Die
vorliegende Erfindung betrifft ein Verfahren zum Steuern des automatischen
Startens und Abschaltens des Verbrennungsmotors eines Fahrzeugs
nach dem Oberbegriff des Anspruchs 1 und eine Vorrichtung dazu nach
dem Oberbegriff des Anspruchs 9.The
The present invention relates to a method for controlling the automatic
Starting and stopping the internal combustion engine of a vehicle
according to the preamble of claim 1 and a device for after
the preamble of claim 9.
Es
ist bekannt, dass die Verwendung der Stopp-Start-Automatik in Fahrzeugen
mit Schaltgetriebe eine Reduktion des Kraftstoffverbrauchs ermöglicht.
Dabei wird der Verbrennungsmotor des Fahrzeugs im Stand automatisch
abgeschaltet und wieder gestartet. Verschiedene Stopp-Start-Steuerungen
können
verwendet werden, wie etwa Stopp-in-Neutralstellung des Getriebes
(SIN – Stop-in-Neutral)
und Stopp-in-Gangstellung
des Getriebes (SIG – Stop-in-Gear).
Sowohl bei der SIN- als auch bei der SIG-Steuerung ist ein zuverlässiges Signal
erforderlich, das anzeigt, dass das Getriebe in Neutralstellung
ist. Dieses Signal wird von der Verbrennungsmotorsteuerung für die Stopp-Start-Steuerung
als eine Bedingung verwendet, um zu bestimmen, ob das Abschalten
oder Neustarten eines Verbrennungsmotors zulässig ist. Dies ist eine sicherheitskritische
Anforderung, um eine unbeabsichtigte Fahrzeugbewegung zu vermeiden,
wenn der Verbrennungsmotor wieder gestartet wird und im Getriebe
ein Gang eingelegt ist.It
It is known that the use of automatic stop-start in vehicles
With manual transmission allows a reduction in fuel consumption.
The internal combustion engine of the vehicle automatically becomes stationary
switched off and restarted. Various stop-start controls
can
used, such as stop-in-neutral position of the transmission
(SIN - Stop-in-Neutral)
and stop-in-gear position
of the transmission (SIG - Stop-in-Gear).
Both the SIN and SIG controls are a reliable signal
required, indicating that the transmission is in neutral position
is. This signal is provided by the engine control for stop-start control
used as a condition to determine if the shutdown
or restarting an internal combustion engine is allowed. This is a safety critical
Requirement to avoid inadvertent vehicle movement,
when the engine is restarted and in the transmission
a gear is engaged.
Bei
einer SIN-Steuerung wird der Verbrennungsmotor in der Regel abgeschaltet,
wenn das Fahrzeug steht, das Getriebe im Leerlauf ist und das Kupplungspedal
nicht betätigt
ist. Um den Verbrennungsmotor nach einem Abschalten erneut zu starten,
löst der
Fahrer in der Regel einen Neustart aus, indem er das Kupplungspedal
drückt,
wobei der Neustart nur erfolgt, wenn detektiert wird, dass sich
das Getriebe in Neutralstellung befindet.at
a SIN control, the internal combustion engine is usually switched off,
when the vehicle is stationary, the transmission is idling and the clutch pedal
not activated
is. To restart the engine after a shutdown,
solve that
Driver usually reboots by pushing the clutch pedal
suppressed,
the reboot is done only when it detects that
the gearbox is in neutral position.
Bei
einer SIG-Steuerung wird der Verbrennungsmotor in der Regel abgeschaltet,
wenn sowohl das Kupplungs- als auch das Bremspedal gedrückt sind,
wobei der ein Gang eingelegt sein kann. Ein Neustart erfolgt in
der Regel, wenn bei gedrückter Kupplung
das Bremspedal losgelassen wird.at
an SIG control, the internal combustion engine is usually switched off,
when both the clutch and brake pedals are depressed,
where a gear can be engaged. A restart takes place in
usually when with the clutch depressed
the brake pedal is released.
Weiterhin
sind systeminduzierte Neustarts, wenn das Getriebe in Neutralstellung
ist, eine mögliche
Anforderung für
sowohl SIN- als auch SIG-Anwendungen, um zu verhindern, dass der
Fahrer wegen niedriger Batteriespannung liegen bleibt, oder um während eines
längeren
Stoppereignisses den Komfort im Fahrgastinnenraum sicherzustellen.Farther
are system-induced restarts when the transmission is in neutral position
is, a possible
Requirement for
Both SIN and SIG applications to prevent the
Driver remains lying down due to low battery voltage, or around during a
longer
Stop event to ensure the comfort in the passenger compartment.
Im
Allgemeinen ist deshalb das Erfassen einer Getriebeneutralstellung
eine fundamentale Anforderung für
die Durchführung
einer SIN-Strategie, und es ist auch für SIG-Systeme erforderlich,
wenn systeminduzierte Neustarts genutzt werden sollen.in the
Generally, therefore, is the detection of a transmission neutral position
a fundamental requirement for
the implementation
a SIN strategy, and it is also necessary for SIG systems,
when system-induced reboots are to be used.
Das
robuste und zuverlässige
Erfassen der Schaltstellung des Getriebes ist wegen der Bauteiltoleranzen
und der resultierenden Toleranzkette der in einem Getriebe verwendeten
mechanischen Teile sowie die Toleranzen der damit gekoppelten Schaltsensoren
und Magnete nicht einfach zu realisierenden. Zudem ist die Definition
der Neutralstellung schwierig. Die Neutralstellung kann als der
Drehbereich der Schaltwelle definiert werden, in dem das Getriebe kein
Drehmoment überträgt, weil
kein Gang eingerückt
ist. Dieser Drehbereich ist in der Regel zu klein, um angesichts
der Toleranzsummierung, Messungenauigkeiten und Rauschfaktoren genau
erfasst werden zu können.
Weiterhin beeinflusst die Summierung der Toleranzen bei den mechanischen
Getriebeteilen die Neutralstellungsruheposition der Schaltwelle.
Eine Drehbewegung der Schaltwelle wird ab null Grad Drehung gemessen,
wobei null Grad die Neutralstellungsruheposition bei diesem bestimmten
Getriebe ist. Dies verkompliziert die Kalibrierung von festen Schwellwerten,
um Grenzen eines beliebigen Neutralstellungsfensters oder von beliebigen
Gangzonen zu bestimmen, die für
alle Getriebe gültig
wären.
Wenngleich es möglich
ist, die unterschiedlichen Toleranzen zwischen den Getrieben in
der Neutralstellungsruheposition durch ein Lernen des Nulloffsets
nach der Fertigstellung bzw. Montage des Getriebes (Nulloffsetlernen
in Neutralstellung des Getriebes) oder nach der Fahrzeugmontage
selber zu lernen, wird durch diesen Prozess ein Risiko eingeführt, dass
das Lernen nicht korrekt erfolgt oder, wenn während des Betriebs ein Getriebe
ausgetauscht wird, das Lernen möglicherweise
nicht aktualisiert wird und somit im gelernten Offset ein Fehler eingeführt wird.
Dies kann zu ernsthaften Konsequenzen in der Form von unbeabsichtigten
Fahrzeugbewegungen beim Stopp-Start-Betrieb führen und muss deshalb vermieden
werden.The
robust and reliable
Detecting the shift position of the transmission is because of the component tolerances
and the resulting tolerance chain used in a transmission
mechanical parts as well as the tolerances of the switching sensors coupled thereto
and magnets not easy to implement. In addition, the definition
the neutral position difficult. The neutral position can be considered as the
Rotary range of the switching shaft are defined, in which the transmission no
Transmits torque because
no gear engaged
is. This rotation range is usually too small to face
the tolerance summation, measurement inaccuracies and noise factors exactly
to be recorded.
Furthermore, the summation of tolerances in the mechanical influences
Transmission parts the neutral position rest position of the shift shaft.
A rotational movement of the switching shaft is measured from zero degrees rotation,
where zero degrees is the neutral rest position for that particular one
Gear is. This complicates the calibration of fixed thresholds,
around limits of any neutral window or any
To determine aisles for
all gearboxes are valid
would.
Although possible
is the different tolerances between the gears in
the neutral position rest position by learning the zero offset
after the completion or assembly of the gearbox (zero offset learning
in neutral position of the gearbox) or after vehicle assembly
learning by yourself, this process introduces a risk that
the learning does not occur correctly or, if during operation a gearbox
may be exchanged, possibly learning
is not updated and thus an error is introduced in the learned offset.
This can lead to serious consequences in the form of unintentional
Vehicle movements during stop-start operation lead and must therefore be avoided
become.
Demnach
ist es die Aufgabe der Erfindung, ein Verfahren zum Steuern des
Betriebs eines Fahrzeugs mit Stopp-Start-Automatik bereitzustellen,
und insbesondere ein Verfahren zum Bestätigen, ob das Schaltsignal
von einem Getriebeschaltsensor, der zum Bestimmen des Einrückzustands
eines Schaltgetriebes verwendet wird, dazu verwendet werden kann,
das automatische Starten und Abschalten eines Verbrennungsmotors
des Fahrzeugs sicher zu steuern.Therefore
It is the object of the invention to provide a method for controlling the
To provide operation of a vehicle with automatic start-stop,
and in particular a method for confirming whether the switching signal
from a transmission shift sensor used to determine the engagement state
a manual transmission can be used to
the automatic starting and stopping of an internal combustion engine
safely control the vehicle.
Gelöst wird
diese Aufgabe mit den Merkmalen des Anspruchs 1.Is solved
This object with the features of claim 1.
