol, 6-benzylaminopurine, brassinolide, butralin, chlormequat (chlormequat chloride), choline chloride, cyclanilide, daminozide, dikegulac, dimethipin, 2,6-Dimethylpuridin, ethephon, flumetralin, flurprimidol, fluthiacet, forchlorfenuron, gibberellic acid, inabenfide, indole-3-acetic acid, maleic hydrazide, mefluidide, mepiquat (mepiquat chloride), metconazole, naphthaleneacetic acid, N-6-benzyladenine, paclobutrazol, prohexadione (prohexadione-calcium), Prohydrojasmon, thidiazuron, triapenthenol, tributylphosphorotrithioate, 2,3,5- tri-iodobenzoic acid, trinexapac-ethyl and uniconazole;
    • N) Herbizide – Acetamide: Acetochlor, Alachlor, Butachlor, Dimethachlor, Dimethenamid, Flufenacet, Mefenacet, Metolachlor, Metazachlor, Napropamid, Naproanilid, Pethoxamid, Pretilachlor, Propachlor, Thenylchlor, – Aminosäureanaloga: Bilanafos, Glyphosat, Glufosinat, Sulfosat; N) herbicides - acetamides: acetochlor, alachlor, butachlor, dimethachlor, dimethenamid, flufenacet, mefenacet, metolachlor, metazachlor, napropamide, naproanilide, pethoxamid, pretilachlor, propachlor, thenylchlor, - amino acid analogs: bilanafos, glyphosate, glufosinate, sulfosate; – Aryloxyphenoxypropionate: Clodinafop, Cyhalofop-butyl, Fenoxaprop, Fluazifop, Haloxyfop, Metamifop, Propaquizafop, Quizalofop, Quizalofop-P-tefuryl; - aryloxyphenoxypropionates: clodinafop, cyhalofop-butyl, fenoxaprop, fluazifop, haloxyfop, Metamifop, propaquizafop, quizalofop, quizalofop-P-tefuryl; – Bipyridyle: Diquat, Paraquat; - bipyridyls: diquat, paraquat; – Carbamate und Thiocarbamate: Asulam, Butylate, Carbetamide, Desmedipham, Dimepiperat, Eptam (EPTC), Esprocarb, Molinate, Orbencarb, Phenmedipham, Prosulfocarb, Pyributicarb, Thiobencarb, Triallate; - carbamates and thiocarbamates: asulam, butylate, carbetamide, desmedipham, dimepiperate, Eptam (EPTC), esprocarb, molinate, orbencarb, phenmedipham, prosulfocarb, pyributicarb, thiobencarb, triallate; – Cyclohexanedione: Butroxydim, Clethodim, Cycloxydim, Profoxydim, Sethoxydim, Tepraloxydim, Tralkoxydim; - Cyclohexanedione: butroxydim, clethodim, cycloxydim, profoxydim, sethoxydim, tepraloxydim, tralkoxydim; – Dinitroaniline: Benfluralin, Ethalfluralin, Oryzalin, Pendimethalin, Prodiamine, Trifluralin; - dinitroanilines: benfluralin, ethalfluralin, oryzalin, pendimethalin, Prodi amines, trifluralin; – Diphenylether: Acifluorfen, Aclonifen, Bifenox, Diclofop, Ethoxyfen, Fomesafen, Lactofen, Oxyfluorfen; - diphenyl ethers: acifluorfen, aclonifen, bifenox, diclofop, ethoxyfen, fomesafen, lactofen, oxyfluorfen; – Hydroxybenzonitrile: Bromoxynil, Dichlobenil, Ioxynil; - hydroxybenzonitriles: bromoxynil, dichlobenil, ioxynil; – Imidazolinone: Imazamethabenz, Imazamox, Imazapic, Imazapyr, Imazaquin, Imazethapyr, – Phenoxyessigsäuren: Clomeprop, 2,4-Dichlorphenoxyessigsäure (2,4-D), 2,4-DB, Dichlorprop, MCPA, MCPA-thioethyl, MCPB, Mecoprop; - imidazolinones: imazamethabenz, imazamox, imazapic, imazapyr, imazaquin, imazethapyr, - phenoxy acetic acids: clomeprop, 2,4-dichlorophenoxyacetic acid (2,4-D), 2,4-DB, dichlorprop, MCPA, MCPA-thioethyl, MCPB, mecoprop ; – Pyrazine: Chloridazon, Flufenpyr-ethyl, Fluthiacet, Norflurazon, Pyridat – Pyridine: Aminopyralid, Clopyralid, Diflufenican, Dithiopyr, Fluridone, Fluroxypyr, Picloram, Picolinafen, Thiazopyr; - pyrazines: chloridazon, flufenpyr-ethyl, fluthiacet, norflurazon, pyridate - pyridines: aminopyralid, clopyralid, diflufenican, dithiopyr, Fluridone, fluroxypyr, picloram, picolinafen, thiazopyr; – Sulfonylharnstoffe: Amidosulfuron, Azimsulfuron, Bensulfuron, Chlorimuron-Ethyl, Chlorsulfuron, Cinosulfuron, Cyclosulfamuron, Ethoxysulfuron, Flazasulfuron, Flucetosulfuron, Flupyrsulfuron, Foramsulfuron, Halosulfuron, Imazosulfuron, Iodosulfuron, Mesosulfuron, Metsulfuron-methyl, Nicosulfuron, Oxasulfuron, Primisulfuron, Prosulfuron, Pyrazosulfuron, Rimsulfuron, Sulfometuron, Sulfosulfuron, Thifensulfuron, Triasulfuron, Tribenuron, Trifloxysulfuron, Triflusulfuron, Tritosulfuron, 1-((2-Chlor-6-propyl-imidazo[1,2-b]pyridazin-3-yl)sulfonyl)-3-(4,6-dimethoxy-pyrimidin-2-yl)harnstoff; - sulfonylureas: amidosulfuron, azimsulfuron, bensulfuron, chlorimuron-ethyl, chlorsulfuron, cinosulfuron, cyclosulfamuron, ethoxysulfuron, flazasulfuron, flucetosulfuron, flupyrsulfuron, foramsulfuron, halosulfuron, imazosulfuron, iodosulfuron, mesosulfuron, metsulfuron-methyl, nicosulfuron, oxasulfuron, primisulfuron, prosulfuron, pyrazosulfuron , rimsulfuron, sulfometuron, sulfosulfuron, thifensulfuron, triasulfuron, tribenuron, trifloxysulfuron, triflusulfuron, tritosulfuron, 1 - ((2-chloro-6-propyl-imidazo [1,2-b] pyridazin-3-yl) sulfonyl) -3- (4,6-dimethoxy-pyrimidin-2-yl) urea; – Triazine: Ametryn, Atrazin, Cyanazin, Dimethametryn, Ethiozin, Hexazinon, Metamitron, Metribuzin, Prometryn, Simazin, Terbuthylazin, Terbutryn, Triaziflam; - triazines: ametryn, atrazine, cyanazine, dimethametryn, ethiozin, hexazinone, metamitron, metribuzin, Prometryne, simazine, terbuthylazine, terbutryn, triaziflam; – Harnstoffe: Chlorotoluron, Daimuron, Diuron, Fluometuron, Isoproturon, Linuron, Methabenzthiazuron, Tebuthiuron; - ureas: chlorotoluron, daimuron, diuron, fluometuron, isoproturon, linuron, Methabenzthiazuron, tebuthiuron; – andere Hemmstoffe der Acetolactatsynthase: Bispyribac-Natrium, Cloransulam-Methyl, Diclosulam, Florasulam, Flucarbazone, Flumetsulam, Metosulam, Orthosulfamuron, Penoxsulam, Propoxycarbazone, Pyribambenz-Propyl, Pyribenzoxim, Pyriftalid, Pyriminobac-methyl, Pyrimisulfan, Pyrithiobac, Pyroxasulfon, Pyroxsulam; - other inhibitors of acetolactate synthase: bispyribac-sodium, cloransulam-methyl, diclosulam, florasulam, flucarbazone, flumetsulam, metosulam, orthosulfamuron, penoxsulam, propoxycarbazone, Pyribambenz-propyl, pyribenzoxim, pyriftalid, pyriminobac-methyl, Pyrimisulfan, pyrithiobac, pyroxasulfone, pyroxsulam; - Sonstige: Amicarbazon, Aminotriazol, Anilofos, Beflubutamid, Benazolin, Bencarbazon, Benfluresat, Benzofenap, Bentazon, Benzobicyclon, Bromacil, Bromobutid, Butafenacil, Butamifos, Cafenstrole, Carfentrazone, Cinidon-Ethlyl, Chlorthal, Cinmethylin, Clomazone, Cumyluron, Cyprosulfamid, Dicamba, Difenzoquat, Diflufenzopyr, Drechslera monoceras, Endothal, Ethofumesat, Etobenzanid, Fentrazamide, Flumiclorao-Pentyl, Flumioxazin, Flupoxam, Fluorochloridon, Flurtamon, Indanofan, Isoxaben, Isoxaflutol, Lenacil, Propanil, Propyzamid, Quinclorac, Quinmerac, Mesotrion, Methylarsensäure, Naptalam, Oxadiargyl, Oxadiazon, Oxaziclomefon, Pentoxazon, Pinoxaden, Pyraclonil, Pyraflufen-Ethyl, Pyrasulfotol, Pyrazoxyfen, Pyrazolynat, Quinodamin, Saflufenacil, Sulcotrion, Sulfentrazon, Terbacil, Tefuryltrion, Tembotrion, Thiencarbazon, Topramezon, 4-Hydroxy-3-[2-(2-methoxy-ethoxymethyl)-6-trifluormethyl-pyridin-3-carbonyl]-bicyclo[3.2.1]oct-3-en-2-on, (3-[2-Chlor-4-fluor-5-(3-methyl-2,6-dioxo-4-trifluor - Other: amicarbazone, aminotriazole, anilofos, beflubutamid, benazolin, Bencarbazon, Benfluresat, benzofenap, bentazone, benzobicyclon, bromacil, bromobutide, butafenacil, butamifos, Cafenstrole, carfentrazone, cinidon-Ethlyl, Chlorthal, Cinmethylin, clomazone, cumyluron, cyprosulfamide, dicamba , difenzoquat, diflufenzopyr, Drechslera monoceras, endothal, ethofumesate, etobenzanid, Fentrazamide, Flumiclorao-pentyl, flumioxazin, flupoxam, Fluorochloridon, flurtamone, indanofan, isoxaben, isoxaflutole, lenacil, propanil, propyzamide, quinclorac, quinmerac, mesotrione, methyl arsenic acid, naptalam, oxadiargyl, oxadiazon, oxaziclomefone, pentoxazone, pinoxaden, Pyraclonil, pyraflufen-ethyl, Pyrasulfotol, pyrazoxyfen, pyrazolynate, Quinodamin, saflufenacil, sulcotrione, sulfentrazone, terbacil, Tefuryltrion, tembotrione, Thiencarbazon, topramezone, 4-hydroxy-3- [2- ( 2-methoxy-ethoxymethyl) -6-trifluoromethyl-pyridine-3-carbonyl] bicyclo [3.2.1] oct-3-en-2-one, (3- [2-chloro-4-fluoro-5- (3 -methyl-2,6-dioxo-4-trifluoro methyl-3,6-dihydro-2H-pyrimidin-1-yl)-phenoxy]-pyridin-2-yloxy)-essigsäureethylester, 6-Amino-5-chlor-2-cyclopropyl-pyrimidin-4-carboxylsäuremethylester, 6-Chlor-3-(2-cyclopropyl-6-methyl-phenoxy)-pyridazin-4-ol, 4-Amino-3-chlor-6-(4-chlor-phenyl)-5-fluor-pyridin-2-carboxylsäure, 4-Amino-3-chlor-6-(4-chlor-2-fluor-3-methoxy-phenyl)-pyridin-2-carboxylsäuremethylester und 4-Amino-3-chlor-6-(4-chloro-3-dimethylamino-2-fluor-phenyl)-pyridin-2-carboxylsäuremethylester; methyl-3,6-dihydro-2H-pyrimidin-1-yl) -phenoxy] -pyridin-2-yloxy) -acetic acid ethyl ester, 6-amino-5-chloro-2-cyclopropyl-pyrimidin-4-carboxylsäuremethylester, 6-chloro -3- (2-cyclopropyl-6-methyl-phenoxy) -pyridazine-4-ol, 4-amino-3-chloro-6- (4-chloro-phenyl) -5-fluoro-pyridine-2-carboxylic acid, 4 amino-3-chloro-6- (4-chloro-2-fluoro-3-methoxy-phenyl) -pyridin-2-carboxylsäuremethylester and 4-amino-3-chloro-6- (4-chloro-3-dimethylamino- 2-fluoro-phenyl) -pyridin-2-carboxylsäuremethylester;
    • O) Insektizide – Organo(thio)phosphate: Acephat, Azamethiphos, Azinphos-methyl, Chlorpyrifos, Chlorpyrifos-Methyl, Chlorfenvinphos, Diazinon, Dichlorvos, Dicrotophos, Dimethoat, Disulfoton, Ethion, Fenitrothion, Fenthion, Isoxathion, Malathion, Methamidophos, Methidathion, Methyl-Parathion, Mevinphos, Monocrotophos, Oxydemeton-Methyl, Paraoxon, Parathion, Phenthoate, Phosalone, Phosmet, Phosphamidon, Phorate, Phoxim, Pirimiphos-Methyl, Profenofos, Prothiofos, Sulprophos, Tetrachlorvinphos, Terbufos, Triazophos, Trichlorfon; O) insecticides - organo (thio) phosphates: acephate, azamethiphos, azinphos-methyl, chlorpyrifos, chlorpyrifos-methyl, chlorfenvinphos, diazinon, dichlorvos, dicrotophos, dimethoate, disulfoton, ethion, fenitrothion, fenthion, isoxathion, malathion, methamidophos, methidathion, methyl-parathion, mevinphos, monocrotophos, oxydemeton-methyl, paraoxon, parathion, Phenthoate, Phosalone, phosmet, phosphamidon, phorate, phoxim, pirimiphos-methyl, profenofos, prothiofos, Sulprophos, tetrachlorvinphos, terbufos, triazophos, trichlorfon; – Carbamate: Alanycarb, Aldicarb, Bendiocarb, Benfuracarb, Carbaryl, Carbofuran, Carbosulfan, Fenoxycarb, Furathiocarb, Methiocarb, Methomyl, Oxamyl, Pirimicarb, Propoxur, Thiodicarb, Triazamate; - carbamates: alanycarb, aldicarb, bendiocarb, benfuracarb, carbaryl, carbofuran, carbosulfan, fenoxycarb, furathiocarb, methiocarb, methomyl, oxamyl, pirimicarb, propoxur, thiodicarb, Triazamate; – Pyrethroide: Allethrin, Bifenthrin, Cyfluthrin, Cyhalothriri, Cyphenorihrin, Cypermethrin, alpha-Cypermethrin, beta-Cypermethrin, zeta-Cypermethrin, Deltamethrin, Esfenvalerat, Etofenprox, Fenpropathrin, Fenvalerate, Imiprothrin, Lambda-Cyhalothrin, Permethrin, Prailethrin, Pyrethrin I und II, Resmethrin, Silafluofen, tau-Fluvalinat, Tefluthrin, Tetramethrin, Tralomethrin, Transfluthrin, Profluthrin, Dimefluthrin, – Hemmstoffe des Insektenwachstums: a) Chitinsynthese-Hemmstoffe: Benzoylhamstoffe: Chlorfluazuron, Cyramazin, Diflubenzuron, Flucycloxuron, Flufenoxuron, Hexaflumuron, Lufenuron, Novaluron, Teflubenzuron, Triflumuron; - pyrethroids: allethrin, bifenthrin, cyfluthrin, Cyhalothriri, Cyphenorihrin, cypermethrin, alpha-cypermethrin, beta-cypermethrin, zeta-cypermethrin, deltamethrin, esfenvalerate, etofenprox, fenpropathrin, fenvalerate, imiprothrin, lambda-cyhalothrin, permethrin, Prailethrin, pyrethrin I and II, resmethrin, silafluofen, tau-fluvalinate, tefluthrin, tetramethrin, tralomethrin, transfluthrin, profluthrin, dimefluthrin, - inhibitors of insect growth: a) chitin synthesis inhibitors: Benzoylhamstoffe: chlorfluazuron, Cyramazin, diflubenzuron, flucycloxuron, flufenoxuron, hexaflumuron, lufenuron, novaluron , teflubenzuron, triflumuron; Buprofezin, Diofenolan, Hexythiazox, Etoxazol, Clofentazin; Buprofezin, diofenolan, hexythiazox, etoxazole, Clofentazin; b) Ecdyson-Antagonisten: Halofenozid, Methoxyfenozid, Tebufenozid, Azadirachtin; b) ecdysone antagonists: halofenozide, methoxyfenozide, tebufenozide, azadirachtin; c) Juvenoide: Pyriproxyfen, Methoprene, Fenoxycarb; c) juvenoids: pyriproxyfen, methoprene, fenoxycarb; d) Lipidbiosynthese-Hemmstoffe: Spirodiclofen, Spiromesifen, Spirotetramat; d) lipid biosynthesis inhibitors: spirodiclofen, spiromesifen, spirotetramat; – Nikotinreceptor-Agonisten/Antagonisten: Clothianidin, Dinotefuran, Imidadoprid, Thiamethoxam, Nitenpyram, Acetamiprid, Thiacloprid, 1-(2-chloro-thiazol-5-yl-methyl)-2-nitrimino-3,5-dimethyl-[1,3,5]triazinan; - Nicotine Receptor agonists / antagonists: clothianidin, dinotefuran, Imidadoprid, thiamethoxam, nitenpyram, acetamiprid, thiacloprid, 1- (2-chloro-thiazol-5-yl-methyl) -2-nitrimino-3,5-dimethyl- [1, 3,5] triazinane; – GABA-Antagonisten: Endosulfan, Ethiprol, Fipronil, Vaniliprol, Pyrafluprol, Pyriprol, 5-Amino-1-(2,6-dichlor-4-methyl-phenyl)-4-sulfinamoyl-1H-pyrazol-3-thiocarbonsäureamid; - GABA antagonists: endosulfan, ethiprole, fipronil, Vaniliprol, Pyrafluprol, pyriprole, 5-amino-1- (2,6-dichloro-4-methyl-phenyl) -4-sulfinamoyl-1 H-pyrazol-3-thiocarbonsäureamid; – Macrocyclische Lactone: Abamectin, Emamectin, Milbemectin, Lepimectin, Spinosad, Spinetoram; - Macrocyclic lactones: abamectin, emamectin, milbemectin, lepimectin, spinosad, spinetoram; – Mitochondriale Elektronentransportketten-Inhibitor (METI) I Akarizide: Fenazaquin, Pyridaben, Tebufenpyrad, Tolfenpyrad, Flufenerim; - Mitochondrial electron transport chain inhibitor (METI) I acaricides: fenazaquin, pyridaben, tebufenpyrad, tolfenpyrad, flufenerim; – METI II und III Substanzen: Acequinocyl, Fluacyprim, Hydramethylnon; - METI II and III compounds: acequinocyl, Fluacyprim, hydramethylnon; – Entkoppler: Chlorfenapyr; - uncoupling: chlorfenapyr; – Hemmstoffe der oxidativen Phosphorylierung: Cyhexatin, Diafenthiuron, Fenbutatinoxid, Propargit; - inhibitors of oxidative phosphorylation: cyhexatin, diafenthiuron, fenbutatin oxide, propargite; – Hemmstoffe der Häutung der Insekten: Cryomazin; - molting inhibitors insects: cryomazine; – Hemmstoffe von ,mixed function oxidases': Piperonylbutoxid; - inhibitors, mixed function oxidases': piperonyl butoxide; – Natriumkanalblocker: Indoxacarb, Metaflumizon; - Sodium channel blockers: indoxacarb, metaflumizone; – Sonstige: Benclothiaz, Bifenazate, Cartap, Flonicamid, Pyridalyl, Pymetrozin, Schwefel, Thiocyclam, Flubendiamid, Chlorantraniliprol, Cyazypyr (HGW86); - Other: benclothiaz, bifenazate, cartap, flonicamid, pyridalyl, pymetrozine, sulfur, thiocyclam, flubendiamide, chlorantraniliprole, Cyazypyr (HGW86); Cyenopyrafen, Flupyrazofos, Cyflumetofen, Amidoflumet, Imicyafos, Bistrifluron und Pyrifluquinazon. Cyenopyrafen, Flupyrazofos, Cyflumetofen, amidoflumet, Imicyafos, bistrifluoron and Pyrifluquinazon.
  • Die vorliegende Erfindung betrifft somit insbesondere auch fungizide Zusammensetzungen, die die Verbindung (I) und die Verbindung (II) und wenigstens einen weiteren Pflanzenschutzwirkstoff, insbesondere wenigstens einen fungiziden Wirkstoff, z. The present invention thus particularly relates to fungicidal compositions comprising the compound (I) and the compound (II) and at least one further crop protection agent, in particular at least one fungicidally active compound, z. B. einen oder mehrere, z. B. one or more, eg. B. 1 oder 2 Wirkstoffe der vorgenannten Gruppen A) bis L) und gegebenenfalls einen oder mehrere landwirtschaftlich geeignete Träger enthalten. B. contain 1 or 2 active substances of the abovementioned groups A) to L), and optionally one or more agriculturally suitable carrier. Im Hinblick auf eine Senkung der Aufwandmengen sind diese Mischungen von Interesse, da viele bei verringerter Gesamtmenge an ausgebrachten Wirkstoffen eine verbesserte Wirkung gegen Schadpilze, insbesondere für bestimmte Indikationen, zeigen. With a view to reducing the application rates, these mixtures are of interest because many at a reduced total amount of active compounds show an improved activity against harmful fungi, in particular for certain indications. Durch gleichzeitige gemeinsame oder getrennte Anwendung von den binären Zusammensetzungen mit mindestens einem Wirkstoff der Gruppen A) bis O) kann die fungizide Wirksamkeit in überadditivem Maße erhöht werden. By simultaneous joint or separate use of the binary compositions with at least one active substance from groups A) to O), the fungicidal efficacy can be enhanced in a superadditive manner.
  • Gemeinsame Anwendung im Sinne dieser Anmeldung bedeutet, dass die binäre Zusammensetzung enthaltend die Verbidnung (I) und die Verbidnung (II) und wenigstens ein weiterer Wirkstoff gleichzeitig am Wirkort (dh die zu bekämpfenden planzenschädigenden Pilzen und deren Lebensraum wie befallene Pflanzen, Pflanzenvermehrungsmaterialien, insebesondere Saatgut, Erdböden, Materialien oder Räume sowie die vor Pilzbefall zu schützenden Pflanzen, Pflanzenvermehrungsmaterialien, insbesondere Saatgut, Erdböden, Materialien oder Räume) in einer für eine wirksame Kontrolle des Pilzwachstums ausreichenden Menge vorliegen. Co-administration in the context of this application means that the binary composition comprising the Verbidnung (I) and the Verbidnung (II) and at least one further active ingredient at the same time (at the site of action ie to be controlled plant-damaging fungi and their habitat, such as infected plants, plant propagation materials, in particular seed , soils, materials or spaces, as well as against fungal attack plants to be protected, plant propagation materials, particularly seeds, soils, materials or spaces) are present in an amount sufficient for effective control of fungal growth amount. Dies kann dadurch erreicht werden, dass man die binäre Zusammensetzung und mindestens einen weiteren Wirkstoff gemeinsam in einer gemeinsamen Wirkstoffaufbereitung oder in mindestens zwei getrennten Wirkstoffaufbereitungen gleichzeitig ausbringt oder indem man die Wirkstoffe nacheinander am Wirkort appliziert, wobei der zeitliche Abstand der einzelnen Wirkstoffapplikationen so gewählt wird, dass der zuerst ausgebrachte Wirkstoff zum Zeitpunkt der Applikation des/der weiteren Wirkstoffs/stoffe in ausreichender Menge am Wirkort vorliegt Die zeitliche Reihenfolge des Ausbringens der Wirkstoffe ist von untergeordneter Bedeutung. This can be achieved in that comprises applying together in a common active compound preparation or in at least two separate active compound preparations at the same time the binary composition and at least one further active ingredient or by sequentially applying the active compounds at the site of action, wherein the interval between the individual active ingredient applications is chosen such that the active agent first is, the time of application of / the further active substance / substances in sufficient quantity at the site of action is present, the temporal order of the land application of the active ingredients is of minor importance.
  • In ternären Mischungen, dh erfindungsgemäßen Zusammensetzungen, die Verbindung (I) und Verbindung (II) und einen weiteren Wirkstoff, z. In ternary mixtures, ie compositions of the invention, the compound (I) and compound (II) and a further active ingredient, for. B. einen Wirkstoff aus den Gruppen A) bis O) enthalten, liegt das Gewichtsverhältnis von Verbindung (I) zu Verbindung (II) vorzugsweise im Bereich von 1:50 bis 50:1 und insbesondere im Bereich von 1:10 bis 10:1. As containing an active substance from groups A) to O), the weight ratio of compound (I) is (to compound II) is preferably in the range of 1:50 to 50: 1 and in particular in the range of 1:10 to 10: 1 , Das Gewichtsverhältnis von Verbindung (I) zum weiteren Wirkstoff liegt vorzugsweise im Bereich von 1:50 bis 50:1, insbesondere im Bereich von 1:10 bis 10:1. The weight ratio of compound (I) to the further active ingredient is preferably in the range from 1:50 to 50: 1, in particular in the range of 1:10 to 10: 1. Das Gewichtsverhältnis von Verbindung (II) zum weiteren Wirkstoff liegt vorzugsweise im Bereich von 1:50 bis 50:1, insbesondere im Bereich von 1:10 bis 10:1. The weight ratio of compound (II) to the further active ingredient is preferably in the range from 1:50 to 50: 1, in particular in the range of 1:10 to 10: 1.
  • Die Komponenten der erfindungsgemäßen Zusammensetzung können einzeln oder bereits gemischt oder als Teile nach dem Baukastenprinzip (kit of parts) verpackt und weiterverwendet werden. The components of the composition according to the invention can be packaged and used individually or already mixed or as parts of a modular design (kit of parts).
  • In einer Ausgestaltung der Erfindung können die Kits (Baukästen) ein oder mehrere, auch alle, Komponenten enthalten, die zur Herstellung einer erfindungsgemäßen agrochemischen Zusammensetzung verwendet werden können. In one embodiment of the invention, the kits (kits), one or more, also contain all components that can be used for the preparation of an agrochemical composition according to the invention. Bespielsweise können diese Kits ein oder mehrere Fungizid-Komponenten) und/oder eine Adjuvans-Komponente und/oder eine Insektizid-Komponente und/oder eine Wachstumsregulator-Komponente und/oder ein Herbizid enthalten. Example, these kits may include one or more fungicide component) and / or an adjuvant component and / or a insecticide component and / or a growth regulator component and / or a herbicide. Ein oder mehrere Komponenten können miteinander kombiniert oder vorformuliert vorliegen. One or more components may be combined together or pre-formulated. In den Ausgestaltungen, in denen mehr als zwei Komponenten in einem Kit bereitgestellt werden, können die Komponenten miteinander kombiniert und in einem einzelnen Behältnis wie einem Gefäß, Flasche, Dose, Beutel, Sack oder Kanister verpackt vorliegen. In the embodiments in which more than two components are provided in a kit, the components may be combined and packaged in a single container such as a vessel, bottle, can, pouch, bag or canister. In anderen Ausgestaltungen, können zwei oder mehr Komponenten eines Kits getrennt verpackt sein, dh nicht vorformuliert bzw. gemischt Kits können ein oder mehrere gesonderte Behältnisse wie Gefäße, Flaschen, Dosen, Beutel, Säcke oder Kanister enthalten, wobei jedes Behältnis eine gesonderte Komponente der agrochemischen Zusammensetzung enthält. In other embodiments, two or more components of a kit may be packaged separately, ie, not pre-formulated or mixed kits may comprise one or more separate containers such as containers, bottles, cans, pouches, bags or canisters, each container a separate component of the agrochemical containing composition. Die Komponenten der erfindungsgemäßen Zusammensetzung können einzeln oder bereits gemischt oder als Teile nach dem Baukastenprinzip (,kit of parts') verpackt und weiterverwendet werden. The components of the composition of the invention can be used individually or already mixed, or as parts of a modular design (, kit of parts') packaged and used further. In beiden Formen kann eine Komponente getrennt oder zusammen mit den weiteren Komponenten oder als Bestandteil eines erfindungsgemäßen ,kit of parts' zur Herstellung der erfindungsgemäßen Mischung verwendet werden. In both forms, a component can be separately or together with the further components or as part of the invention, be kit of parts' used for preparing the mixture according to the invention.
  • Der Anwender verwendet die erfindungsgemäße Zusammensetzung üblicherweise für die Anwendung in einer Vordosiereinrichtung, im Rückenspritzer, im Spritztank oder im Sprühflugzeug. The user uses the composition of the invention usually for use in a predosage device, a knapsack sprayer, a spray tank or a spray plane. Dabei wird die agrochemische Zusammensetzung mit Wasser und/oder Puffer auf die gewünschte Anwendungskonzentration gebracht, wobei gegebenenfalls weitere Hilfsstoffe zugegeben werden, und so die anwendungsbereite Spritzbrühe bzw. die erfindungsgemäße agrochemische Zusammensetzung erhalten wird. The agrochemical composition with water and / or buffer is brought to the desired application concentration, optionally with other excipients may be added and so, the ready-use spray liquor or the agrochemical composition according to the invention is obtained. Üblicherweise werden 50 bis 500 Liter der anwendungsbereiten Spritzbrühe pro Hektar landwirtschaftlicher Nutzfläche aufgebracht, bevorzugt 100 bis 400 Liter. Usually, 50 to 500 liters of the ready spray mixture per hectare of agricultural land applied, preferably 100 to 400 liters.
  • Nach einer Ausführungsform kann der Anwender einzelne Komponenten wie z. In one embodiment, the user individual components such can. B. Teile eines Kits oder einer Zweier- oder Dreiermischung der erfindungsgemäßen Zusammensetzung selber im Spritztank mischen und gegebenenfalls weitere Hilfsstoffe zugeben (Tankmix). itself for example, parts of a kit or a two- or three-component mixture of the composition of the invention in the spray tank and, if appropriate, other auxiliaries admit (tank mix).
  • In einer weiteren Ausführungsform kann der Anwender sowohl einzelne Komponenten der erfindungsgemäßen Zusammensetzung als auch teilweise vorgemischte Komponenten, beispielsweise Komponenten enthaltend die binäre Zusammensetzung und/oder Wirkstoffe aus den Gruppen A) bis O), im Spritztank mischen und gegebenenfalls weitere Hilfsmittel zugeben (Tankmix). In a further embodiment, the user can both individual components of the inventive composition as well as partially premixed components, for example components containing the binary composition and / or active compounds from groups A) to O), in a spray tank and, if appropriate, further auxiliaries to admit (tank mix).
  • In einer weiteren Ausführungsform kann der Anwender sowohl einzelne Komponenten der erfindungsgemäßen Zusammensetzung als auch teilweise vorgemischte Komponenten, beispielsweise Komponenten enthaltend die binäre Zusammensetzung und/oder Wirkstoffe aus den Gruppen A) bis O), gemeinsam (z. B. als Tankmix) oder nacheinander anwenden. In a further embodiment, the user can both individual components of the inventive composition as well as partially premixed components, for example components comprising applying the binary composition and / or active compounds from groups A) to O), together (for. Example as tank mix) or sequentially ,
  • Bevorzugt sind Zusammensetzungen enthaltend als weiteren Wirkstoff mindestens einen Wirkstoff aus der Gruppe A) (Komponente 2) und besonders ausgewählt aus Azoxystrobin, Dimoxystrobin, Fluoxastrobin, Kresoxim-methyl, Orysastrobin, Picoxystrobin, Pyradostrobin, Trifloxystrobin; Preferred compositions are those comprising as further active ingredient (at least one active compound of group A) component 2) and particularly selected from azoxystrobin, dimoxystrobin, fluoxastrobin, kresoxim-methyl, orysastrobin, picoxystrobin, Pyradostrobin, trifloxystrobin; Famoxadon, Fenamidon; Famoxadone, fenamidone; Bixafen, Boscalid, Fluopyram, Fluxapyroxad, Isopyrazam, Penflufen, Penthiopyrad, Sedaxane; Bixafen, boscalid, fluopyram, fluxapyroxad, Isopyrazam, penflufen, penthiopyrad, Sedaxane; Ametoctradin, Cyazofamid, Fluazinam, Fentin-Salze wie Fentinacetat. Ametoctradin, cyazofamid, fluazinam, fentin salts, such as fentin acetate.
  • Bevorzugt sind auch Zusammensetzungen enthaltend als weiteren Wirkstoff mindestens einen Wirkstoff ausgewählt aus der Gruppe B) (Komponente 2) und besonders ausgewählt aus Cyproconazol, Difenoconazol, Epoxiconazol, Fluquinconazol, Flusilazol, Flutriafol, Metconazol, Mydobutanil, Penconazol, Propiconazol, Prothioconazol, Triadimefon, Triadimenol, Tebuconazol, Tetraconazol, Triticonazol, Prochloraz, Fenarimol, Triforine; also to compositions comprising as a further active ingredient at least one active ingredient selected from the group B) (component 2) and particularly selected from cyproconazole, difenoconazole, epoxiconazole, fluquinconazole, flusilazole, flutriafol, metconazole, Mydobutanil, penconazole, propiconazole, prothioconazole, triadimefon, triadimenol are preferably , tebuconazole, tetraconazole, triticonazole, prochloraz, fenarimol, triforine; Dodemorph, Fenpropimorph, Tridemorph, Fenpropidin, Spiroxamin; Dodemorph, fenpropimorph, tridemorph, fenpropidin, spiroxamine; Fenhexamid. Fenhexamid.
  • Bevorzugt sind auch Zusammensetzungen enthaltend als weiteren Wirkstoff mindestens einen Wirkstoff ausgewählt aus der Gruppe C) (Komponente 2) und besonders ausgewählt aus Metalaxyl, (Metalaxyl-M) Mefenoxam, Ofurace. also relates to compositions comprising as further active ingredient at least one active ingredient selected from the group C) (component 2) and particularly selected from metalaxyl, (metalaxyl-M) mefenoxam, ofurace are preferred.
  • Bevorzugt sind auch Zusammensetzungen enthaltend als weiteren Wirkstoff mindestens einen Wirkstoff ausgewählt aus der Gruppe D) (Komponente 2) und besonders ausgewählt aus Benomyl, Carbendazim, Thiophanat-methyl, Ethaboxam, Fluopicolid, Zoxamid, Metrafenon, Pyriofenon. also relates to compositions comprising as further active ingredient at least one active ingredient selected from the group D) (component 2) and particularly selected from benomyl, carbendazim, thiophanate-methyl, ethaboxam, fluopicolide, zoxamide, metrafenone, Pyriofenon are preferred.
  • Bevorzugt sind auch Zusammensetzungen enthaltend als weiteren Wirkstoff mindestens einen Wirkstoff ausgewählt aus der Gruppe E) (Komponente 2) und besonders ausgewählt aus Cyprodinil, Mepanipyrim, Pyrimethanil. also relates to compositions comprising as further active ingredient at least one active ingredient selected from the group E) (component 2) and particularly selected from cyprodinil, mepanipyrim, pyrimethanil are preferred.
  • Bevorzugt sind auch Zusammensetzungen enthaltend als weiteren Wirkstoff mindestens einen Wirkstoff ausgewählt aus der Gruppe F) (Komponente 2) und besonders ausgewählt aus Iprodion, Fludioxonil, Vinclozolin, Quinoxyfen. also relates to compositions comprising as further active ingredient at least one active ingredient selected from the group F) (component 2) and particularly selected from iprodione, fludioxonil, vinclozolin, quinoxyfen are preferred.
  • Bevorzugt sind auch Zusammensetzungen enthaltend als weiteren Wirkstoff midestens einen Wirkstoff ausgewählt aus der Gruppe G) (Komponente 2) und besonders ausgewählt aus Dimethomorph, Flumorph, Iprovalicarb, Benthiavalicarb, Mandipropamid, Propamocarb. also relates to compositions comprising, as further active compound midestens an active ingredient selected from the group G) (component 2) and particularly selected from dimethomorph, flumorph, iprovalicarb, benthiavalicarb, mandipropamid, propamocarb are preferred.
  • Bevorzugt sind auch Zusammensetzungen enthaltend als weiteren Wirkstoff mindestens einen Wirkstoff ausgewählt aus der Gruppe H) (Komponente 2) und besonders ausgewählt aus Kupferacetat, Kupferhydroxid, Kupferoxychlorid, Kupfersulfat, Schwefel, Mancozeb, Metiram, Propineb, Thiram, Captafol, Folget, Chlorothalonil, Dichlofluanid, Dithianon. also to compositions comprising as a further active ingredient at least one active ingredient selected from the group H) (component 2) and particularly selected from copper acetate, copper hydroxide, copper oxychloride, copper sulfate, sulfur, mancozeb, metiram, propineb, thiram, captafol, ye after, chlorothalonil, dichlofluanid are preferred , dithianon.
  • Bevorzugt sind auch Zusammensetzungen enthaltend als weiteren Wirkstoff mindestens einen Wirkstoff ausgewählt aus der Gruppe I) (Komponente 2) und besonders ausgewählt aus Carpropamid und Fenoxanil. also relates to compositions comprising as further active ingredient at least one active ingredient selected from the group I) (component 2) and particularly selected from carpropamid and fenoxanil are preferred.
  • Bevorzugt sind auch Zusammensetzungen enthaltend als weiteren Wirkstoff mindestens einen Wirkstoff ausgewählt aus der Gruppe J) (Komponente 2) und besonders ausgewählt aus Acibenzolar-S-methyl, Probenazol, Tiadinil, Fosetyl, Fosetyl-Aluminium, H 3 PO 3 und ihre Salze. Also relates to compositions comprising as further active ingredient at least one active ingredient selected from the group J) (component 2) and particularly selected from acibenzolar-S-methyl, probenazole, tiadinil, fosetyl, fosetyl-aluminum are preferred, H 3 PO 3 and their salts.
  • Bevorzugt sind auch Zusammensetzungen enthaltend als weiteren Wirkstoff mindestens einen Wirkstoff ausgewählt aus der Gruppe K) (Komponente 2) und besonders ausgewählt aus Cymoxanil, Proquinazid und M-Methyl-2-{1-[(5-methyl-3-trifluormethyl-1H-pyrazol-1-yl)-acelyl]-piperidin-4-yl}-N-[(1R)-1,2,3,4-tetrahydronaphthalen-1-yl]-4-thiazolcarboxamid. also relates to compositions comprising as further active ingredient at least one active ingredient selected from the group K) (component 2) and particularly selected from cymoxanil, proquinazid and M-methyl-2- {1 are preferred - [(5-methyl-3-trifluoromethyl-1H- pyrazol-1-yl) -acelyl] -piperidin-4-yl} -N - [(1R) -1,2,3,4-tetrahydronaphthalen-1-yl] -4-thiazolecarboxamide.
  • Bevorzugt sind auch Zusammensetzungen enthaltend als weiteren Wirkstoff mindestens einen Wirkstoff ausgewählt aus der Gruppe L) (Komponente 2) und besonders ausgewählt aus Bacillus subtilis-Stamm NRRL-Nr. also relates to compositions comprising as further active ingredient at least one active ingredient selected from the group L) (component 2) and particularly selected from Bacillus subtilis strain NRRL number are preferred. B-21661, Bacillus pumilus-Stamm NRRL-Nr. B-21661, Bacillus pumilus strain NRRL no. B-30087 und Ulocladium oudemansii. B-30087 and Ulocladium oudemansii.
  • Demgemäß betrifft die vorliegende Erfindung ferner Zusammensetzungen mit einem weiteren Wirkstoff (Komponente 3), letzterer ausgewählt aus den Zeilen B-1 bis B-350 in der Spalte ”Komponente 3” der Tabelle B. Accordingly, the present invention further relates to compositions with a further active substance (component 3), the latter selected from the lines B-1 to B-350 in the column of "component 3" of Table B.