Gemäß einem
ersten Aspekt der Erfindung wird folgendes bereitgestellt:
Ein
Verfahren zum Steuern des automatischen Startens und Abschaltens
eines Verbrennungsmotors eines Fahrzeugs, wobei der Verbrennungsmotor
ein Schaltgetriebe antreibt und das Getriebe einen Schaltsensor
zur Erzeugung von Schaltsignalen aufweist, indem die Schaltstellung
des Getriebes durch Erfassen der Position einer Schaltwelle erfaßt wird, wobei
das automatische Starten und Abschalten des Verbrennungsmotors verhindert
wird, wenn ein Einrücksignal
vom Schaltsensor eine Validitätsprüfung für eine ungerade
Schaltwellenposition und/oder eine gerade Schaltwellenposition nicht
bestanden hat.According to a first aspect of the invention, the following is provided:
A method of controlling the automatic starting and shutting down of an internal combustion engine of a vehicle, wherein the internal combustion engine Manual transmission drives and the transmission has a switching sensor for generating switching signals by the shift position of the transmission is detected by detecting the position of a shift shaft, wherein the automatic starting and stopping the engine is prevented when an engagement signal from the shift sensor, a validity check for an odd shift shaft position and / or a straight shift shaft position has failed.
Das
Verfahren kann weiterhin umfassen, einem Benutzer des Fahrzeugs
anzuzeigen, wenn das automatische Abschalten und Starten verhindert wird.The
The method may further include, a user of the vehicle
if the automatic shutdown and start is prevented.
Die
Validitätsprüfung für eine ungerade Schaltwellenposition
wird möglicherweise
nicht bestanden, wenn das Schaltsignal vom Schaltsensor nicht mit
einer unabhängigen
Statusmeldung eines ungeraden Ganggetriebezustands für eine Zeitintervall
von vorbestimmter Dauer übereinstimmt,
vorausgesetzt die unabhängige
Statusmeldung einer ungeraden Gangstellung bleibt für die Dauer
der Zeitintervall gleich.The
Validity check for an odd shift shaft position
may be
Failed if the switching signal from the switch sensor not with
an independent one
Status message of an odd gear state for a time interval
of a predetermined duration,
provided the independent
Status message of an odd gear position remains for the duration
the time interval is the same.
Als
unabhängige
Statusmeldungen werden alle Ergebnisse, Anzeigen oder Meldungen
verstanden, die von anderen Fahrzeugsensoren als dem Schaltsensor
gewonnen werden und die eine Aussage über den aktuellen Schaltzustand
des Getriebes erlauben.When
independent
Status messages will show all results, messages or messages
understood that of other vehicle sensors than the shift sensor
be obtained and a statement about the current switching state
allow the transmission.
Durch
das Setzen eines „Test-durchgefallen-Flags” kann angezeigt
werden, dass das Schaltsignal vom Schaltsensor ungültig ist.By
the setting of a "failed test flag" can be displayed
be that the switching signal from the switching sensor is invalid.
Die
Validitätsprüfung für einer
ungeraden Schaltwellenposition kann bestanden werden, wenn das Schaltsignal
vom Schaltsensor anzeigt, dass der Zustand des Getriebes in einem
ungeraden Gang für die
Zeitintervall ist und die unabhängige
Statusmeldung, dass sich das Getriebe in einer ungeraden Gangstellung
befindet, für
die Zeitintervall anhält.The
Validation check for one
odd shift shaft position can be passed when the switching signal
from the shift sensor indicates that the state of the transmission in one
odd gear for the
Time interval is and the independent
Status message that the transmission is in an odd gear position
located, for
the time interval stops.
Durch
das Setzen eines „Test-bestanden-Flags” kann angezeigt
werden, dass das Schaltsignal vom Schaltsensor gültig ist.By
the setting of a "pass-test-flag" can be displayed
be that the switching signal from the switch sensor is valid.
Die
Validitätsprüfung für eine ungerade Schaltwellenposition
kann weiterhin umfassen, die Übereinstimmung
der unabhängigen
Statusmeldung einer ungeraden Gangstellung mit dem Schaltsignal vom
Schaltsensor zu prüfen,
nachdem die unabhängige
Statusmeldung einer ungeraden Gangstellung für eine vorbestimmte Zeitperiode
stabil gewesen ist.The
Validity check for an odd shift shaft position
may further include the match
the independent one
Status message of an odd gear position with the switching signal from
To test switching sensor
after the independent
Status message of an odd gear position for a predetermined period of time
has been stable.
Die
Validitätsprüfung für eine gerade
Schaltwellenposition wird möglicherweise
nicht bestanden, wenn das Schaltsignal vom Schaltsensor nicht mit
einer unabhängigen
Statusmeldung einer geraden Gangstellung für eine Zeitintervall von vorbestimmter Dauer übereinstimmt,
vorausgesetzt die unabhängige
Statusmeldung einer geraden Gangstellung bleibt für die Dauer
des Zeitintervalls gleich.The
Validation check for a straight
Shift shaft position may be
Failed if the switching signal from the switch sensor not with
an independent one
Status message corresponds to a straight gear position for a time interval of a predetermined duration,
provided the independent
Status message of a straight gear position remains for the duration
equal to the time interval.
Durch
das Setzen eines „Test-durchgefallen-Flags” kann angezeigt
werden, dass das Schaltsignal vom Schaltsensor ungültig ist.By
the setting of a "failed test flag" can be displayed
be that the switching signal from the switching sensor is invalid.
Die
Validitätsprüfung für eine gerade
Schaltwellenposition kann bestanden werden, wenn die Schaltsignal
vom Schaltsensor anzeigt, dass der Zustand des Getriebes in einem
geraden Gang im Zeitintervall ist und die unabhängige Statusmeldung, dass sich
das Getriebe in einem geraden Gangzustand befindet, im Zeitintervall
anhält.The
Validation check for a straight
Switch shaft position can be passed when the switching signal
from the shift sensor indicates that the state of the transmission in one
is even gear in the time interval and the independent status message that is up
the transmission is in a straight gear state, in the time interval
stops.
Durch
das Setzen eines „Test-bestanden-Flags” kann angezeigt
werden, dass das Schaltsignal vom Schaltsensor gültig ist.By
the setting of a "pass-test-flag" can be displayed
be that the switching signal from the switch sensor is valid.
Gemäß einem
zweiten Aspekt der Erfindung wird Folgendes bereitgestellt: Eine
Vorrichtung zum Steuern des automatischen Startens und Abschaltens
eines Verbrennungsmotors eines Fahrzeugs, insbesondere zur Durchführung eines
der Verfahren nach den Ansprüchen
1 bis 8, wobei der Verbrennungsmotor antriebsmäßig mit einem Schaltgetriebe verbunden
ist, das Schaltgetriebe eine Schaltwelle aufweist, deren Position
bestimmt, ob sich das Getriebe in einem ungeraden Gang, einem geraden Gang
oder in Neutralstellung befindet, einem Schaltsensor zum Überwachen
der Position der Schaltwelle und einem Getriebesteuermodul zum Empfangen
eines Schaltsignals vom Schaltsensor und zum Bereitstellen eines
Stopp-Start-Signals an ein Stopp-Start-Steuermodul, wobei das Getriebesteuermodul
dahingehend arbeiten kann, das automatische Starten und Abschalten
des Verbrennungsmotors zu verhindern, wenn nicht bestätigt wurde, dass
das Schaltsignal des Schaltsensors für eine ungerade Schaltwellenposition
und/oder eine gerade Schaltwellenposition gültig ist.According to one
The second aspect of the invention provides: A
Device for controlling automatic starting and stopping
an internal combustion engine of a vehicle, in particular for carrying out a
the method according to the claims
1 to 8, wherein the internal combustion engine drivingly connected to a manual transmission
is, the transmission has a switching shaft whose position
determines if the transmission is in an odd gear, a straight gear
or in neutral position, a switch sensor for monitoring
the position of the shift shaft and a transmission control module for receiving
a switching signal from the switch sensor and for providing a
Stop-start signal to a stop-start control module, wherein the transmission control module
can work to the automatic start and shutdown
of the internal combustion engine if it has not been confirmed that
the switching signal of the switching sensor for an odd shift shaft position
and / or a straight shaft position is valid.
Bevorzugt
ist das Schaltsignal für
eine ungerade Schaltwellenposition nicht gültig, wenn das Schaltsignal
nicht mit einer unabhängigen
Statusmeldung eines ungeraden Gangstellung in einem vorbestimmten
Zeitintervall übereinstimmt.Prefers
is the switching signal for
an odd shift shaft position not valid when the switching signal
not with an independent one
Status message of an odd gear position in a predetermined
Time interval matches.
Weiterhin
vorteilhaft ist das Schaltsignal für eine gerade Schaltwellenposition
nicht gültig,
wenn das Schaltsignal nicht mit einer unabhängigen Statusmeldung einer
geraden Gangstellung in einem vorbestimmten Zeitintervall übereinstimmt.Farther
advantageous is the switching signal for a straight switching shaft position
not valid,
if the switching signal does not respond with an independent status message
straight gear position coincides in a predetermined time interval.
In
einer vorteilhaften Ausführung
kann das Getriebesteuermodul dahingehend betrieben werden, Eingaben
von einer Reihe von am Fahrzeug angeordneten Fahrzeugsensoren zu
empfangen, die den aktuellen Betriebszustand des Fahrzeugs ermitteln,
und die Eingaben von zwei oder mehr der Fahrzeugsensoren zu verwenden,
um jeweils eine unabhängige
Statusmeldung des Schaltzustandes des Getriebes zu bestimmen.In an advantageous embodiment, the transmission control module may be operable to receive inputs from a number of vehicle sensors disposed on the vehicle, the determine the current operating state of the vehicle, and to use the inputs of two or more of the vehicle sensors, to each determine an independent status message of the switching state of the transmission.
Vorteil
der Erfindung ist es, dass ein unsicherer Betrieb eines Fahrzeugs
mit Stopp-Start-Automatik
in dem Fall verhindert wird, wenn ein Nulloffsetlernen für das Getriebe
nicht ausgeführt
oder inkorrekt ausgeführt
worden ist.advantage
The invention is that an unsafe operation of a vehicle
with stop-start automatic
in the case is prevented when a zero offset learning for the transmission
not executed
or incorrectly executed
has been.