  • Einer weitere Ausgestaltung der Erfindung betrifft die in der Tabelle B aufgeführten Zusammensetzungen B-1 bis B-350, wobei jeweils eine Zeile der Tabelle B einer agrochemischen Zusammensetzung entspricht, umfassend die Verbindung (I) und die Verbindung (II) (Komponenten 1) und 2)) und den jeweils in der betreffenden Zeile angegebenen weiteren Wirkstoff aus den Gruppen A) bis O) (Komponente 3). A further embodiment of the invention relates to the compositions listed in Table B B-1 to B-350, wherein in each case one line of Table B corresponds to an agrochemical composition comprising the compound (I) and the compound (II) (component 1) and 2)) and the respectively indicated in that row further active substance from groups A) to O) (component 3). Die Wirkstoffe in den beschriebenen Zusammensetzungen liegen jeweils vorzugsweise in synergistisch wirksamen Mengen vor. The active ingredients in the compositions described, are each preferably present in synergistically effective amounts. Tabelle B: Wirkstoffzusammensetzung, umfassend die Verbindung (I) und die Verbindung (II) und einen weiteren Wirkstoff aus den Gruppen A) bis O) Table B: drug composition comprising the compound (I) and the compound (II) and one further active substance from groups A) to O)
    Zeile row Komponente 1 und 2 Component 1 and 2 Komponente 3 component 3
    B-1 B-1 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Azoxystrobin azoxystrobin
    B-2 B-2 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Coumethoxystrobin Coumethoxystrobin
    B-3 B-3 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Coumoxystrobin Coumoxystrobin
    B-4 B-4 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Dimoxystrobin dimoxystrobin
    B-5 B-5 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Enestroburin enestroburin
    B-6 B-6 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Fenaminstrobin Fenaminstrobin
    B-7 B-7 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Fenoxystrobin/Flufenoxystrobin Fenoxystrobin / Flufenoxystrobin
    B-8 B-8 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Fluoxastrobin fluoxastrobin
    B-9 B-9 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Kresoxim-methyl Kresoxim-methyl
    B-10 B-10 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Metominostrobin metominostrobin
    B-11 B-11 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Orysastrobin orysastrobin
    B-12 B-12 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Picoxystrobin picoxystrobin
    B-13 B-13 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Pyradostrobin Pyradostrobin
    B-14 B-14 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Pyrametostrobin Pyrametostrobin
    B-15 B-15 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Pyraoxystrobin Pyraoxystrobin
    B-16 B-16 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Pyribencarb pyribencarb
    B-17 B-17 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Tridopyricarb/Chlorodincarb Tridopyricarb / Chlorodincarb
    B-18 B-18 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Trifloxystrobin trifloxystrobin
    B-19 B-19 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) 2-[2-(2,5-Dimethylphenyl-oxymethyl)-phenyl]-3-methoxy-acrylsäuremethylester 2- [2- (2,5-dimethylphenyl-oxymethyl) -phenyl] -3-methoxy-methyl acrylate
    B-20 B-20 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) 2-(2-(3-(2,6-dichlorphenyl)-1-methyl-allylidenaminooxymethyl)-phenyl)-2-methoxyimino-N-methyl-acetamid 2- (2- (3- (2,6-dichlorophenyl) -1-methyl-allylidenaminooxymethyl) phenyl) -2-methoxyimino-N-methylacetamide
    B-21 B-21 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Benalaxyl benalaxyl
    B-22 B-22 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Benalaxyl-M Benalaxyl-M
    B-23 B-23 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Benodanil Benodanil
    B-24 B-24 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Bixafen bixafen
    B-25 B-25 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Boscalid boscalid
    B-26 B-26 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Carboxin carboxin
    B-27 B-27 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Fenfuram fenfuram
    B-28 B-28 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Fenhexamid fenhexamid
    B-29 B-29 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Flutolanil flutolanil
    B-30 B-30 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Fluxapyroxad fluxapyroxad
    B-31 B-31 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Furametpyr furametpyr
    B-32 B-32 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Isopyrazam isopyrazam
    B-33 B-33 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Isotianil isotianil
    B-34 B-34 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Kiralaxyl Kiralaxyl
    B-35 B-35 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Mepronil mepronil
    B-36 B-36 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Metalaxyl metalaxyl
    B-37 B-37 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Metalaxyl-M Metalaxyl-M
    B-38 B-38 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Ofurace ofurace
    B-39 B-39 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Oxadixyl oxadixyl
    B-40 B-40 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Oxycarboxin oxycarboxin
    B-41 B-41 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Penflufen penflufen
    B-42 B-42 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Penthiopyrad penthiopyrad
    B-43 B-43 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Sedaxane sedaxane
    B-44 B-44 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Tecloftalam tecloftalam
    B-45 B-45 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Thifluzamid thifluzamide
    B-46 B-46 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Tiadinil tiadinil
    B-47 B-47 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) 2-Amino-4-methyl-thiazol-5-carboxanilid 2-amino-4-methyl-thiazol-5-carboxanilide
    B-48 B-48 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) N-(4'-Trifluormethylthiobiphenyl-2-yl)-3-difluormethyl-1-methyl-1H-pyrazol-4-carboxamid N- (4'-Trifluormethylthiobiphenyl-2-yl) -3-difluoromethyl-1-methyl-1H-pyrazole-4-carboxamide
    B-49 B-49 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) N-(2-(1,3,3-Trimethyl-butyl)-phenyl)-1,3-dimethyl-5-fluor-1H-pyrazol-4-carboxamid N- (2- (1,3,3-trimethyl-butyl) -phenyl) -1,3-dimethyl-5-fluoro-1H-pyrazole-4-carboxamide
    B-50 B-50 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Dimethomorph dimethomorph
    B-51 B-51 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Flumorph flumorph
    B-52 B-52 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Pyrimorph Pyrimorph
    B-53 B-53 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Flumetover flumetover
    B-54 B-54 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Fluopicolide fluopicolide
    B-55 B-55 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Fluopyram fluopyram
    B-56 B-56 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Zoxamid zoxamide
    B-57 B-57 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Carpropamid carpropamid
    B-58 B-58 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Didocymet Didocymet
    B-59 B-59 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Mandipropamid mandipropamid
    B-60 B-60 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Oxytetracyclin oxytetracycline
    B-61 B-61 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Silthiofam silthiofam
    B-62 B-62 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) N-(6-Methoxy-pyridin-3-yl)cyclopropan-carbonsäureamid N- (6-methoxy-pyridin-3-yl) cyclopropane-carboxamide
    B-63 B-63 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Azaconazol azaconazole
    B-64 B-64 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Bitertanol bitertanol
    B-65 B-65 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Bromuconazol bromuconazole
    B-66 B-66 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Cyproconazol cyproconazole
    B-67 B-67 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Difenoconazol difenoconazole
    B-68 B-68 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Diniconazol diniconazole
    B-69 B-69 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Diniconazol-M Diniconazole-M
    B-70 B-70 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Epoxiconazol epoxiconazole
    B-71 B-71 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Fenbuconazol fenbuconazole
    B-72 B-72 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Fluquinconazol fluquinconazole
    B-73 B-73 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Flusilazol flusilazole
    B-74 B-74 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Flutriafol flutriafol
    B-75 B-75 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Hexaconazol hexaconazole
    B-76 B-76 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Imibenconazol imibenconazole
    B-77 B-77 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Ipconazol ipconazole
    B-78 B-78 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Metconazol metconazole
    B-79 B-79 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Myclobutanil myclobutanil
    B-80 B-80 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Oxpoconazol oxpoconazole
    B-81 B-81 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Paclobutrazol paclobutrazol
    B-82 B-82 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Penconazol penconazole
    B-83 B-83 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Propiconazol propiconazole
    B-84 B-84 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Prothioconazol prothioconazole
    B-85 B-85 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Simeconazol simeconazole
    B-86 B-86 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Tebuconazol tebuconazole
    B-87 B-87 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Tetraconazol tetraconazole
    B-88 B-88 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Triadimefon triadimefon
    B-89 B-89 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Triadimenol triadimenol
    B-90 B-90 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Triticonazol triticonazole
    B-91 B-91 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Uniconazol uniconazole
    B-92 B-92 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Cyazofamid cyazofamid
    B-93 B-93 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Imazalil imazalil
    B-94 B-94 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Imazalilsulfat Imazalilsulfat
    B-95 B-95 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Pefurazoat pefurazoate
    B-96 B-96 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Prochloraz prochloraz
    B-97 B-97 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Triflumizol triflumizole
    B-98 B-98 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Benomyl benomyl
    B-99 B-99 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Carbendazim carbendazim
    B-100 B-100 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Fuberidazol fuberidazole
    B-101 B-101 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Thiabendazol thiabendazole
    B-102 B-102 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Ethaboxam ethaboxam
    B-103 B-103 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Etridiazol etridiazole
    B-104 B-104 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Hymexazol hymexazol
    B-105 B-105 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) 2-(4-Chlor-phenyl)-N-[4-(3,4-dimethoxy-phenyl)-isoxazol-5-yl]-2-prop-2-inyloxy-acetamid 2- (4-chloro-phenyl) -N- [4- (3,4-dimethoxy-phenyl) -isoxazole-5-yl] -2-prop-2-ynyloxy-acetamide
    B-106 B-106 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Fluazinam fluazinam
    B-107 B-107 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Pyrifenox pyrifenox
    B-108 B-108 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) 3-[5-(4-Chlor-phenyl)-2,3-dimethyl-isoxazolidin-3-yl]-pyridin (Pyrisoxazol) 3- [5- (4-chloro-phenyl) -2,3-dimethyl-isoxazolidin-3-yl] -pyridine (Pyrisoxazol)
    B-109 B-109 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) 3-[5-(4-Methyl-phenyl)-2,3-dimethyl-isoxazolidin-3-yl]-pyridin 3- [5- (4-methyl-phenyl) -2,3-dimethyl-isoxazolidin-3-yl] -pyridine
    B-110 B-110 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) 3,4,5-Trichlor-pyridin-2,6-dicarbonitril 3,4,5-trichloro-pyridine-2,6-dicarbonitrile
    B-111 B-111 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Bupirimat bupirimate
    B-112 B-112 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Cyprodinil cyprodinil
    B-113 B-113 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Diflumetorim diflumetorim
    B-114 B-114 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Fenarimol fenarimol
    B-115 B-115 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Ferimzone Ferimzone
    B-116 B-116 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Mepanipyrim mepanipyrim
    B-117 B-117 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Nitrapyrin nitrapyrin
    B-118 B-118 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Nuarimol nuarimol
    B-119 B-119 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Pyrimethanil pyrimethanil
    B-120 B-120 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Triforine triforine
    B-121 B-121 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Fenpiclonil fenpiclonil
    B-122 B-122 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Fludioxonil fludioxonil
    B-123 B-123 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Aldimorph aldimorph
    B-124 B-124 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Dodemorph dodemorph
    B-125 B-125 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Dodemorphacetat Dodemorphacetat
    B-126 B-126 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Fenpropimorph fenpropimorph
    B-127 B-127 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Tridemorph tridemorph
    B-128 B-128 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Fenpropidin fenpropidin
    B-129 B-129 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Fluorimid fluoroimide
    B-130 B-130 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Iprodion iprodione
    B-131 B-131 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Procymidon procymidone
    B-132 B-132 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Vinclozolin vinclozolin
    B-133 B-133 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Famoxadon famoxadone
    B-134 B-134 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Fenamidon fenamidone
    B-135 B-135 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Flutianil flutianil
    B-136 B-136 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Octhilinon octhilinone
    B-137 B-137 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Probenazol probenazole
    B-138 B-138 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Fenpyrazamin fenpyrazamine
    B-139 B-139 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Acibenzolar-S-methyl Acibenzolar-S-methyl
    B-140 B-140 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Amisulbrom amisulbrom
    B-141 B-141 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Anilazin anilazine
    B-142 B-142 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Blasticidin-S Blasticidin S
    B-143 B-143 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Captafol captafol
    B-144 B-144 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Captan captan
    B-145 B-145 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Chinomethionat chinomethionat
    B-146 B-146 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Dazomet dazomet
    B-147 B-147 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Debacarb debacarb
    B-148 B-148 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Didomezin Didomezin
    B-149 B-149 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Difenzoquat difenzoquat
    B-150 B-150 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Difenzoquat-methylsulfat Difenzoquat methylsulfate
    B-151 B-151 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Fenoxanil fenoxanil
    B-152 B-152 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Folpet folpet
    B-153 B-153 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Oxolinsäure oxolinic
    B-154 B-154 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Piperalin piperalin
    B-155 B-155 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Proquinazid proquinazid
    B-156 B-156 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Pyroquilon pyroquilon
    B-157 B-157 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Quinoxyfen quinoxyfen
    B-158 B-158 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Triazoxid triazoxide
    B-159 B-159 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Tricyclazol tricyclazole
    B-160 B-160 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) 2-Butoxy-6-jod-3-propyl-chromen-4-on 2-butoxy-6-iodo-3-propyl-chromen-4-one
    B-161 B-161 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) 5-Chlor-1-(4,6-dimethoxy-pyrimidin-2-yl)-2-methyl-1H-benzoimidazol 5-chloro-1- (4,6-dimethoxy-pyrimidin-2-yl) -2-methyl-1H-benzoimidazole
    B-162 B-162 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) 5-Chlor-7-(4-methyl-piperidin-1-yl)-6-(2,4,6-trifluor-phenyl)-[1,2,4]triazolo[1,5-a]pyrimidin 5-chloro-7- (4-methyl-piperidin-1-yl) -6- (2,4,6-trifluoro-phenyl) - [1,2,4] triazolo [1,5-a] pyrimidine
    B-163 B-163 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Ferbam ferbam
    B-164 B-164 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Mancozeb mancozeb
    B-165 B-165 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Maneb maneb
    B-166 B-166 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Metam metam
    B-167 B-167 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Methasulphocarb Methasulphocarb
    B-168 B-168 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Metiram metiram
    B-169 B-169 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Propineb propineb
    B-170 B-170 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Thiram thiram
    B-171 B-171 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Zineb Zineb
    B-172 B-172 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Ziram ziram
    B-173 B-173 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Diethofencarb diethofencarb
    B-174 B-174 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Benthiavalicarb benthiavalicarb
    B-175 B-175 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Iprovalicarb iprovalicarb
    B-176 B-176 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Propamocarb propamocarb
    B-177 B-177 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Propamocarbhydrochlorid propamocarb hydrochloride
    B-178 B-178 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Valiphenal valiphenal
    B-179 B-179 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) N-(1-(1-(4-Cyanophenyl)ethansulfonyl)but-2-yl)carbamat-(4-fluorphenyl)ester N- (1- (1- (4-cyanophenyl) ethanesulfonyl) but-2-yl) carbamate (4-fluorophenyl) ester
    B-180 B-180 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Dodin Dodin
    B-181 B-181 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Dodin freie Base Dodin free base
    B-182 B-182 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Guazatin guazatine
    B-183 B-183 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Guazatinacetat Guazatinacetat
    B-184 B-184 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Iminoctadin iminoctadine
    B-185 B-185 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Iminoctadintriacetat iminoctadine triacetate
    B-186 B-186 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Iminoctadin-tris(albesilat) Iminoctadine tris (albesilate)
    B-187 B-187 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Kasugamycin kasugamycin
    B-188 B-188 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Kasugamycin-hydrochlorid-hydrat Kasugamycin hydrochloride hydrate
    B-189 B-189 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Polyoxin polyoxin
    B-190 B-190 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Streptomycin streptomycin
    B-191 B-191 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Validamycin A A validamycin
    B-192 B-192 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Binapacryl binapacryl
    B-193 B-193 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Didoran Didoran
    B-194 B-194 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Dinobuton dinobuton
    B-195 B-195 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Dinocap dinocap
    B-196 B-196 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Nitrothal-isopropyl Nitro Thal-isopropyl
    B-197 B-197 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Tecnazen tecnazene
    B-198 B-198 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Fentin-Salze Fentin salts
    B-199 B-199 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Dithianon dithianon
    B-200 B-200 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Isoprothiolan isoprothiolane
    B-201 B-201 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Edifenphos edifenphos
    B-202 B-202 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Fosetyl, Fosetyl-Aluminium Fosetyl, fosetyl-aluminum
    B-203 B-203 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Iprobenfos iprobenfos
    B-204 B-204 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Phosphorige Säure und Derivate Phosphorous acid and derivatives
    B-205 B-205 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Pyrazophos Pyrazohos
    B-206 B-206 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Toldofos-methyl Toldofos-methyl
    B-207 B-207 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Chlorthalonil chlorothalonil
    B-208 B-208 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Dichlofluanid dichlofluanid
    B-209 B-209 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Dichlorphen dichlorphen
    B-210 B-210 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Flusulfamid flusulfamide
    B-211 B-211 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Hexachlorbenzol hexachlorobenzene
    B-212 B-212 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Pencycuron pencycuron
    B-213 B-213 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Pentachlorphenol und Salze Pentachlorophenol and salts
    B-214 B-214 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Phthalid phthalide
    B-215 B-215 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Quintozen quintozene
    B-216 B-216 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Thiophanat-methyl Thiophanate-methyl
    B-217 B-217 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Tolylfluanid tolylfluanid
    B-218 B-218 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) N-(4-Chlor-2-nitrophenyl)-N-ethyl-4-methylbenzolsulfonamid N- (4-chloro-2-nitrophenyl) -N-ethyl-4-methylbenzenesulfonamide
    B-219 B-219 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Bordeaux-Brühe Bordeaux mixture
    B-220 B-220 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Kupferacetat copper acetate
    B-221 B-221 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Kupferhydroxid copper hydroxide
    B-222 B-222 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Kupferoxychlorid copper oxychloride
    B-223 B-223 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) basisches Kupfersulfat basic copper sulfate
    B-224 B-224 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Schwefel sulfur
    B-225 B-225 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Biphenyl biphenyl
    B-226 B-226 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Bronopol bronopol
    B-227 B-227 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Cyflufenamid cyflufenamid
    B-228 B-228 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Cymoxanil cymoxanil
    B-229 B-229 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Diphenylamin diphenylamine
    B-230 B-230 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Metrafenon metrafenone
    B-231 B-231 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Pyriofenon Pyriofenon
    B-232 B-232 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Mildiomycin mildiomycin
    B-233 B-233 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Oxiri-Kupfer Oxiri copper
    B-234 B-234 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Prohexadion-Calcium Prohexadione-calcium
    B-235 B-235 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Spiroxamin spiroxamine
    B-236 B-236 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Tolylfluanid tolylfluanid
    B-237 B-237 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) N-(Cyclopropylmethoxyimino-(6-difluor-methoxy-2,3-difluorphenyl)-methyl)-2-phenylacetamid N- (Cyclopropylmethoxyimino- (6-difluoro-methoxy-2,3-difluorophenyl) methyl) -2-phenylacetamide
    B-238 B-238 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) N'-(4-(4-Chlor-3-trifluormethylphenoxy)-2,5-dimethyl-phenyl)-N-ethyl-N-methylformamidin N '- (4- (4-chloro-3-trifluoromethylphenoxy) -2,5-dimethyl-phenyl) -N-ethyl-N-methyl formamidine
    B-239 B-239 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) N'-(4-(4-Fluor-3-trifluormethyl-phenoxy)-2,5-dimethylphenyl)-N-ethyl-N-methylformamidin N '- (4- (4-fluoro-3-trifluoromethyl-phenoxy) -2,5-dimethylphenyl) -N-ethyl-N-methyl formamidine
    B-240 B-240 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) N'-(2-Methyl-5-trifluormethyl-4-(3-trimethylsilanylpropoxy)-phenyl)-N-ethyl-N-methylformamidin N '- (2-methyl-5-trifluoromethyl-4- (3-trimethylsilanylpropoxy) phenyl) -N-ethyl-N-methyl formamidine
    B-241 B-241 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) N'-(5-Difluormethyl-2-methyl-4-(3-trimethylsilanylpropox)-phenyl)-N-ethyl-N-methylformamidin N '- (5-difluoromethyl-2-methyl-4- (3-trimethylsilanylpropox) phenyl) -N-ethyl-N-methyl formamidine
    B-242 B-242 Verbindung (I)und (II) Compound (I) and (II) 2-{1-[2-(5-Methyl-3-trifluormethyl-pyrazol-1-yl)-acetyl]-piperidin-4-yl}-thiazol-4-carboxylsäure-methyl(1,2,4,3tetrahydronaphthalen-1-yl)-amid 2- {1- [2- (5-methyl-3-trifluoromethyl-pyrazol-1-yl) -acetyl] -piperidin-4-yl} -thiazole-4-carboxylic acid methyl (1,2,4,3tetrahydronaphthalen- 1-yl) -amide
    B-243 B-243 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) 2-{1-(2-(5-Methyl-3-trifluormethyl-pyrazol-1-yl)-acetyl]-piperitdin-4-yl}-thiazol-4-carboxylsäure-methyl-(R)-1,2,3,4-tetrahydronaphthalen-1-yl-amid 2- {1- (2- (5-methyl-3-trifluoromethyl-pyrazol-1-yl) acetyl] -piperitdin-4-yl} -thiazole-4-carboxylic acid methyl- (R) -1,2, 3,4-tetrahydronaphthalen-1-yl-amide
    B-244 B-244 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) 1-[4-[4-[5-(2,6-Difluorphenyl)-4,5-dihydro-3-isoxazolyl]-2-thiazolyl]-1-piperidinyl]-2-[5-methyl-3-(trifluormethyl)-1H-pyrazol-1-yl]ethanon 1- [4- [4- [5- (2,6-difluorophenyl) -4,5-dihydro-3-isoxazolyl] -2-thiazolyl] -1-piperidinyl] -2- [5-methyl-3- ( trifluoromethyl) -1H-pyrazol-1-yl] ethanone
    B-245 B-245 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Essigsäure-6-tert.-butyl-8-fluor-2,3-dimethyl-quinolin-4-yl-ester Acetic acid 6-tert-butyl-8-fluoro-2,3-dimethyl-quinolin-4-yl ester
    B-246 B-246 Verbinung (I) und (II) Verbinung (I) and (II) Methoxy-essigsäure-6-tert.-butyl-8-fluor-2,3-dimethyl-quinolin-4-yl-ester Methoxy-acetic acid 6-tert-butyl-8-fluoro-2,3-dimethyl-quinolin-4-yl ester
    B-247 B-247 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) N-Methyl-2-{1-[(5-methyl-3-trifluormethyl-1H-pyrazol-1-yl)-acetyl]-piperidin-4-yl}-N-[(R)-1,2,3,4-tetrahydronaphthalen-1-yl]-4-thiazolcarboxamid N-methyl-2- {1 - [(5-methyl-3-trifluoromethyl-1H-pyrazol-1-yl) -acetyl] -piperidin-4-yl} -N - [(R) -1,2,3 , 4-tetrahydronaphthalen-1-yl] -4-thiazolecarboxamide
    B-248 B-248 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Bacillus substilis–Stamm NRRL-Nr. Bacillus subtilis strain NRRL no. B-21661 B-21661
    B-249 B-249 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Bacillus pumilus-Stamm NRRL-Nr. Bacillus pumilus strain NRRL no. B-30087 B-30087
    B-250 B-250 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Ulocladium oudemansii Ulocladium oudemansii
    B-251 B-251 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Carbaryl carbaryl
    B-252 B-252 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Carbofuran carbofuran
    B-253 B-253 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Carbosulfan carbosulfan
    B-254 B-254 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Methomylthiodicarb Methomylthiodicarb
    B-255 B-255 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Bifenthrin bifenthrin
    B-256 B-256 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Cyfluthrin cyfluthrin
    B-257 B-257 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Cypermethrin cypermethrin
    B-258 B-258 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) alpha-Cypermethrin alpha-cypermethrin
    B-259 B-259 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) zeta-Cypermethrin zeta-cypermethrin
    B-260 B-260 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Deltamethrin deltamethrin
    B-261 B-261 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Esfenvalerat esfenvalerate
    B-262 B-262 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Lambda-Cyhalothrin Lambda-cyhalothrin
    B-263 B-263 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Permethrin permethrin
    B-264 B-264 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Tefluthrin tefluthrin
    B-265 B-265 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Diflubenzuron diflubenzuron
    B-266 B-266 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Flufenoxuron flufenoxuron
    B-267 B-267 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Lufenuron lufenuron
    B-268 B-268 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Teflubenzuron teflubenzuron
    B-269 B-269 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Spirotetramat spirotetramate
    B-270 B-270 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Clothianidin clothianidin
    B-271 B-271 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Dinotefuran dinotefuran
    B-272 B-272 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Imidacloprid imidacloprid
    B-273 B-273 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Thiamethoxam thiamethoxam
    B-274 B-274 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Acetamiprid acetamiprid
    B-275 B-275 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Thiadoprid Thiadoprid
    B-276 B-276 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Endosulfan endosulfan
    B-277 B-277 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Fipronil fipronil
    B-278 B-278 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Abamectin abamectin
    B-279 B-279 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Emamectin emamectin
    B-280 B-280 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Spinosad spinosad
    B-281 B-281 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Spinetoram spinetoram
    B-282 B-282 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Hydramethylnon hydramethylnon
    B-283 B-283 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Chlorfenapyr chlorfenapyr
    B-284 B-284 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Fenbutatin oxid fenbutatin oxide
    B-285 B-285 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Indoxacarb indoxacarb
    B-286 B-286 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Metaflumizon metaflumizone
    B-287 B-287 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Flonicamid flonicamid
    B-288 B-288 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Lubendiamid Lubendiamid
    B-289 B-289 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Chlorantraniliprol chlorantraniliprole
    B-290 B-290 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Cyazypyr (HGW86) Cyazypyr (HGW86)
    B-291 B-291 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Cyflumetofen Cyflumetofen
    B-292 B-292 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Acetochlor acetochlor
    B-293 B-293 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Dimethenamid dimethenamid
    B-294 B-294 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Metolachlor metolachlor
    B-295 B-295 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Metazachlor metazachlor
    B-296 B-296 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Glyphosat glyphosate
    B-297 B-297 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Glufosinat glufosinate
    B-298 B-298 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Sulfosat sulfosate
    B-299 B-299 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Clodinafop clodinafop
    B-300 B-300 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Fenoxaprop fenoxaprop
    B-301 B-301 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Fluazifop Atrazine
    B-302 B-302 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Haloxyfop haloxyfop
    B-303 B-303 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Paraquat paraquat
    B-304 B-304 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Phenmedipham phenmedipham
    B-305 B-305 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Clethodim clethodim
    B-306 B-306 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Cycloxydim cycloxydim
    B-307 B-307 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Profoxydim profoxydim
    B-308 B-308 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Sethoxydim sethoxydim
    B-309 B-309 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Tepraloxydim tepraloxydim
    B-310 B-310 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Pendimethalin pendimethalin
    B-311 B-311 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Prodiamine Prodi amines
    B-312 B-312 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Trifluralin trifluralin