Die
Erfindung wird nun beispielhaft unter Bezugnahme auf die beiliegende
Zeichnung beschrieben. Es zeigen:The
Invention will now be described by way of example with reference to the accompanying
Drawing described. Show it:
1 eine
schematische Darstellung eines Verbrennungsmotorfahrzeugs gemäß einer
Ausführungsform
der Erfindung; 1 a schematic representation of an internal combustion engine vehicle according to an embodiment of the invention;
2A eine
Teilansicht eines Teils eines Getriebes des in 1 gezeigten
Verbrennungsmotorfahrzeugs, die den Ort eines Schaltsensors und
magnetischen Magnets zeigt; 2A a partial view of a part of a transmission of in 1 shown internal combustion engine vehicle showing the location of a switching sensor and magnetic magnet;
2B eine
Bildansicht, die die Bewegung einer Schaltwelle zeigt, dessen Drehposition
durch den Schaltsensor erfasst wird; 2 B an image view showing the movement of a shift shaft whose rotational position is detected by the shift sensor;
3A eine
erste Bildansicht eines Schaltwellennockens; 3A a first image view of a Schaltwellennockens;
3B eine
zweite Bildansicht des in 3A gezeigten
Schaltwellennockens; 3B a second picture view of the in 3A shown Schaltwellennockens;
4 ein
Blockdiagramm des Datenflusses zwischen dem Schaltsensor und einem
in 1 gezeigten Stopp-Start-Modul; 4 a block diagram of the data flow between the switch sensor and a in 1 shown stop-start module;
5 ein
Diagramm, das die Beziehung des Ausgangssignals vom Schaltsensor
und der Schaltwellezylinderdrehung zeigt; 5 a diagram showing the relationship of the output signal from the shift sensor and the switching shaft cylinder rotation;
6 ein
Diagramm, das verschiedene Faktoren zeigt, die die Bestimmung von
Neutralstellung- und Gang-Schwellwerten für das in 1 gezeigte Getriebe
zeigt; 6 a graph showing various factors that determine the determination of neutral and gait thresholds for the in 1 shown gear shows;
7A ein
Flussdiagramm eines Verfahrens oder einer Validitätsprüfung zum
Bestätigen,
ob die Schaltsignal von einem zum Bestimmen eines Neutralstellungseinrückzustands
des in 1 gezeigten Getriebes verwendeten Schaltsensors
gültig
ist; 7A a flow chart of a method or a validity check for confirming whether the switching signal from one for determining a neutral position of the state in in 1 shown used shift sensor is valid;
7B ein
Flussdiagramm eines Verfahrens oder einer Validitätsprüfung zum
Bestimmen, ob ein vom Schaltsensor angezeigter Gang-Eingelegt-Zustand
gültig
ist; 7B a flow chart of a method or validity check for determining whether a gear-in-gear state indicated by the shift sensor is valid;
8A und 8B ein
Flussdiagramm eines Verfahrens zum Bestimmen von Neutralstellungsschwellwerten
für das
in 1 gezeigte Getriebe; 8A and 8B a flowchart of a method for determining neutral position thresholds for the in 1 shown gears;
9A und 9B ein
Flussdiagramm eines Verfahrens zum Bestimmen der Gang-Eingelegt-Schwellwerte
für das
in 1 gezeigte Getriebe; 9A and 9B a flowchart of a method for determining the gear-inserted thresholds for the in 1 shown gears;
10 eine
Zeitlinie eines Neutralstellungssignalprüfungstests gemäß einer
Ausführungsform der
Erfindung; 10 a time line of a neutral position signal testing test according to an embodiment of the invention;
11 eine
Zeitlinie eines Gang-Eingelegt-Signalprüfungstests gemäß einer
Ausführungsform
der Erfindung; 11 a time-course of a in-gear signal testing test according to an embodiment of the invention;
12 eine
Tabelle, die die Logik zeigt, die verwendet wird, um zu bestätigen, ob
einem Neutralstellungssignal vertraut werden kann; 12 a table showing the logic used to confirm whether a neutral position signal can be trusted;
13 eine
Tabelle, die die Logik zeigt, die verwendet wird, um zu bestätigen, ob
einem Gang-Eingelegt-Signal vertraut werden kann; 13 a table showing the logic used to confirm whether a gear-in signal can be trusted;
14 ist
ein Diagramm, das die Beziehung des Ausgangssignals vom Schaltsensor
und Schaltwellezylinderdrehung für
eine Situation zeigt, wo ein Nulloffsetlernen erforderlich ist; 14 Fig. 12 is a graph showing the relationship of the output signal from the shift sensor and shift shaft cylinder rotation for a situation where zero offset learning is required;
15 ist
ein Diagramm, das die Beziehung des Ausgangssignals vom Schaltsensor
und Schaltwellezylinderdrehung für
Roh- und Nulloffsetsignale zeigt; 15 Fig. 12 is a graph showing the relationship of the output signal from the shift sensor and shift shaft cylinder rotation for raw and zero offset signals;
16 ist
ein Diagramm, das die Beziehung des Ausgangssignals vom Schaltsensor
und Schaltwellezylinderdrehung zeigt, das zeigt, wie ein Validitätsprüfen von
sowohl ungeraden als auch geraden Gang-Eingelegt-Zuständen dazu
verwendet werden kann, einen potentiell unsicheren Betriebszustand
zu identifizieren; 16 Figure 13 is a graph showing the relationship of the output signal from the shift sensor and shift shaft cylinder rotation, showing how validation testing of both odd and even gear-in-gear states can be used to identify a potentially unsafe operating state;
17 ist
ein Diagramm, das die Beziehung des Ausgangssignals vom Schaltsensor
und Schaltwellezylinderdrehung zeigt, die einen unsicheren Betriebszustand
zeigt, der erzeugt wird durch Austauschen eines Getriebes ohne neues
Nulloffsetlernen; und 17 Fig. 12 is a graph showing the relationship of the output signal from the shift sensor and shift shaft cylinder rotation showing an unsafe operating condition generated by replacing a transmission without new zero offset learning; and
18 ist
ein Flussdiagramm auf hoher Ebene, das ein Verfahren zeigt zum Reduzieren
des Risikos eines unsicheren Betriebs einer Stopp-Start-Automatik
aufgrund von Schaltsensor-Nulloffsetfehlern. 18 FIG. 10 is a high-level flowchart illustrating a method for reducing the risk of unsafe operation of a stop-start automatic due to shift sensor zero offset errors.
Zuerst
unter Bezugnahme auf 1 bis 5 wird ein
Verbrennungsmotorfahrzeug 1 mit einem Verbrennungsmotor 2 gezeigt,
der antriebsmäßig mit
einem Schaltgetriebe 3 über
eine nicht gezeigte Kupplung verbunden ist. Ein Motorsteuergerät 4 ist
vorgesehen, um den Betrieb des Verbrennungsmotors 2 zu
steuern, und enthält
einen Stopp-Start-Steuermodul 6 zum automatischen Abschalten
und Starten des Verbrennungsmotors 2 und ein Getriebesteuermodul 5 zum
Bestimmen des Betriebszustands des Getriebes 3.First referring to 1 to 5 becomes an internal combustion engine vehicle 1 with an internal combustion engine 2 shown drivingly with a manual transmission 3 is connected via a coupling, not shown. An engine control unit 4 is provided to the operation of the internal combustion engine 2 and includes a stop-start control module 6 for automatically switching off and starting the internal combustion engine 2 and a transmission control module 5 for determining the operating state of the transmission 3 ,
Der
Motorsteuergerät 4 ist
so ausgelegt, dass er eine Reihe von Eingaben oder Signalen von verschiedenen
Fahrzeugsensoren 9 erhält,
einschließlich
eines oder mehrerer Signale wie Verbrennungsmotordrehzahl von einem
Drehzahlsensor, Fahrzeuggeschwindigkeit von einem Geschwindigkeitssensor,
Kupplungspedalposition von einem Kupplungspedalsensor, Gaspedalposition
von einem Gaspedalsensor, Bremspedalposition von einem Bremspedalsensor,
und kann auch Informationen hinsichtlich anderer Komponenten am
Fahrzeug empfangen, wie etwa den Ladezustand einer nicht gezeigten
Batterie und den Betriebszustand einer nicht gezeigten Klimaanlage.The engine control unit 4 is designed to receive a series of inputs or signals from different vehicle sensors 9 including one or more signals such as engine speed from a speed sensor, vehicle speed from a speed sensor, clutch pedal position from a clutch pedal sensor, accelerator pedal position from an accelerator pedal sensor, brake pedal position from a brake pedal sensor, and may also receive information regarding other components on the vehicle, such as the state of charge shown battery and the operating state of an air conditioner, not shown.
Einige
oder alle der Eingaben von den Fahrzeugsensoren 9 können vom
Stopp-Start-Steuermodul 6 verwendet
werden, um zu bestimmen, wann es sicher ist, den Verbrennungsmotor 2 abzustellen
und zu starten. Es versteht sich auch, dass das Stopp-Start-Steuermodul 6 und
das Getriebesteuermodul 5 als separate Einheiten oder als
Teil eines einzelnen Motorsteuergeräts 4 ausgebildet sein könnten, wie
gezeigt.Some or all of the inputs from the vehicle sensors 9 can from the stop-start control module 6 used to determine when it is safe, the internal combustion engine 2 to turn off and start. It is also understood that the stop-start control module 6 and the transmission control module 5 as separate units or as part of a single engine control unit 4 could be trained as shown.