    B-313 B-313 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Acifluorfen acifluorfen
    B-314 B-314 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Bromoxynil bromoxynil
    B-315 B-315 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Imazamethabenz imazamethabenz
    B-316 B-316 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Imazamox imazamox
    B-317 B-317 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Imazapic imazapic
    B-318 B-318 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Imazapyr imazapyr
    B-319 B-319 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Imazaquin imazaquin
    B-320 B-320 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Imazethapyr imazethapyr
    B-321 B-321 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) 2,4-Dichlorphenoxyessigsäure (2,4-D) 2,4-dichlorophenoxyacetic acid (2,4-D)
    B-322 B-322 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Chloridazon chloridazon
    B-323 B-323 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Clopyralid clopyralid
    B-324 B-324 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Fluroxypyr fluroxypyr
    B-325 B-325 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Picloram picloram
    B-326 B-326 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Picolinafen picolinafen
    B-327 B-327 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Bensulfuron bensulfuron
    B-328 B-328 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Chlorimuron-ethyl Chlorimuron-ethyl
    B-329 B-329 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Cyclosulfamuron cyclosulfamuron
    B-330 B-330 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Iodosulfuron iodosulfuron
    B-331 B-331 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Mesosulfuron mesosulfuron
    B-332 B-332 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Metsulfuron-methyl Metsulfuron-methyl
    B-333 B-333 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Nicosulfuron nicosulfuron
    B-334 B-334 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Rimsulfuron rimsulfuron
    B-335 B-335 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Triflusulfuron triflusulfuron
    B-336 B-336 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Atrazin atrazine
    B-337 B-337 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Hexazinon hexazinone
    B-338 B-338 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Diuron diuron
    B-339 B-339 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Florasulam florasulam
    B-340 B-340 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Pyroxasulfon pyroxasulfone
    B-341 B-341 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Bentazone bentazone
    B-342 B-342 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Cinidon-ethyl Cinidon-ethyl
    B-343 B-343 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Cinmethylin cinmethylin
    B-344 B-344 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Dicamba dicamba
    B-345 B-345 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Diflufenzopyr diflufenzopyr
    B-346 B-346 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Quinclorac quinclorac
    B-347 B-347 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Quinmerac quinmerac
    B-348 B-348 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Mesotrione mesotrione
    B-349 B-349 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Saflufenacil saflufenacil
    B-350 B-350 Verbindung (I) und (II) Compound (I) and (II) Topramezone topramezone
  • Die vorstehend als Komponente 3 genannten Wirkstoffe, ihre Herstellung und ihre Wirkung gegen Schadpilze sind bekannt (vgl.: The active substances mentioned above as the component 3, their preparation and their action against harmful fungi are known (cf .: ); ); sie sind kommerziell erhältlich. they are commercially available. Die nach IUPAC benannten Verbindungen, ihre Herstellung und ihre fungizide Wirkung sind ebenfalls bekannt (vgl. The compounds with IUPAC nomenclature, their preparation and their fungicidal action are likewise known (see. ; ; EP-A 141 317 EP-A 141 317 ; ; EP-A 152 031 EP-A 152 031 ; ; EP-A 226 917 EP-A 226 917 ; ; EP-A 243 970 EP-A 243 970 ; ; EP-A 256 503 EP-A 256 503 ; ; EP-A 428 941 EP-A 428 941 ; ; EP-A 532 022 EP-A 532 022 ; ; EP-A 1 028 125 EP-A 1028125 ; ; EP-A 1 035 122 EP-A 1035122 ; ; EP-A 1 201 648 EP-A 1201648 ; ; EP-A 1 122 244 EP-A 1122244 , . JP 2002316902 JP 2002316902 ; ; DE 19650197 DE 19650197 ; ; DE 10021412 DE 10021412 ; ; DE 102005009458 DE 102005009458 ; ; US 3,296,272 US 3,296,272 ; ; US 3,325,503 US 3,325,503 ; ; WO 98/46608 WO 98/46608 ; ; WO 99/14187 WO 99/14187 ; ; WO 99/24413 WO 99/24413 ; ; WO 99/27783 WO 99/27783 ; ; WO 00/29404 WO 00/29404 ; ; WO 00/46148 WO 00/46148 ; ; WO 00/65913 WO 00/65913 ; ; WO 01/54501 WO 01/54501 ; ; WO 01/56358 WO 01/56358 ; ; WO 02/22583 WO 02/22583 ; ; WO 02/40431 WO 02/40431 ; ; WO 03/10149 WO 03/10149 ; ; WO 03/11853 WO 03/11853 ; ; WO 03/14103 WO 03/14103 ; ; WO 03/16286 WO 03/16286 ; ; WO 03/53145 WO 03/53145 ; ; WO 03/61388 WO 03/61388 ; ; WO 03/66609 WO 03/66609 ; ; WO 03/74491 WO 03/74491 ; ; WO 04/49804 WO 04/49804 ; ; WO 05/120234 WO 05/120234 ; ; WO 05/123689 WO 05/123689 ; ; WO 05/123690 WO 05/123690 ; ; WO 05/63721 WO 05/63721 ; ; WO 05/87772 WO 05/87772 ; ; WO 05/87773 WO 05/87773 ; ; WO 06/15866 WO 06/15866 ; ; WO 06/87325 WO 06/87325 ; ; WO 06/87343 WO 06/87343 ; ; WO 07/82098 WO 07/82098 ; ; WO 07/90624 WO 07/90624 ). ).
  • Die Herstellung der Zusammensetzungen für Mischungen von Wirkstoffen erfolgt in bekannter Weise in Form von Zusammensetzungen enthaltend neben den Wirkstoffen ein Lösungsmittel oder festen Trägerstoff, z. The preparation of the compositions for mixtures of active ingredients in a known manner in the form of compositions containing, in addition to the active compounds, a solvent or solid carrier, for example. B. in der Weise wie für Zusammensetzungen der Verbindungen I angegeben. As indicated in the manner as described for compositions of the compounds I.
  • Bezüglich der üblichen Inhaltsstoffe solcher Zusammensetzungen wird auf die Ausführungen zu den Zusammensetzungen enthaltend die Verbindungen I verwiesen. Concerning usual ingredients of such compositions containing made to the details of the compositions, the compounds I.
  • Die Zusammensetzungen für Mischungen von Wirkstoffen eignen sich als Fungizide zur Bekämpfung von Schadpilzen. The compositions for mixtures of active ingredients are suitable as fungicides for controlling harmful fungi. Sie zeichnen sich aus durch eine hervorragende Wirksamkeit gegen ein breites Spektrum von pflanzenpathogenen Pilzen einschließlich bodenbürtiger Pathogene, welche insbesondere aus den Klassen der Plasmodiophoromyceten, Peronosporomyceten (Syn. Oomyceten), Chytridiomyceten, Zygomyceten, Ascomyceten, Basidiomyceten und Deuteromyceten (Syn. Fungi imperfecti) stammen. They are distinguished by excellent activity against a broad spectrum of phytopathogenic fungi including soilborne pathogens which particular from the classes of the Plasmodiophoromycetes, Peronosporomycetes (syn. Oomycetes), chytridiomycetes, Zygomycetes, Ascomycetes, Basidiomycetes and Deuteromycetes (syn. Imperfect fungi) come , Desweiteren wird auf die Ausführungen zur Wirksamkeit der Verbindungen I und der Zusammensetzungen enthaltend die Verbindungen I verwiesen. Furthermore is made to the statements containing the effectiveness of the compounds I and the compositions, the compounds I.
  • Die fungizide Wirkung der Verbindung und der Mischungen lässt sich durch folgende Versuche zeigen: The fungicidal activity of the compound and the mixtures can be demonstrated by the following tests:
    Die Wirkstoffe wunden getrennt oder gemeinsam als eine Stammlösung aufbereitet mit 0,25 Gew.-% Wirkstoff in Aceton oder DMSO. The active compounds sore prepared separately or together as a stock solution with 0.25 wt .-% of active compound in acetone or DMSO. Dieser Lösung wurde 1 Gew.-% Emulgator Uniperol ® EL (Netzmittel mit Emulgier- und Dispergierwirkung auf der Basis ethoxylierter Alkylphenole) zugesetzt und entsprechend der gewünschten Konzentration mit Wasser verdünnt. To this solution was added 1 wt .-% emulsifier Uniperol ® EL (wetting agent having emulsifying and dispersing action based on ethoxylated alkylphenols) and diluted to the desired concentration with water.
  • Die visuell ermittelten Werte für den Prozentanteil befallener Blattflächen wurden in Wirkungsgrade als % der unbehandelten Kontrolle umgerechnet: The visually determined values ​​for the percentage of diseased leaf areas were converted as% of the untreated control in efficiencies:
    Der Wirkungsgrad (W) wird nach der Formel von Abbot wie folgt berechnet: The efficacy (W) is calculated according to the formula of Abbot as follows: W = (1 – α/β)·100 W = (1 - α / β) x 100
  • α α
    entspricht dem Pilzbefall der behandelten Pflanzen in % und corresponds to the fungal infection of the treated plants in% and
    β β
    entspricht dem Pilzbefall der unbehandelten (Kontroll-)Pflanzen in % corresponds to the fungal infection of the untreated (control) plants in%
  • Bei einem Wirkungsgrad von 0 entspricht der Befall der behandelten Pflanzen demjenigen der unbehandelten Kontrollpflanzen; At an efficacy of 0, the infection level of the treated plants corresponds to that of the untreated control plants; bei einem Wirkungsgrad von 100 weisen die behandelten Pflanzen keinen Befall auf. an efficacy of 100 means that the treated plants were not infected.
  • Die zu erwartenden Wirkungsgrade für Wirkstoffkombinationen wurden nach der Colby-Formel ( The expected efficacies for active compound combinations were (according to the Colby formula ) ermittelt und mit den beobachteten Wirkungsgraden verglichen. ) And compared with the observed efficacies.
  • Colby Formel: Colby formula:
    • E = x + y – x·y/100 E = x + y - x * y / 100
    • E e
      zu erwartender Wirkungsgrad, ausgedrückt in % der unbehandelten Kontrolle, beim Einsatz der Mischung aus den Wirkstoffen A und B in den Konzentrationen a und b expected efficacy, expressed in% of the untreated control, when using the mixture of the active ingredients A and B at the concentrations a and b
      x x
      der Wirkungsgrad, ausgedrückt in % der unbehandelten Kontrolle, beim Einsatz des Wirkstoffs A in der Konzentration a efficacy, expressed in% of the untreated control, when using active ingredient A at the concentration a
      y y
      der Wirkungsgrad, ausgedrückt in % der unbehandelten Kontrolle, beim Einsatz des Wirkstoffs B in der Konzentration b efficacy, expressed in% of the untreated control, when using active ingredient B at the concentration b
  • Anwendungsbeispiel 1 – Aktivität gegen die Krautfäule an Tomaten verursacht durch Phytophthora infestans bei protektiver Behandlung Application Example 1 - Activity Against Late Blight on Tomatoes Caused by Phytophthora infestans, Protective Treatment
  • Blätter von getopften Tomatenpflanzen wurden mit einer wässriger Suspension in der unten angegebenen Wirkstoffkonzentration bis zur Tropfnässe besprüht. Leaves of potted tomato plants were sprayed with an aqueous suspension having the concentration of active compound stated below until dripping wet. Am folgenden Tag wurden die Blätter mit einer wässrigen Sporangienaufschwemmung von Phytophthora infestans infiziert. The following day, the leaves were infected with an aqueous sporangia suspension of Phytophthora infestans. Anschließend wurden die Pflanzen in einer wasserdampfgesättigten Kammer bei Temperaturen zwischen 18 und 20°C aufgestellt. Subsequently, the plants were placed in a water vapor-saturated chamber at temperatures between 18 and 20 ° C. Nach 6 Tagen hatte sich die Krautfäule auf den unbehandelten, jedoch infizierten Kontrollpflanzen so stark entwickelt, dass der Befall visuell in % ermittelt werden konnte. After 6 days, the late blight had such a great extent on the untreated, but infected control plants that the infection could be determined visually in%.
  • ZITATE ENTHALTEN IN DER BESCHREIBUNG QUOTES INCLUDED IN THE DESCRIPTION
  • Diese Liste der vom Anmelder aufgeführten Dokumente wurde automatisiert erzeugt und ist ausschließlich zur besseren Information des Lesers aufgenommen. This list of references cited by the applicant is generated automatically and is included solely to inform the reader. Die Liste ist nicht Bestandteil der deutschen Patent- bzw. Gebrauchsmusteranmeldung. The list is not part of the German patent or utility model application. Das DPMA übernimmt keinerlei Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen. The DPMA is not liable for any errors or omissions.
  • Zitierte Patentliteratur Cited patent literature
    • EP 1852428 A1 [0006] EP 1852428 A1 [0006]
    • WO 2010/025870 [0007] WO 2010/025870 [0007]
    • WO 2007/017416 [0008] WO 2007/017416 [0008]
    • US 3060084 [0026] US 3060084 [0026]
    • EP 707445 A [0026] EP 707445 A [0026]
    • WO 91/13546 [0026] WO 91/13546 [0026]
    • US 4172714 [0026] US 4172714 [0026]
    • US 4144050 [0026] US 4144050 [0026]
    • US 3920442 [0026] US 3920442 [0026]
    • US 5180587 [0026] US 5180587 [0026]
    • US 5232701 [0026] US 5232701 [0026]
    • US 5208030 [0026] US 5208030 [0026]
    • GB 2095558 [0026] GB 2095558 [0026]
    • US 3299566 [0026] US 3299566 [0026]
    • EP 141317 A [0092] EP 141317 A [0092]
    • EP 152031 A [0092] EP 152031 A [0092]
    • EP 226917 A [0092] EP 226917 A [0092]
    • EP 243970 A [0092] EP 243970 A [0092]
    • EP 256503 A [0092] EP 256503 A [0092]
    • EP 428941 A [0092] EP 428941 A [0092]
    • EP 532022 A [0092] EP 532022 A [0092]
    • EP 1028125 A [0092] EP 1028125 A [0092]
    • EP 1035122 A [0092] EP 1035122 A [0092]
    • EP 1201648 A [0092] EP 1201648 A [0092]
    • EP 1122244 A [0092] EP 1122244 A [0092]
    • JP 2002316902 [0092] JP 2002316902 [0092]
    • DE 19650197 [0092] DE 19650197 [0092]
    • DE 10021412 [0092] DE 10021412 [0092]
    • DE 102005009458 [0092] DE 102005009458 [0092]
    • US 3296272 [0092] US 3296272 [0092]
    • US 3325503 [0092] US 3325503 [0092]
    • WO 98/46608 [0092] WO 98/46608 [0092]
    • WO 99/14187 [0092] WO 99/14187 [0092]
    • WO 99/24413 [0092] WO 99/24413 [0092]
    • WO 99/27783 [0092] WO 99/27783 [0092]
    • WO 00/29404 [0092] WO 00/29404 [0092]
    • WO 00/46148 [0092] WO 00/46148 [0092]
    • WO 00/65913 [0092] WO 00/65913 [0092]
    • WO 01/54501 [0092] WO 01/54501 [0092]
    • WO 01/56358 [0092] WO 01/56358 [0092]
    • WO 02/22583 [0092] WO 02/22583 [0092]
    • WO 02/40431 [0092] WO 02/40431 [0092]
    • WO 03/10149 [0092] WO 03/10149 [0092]
    • WO 03/11853 [0092] WO 03/11853 [0092]
    • WO 03/14103 [0092] WO 03/14103 [0092]
    • WO 03/16286 [0092] WO 03/16286 [0092]
    • WO 03/53145 [0092] WO 03/53145 [0092]
    • WO 03/61388 [0092] WO 03/61388 [0092]
    • WO 03/66609 [0092] WO 03/66609 [0092]
    • WO 03/74491 [0092] WO 03/74491 [0092]
    • WO 04/49804 [0092] WO 04/49804 [0092]
    • WO 05/120234 [0092] WO 05/120234 [0092]
    • WO 05/123689 [0092] WO 05/123689 [0092]
    • WO 05/123690 [0092] WO 05/123690 [0092]
    • WO 05/63721 [0092] WO 05/63721 [0092]
    • WO 05/87772 [0092] WO 05/87772 [0092]
    • WO 05/87773 [0092] WO 05/87773 [0092]
    • WO 06/15866 [0092] WO 06/15866 [0092]
    • WO 06/87325 [0092] WO 06/87325 [0092]
    • WO 06/87343 [0092] WO 06/87343 [0092]
    • WO 07/82098 [0092] WO 07/82098 [0092]
    • WO 07/90624 [0092] WO 07/90624 [0092]
  • Zitierte Nicht-Patentliteratur Cited non-patent literature
    • http://www.bio.org/speeches/pubs/er/agri_products.asp [0014] http://www.bio.org/speeches/pubs/er/agri_products.asp [0014]
    • Browning, ”Agglomeration”, Chemical Engineering, Dec. Browning, "Agglomeration", Chemical Engineering, Dec. 4, 1967, 147–48 [0026] 4, 1967, 147-48 [0026]
    • Perry's Chemical Engineer's Handbook, 4. Aufl., McGraw-Hill, New York, 1963, 8–57 [0026] Perry's Chemical Engineers' Handbook, 4th ed., McGraw-Hill, New York, 1963, 8-57 [0026]
    • Klingman: Weed Control as a Science (John Wiley & Sons, New York, 1961 [0026] Klingman: Weed Control as a Science (John Wiley & Sons, New York, 1961 [0026]
    • Hance et al.: Weed Control Handbook (8th Ed., Blackwell Scientific Publications, Oxford, 1989 [0026] Hance et al .: Weed Control Handbook (8th Ed., Blackwell Scientific Publications, Oxford, 1989 [0026]
    • Mollet, H. und Grubemann, A.: Formulation technology (Wiley VCH Verlag, Weinheim, 2001 [0026] Mollet, H. and Grubenmann, A .: Formulation technology (Wiley VCH, Weinheim, 2001 [0026]
    • http://www.alanwood.net/pesticides/ [0092] http://www.alanwood.net/pesticides/ [0092]
    • Can. Can. J. Plant Sci. J. Plant Sci. 48(6), 587–94, 1968 [0092] 48 (6), 587-94, 1968 [0092]
    • Colby, SR (Calculating synergistic and antagonistic responses of herbicide Combinations”, Weeds, 15, S. 20–22, 1967 [0099] Colby, SR (Calculating synergistic and antagonistic responses of herbicide Combinations ", Weeds, 15, pp 20-22, 1967 [0099]