Das
Getriebesteuermodul 5 ist so ausgelegt, dass es ein Signal
von einem Schaltsensor 7 empfängt, der an einem Gehäuse 3B des
Getriebes 3 angebracht ist. Der Schaltsensor 7 ist
ein magnetischer PWM-Sensor und liefert ein Signal auf der Basis
von Variationen des magnetischen Flusses zwischen dem Schaltsensor 7 und
einem an der Schaltwelle 3A assoziierten Magnet 8.
Dabei bedeutet assoziiert dass der Magnet 8 die Bewegung
der Schaltwelle 3A bezüglich
des Einrückvorganges
synchron mit vollführt.
Dabei kann der Magnet 8 auf der Schaltwelle 3A fest
angeordnet sein, er kann aber auch an einem anderen Bauteil befestigt
sein, dass kinematisch mit der Schaltwelle 3A verbunden
ist.The transmission control module 5 is designed so that it receives a signal from a switching sensor 7 receives, which at a housing 3B of the transmission 3 is appropriate. The switch sensor 7 is a magnetic PWM sensor and provides a signal based on variations in the magnetic flux between the switching sensor 7 and one on the shift shaft 3A associated magnet 8th , It means that the magnet 8th the movement of the switching shaft 3A with respect to the engagement process synchronously with performs. In this case, the magnet 8th on the stem 3A be fixed, but it can also be attached to another component that kinematically with the shift shaft 3A connected is.
2A zeigt
eine typische Getriebekonfiguration mit „H-Schaltkulisse”, die aus
einer Schaltwelle 3A besteht, die sich innerhalb des Getriebegehäuses 3B befindet.
Die Schaltwelle 3A dreht sich, wenn ein nicht gezeigter
Ganghebel nach vorne und nach hinten bewegt wird, um jeweils ungerade
und gerade Gänge
einzulegen bzw. einzurücken,
und sie bewegt sich axial, wenn der Ganghebel nach links und rechts bewegt
wird, um die entsprechende Schaltgasse anzufahren, in der sich der
Ganghebel befindet. Der Rückwärtsgang
kann je nach der Konfiguration des Getriebes 3 als ein
ungerader Gang oder als ein gerader Gang konfiguriert sein. 2A shows a typical transmission configuration with "H-shift gate", which consists of a shift shaft 3A which is located inside the gearbox 3B located. The shift shaft 3A rotates when an unillustrated gear lever is moved forward and backward to engage respectively odd and even gears, and moves axially when the gear lever is moved to the left and right to start the corresponding shift gate, in which is the gear lever. The reverse gear may vary depending on the configuration of the transmission 3 be configured as an odd gear or as a straight gear.
Der
Magnet 8 ist auf der Schaltwelle 3A angebracht.
Im gezeigten Beispiel befindet sich der Schaltsensor 7 auf
der Außenseite
des Getriebegehäuses 3B und
detektiert eine Drehbewegung des Magnets 8. Es versteht
sich jedoch, dass der Schaltsensor 7 auch innerhalb des
Getriebegehäuses 3B montiert
sein kann.The magnet 8th is on the shift shaft 3A appropriate. In the example shown, the switch sensor is located 7 on the outside of the gearbox 3B and detects a rotational movement of the magnet 8th , It is understood, however, that the switching sensor 7 also within the gearbox 3B can be mounted.
2B zeigt
die Bewegung des Magnets 8, wenn unterschiedliche Gänge ausgewählt sind.
In diesem Fall ist der Magnet 8 fest an der Schaltwelle 3A fixiert,
so dass er sich mit der Schaltwelle 3A bewegt. Bei einigen
Anwendungen ist es auch möglich, den
Magnet 8 so anzubringen, dass er sich nur mit der Schaltwelle 3a dreht
und nicht axial bewegt. 2 B shows the movement of the magnet 8th when different gears are selected. In this case, the magnet 8th firmly on the selector shaft 3A fixed so that he is with the selector shaft 3A emotional. In some applications it is also possible to use the magnet 8th so attach it only to the stem 3a turns and does not move axially.
Wenn
bei Getrieben die Bewegung des lineare Bewegung der Schaltwelle
zum Gangeinrücken dient,
wird anstelle einer Drehbewegung die lineare Bewegung des Magnets
vom Schaltsensor erfasst.If
for transmissions, the movement of the linear movement of the selector shaft
serves for gear engagement,
becomes instead of a rotary motion the linear movement of the magnet
detected by the shift sensor.
3A und 3B zeigen
einen auf der Schaltwelle fest angeordneten Schaltnocken 3C,
der durch Drehung der Schaltwelle 3A gedreht wird und mittels
dem der entsprechend gewählte
Gänge eingerückt wird.
Der Schaltnocken 3C weist drei Rasten 3E auf,
eine zentrale Raste entsprechend einer Neutralstellungsgangposition,
wobei eine Raste für
einen ungeraden Gang auf einer Seite der Neutralstellungsraste und
eine Raste für
einen geraden Gang auf der anderen Seite der Neutralstellungsraste
angeordnet ist. Eine federbeaufschlagte Rastkugel 3D wirkt
mit den drei Rasten 3E zusammen, so dass sich je nach Gangstellung
die Rastkugel 3D in einer der drei Rasten 3E befindet.
Die Rastkugel 3D ist beweglich im Getriebegehäuse 3B entweder
direkt oder über
eine Halterung gelagert. Es versteht sich, dass die Rastkugel 3D durch
einen federvorgespannten Pin mit einem halbkugelförmigen Ende
ersetzt werden könnte.
Die Rasten 3E definieren die Neutralstellung und die Gangstellungen
für das
Getriebe 3, und insbesondere die zwischen der Neutralstellungsraste und
den Gangstellungsrasten angeordneten Spitzen bestimmen, ob sich
das Getriebe 3 beim Loslassen des Ganghebels in eine Gangstellung
oder in die Neutralstellung bewegt, wie im Folgenden ausführlicher
beschrieben wird. 3A and 3B show a fixed on the shift shaft switching cam 3C caused by rotation of the switching shaft 3A is rotated and by means of the corresponding selected gears is engaged. The switching cam 3C has three notches 3E on, a central notch corresponding to a neutral gear position, wherein an odd gear notch on one side of the neutral position detent and a straight gear detent on the other side of the neutral position detent are arranged. A spring-loaded detent ball 3D acts with the three notches 3E together, so depending on the gear position, the detent ball 3D in one of the three notches 3E located. The detent ball 3D is movable in the gearbox 3B either stored directly or via a bracket. It is understood that the detent ball 3D could be replaced by a spring biased pin with a hemispherical end. The rest 3E define the neutral position and the gear positions for the transmission 3 , and in particular the tips arranged between the neutral position peg and the gear position pegs, determine whether the gearbox 3 upon release of the gear lever is moved to a gear position or in the neutral position, as will be described in more detail below.
4 zeigt
die Beziehung zwischen dem Getriebe 3, dem Magnet 8,
dem Schaltsensor 7, dem Getriebesteuermodul 5 und
dem Stopp-Start-Steuermodul 6 ausführlicher und insbesondere die
Datenflüsse
dazwischen. 4 shows the relationship between the transmission 3 , the magnet 8th , the switch sensor 7 , the transmission control module 5 and the stop-start control module 6 in more detail and in particular the data flows in between.
Beginnend
mit dem Getriebe 3 ist zu sehen, dass eine physische Verbindung
zwischen Magnet 8 in Form der mechanischen Verbindung des
Magnets 8 mit der Schaltwelle 3A und eine physische
Verbindung zum Schaltsensor 7 in Form der mechanischen Verbindung
des Schaltsensors 7 zum Getriebegehäuse 3B vorliegt.Starting with the gearbox 3 is to see that a physical connection between magnet 8th in the form of the mechanical connection of the magnet 8th with the switching shaft 3A and a physical connection to the switch sensor 7 in the form of the mechanical connection of the switching sensor 7 to the gearbox housing 3B is present.
Zwischen
dem Schaltsensor 7 und dem Magnet 8 besteht eine
Verbindung durch einen magnetischen Fluss. Variationen des magnetischen
Flusses werden vom Schaltsensor 7 erfasst. Das daraus resultierende
Schaltsignal des Schaltsensors 7 korreliert mit der Drehposition
der Schaltwelle 3A und somit, ob sich das Getriebe 3 in
einem ungeraden Gang, einem geraden Gang oder in Neutralstellung befindet.
Man beachte, dass der Schaltsensor 7 nur unterscheiden
kann, ob sich das Getriebe in einem ungeraden Gang (wie etwa 1,
3, 5), einem geraden Gang (wie etwa 2, 4, 6) oder in Neutralstellung
befindet, er kann nicht den genauen Gang bestimmen, in dem sich
das Getriebe 3 befindet.Between the switch sensor 7 and the magnet 8th there is a connection through a magnetic flux. Variations of the magnetic flux are from the switching sensor 7 detected. The resulting switching signal of the switching sensor 7 correlates with the rotational position of the switching shaft 3A and thus, whether the gearbox 3 in an odd gear, a straight gear or in neutral position. Note that the switch sensor 7 can only distinguish whether the transmission is in an odd gear (such as 1, 3, 5), a straight gear (such as 2, 4, 6) or neutral, it can not determine the exact gear in which The gear 3 located.
Der
Schaltsensor 7 gibt ein Schaltsignal aus, das anzeigt,
dass sich das Getriebe entweder in einem ungeraden Gang oder in
einem geraden Gang oder in Neutralstellung befindet, und ein Qualitätssignal,
das vom Schaltsensor 7 selbst erzeugt wird, das anzeigt,
ob mit dem Schaltsensor 7 irgendwelche Fehler vorliegen.