Claims (7)

  1. Eine Zusammensetzung, enthaltend als Wirkstoffe, 1) die Verbindung (I) 2',4'-Dimethoxy-4-cyclopropyl-1,2,3-thiadiazol-5-carboxanilid; A composition containing as active substances, 1) the compound (I) is 2 ', 4'-dimethoxy-4-cyclopropyl-1,2,3-thiadiazole-5-carboxanilide; und 2) die Verbindung (II) Fluxapyroxad; and 2) the compound (II) fluxapyroxad; in einer synergistisch wirksamen Menge. in a synergistically effective amount.
  2. Die Zusammensetzung gemäß Anspruch 1, enthaltend die Verbindung (I) und die Verbindung (II) in einem Gewichtsverhältnis von 100:1 bis 1:100. The composition of claim 1 containing the compound (I) and the compound (II) in a weight ratio of 100: 1 to 1: 100.
  3. Die Zusammensetzung gemäß Anspruch 1 oder 2, zusätzlich enthaltend einen weiteren Wirkstoff (III). The composition according to claim 1 or 2, additionally comprising a further active compound (III).
  4. Die Zusammensetzung gemäß einem der Ansprüche 1 bis 3, zusätzlich enthaltend ein Lösungsmittel oder einen festen Trägerstoff. The composition according to any one of claims 1 to 3, additionally containing a solvent or a solid carrier.
  5. Ein Verfahren zur Bekämpfung von phytopathogenen Schadpilzen, dadurch gekennzeichnet, dass man die Pilze, deren Lebensraum oder das Saatgut, den Boden oder die vor Pilzbefall zu schützenden Pflanzen, mit einer wirksamen Menge der Verbindung (I) und der Verbindung (II) behandelt. A method for controlling phytopathogenic harmful fungi, characterized in that treating the fungi, their habitat or the seed, the soil or the plants to be protected with an effective amount of the compound against fungal infection (I) and the compound (II).
  6. Ein Verfahren zum Schutz pflanzlicher Vermehrungsmaterialien, dadurch gekennzeichnet, dass man die pflanzlichen Vermehrungsmaterialien mit einer wirksamen Menge der Verbindung (I) und der Verbindung (II) behandelt. A method for the protection of plant propagation materials, characterized in that treating the plant propagation materials with an effective amount of the compound (I) and the compound (II).
  7. Pflanzliches Vermehrungsmaterial behandelt mit einer Zusammensetzung gemäß einem der Ansprüche 1 bis 4 in einer Menge von 0.01 g bis 10 kg pro 100 kg des pflanzlichen Vermehrungsmaterials. Plant propagation material treated with a composition according to any one of claims 1 to 4 in an amount of 0.01 g to 10 kg per 100 kg of plant propagation material.
DE102011017670A 2010-04-29 2011-04-28 Composition, useful e.g. for combating phytopathogenic harmful fungi, e.g. soil-borne pathogens, from classes of Plasmodiophoromycetes, comprises 2',4'-dimethoxy-4-cyclopropyl-1,2,3-thiadiazol-5-carboxanilide and fluxapyroxad Withdrawn DE102011017670A1 (en)