Das heißt,
der Schaltsensor 7 ist ein intelligenter Sensor und weist
eine Selbstdiagnosefähigkeit
auf, die ein Qualitätssignal
erzeugt, das anzeigt, ob irgendwelche mit dem Schaltsensor 7 assoziierte
Fehler vorliegen.The switch sensor 7 outputs a shift signal indicating that the transmission is either in an odd gear or in a straight gear or in neutral, and a quality signal from the shift sensor 7 itself is generated, which indicates whether with the shift sensor 7 there are any mistakes. That is, the shift sensor 7 is an intelligent sensor and has a self-diagnostic capability that generates a quality signal indicating whether any with the switch sensor 7 associated errors exist.
In 4 sind
diese Signale in vier Eingänge aufgeteilt
worden, doch gibt es tatsächlich
nur zwei Eingaben zum Getriebesteuermodul 5, ein erfasstes Positionssignal
und ein Qualitätssignal.
Genauer gesagt gibt der Schaltsensor 7 ein PWM-Signal (Pulsweitensignal)
aus, das bei ordentlichem Betrieb im zulässigen Bereich zwischen 10%
und 90% liegt oder bei fehlerhafter Funktion außerhalb des zulässigen Bereichs,
d. h. > 90% oder < 10%, liegt. Der Schaltsensor 7 generiert
das Signal „außerhalb
des Bereichs”,
wenn ein Fehler vorliegt, und so gibt es tatsächlich nur einen physischen
Ausgang am Schaltsensor 7. Eine Steuerprogramm im Getriebesteuermodul 5 interpretiert
das PWM-Signal, und wenn sich das PWM-Signal außerhalb des zulässigen Bereichs
(> 90% oder < 10%) befindet,
setzt das Steuerprogramm ein Qualitätssignal auf „FEHLER”. Wenn
das PWM-Signal im zulässigen
Bereich liegt (zwischen 10% und 90%), setzt das Steuerprogramm das
Qualitätssignal
auf OK. Das Getriebesteuermodul 5 vergleicht dann das PWM-Signal
mit Schwellwerten, um Flags zu setzen die anzeigen, ob Neutralstellung
ausgewählt
ist oder nicht, ein ungerader Gang ausgewählt ist oder nicht, oder ein
gerader Gang ausgewählt
ist oder nicht.In 4 For example, these signals have been split into four inputs, but in fact there are only two inputs to the transmission control module 5 , a detected position signal and a quality signal. More specifically, the switching sensor gives 7 a PWM signal (pulse width signal) that is within the permissible range between 10% and 90% when properly operated, or which is outside the permissible range when functioning incorrectly, ie> 90% or <10%. The switch sensor 7 generates the out-of-range signal when there is an error, so there is actually only one physical output on the switch sensor 7 , A control program in the transmission control module 5 interprets the PWM signal, and if the PWM signal is out of range (> 90% or <10%), the control program sets a quality signal to "ERROR". When the PWM signal is within the allowable range (between 10% and 90%), the control program sets the quality signal to OK. The transmission control module 5 then compares the PWM signal with thresholds to set flags indicating whether neutral position is selected or not, odd gear is selected or not, or even gear is selected or not.
Das
Getriebesteuermodul 5 gibt ein Signal an das Stopp-Start-Modul 6 aus,
das den Einrückzustand
des Getriebes 3 anzeigt, zusammen mit einem Signal, das
die Qualität
dieses Schaltsignal anzeigt. Man beachte, dass das Getriebesteuermodul 5 in
der Praxis das PWM-Signal mit Schwellwerten vergleicht, um Flags
zu setzen, die anzeigen, ob Neutralstellung ausgewählt ist
oder nicht, ein ungerader Gang ausgewählt ist oder nicht, ein gerader
Gang ausgewählt
ist oder nicht.The transmission control module 5 gives a signal to the stop-start module 6 off, which is the engaged state of the transmission 3 indicates, along with a signal indicating the quality of this switching signal. Note that the transmission control module 5 in practice compares the PWM signal with thresholds to set flags indicating whether neutral position is selected or not, odd gear is selected or not, even gear is selected or not.
5 zeigt
ein typisches Schaltsensorsignal (y-Achse), das über einer Schaltwellendrehung (x-Achse)
aufgetragen ist. In diesem Fall ist das PWM-Schaltsensorsignal gezeigt, das zwischen
10 und 90% PWM-Tastverhältnis
liegt. Das Getriebe 3 ist in Neutralstellung, wenn es sich
bei 0° Drehung der
Schaltwelle befindet, und das entsprechende nominelle Schaltsensorsignal
ist dann 50%. Wenn der Ganghebel nach vorne bewegt wird, dreht sich
die Schaltwelle entsprechend (im Diagramm von Nullposition nach
links) und rückt
einen der ungeraden Gänge
ein. Das Schaltsensorsignal nimmt entsprechend ab und beträgt weniger
als 50%. Wenn umgekehrt einer der geraden Gänge eingelegt wird (links von
der Nullposition), steigt das Schaltsensorsignal über 50%. 5 shows a typical switching sensor signal (y-axis), which is plotted against a switching shaft rotation (x-axis). In this case, the PWM switch sensor signal is shown to be between 10 and 90% PWM duty cycle. The gear 3 is in neutral position when it is at 0 ° rotation of the shift shaft, and the corresponding nominal shift sensor signal is then 50%. When the gear lever is moved forward, the shift shaft rotates accordingly (in the diagram from zero position to the left) and enters one of the odd gears. The switching sensor signal decreases accordingly and is less than 50%. Conversely, if one of the even gears is engaged (to the left of the zero position), the switching sensor signal will rise above 50%.
Schaltsensorsignale
außerhalb
des Bereichs > 10
und < 90% werden
für außerhalb
des Bereichs liegende Ausfallmodi des Schaltsensors 7 verwendet,
um die Systemdiagnostik der Motorsteuerung zu unterstützen. So
zeigt beispielsweise ein Signalpegel von 5% einen Fehler des Schaltsensors 7 an.Switch sensor signals outside the range> 10 and <90% are used for out-of-range failure modes of the switching sensor 7 used to support the engine diagnostics system diagnostics. For example, a signal level of 5% indicates a fault of the switching sensor 7 at.
Es
versteht sich, dass der Schaltsensor 7 auch so angeordnet
sein könnte,
dass, wenn sich das Getriebe 3 in Neutralstellung befindet,
das entsprechende nominelle Schaltsensorsignal 50% beträgt, wenn
die Schaltwelle einen der ungeraden Gänge einrückt, das Schaltsensorsignal über 50%
ansteigt, und wenn einer der geraden Gänge eingerückt wird, das Schaltsensorsignal
unter 50% abfällt.It is understood that the switching sensor 7 could also be arranged so that when the gearbox 3 is in neutral position, the corresponding nominal shift sensor signal is 50% when the shift shaft engages one of the odd gears, the shift sensor signal rises above 50%, and when one of the even gears is engaged, the shift sensor signal drops below 50%.
Unter
Bezugnahme auf 8A und 8B wird
nun ein Verfahren 100 zum Bestimmen der ungeraden und geraden
Neutralstellungsgrenzen gezeigt.With reference to 8A and 8B now becomes a procedure 100 for determining the odd and even neutral position limits.
Nach
dem Start geht das Verfahren zu Schritt 101, wo die mit
dem Getriebe 3 assoziierten mechanischen Toleranzen, die
das Schaltsignal beeinflussen könnten,
berechnet werden. Die mechanische Toleranz Tmech ist
die mechanische Getriebetoleranz, die aus Rauschen besteht, das über die
Zeit hinweg konstant ist und das Schaltsensorsignal beeinflusst, wenn
sich das Getriebe 3 in seiner Neutralstellungsruheposition
befindet, und nicht mit der Schaltwellendrehung variiert. Die mechanische
Toleranz Tmech wird deshalb von akkumulierten
mechanischen Getriebetoleranzen und einer Rauschfaktoranalyse abgeleitet,
die zusammen die Getriebeneutralstellungsruheposition beeinflussen.
Dies ist Rauschen, das durch Nulloffsetlernen herausgelernt werden
könnte, wenn
das Lernen als erforderlich angesehen werden würde. Tmech ist
in 6 gezeigt und stellt den möglichen Bereich der Neutralstellungsruheposition
des Getriebes 3 dar.After the start the procedure goes to step 101 where the with the gearbox 3 associated mechanical tolerances that could affect the switching signal can be calculated. The mechanical tolerance T mech is the mechanical gear tolerance, which consists of noise that is constant over time and affects the switching sensor signal when the gearbox 3 is in its neutral rest position, and does not vary with the shift shaft rotation. The mechanical tolerance T mech is therefore derived from accumulated mechanical gearbox tolerances and noise factor analysis, which together affect the gear neutral rest position. This is noise that could be learned by zero-offset learning if learning is considered necessary would. T mech is in 6 and shows the possible range of neutral neutral position of the transmission 3 represents.
Das
Verfahren geht dann zu Schritt 102, wo eine nominelle Neutralstellungsfenstergrenze
definiert wird. Die normale Definition von Neutralstellung, die
erfordert, dass ein Drehmoment von Null übertragen wird, wird bei diesem
Verfahren nicht verwendet, vielmehr wird zum Definieren der Neutralstellung
ein begrenzendes Kriterium von Getriebe-„Mitnahme” verwendet.The procedure then goes to step 102 where a nominal neutral position window boundary is defined. The normal definition of neutral position, which requires zero torque to be transmitted, is not used in this method, but a limiting criterion of transmission "deadweight" is used to define the neutral position.
Die
Mitnahmegrenzen sind diejenigen Positionen, wo, wenn der Verbrennungsmotor 2 bei
losgelassenem Kupplungspedal durchgedreht wird und die Schaltwelle 3A sich
in einer versetzten Position kleiner als die Mitnahmegrenze befindet,
das Getriebe 3 zurück
zur Neutralstellungsposition gezwungen wird, wenn sich aber die
Schaltwelle 3A in einer Position befindet, die sich jenseits
der Mitnahmegrenze befindet, das Getriebe 3 in den Gang „mitgenommen” wird und
das Fahrzeug 1 ruckeln oder sich bewegen kann.The driving limits are those positions where, when the internal combustion engine 2 is turned on when the clutch pedal is released and the shift shaft 3A in a staggered position is less than the driving limit, the transmission 3 is forced back to the neutral position, but when the shift shaft 3A is in a position that is beyond the driving limit, the transmission 3 in the corridor "taken" and the vehicle 1 jerking or can move.
Die
Mitnahmegrenzen werden deshalb als sichere Schwellwerte angesehen,
um sie als die nominelle Neutralstellungsfenstergrenze zu verwenden.
Der Fachmann versteht, dass es möglich
ist, ein Drehmoment zu übertragen,
wenn das Getriebe 3 vor der Mitnahme positioniert wird,
aber nur unter den folgenden Bedingungen: der Verbrennungsmotor
läuft, die
Kupplung ist nicht gedrückt,
der Fahrer übt
dann eine erhebliche Kraft auf den Ganghebel aus. Unter diesen Umständen neigt
das Fahrzeug 1 zum Kriechen. Im Kontext einer Stopp-Start-Operation
ist es jedoch nicht leicht, diese Bedingungen während eines Durchdrehereignisses
zu erfüllen,
da, falls der Verbrennungsmotor 2 abgeschaltet ist und
sich nicht dreht, es nicht viel Kraft auf den Ganghebel benötigt, um
einen Gang ohne Verwendung des Kupplungspedals einzurücken. Dies
bedeutet, dass das Getriebe 3 sehr leicht an der Mitnahmegrenze
vorbei bewegt wird und der Schaltsensor 7 dies detektieren
würde. Deshalb
würde der
Fahrer eine große
Kraft auf den Ganghebel unmittelbar nach dem Initiieren des Durchdrehens
des Verbrennungsmotors auszuüben haben,
ohne dass das Kupplungspedal verwendet wird, damit die geringste
Wahrscheinlichkeit einer Fahrzeugbewegung existiert. Um gegenwärtigen Sicherheitsstandards
zu entsprechen, ist es zusätzlich akzeptabel,
dass das Fahrzeug 1 sich vorwärts bewegt, wenn die Beschleunigung
weniger als 0,25 m/s2 beträgt, das
heißt,
das Fahrzeug 1 bewegt sich in 2 Sekunden um weniger als
0,5 Meter, weil diese Bewegung ohne Beeinträchtigung der Sicherheit als ausreichend
langsam angesehen wird, damit der Fahrer reagieren kann.The capture limits are therefore considered safe thresholds to use as the nominal neutral window margin. The skilled person understands that it is possible to transmit a torque when the transmission 3 is positioned before driving, but only under the following conditions: the engine is running, the clutch is not depressed, the driver then exerts a significant force on the gear lever. Under these circumstances, the vehicle tends 1 to creep. However, in the context of a stop-start operation, it is not easy to meet these conditions during a spin event, as in the case of the internal combustion engine 2 is off and does not turn, it does not require much power on the gear lever to engage a gear without using the clutch pedal. This means that the gear 3 very easily moved past the driving limit and the shift sensor 7 would detect this. Therefore, the driver would have to exert a large force on the gear lever immediately after initiating the cranking of the engine without using the clutch pedal for the least likelihood of vehicle movement to exist. In addition, to comply with current safety standards, it is acceptable that the vehicle 1 Moves forward when the acceleration is less than 0.25 m / s 2 , that is, the vehicle 1 Moves less than 0.5 meters in 2 seconds because this movement is considered to be slow enough to allow the driver to react without compromising safety.
Unter
Bezugnahme auf 6 stellen unter der Annahme
eines Getriebes mit den größtmöglichen
Toleranzen ΔminPIeven und ΔminPIodd die kleinste Wellendrehung von der Neutralstellungsruheposition zu
der frühest
möglichen
Mitnahme in der Richtung eines geraden bzw. ungeraden Gangs dar.With reference to 6 Assuming a transmission with the largest possible tolerances Δ min PI even and Δ min PI odd represent the smallest shaft rotation from the neutral position rest position to the earliest possible entrainment in the direction of an even or odd gait.
Wieder
unter Bezugnahme auf 8A besteht der nächste Schritt
darin, die Mitnahmetoleranzen in den Richtungen eines geraden bzw.
ungeraden Gangs PITOLeven und PITOLodd zu berechnen.Referring again to 8A The next step is to calculate the entrainment tolerances in the directions of even and odd gears PI TOLeven and PI TOLodd .
PITOLeven und PITOLodd sind
die Toleranzen, die aus dem das Schaltsensorsignal beeinflussenden Rauschen
bestehen, das mit der Drehung der Schaltwelle 3A variiert,
und dazu kann Rauschen gehören, das
den Signalgradienten beeinflusst und über die Zeit hinweg konstant
ist, und auch solches, das mit der Zeit variiert. Dieses Rauschen
kann durch Nulloffsetlernen nicht herausgelernt werden.PI TOLeven and PI TOLodd are the tolerances which consist of the noise affecting the switching sensor signal , which coincides with the rotation of the switching shaft 3A varies, and may include noise that affects the signal gradient and is constant over time, and also that varies with time. This noise can not be learned by zero offset learning.
PITOLeven und PITOLodd sind
die erforderlichen Puffer zwischen der frühest möglichen Mitnahme und dem, wie
genau sie angesichts aller Rauschfaktoren durch den Schaltsensor 7 gemessen
werden können.PI TOLeven and PI TOLodd are the required buffers between the earliest possible entrainment and how accurate they are given all the noise factors through the switching sensor 7 can be measured.
Das
Verfahren geht dann weiter zu Schritt 104, der eine Prüfung ist,
um zu bestimmen, ob nach der Fertigstellung des Getriebes nach seiner
Montage ein Nulloffsetlernen erforderlich ist oder ob das Signal
vom Schaltsensor 7 ohne Nulloffsetlernen verwendet werden
kann. Falls Tmech < (ΔminPIeven – PITOLeven)/2und Tmech < (ΔminPIodd – PITOLodd)/2,dann kann das Signal vom Schaltsensor 7 ohne
Nulloffsetlernen verwendet werden, und das Verfahren geht weiter
zu Schritt 106.The process then continues to step 104 which is a test to determine whether after the completion of the transmission after its assembly a zero offset learning is required or if the signal from the shift sensor 7 can be used without zero offset learning. If T mech <(Δ min PI even - PI TOLeven ) / 2 and T mech <(Δ min PI odd - PI TOLodd ) / 2 then the signal from the switch sensor 7 without zero offset learning, and the method continues to move 106 ,
Falls
jedoch einer der Tests in Schritt 104 nicht erfüllt werden
kann, dann geht das Verfahren weiter zu Schritt 105, wo
Toleranzen, Spezifikationen und Rauschfaktoren des Getriebes 3,
des Magnets 8 und des Schaltsensors 7 reduziert
werden müssen, bevor
das Signal vom Schaltsensor 7 ohne Nulloffsetlernen nach
der Getriebemontage verwendet werden kann. Das Reduzieren des Toleranzstapels könnte das
Verschärfen
von Komponenten- oder Montagespezifikationen oder das Reduzieren
oder Eliminieren von externen Rauschfaktoren wie etwa Temperatur
beinhalten. Nach Schritt 105 kehrt das Verfahren zurück zu Schritt 101 und
dann werden die Schritte 101 bis 103 noch einmal
vor dem Ausführen von
Schritt 104 wiederholt.However, if one of the tests in step 104 can not be met, then the process continues to step 105 where tolerances, specifications and noise factors of the transmission 3 , the magnet 8th and the switching sensor 7 must be reduced before the signal from the shift sensor 7 can be used without zero offset learning after the gearbox assembly. Reducing the tolerance stack could include tightening component or assembly specifications or reducing or eliminating external noise factors such as temperature. After step 105 the process returns to step 101 and then the steps 101 to 103 again before performing step 104 repeated.
Falls
die beiden Bedingungen von Schritt 104 wieder einmal nicht
erfüllt
werden, was anzeigt, dass es nicht möglich ist, Komponenten- oder
Montagespezifiktionen ausreichend zu verschärfen oder externe Rauschfaktoren
wie etwa Temperatur zu reduzieren oder zu eliminieren, dann geht
das Verfahren weiter zu Schritt 107. In Schritt 107 endet
das Verfahren und ein Offsetlernen nach der Getriebemontage ist
erforderlich. Wenn jedoch die Bedingungen von Schritt 104 dann
erfüllt
werden, geht das Verfahren weiter zu Schritt 106.If the two conditions of step 104 once again are not met, indicating that it is not possible to component or monta To sufficiently tighten up restrictions or to reduce or eliminate external noise factors such as temperature, then the method proceeds to step 107 , In step 107 ends the process and an offset learning after the gearbox assembly is required. However, if the conditions of step 104 then be satisfied, the process continues to step 106 ,
Man
beachte, dass Schritt 104 effektiv Ungleichheitsbedingungen
enthält,
die im Grunde prüfen,
dass die Kalibrierungsgrenzen des Neutralstellungsfensters PIEvenThresh und PIOddThresh außerhalb
des Gebiets liegen, das von den mechanischen Toleranzen Tmecheven und Tmechodd des
ungeraden Gangs und geraden Gangs begrenzt wird (in 6 nur
als Tmech gezeigt), weil, falls nicht, die
Position der Neutralstellung nicht direkt aus dem Schaltsensorsignal
präzise bestimmt
werden kann.Note that step 104 effectively contains inequality conditions that basically check that the calibration limits of the neutral position window PI EvenThresh and PI OddThresh are outside the range bounded by the mechanical tolerances T mecheven and T mechodd of the odd-numbered and even- ganged (in 6 only shown as T mech ) because, if not, the position of the neutral position can not be precisely determined directly from the switching sensor signal.