Priority Applications (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
EP10161464 2010-04-29
EP10161464.2 2010-04-29

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE102011017670A1 true DE102011017670A1 (en) 2011-11-03

Family

ID=44786662

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE102011017670A Withdrawn DE102011017670A1 (en) 2010-04-29 2011-04-28 Composition, useful e.g. for combating phytopathogenic harmful fungi, e.g. soil-borne pathogens, from classes of Plasmodiophoromycetes, comprises 2',4'-dimethoxy-4-cyclopropyl-1,2,3-thiadiazol-5-carboxanilide and fluxapyroxad

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE102011017670A1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN105724386A (en) * 2012-05-25 2016-07-06 陕西韦尔奇作物保护有限公司 Fluxapyroxad-containing bacteriocidal composition

Citations (62)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US3060084A (en) 1961-06-09 1962-10-23 Du Pont Improved homogeneous, readily dispersed, pesticidal concentrate
US3296272A (en) 1965-04-01 1967-01-03 Dow Chemical Co Sulfinyl- and sulfonylpyridines
US3299566A (en) 1964-06-01 1967-01-24 Olin Mathieson Water soluble film containing agricultural chemicals
US3325503A (en) 1965-02-18 1967-06-13 Diamond Alkali Co Polychloro derivatives of mono- and dicyano pyridines and a method for their preparation
US3920442A (en) 1972-09-18 1975-11-18 Du Pont Water-dispersible pesticide aggregates
US4144050A (en) 1969-02-05 1979-03-13 Hoechst Aktiengesellschaft Micro granules for pesticides and process for their manufacture
US4172714A (en) 1976-12-20 1979-10-30 E. I. Du Pont De Nemours And Company Dry compactible, swellable herbicidal compositions and pellets produced therefrom
GB2095558A (en) 1981-03-30 1982-10-06 Avon Packers Ltd Formulation of agricultural chemicals
EP0141317A2 (en) 1983-10-21 1985-05-15 BASF Aktiengesellschaft 7-Amino-azolo[1,5-a]pyrimidines and fungicides containing them
EP0152031A2 (en) 1984-02-03 1985-08-21 SHIONOGI & CO., LTD. Azolyl cycloalkanol derivatives and agricultural fungicides
EP0226917A1 (en) 1985-12-20 1987-07-01 BASF Aktiengesellschaft Acrylic acid esters and fungicides containing these compounds
EP0243970A1 (en) 1986-05-02 1987-11-04 Stauffer Chemical Company Fungicidal pyridyl imidates
EP0256503A2 (en) 1986-08-12 1988-02-24 Mitsubishi Kasei Corporation Pyridinecarboxamide derivatives and their use as fungicide
EP0428941A1 (en) 1989-11-10 1991-05-29 Agro-Kanesho Co., Ltd. Hexahydrotriazine compounds and insecticides
WO1991013546A1 (en) 1990-03-12 1991-09-19 E.I. Du Pont De Nemours And Company Water-dispersible or water-soluble pesticide granules from heat-activated binders
US5180587A (en) 1988-06-28 1993-01-19 E. I. Du Pont De Nemours And Company Tablet formulations of pesticides
EP0532022A1 (en) 1991-09-13 1993-03-17 Ube Industries, Ltd. Acrylate compound, preparation process thereof and fungicide using the same
US5208030A (en) 1989-08-30 1993-05-04 Imperial Chemical Industries Plc Active ingredient dosage device
US5232701A (en) 1990-10-11 1993-08-03 Sumitomo Chemical Company, Limited Boron carbonate and solid acid pesticidal composition
EP0707445A1 (en) 1993-07-03 1996-04-24 Basf Ag Stable, ready-to-use, multi-phase aqueous pesticide formulations and methods of preparing them
DE19650197A1 (en) 1996-12-04 1998-06-10 Bayer Ag 3-thiocarbamoylpyrazole derivatives
WO1998046608A1 (en) 1997-04-14 1998-10-22 American Cyanamid Company Fungicidal trifluoromethylalkylamino-triazolopyrimidines
WO1999014187A1 (en) 1997-09-18 1999-03-25 Basf Aktiengesellschaft Benzamidoxim derivatives, intermediate products and methods for preparing and using them as fungicides
WO1999024413A2 (en) 1997-11-12 1999-05-20 Bayer Aktiengesellschaft Isothiazole carboxylic acid amides and the application thereof in order to protect plants
WO1999027783A1 (en) 1997-12-04 1999-06-10 Dow Agrosciences Llc Fungicidal compositions and methods, and compounds and methods for the preparation thereof
WO2000029404A1 (en) 1998-11-17 2000-05-25 Kumiai Chemical Industry Co., Ltd. Pyrimidinylbenzimidazole and triazinylbenzimidazole derivatives and agricultura/horticultural bactericides
WO2000046148A1 (en) 1999-02-02 2000-08-10 Sintokogio, Ltd. Silica gel carrying titanium oxide photocatalyst in high concentration and method for preparation thereof
EP1028125A1 (en) 1998-11-30 2000-08-16 Isagro Ricerca S.r.l. Dipeptide compounds having fungicidal activity and their agronomic use
EP1035122A1 (en) 1999-03-11 2000-09-13 Rohm And Haas Company Heterocyclic subsituted isoxazolidines and their use as fungicides
WO2000065913A1 (en) 1999-04-28 2000-11-09 Takeda Chemical Industries, Ltd. Sulfonamide derivatives
DE10021412A1 (en) 1999-12-13 2001-06-21 Bayer Ag Fungicidal active ingredient combinations
WO2001054501A2 (en) 2000-01-25 2001-08-02 Syngenta Participations Ag Herbicidal composition
EP1122244A1 (en) 2000-02-04 2001-08-08 Sumitomo Chemical Company, Limited Uracil compounds and their use
WO2001056358A2 (en) 2000-01-28 2001-08-09 Rohm And Haas Company Enhanced propertied pesticides
WO2002022583A2 (en) 2000-09-18 2002-03-21 E. I. Du Pont De Nemours And Company Pyridinyl amides and imides for use as fungicides
EP1201648A1 (en) 1999-08-05 2002-05-02 IHARA CHEMICAL INDUSTRY Co., Ltd. Carbamate derivatives and agricultural/horticultural bactericides
WO2002040431A2 (en) 2000-11-17 2002-05-23 Dow Agrosciences Llc Compounds having fungicidal activity and processes to make and use same
JP2002316902A (en) 2001-04-20 2002-10-31 Sumitomo Chem Co Ltd Plant blight-preventing agent composition
WO2003010149A1 (en) 2001-07-25 2003-02-06 Bayer Cropscience Ag Pyrazolylcarboxanilides as fungicides
WO2003011853A1 (en) 2001-07-30 2003-02-13 Dow Agrosciences Llc 6-aryl-4-aminopicolinates and their use as herbicides
WO2003014103A1 (en) 2001-08-03 2003-02-20 Bayer Cropscience S.A. Iodobenzopyran-4-one derivatives having fungicidal activity
WO2003016286A1 (en) 2001-08-17 2003-02-27 Sankyo Agro Company, Limited 3-phenoxy-4-pyridazinol derivative and herbicide composition containing the same
WO2003053145A1 (en) 2001-12-21 2003-07-03 Nissan Chemical Industries, Ltd. Bactericidal composition
WO2003061388A1 (en) 2002-01-18 2003-07-31 Sumitomo Chemical Takeda Agro Company, Limited Fused heterocyclic sulfonylurea compound, herbicide containing the same, and method of controlling weed with the same
WO2003066609A1 (en) 2002-02-04 2003-08-14 Bayer Cropscience Aktiengesellschaft Disubstituted thiazolyl carboxanilides and their use as microbicides
WO2003074491A1 (en) 2002-03-05 2003-09-12 Syngenta Participations Ag O-cyclopropyl-carboxanilides and their use as fungicides
WO2004049804A2 (en) 2002-11-29 2004-06-17 Syngenta Participations Ag Fungicidal combinations for crop potection
WO2005063721A1 (en) 2003-12-19 2005-07-14 E.I. Dupont De Nemours And Company Herbicidal pyrimidines
WO2005087773A1 (en) 2004-03-10 2005-09-22 Basf Aktiengesellschaft 5,6-dialkyl-7-amino-triazolopyrimidines, method for their production, their use for controlling pathogenic fungi and agents containing said compounds
WO2005087772A1 (en) 2004-03-10 2005-09-22 Basf Aktiengesellschaft 5,6-dialkyl-7-amino-triazolopyrimidines, method for their production, their use for controlling pathogenic fungi and agents containing said compounds
WO2005120234A2 (en) 2004-06-03 2005-12-22 E.I. Dupont De Nemours And Company Fungicidal mixtures of amidinylphenyl compounds
WO2005123690A1 (en) 2004-06-18 2005-12-29 Basf Aktiengesellschaft 1-methyl-3-difluoromethyl-pyrazol-4-carbonic acid-(ortho-phenyl)-anilides, and use thereof as a fungicide
WO2005123689A1 (en) 2004-06-18 2005-12-29 Basf Aktiengesellschaft 1-methyl-3-trifluoromethyl-pyrazole-4-carboxylic acid (ortho-phenyl)-anilides and to use thereof as fungicide
WO2006015866A1 (en) 2004-08-12 2006-02-16 Syngenta Participations Ag Method for protecting useful plants or plant propagation material
WO2006087325A1 (en) 2005-02-16 2006-08-24 Basf Aktiengesellschaft 5-alkoxyalkyl-6-alkyl-7-amino-azolopyrimidines, method for their production, their use for controlling pathogenic fungi and agents containing said substances
WO2006087343A1 (en) 2005-02-16 2006-08-24 Basf Aktiengesellschaft Pyrazole carboxylic acid anilides, method for the production thereof and agents containing them for controlling pathogenic fungi
DE102005009458A1 (en) 2005-03-02 2006-09-07 Bayer Cropscience Ag pyrazolylcarboxanilides
WO2007017416A2 (en) 2005-08-05 2007-02-15 Basf Se Fungicidal mixtures containing substituted 1-methyl pyrazol-4-yl carboxylic acid anilides
WO2007082098A2 (en) 2006-01-13 2007-07-19 Dow Agrosciences Llc 6-(poly-substituted aryl)-4-aminopicolinates and their use as herbicides
WO2007090624A2 (en) 2006-02-09 2007-08-16 Syngenta Participations Ag A method of protecting a plant propagation material, a plant, and/or plant organs
EP1852428A1 (en) 2005-02-24 2007-11-07 Nihon Nohyaku Co., Ltd. 4-cyclopropyl-1,2,3-thiadiazole compound, agrohorticultural plant disease controlling agent and method of using the same
WO2010025870A1 (en) 2008-09-03 2010-03-11 Bayer Cropscience Ag Synergistic combinations of thiadiazol carbonic acid derivatives