In
Schritt 106 werden die Neutralstellungsfenstergrenzen PIEvenThresh und PIOddThresh berechnet, wobei
die folgenden Gleichungen verwendet werden: PIEvenThresh = ΔminPIeven – PITOLeven – Tmech odd PIOddThresh = ΔminPIodd – PITOLodd – Tmech even In step 106 For example, the neutral position window boundaries PI EvenThresh and PI OddThresh are calculated using the following equations: PI EvenThresh = Δ min PI even - PI TOLeven - T mech odd PI OddThresh = Δ min PI odd - PI TOLodd - T mech even
PIEvenThresh und PIOddThresh sind
die resultierenden sicheren Neutralstellungsfenstergrenzen, die
in dem Getriebesteuermodul 5 gespeichert werden, um bei
der Bestimmung verwendet zu werden, ob sich das Getriebe 3 in
Neutralstellung befindet.PI EvenThresh and PI OddThresh are the resulting safe neutral window boundaries that exist in the transmission control module 5 be stored in order to be used in determining whether the gearbox 3 in neutral position.
Nunmehr
unter Bezugnahme auf die 9A und 9B wird
ein Verfahren 200 zum Bestimmen der Gang-Eingelegt-Grenzen
für ungerade
und gerade Gänge
gezeigt.Referring now to the 9A and 9B becomes a procedure 200 for determining the in-gear bounds for odd and even gears.
Nach
dem Start geht das Verfahren zu Schritt 201, wo die mit
dem Getriebe 3 assoziierten mechanischen Toleranzen, die
das Schaltsignal beeinflussen können,
berechnet werden. Die mechanischen Toleranzen Tmechodd und
Tmecheven sind die mechanischen Getriebetoleranzen,
die aus Rauschen bestehen, das über
die Zeit hinweg konstant ist und das Schaltsensorsignal beeinflusst,
wenn sich das Getriebe 3 in seiner Neutralstellungsruheposition
befindet, und nicht mit der Schaltwellendrehung variiert. Die mechanischen
Toleranzen Tmechodd und Tmecheven werden
deshalb von akkumulierten mechanischen Getriebetoleranzen und einer
Rauschfaktoranalyse abgeleitet, die zusammen die Getriebeneutralstellungsruheposition
beeinflussen. Dies ist Rauschen, das durch Nulloffsetlernen herausgelernt
werden könnte,
wenn das Lernen als erforderlich angesehen werden würde. Tmechodd und Tmecheven sind
als Tmech in 6 gezeigt
und stellen den möglichen
Bereich der Neutralstellungsruheposition des Getriebes 3 dar.After the start the procedure goes to step 201 where the with the gearbox 3 associated mechanical tolerances that may affect the switching signal can be calculated. The mechanical tolerances T mechodd and T mecheven are the mechanical gear tolerances that consist of noise that is constant over time and that affects the switching sensor signal when the gearbox 3 is in its neutral rest position, and does not vary with the shift shaft rotation. The mechanical tolerances T mechodd and T mecheven are therefore derived from accumulated mechanical gearbox tolerances and noise factor analysis , which together affect the gear neutralization rest position. This is noise that could be learned by zero-offset learning if the learning was considered necessary. T mechodd and T mecheven are as T mech in 6 shown and set the possible range of neutral neutral position of the transmission 3 represents.
Das
Verfahren geht dann weiter zu Schritt 202, wo die kleinste
Schaltwellendrehung zu Gang-Eingelegt in den ungeraden und geraden
Richtungen für
das Getriebe 3 bestimmt werden.The process then continues to step 202 where the smallest shift shaft rotation to gear-in gear is in the odd and even directions 3 be determined.
Unter
der Annahme eines Getriebes mit den größtmöglichen Toleranzen stellen ΔminIGeven und ΔminIGodd auf 6 die
kleinste Wellendrehung von der Neutralstellungsruheposition zum
frühest
möglichen
Gang-Eingelegt in den Richtungen für gerade bzw. ungerade Gänge dar.
Man beachte, dass die ungeraden und geraden Gang-Eingelegt-Positionen diejenigen
Positionen sind, wenn sich die federbeaufschlagte Rastkugel 3D am
Boden der ungeraden und geraden Rasten 3E des Schaltnockens 3C befinden.Assuming a transmission with the largest possible tolerances, Δ min IG even and Δ min IG odd 6 is the minimum shaft rotation from the neutral rest position to the earliest possible gear engaged in the even and odd gear directions. Note that the odd and even gear-in positions are those positions when the spring loaded detent ball 3D at the bottom of the odd and even notches 3E of the switching cam 3C are located.
Wieder
unter Bezugnahme auf 9A besteht der nächste Schritt
darin, die Messtoleranzen bei eingelegtem Gang in den Richtungen
für gerade und
ungerade Gänge
IGTOLeven und IGTOLodd zu
berechnen.Referring again to 9A The next step is to calculate the gear tolerances in gear in the directions for even and odd gears IG TOLeven and IG TOLodd .
IGTOLeven und IGTOLodd sind
die Toleranzen, die aus dem das Schaltsensorsignal beeinflussenden Rauschen
bestehen, das mit der Drehung der Schaltwelle 3A variiert,
und dazu kann Rauschen gehören, das
den Signalgradienten beeinflusst und über die Zeit hinweg konstant
ist, und auch solches, das mit der Zeit variiert. Dieses Rauschen
kann durch Nulloffsetlernen nicht herausgelernt werden.IG TOLeven and IG TOLodd are the tolerances which consist of the noise affecting the switching sensor signal , which coincides with the rotation of the switching shaft 3A varies, and may include noise that affects the signal gradient and is constant over time, and also that varies with time. This noise can not be learned by zero offset learning.
Das
Verfahren geht dann weiter zu Schritt 204, wo die geraden
und ungeraden Gang-Eingelegt-Schwellwerte
IGEvenThresh und IGoddThresh bestimmt werden,
wobei die folgenden Gleichungen verwendet werden: IGEvenThresh = ΔminIGeven – IGTOLeven – Tmech odd IGOddThresh = ΔminIGodd – IGTOLodd – Tmech even. The process then continues to step 204 where the even and odd in-gear threshold values IG EvenThresh and IG oddThresh are determined using the following equations: IG EvenThresh = Δ min IG even - IG TOLeven - T mech odd IG OddThresh = Δ min IG odd - IG TOLodd - T Mech even ,
IGEvenThresh und IGoddThresh sind
die resultierenden sicheren Gang-Eingelegt-Fenstergrenzen, die in dem Getriebesteuermodul 5 als äquivalente
Signalpegel gespeichert sind und die für einen Vergleich mit dem Signal
vom Schaltsensor 7 verwendet werden, um zu bestimmen, ob
beim Getriebe 3 der Gang eingelegt ist.IG EvenThresh and IG oddThresh are the resulting safe aisle-in-window boundaries contained in the transmission control module 5 are stored as equivalent signal levels and for comparison with the signal from the switch sensor 7 used to determine if the gearbox 3 the gear is engaged.
Das
heißt,
falls:
Das Signal vom GetriebeSchaltsensor 7 niedriger
ist als der äquivalente
IGoddThresh-Signalpegel; oder
Das Signal
vom GetriebeSchaltsensor 7 höher ist als der äquivalente
IGEvenThresh-Signalpegel,
dann wird
ein Gang-Eingelegt-vorliegt-Signal vom Getriebesteuermodul 5 an
das Stopp-Start-Steuermodul 6 geschickt.That is, if:
The signal from the gearbox shift sensor 7 is lower than the equivalent IG odd Thresh signal level; or
The signal from the gearbox shift sensor 7 is higher than the equivalent IG EvenThresh signal level,
then a gear-in-be-present signal is received from the transmission control module 5 to the stop-start control module 6 cleverly.
Man
beachte, dass die obige Logik für
den Fall gedacht ist, dass das Signal für ungerade Gänge auf
L und für
gerade Gänge
auf H geht, wie in 6 beschrieben und gezeigt. Es
versteht sich, dass, wenn die entgegengesetzte Schaltsensoranordnung verwendet
werden würde,
zum Beispiel ein H-Signalpegel gleich einem ungeraden Gang und ein
L-Signalpegel gleich einem geraden Gang, dann würden die obigen Tests für den Gang-Eingelegt-Zustand werden
zu:
Wenn das Signal vom GetriebeSchaltsensor 7 höher als
der äquivalente
IGoddThresh-Signalpegel ist oder das Signal
vom GetriebeSchaltsensor 7 niedriger als der äquivalente
IGEvenThresh-Signalpegel ist, dann wird
bestätigt,
dass sich das Getriebe in einem Gang-Eingelegt-Zustand befindet.Note that the above logic is intended for the case where the odd-gear signal goes on L and for straight gears on H, as in 6 described and shown. It will be understood that if the opposite switch sensor arrangement were used, for example, an H signal level equal to an odd gear and an L signal level equal to a even gear, then the above in-gear state tests would become:
If the signal from the gear shift sensor 7 is higher than the equivalent IG odd Thresh signal level or the signal from the transmission shift sensor 7 is lower than the equivalent IG EvenThresh signal level, then it is confirmed that the transmission is in a gear-in-gear state.
Wieder
unter Bezugnahme auf 9B geht das Verfahren nach Schritt 204 weiter
zu Schritt 205, der eine Prüfung ist, um zu bestimmen,
ob das Signal vom Getriebeschaltsensor 7 sicher als eine
Anzeige eines Gang-Eingelegt-Zustands verwendet werden kann.Referring again to 9B the procedure goes to step 204 continue to step 205 which is a test to determine if the signal from the transmission shift sensor 7 can be safely used as an indication of a gear-in-state.