Patent Citations (62)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US3060084A (en) 1961-06-09 1962-10-23 Du Pont Improved homogeneous, readily dispersed, pesticidal concentrate
US3299566A (en) 1964-06-01 1967-01-24 Olin Mathieson Water soluble film containing agricultural chemicals
US3325503A (en) 1965-02-18 1967-06-13 Diamond Alkali Co Polychloro derivatives of mono- and dicyano pyridines and a method for their preparation
US3296272A (en) 1965-04-01 1967-01-03 Dow Chemical Co Sulfinyl- and sulfonylpyridines
US4144050A (en) 1969-02-05 1979-03-13 Hoechst Aktiengesellschaft Micro granules for pesticides and process for their manufacture
US3920442A (en) 1972-09-18 1975-11-18 Du Pont Water-dispersible pesticide aggregates
US4172714A (en) 1976-12-20 1979-10-30 E. I. Du Pont De Nemours And Company Dry compactible, swellable herbicidal compositions and pellets produced therefrom
GB2095558A (en) 1981-03-30 1982-10-06 Avon Packers Ltd Formulation of agricultural chemicals
EP0141317A2 (en) 1983-10-21 1985-05-15 BASF Aktiengesellschaft 7-Amino-azolo[1,5-a]pyrimidines and fungicides containing them
EP0152031A2 (en) 1984-02-03 1985-08-21 SHIONOGI & CO., LTD. Azolyl cycloalkanol derivatives and agricultural fungicides
EP0226917A1 (en) 1985-12-20 1987-07-01 BASF Aktiengesellschaft Acrylic acid esters and fungicides containing these compounds
EP0243970A1 (en) 1986-05-02 1987-11-04 Stauffer Chemical Company Fungicidal pyridyl imidates
EP0256503A2 (en) 1986-08-12 1988-02-24 Mitsubishi Kasei Corporation Pyridinecarboxamide derivatives and their use as fungicide
US5180587A (en) 1988-06-28 1993-01-19 E. I. Du Pont De Nemours And Company Tablet formulations of pesticides
US5208030A (en) 1989-08-30 1993-05-04 Imperial Chemical Industries Plc Active ingredient dosage device
EP0428941A1 (en) 1989-11-10 1991-05-29 Agro-Kanesho Co., Ltd. Hexahydrotriazine compounds and insecticides
WO1991013546A1 (en) 1990-03-12 1991-09-19 E.I. Du Pont De Nemours And Company Water-dispersible or water-soluble pesticide granules from heat-activated binders
US5232701A (en) 1990-10-11 1993-08-03 Sumitomo Chemical Company, Limited Boron carbonate and solid acid pesticidal composition
EP0532022A1 (en) 1991-09-13 1993-03-17 Ube Industries, Ltd. Acrylate compound, preparation process thereof and fungicide using the same
EP0707445A1 (en) 1993-07-03 1996-04-24 Basf Ag Stable, ready-to-use, multi-phase aqueous pesticide formulations and methods of preparing them
DE19650197A1 (en) 1996-12-04 1998-06-10 Bayer Ag 3-thiocarbamoylpyrazole derivatives
WO1998046608A1 (en) 1997-04-14 1998-10-22 American Cyanamid Company Fungicidal trifluoromethylalkylamino-triazolopyrimidines
WO1999014187A1 (en) 1997-09-18 1999-03-25 Basf Aktiengesellschaft Benzamidoxim derivatives, intermediate products and methods for preparing and using them as fungicides
WO1999024413A2 (en) 1997-11-12 1999-05-20 Bayer Aktiengesellschaft Isothiazole carboxylic acid amides and the application thereof in order to protect plants
WO1999027783A1 (en) 1997-12-04 1999-06-10 Dow Agrosciences Llc Fungicidal compositions and methods, and compounds and methods for the preparation thereof
WO2000029404A1 (en) 1998-11-17 2000-05-25 Kumiai Chemical Industry Co., Ltd. Pyrimidinylbenzimidazole and triazinylbenzimidazole derivatives and agricultura/horticultural bactericides
EP1028125A1 (en) 1998-11-30 2000-08-16 Isagro Ricerca S.r.l. Dipeptide compounds having fungicidal activity and their agronomic use
WO2000046148A1 (en) 1999-02-02 2000-08-10 Sintokogio, Ltd. Silica gel carrying titanium oxide photocatalyst in high concentration and method for preparation thereof
EP1035122A1 (en) 1999-03-11 2000-09-13 Rohm And Haas Company Heterocyclic subsituted isoxazolidines and their use as fungicides
WO2000065913A1 (en) 1999-04-28 2000-11-09 Takeda Chemical Industries, Ltd. Sulfonamide derivatives
EP1201648A1 (en) 1999-08-05 2002-05-02 IHARA CHEMICAL INDUSTRY Co., Ltd. Carbamate derivatives and agricultural/horticultural bactericides
DE10021412A1 (en) 1999-12-13 2001-06-21 Bayer Ag Fungicidal active ingredient combinations
WO2001054501A2 (en) 2000-01-25 2001-08-02 Syngenta Participations Ag Herbicidal composition
WO2001056358A2 (en) 2000-01-28 2001-08-09 Rohm And Haas Company Enhanced propertied pesticides
EP1122244A1 (en) 2000-02-04 2001-08-08 Sumitomo Chemical Company, Limited Uracil compounds and their use
WO2002022583A2 (en) 2000-09-18 2002-03-21 E. I. Du Pont De Nemours And Company Pyridinyl amides and imides for use as fungicides
WO2002040431A2 (en) 2000-11-17 2002-05-23 Dow Agrosciences Llc Compounds having fungicidal activity and processes to make and use same
JP2002316902A (en) 2001-04-20 2002-10-31 Sumitomo Chem Co Ltd Plant blight-preventing agent composition
WO2003010149A1 (en) 2001-07-25 2003-02-06 Bayer Cropscience Ag Pyrazolylcarboxanilides as fungicides
WO2003011853A1 (en) 2001-07-30 2003-02-13 Dow Agrosciences Llc 6-aryl-4-aminopicolinates and their use as herbicides
WO2003014103A1 (en) 2001-08-03 2003-02-20 Bayer Cropscience S.A. Iodobenzopyran-4-one derivatives having fungicidal activity
WO2003016286A1 (en) 2001-08-17 2003-02-27 Sankyo Agro Company, Limited 3-phenoxy-4-pyridazinol derivative and herbicide composition containing the same
WO2003053145A1 (en) 2001-12-21 2003-07-03 Nissan Chemical Industries, Ltd. Bactericidal composition
WO2003061388A1 (en) 2002-01-18 2003-07-31 Sumitomo Chemical Takeda Agro Company, Limited Fused heterocyclic sulfonylurea compound, herbicide containing the same, and method of controlling weed with the same
WO2003066609A1 (en) 2002-02-04 2003-08-14 Bayer Cropscience Aktiengesellschaft Disubstituted thiazolyl carboxanilides and their use as microbicides
WO2003074491A1 (en) 2002-03-05 2003-09-12 Syngenta Participations Ag O-cyclopropyl-carboxanilides and their use as fungicides
WO2004049804A2 (en) 2002-11-29 2004-06-17 Syngenta Participations Ag Fungicidal combinations for crop potection
WO2005063721A1 (en) 2003-12-19 2005-07-14 E.I. Dupont De Nemours And Company Herbicidal pyrimidines
WO2005087773A1 (en) 2004-03-10 2005-09-22 Basf Aktiengesellschaft 5,6-dialkyl-7-amino-triazolopyrimidines, method for their production, their use for controlling pathogenic fungi and agents containing said compounds
WO2005087772A1 (en) 2004-03-10 2005-09-22 Basf Aktiengesellschaft 5,6-dialkyl-7-amino-triazolopyrimidines, method for their production, their use for controlling pathogenic fungi and agents containing said compounds
WO2005120234A2 (en) 2004-06-03 2005-12-22 E.I. Dupont De Nemours And Company Fungicidal mixtures of amidinylphenyl compounds
WO2005123690A1 (en) 2004-06-18 2005-12-29 Basf Aktiengesellschaft 1-methyl-3-difluoromethyl-pyrazol-4-carbonic acid-(ortho-phenyl)-anilides, and use thereof as a fungicide
WO2005123689A1 (en) 2004-06-18 2005-12-29 Basf Aktiengesellschaft 1-methyl-3-trifluoromethyl-pyrazole-4-carboxylic acid (ortho-phenyl)-anilides and to use thereof as fungicide
WO2006015866A1 (en) 2004-08-12 2006-02-16 Syngenta Participations Ag Method for protecting useful plants or plant propagation material
WO2006087325A1 (en) 2005-02-16 2006-08-24 Basf Aktiengesellschaft 5-alkoxyalkyl-6-alkyl-7-amino-azolopyrimidines, method for their production, their use for controlling pathogenic fungi and agents containing said substances
WO2006087343A1 (en) 2005-02-16 2006-08-24 Basf Aktiengesellschaft Pyrazole carboxylic acid anilides, method for the production thereof and agents containing them for controlling pathogenic fungi
EP1852428A1 (en) 2005-02-24 2007-11-07 Nihon Nohyaku Co., Ltd. 4-cyclopropyl-1,2,3-thiadiazole compound, agrohorticultural plant disease controlling agent and method of using the same
DE102005009458A1 (en) 2005-03-02 2006-09-07 Bayer Cropscience Ag pyrazolylcarboxanilides
WO2007017416A2 (en) 2005-08-05 2007-02-15 Basf Se Fungicidal mixtures containing substituted 1-methyl pyrazol-4-yl carboxylic acid anilides
WO2007082098A2 (en) 2006-01-13 2007-07-19 Dow Agrosciences Llc 6-(poly-substituted aryl)-4-aminopicolinates and their use as herbicides
WO2007090624A2 (en) 2006-02-09 2007-08-16 Syngenta Participations Ag A method of protecting a plant propagation material, a plant, and/or plant organs
WO2010025870A1 (en) 2008-09-03 2010-03-11 Bayer Cropscience Ag Synergistic combinations of thiadiazol carbonic acid derivatives

Non-Patent Citations (9)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
Browning, "Agglomeration", Chemical Engineering, Dec. 4, 1967, 147-48
Can. J. Plant Sci. 48(6), 587-94, 1968
Colby, S. R. (Calculating synergistic and antagonistic responses of herbicide Combinations", Weeds, 15, S. 20-22, 1967
Hance et al.: Weed Control Handbook (8th Ed., Blackwell Scientific Publications, Oxford, 1989
http://www.alanwood.net/pesticides/
http://www.bio.org/speeches/pubs/er/agri_products.asp
Klingman: Weed Control as a Science (John Wiley & Sons, New York, 1961
Mollet, H. und Grubemann, A.: Formulation technology (Wiley VCH Verlag, Weinheim, 2001
Perry's Chemical Engineer's Handbook, 4. Aufl., McGraw-Hill, New York, 1963, 8-57

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN105724386A (en) * 2012-05-25 2016-07-06 陕西韦尔奇作物保护有限公司 Fluxapyroxad-containing bacteriocidal composition
CN105724386B (en) * 2012-05-25 2018-06-26 陕西韦尔奇作物保护有限公司 Fluorine-containing amide pyraclostrobin fungicidal compositions

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US8748339B2 (en) Synergistic fungicidal mixtures
US10118906B2 (en) Use of substituted oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi
CN103649057B (en) Substituted 2- [2-haloalkyl-4-phenoxyphenyl] fungicidal 1- [1,2,4] triazol-1-yl alcohol compound
US9247746B2 (en) Fungicidal substituted 1-{2-cyclyloxy-2-[2-halo-4-(4-halogen-phenoxy)-phenyl]-ethyl}-1H-[1,2,4]triazole compounds
US9271501B2 (en) Use of strobilurin type compounds for combating phytopathogenic fungi resistant to QO inhibitors
CN103717579B (en) Fungicidal substituted 1- {2- [2-halo-4- (4-halo) phenyl] -2-2-alkoxy-yl ethyl} -1h- [1, 2,4] triazole compound
CA2753150A1 (en) Use of synthetic and biological fungicides in combination for controlling harmful fungi
AU2010261913A1 (en) Fungicidal mixtures
CN103648281B (en) Fungicidal substituted alkyl 2- [2-chloro (4-chlorophenoxy) phenyl-4-] -1- [1,2,4] triazol-1-yl alcohol compound
AU2014233852B2 (en) Synergistic compositions comprising a Bacillus subtilis strain and a biopesticide
CN103717578B (en) Fungicidal substituted 1- {2- [2-halo-4- (4-halo) phenyl] -2-ethoxy ethyl} -1h- [1,2,4] three azole compound
KR20130101003A (en) Fungicidal compositions
CN105050406B (en) A composition comprising a triazole compound
WO2014029697A1 (en) Fungicidal ternary mixtures comprising fluazinam
CN103732581B (en) Fungicidal substituted 1- {2- [2-halo-4- (4-halo) phenyl] ethyl-2-ynyloxy} -1h- [1,2,4] three azole compound
US9247747B2 (en) Fungicidal substituted 1-{2-[2-halo-4-(4-halogen-phenoxy)-phenyl]-2-alkoxy-2-alkynyl/alkenyl-ethyl}-1H-[1,2,4]triazole compounds
CN102256492A (en) Synergistic fungicidal mixtures
CN103748082B (en) Fungicidal substituted 1- {2- [2-halo-4- (4-halo) phenyl] -2-alkoxy-3-methylbutyl} -1h- [1, 2,4] triazole compound
CN103827096A (en) Fungicidal substituted 1-{2-[2-halo-4-(4-halogen-phenoxy)-phenyl]-2-alkoxy-hexyl}-1h [1,2,4]triazole compounds
CN103649058A (en) Fungicidal alkyl- and aryl-substituted 2-[2-chloro-4-(dihalo-phenoxy)-phenyl]-1-[1,2,4]triazol-1-yl-ethanol compounds
CN103814017A (en) Fungicidal phenylalkyl-substituted 2-[2-chloro-4-(4-chloro-phenoxy)-phenyl]-1-[1,2,4]triazol-1-yl-ethanol compounds
CN104936450A (en) Compositions comprising triazole compound
CN105142405B (en) And Bacillus subtilis strain containing the synergistic pesticide composition
KR20120046149A (en) Synergistic fungicidal mixtures
CN102595903A (en) Fungicidal mixtures

Legal Events

Date Code Title Description
R119 Application deemed withdrawn, or ip right lapsed, due to non-payment of renewal fee

Effective date: 20131101