Falls IGEvenThresh > PIEvenThresh und IGOddThresh > PIOddThresh,dann
kann das Signal vom Schaltsensor 7 verwendet werden und
das Verfahren geht weiter zu Schritt 207, wo es endet und
die Gang-Eingelegt-Ungerade-und-Gerade-Schwellwerte können verwendet werden, um an
Hand des Schaltsensor 7 den Einrückzustand des Getriebes 3 zu
bestimmen.If IG EvenThresh > PI EvenThresh and IG OddThresh > PI OddThresh . then the signal from the switch sensor 7 be used and the process continues to step 207 where it ends and the gait-in-odd-and-even thresholds can be used to reference the shift sensor 7 the engaged state of the transmission 3 to determine.
Man
beachte, dass sich die obigen Tests auf den Abstand der Schwellwerte
von der Ruhe- oder Null-Grad-Position der Schaltwelle 3A beziehen
und bei Transponierung in einen Signalpegeltest umgeschrieben werden
können
als: Signalpegel IGEvenThresh > Signalpegel PIEvenThresh und Signalpegel
IGoddThresh < Signalpegel PIoddThresh. Note that the above tests are based on the distance of the thresholds from the rest or zero-degree position of the shift shaft 3A and when transposing to a signal level test can be rewritten as: Signal level IG EvenThresh > Signal level PI EvenThresh and Signal level IG oddThresh <Signal level PI oddThresh ,
Wie
zuvor gilt dies für
den Fall, wo das Signal vom Schaltsensor 7 für gerade
Gänge auf
H und für ungerade
Gänge auf
L geht, wie in 6 gezeigt.As before, this applies to the case where the signal from the switch sensor 7 for straight gears on H and for odd gears on L goes, as in 6 shown.
Falls
jedoch einer der Tests in Schritt 205 nicht erfüllt werden
kann, dann geht das Verfahren weiter zu Schritt 206, wo
Toleranzen, Spezifikationen und Rauschfaktoren des Getriebes 3,
des magnetischen Magnets 8 und des Schaltsensors 7 reduziert werden
müssen,
bevor das Signal vom Schaltsensor 7 ohne Nulloffsetlernen
nach der Getriebemontage verwendet werden kann. Das Reduzieren des
Toleranzstapels könnte
das Verschärfen
von Komponenten- oder Montagespezifikationen oder das Reduzieren
oder Eliminieren von externen Rauschfaktoren wie etwa Temperatur
beinhalten. Nach Schritt 206 kehrt das Verfahren zurück zu Schritt 201 und
dann werden die Schritte 201 bis 204 noch einmal
vor dem Ausführen
von Schritt 205 wiederholt.However, if one of the tests in step 205 can not be met, then the process continues to step 206 where tolerances, specifications and noise factors of the transmission 3 , the magnetic magnet 8th and the switching sensor 7 must be reduced before the signal from the shift sensor 7 can be used without zero offset learning after the gearbox assembly. Reducing the tolerance stack could include tightening component or assembly specifications or reducing or eliminating external noise factors such as temperature. After step 206 the process returns to step 201 and then the steps 201 to 204 again before performing step 205 repeated.
Falls
die beiden Bedingungen von Schritt 205 wieder einmal nicht
erfüllt
werden, was anzeigt, dass es nicht möglich ist, Komponenten- oder
Montagespezifiktionen ausreichend zu verschärfen oder externe Rauschfaktoren
wie etwa Temperatur zu reduzieren oder zu eliminieren, dann geht
das Verfahren weiter zu Schritt 208. In Schritt 208 endet
das Verfahren und die Gang-Eingelegt-Schwellwerte können nicht
sicher verwendet werden, um an Hand des Schaltsensors 7 zu
bestimmen, ob beim Getriebe ein Gang eingelegt ist. Wenn jedoch
die Bedingungen von Schritt 205 dann erfüllt werden,
geht das Verfahren weiter zu Schritt 207 wie zuvor.If the two conditions of step 205 once again, which indicates that it is not possible to sufficiently tighten component or assembly specifications or reduce or eliminate external noise factors such as temperature, then the method continues to step 208 , In step 208 the procedure ends and the gear-in thresholds can not be safely used to switch the switch sensor 7 to determine if a gear is engaged in the transmission. However, if the conditions of step 205 then be satisfied, the process continues to step 207 as before.
Man
beachte, dass Schritt 205 prüft, dass die Gang-Eingelegt-Schwellwerte
außerhalb
der Neutralstellungsschwellwerte liegen, weil, wenn dies der Fall
ist, das Signal vom Schaltsensor 7 keine Angabe darüber liefern
kann, wann beim Getriebe 3 ein Gang eingelegt ist.Note that step 205 checks that the gear-in thresholds are outside the neutral position thresholds because, if so, the signal from the shift sensor 7 can give no indication of when when the gearbox 3 a gear is engaged.
Nunmehr
unter Bezugnahme auf 7A wird ein Verfahren 500 gemäß einer
Ausführungsform
der Erfindung gezeigt, um die Schaltsignal vom Schaltsensor 7 zu
bestätigen,
die verwendet wird, um eine Angabe über den Einrückzustand
des Getriebes 3 zu liefern.Now referring to 7A becomes a procedure 500 according to an embodiment of the invention shown to the switching signal from the switching sensor 7 to confirm, which is used to give an indication of the engagement state of the transmission 3 to deliver.
Nach
dem Starten geht das Verfahren weiter mit dem Verfahrensschritt 100,
bei dem Neutralstellungsschwellwerte für ungerade und gerade Gänge für das Getriebe 3 wie
oben bezüglich
der 8A und 8B beschrieben
bestimmt werden. Wie zuvor erwähnt
ist der Ungerade-Gang-Neutralstellungsschwellwert der kleinste sichere
Signalpegel in der Richtung ungerader Gänge, wo Neutralstellung mit Garantie
existiert, und der Gerade-Gang-Neutralstellungsschwellwert ist der
größte sichere
Signalpegel in der Richtung gerader Gänge, wo die Neutralstellung
mit Garantie existiert, falls der Signalpegel für gerade Gänge auf H und für ungerade
Gänge auf
L geht.After starting, the process continues with the process step 100 in which neutral position thresholds for odd and even gears for the transmission 3 as above regarding the 8A and 8B be determined described. As previously mentioned, the odd gear neutral position threshold is the lowest safe signal level in the odd gear direction where neutral position exists with warranty, and the even gear neutral position threshold is the highest safe signal level in the even gear direction where the neutral position exists with warranty if the signal level goes to H for even gears and to L for odd gears.
Nach
Schritt 100 folgt Schritt 510, bei dem das Getriebesteuermodul 5 die
Schaltsignale vom Schaltsensor 7 überwacht. Das heißt, das
Signal vom Schaltsensor 7 wird an das Getriebesteuermodul 5 geliefert.After step 100 follow step 510 in which the transmission control module 5 the switching signals from the switching sensor 7 supervised. That is, the signal from the switch sensor 7 is sent to the transmission control module 5 delivered.
Die
Ungerade-Gang- und Gerade-Gang-Neutralstellungsschwellwerte werden
im Getriebesteuermodul 5 gespeichert, und das Signal, das
vom Schaltsensor 7 empfangen wird, wird wiederholt an Hand
dieser Schwellwerte geprüft,
um zu bestimmen, ob es innerhalb dieser Schwellwertgrenzen liegt,
wie durch Schritt 512 angegeben. Falls das Signal vom Schaltsensor 7 zwischen
dem Ungerade-Gang- und dem Gerade-Gang-Neutralstellungsschwellwert
liegt, dann zeigt dies an, dass sich das Getriebe 3 in
Neutralstellung befindet. Nach Schritt 512 geht das Verfahren
weiter zu Schritt 520.The odd-gait and even-gear neutral position thresholds are displayed in the Transmission control module 5 stored, and the signal from the switch sensor 7 is repeatedly tested against these thresholds to determine if it is within these threshold limits, as by step 512 specified. If the signal from the switch sensor 7 between the odd-gear and the even-gear neutral position threshold, this indicates that the transmission is 3 in neutral position. After step 512 the process continues to step 520 ,
In
Schritt 520 wird geprüft,
ob die Bedingungen für
das inferierte Neutralstellungsprüfen vorliegen, und falls sie
vorliegen, geht das Verfahren weiter zu Schritt 522, ansonsten
schleift das Verfahren wieder durch Schritt 520, um wieder
zu prüfen,
ob die inferierten Neutralstellungsbedingungen vorliegen.In step 520 it is checked if the conditions for the inferred neutral position check are present and if they are, the method goes on to step 522 Otherwise, the process grinds again by step 520 to check again if the inferred neutral conditions are present.
Das
inferierte Neutralstellungsprüfen
beinhaltet das Verwenden der Eingaben von mehreren anderen Schaltsensoren 9,
die verwendet werden können,
um festzustellen, ob ein Neutralstellungszustand existiert. Falls
beispielsweise erfasst wird, dass das Kupplungspedal losgelassen
ist, so dass die Kupplung eingerückt
ist, nicht bekannt ist, dass irgendwelche Fehler bezüglich des
Kupplungspedalsignals vorliegen, die Verbrennungsmotordrehzahl einen
Schwellwert übersteigt,
es keine bekannten Fehler mit dem Motordrehzahlsignal gibt, die
Fahrzeuggeschwindigkeit unter einem Schwellwert liegt und keine
bekannten Fehler bezüglich
des Fahrzeuggeschwindigkeitssignals vorliegen, dann liegen die Bedingungen
für inferiertes
Neutralstellungsprüfen
vor.The inferred neutral position check involves using inputs from several other switching sensors 9 which can be used to determine if a neutral condition exists. For example, if it is detected that the clutch pedal is released so that the clutch is engaged, it is not known that there are any errors with respect to the clutch pedal signal, the engine speed exceeds a threshold, there are no known engine speed signal errors, the vehicle speed is below a threshold If there are no known errors with respect to the vehicle speed signal, then the conditions for inferiertes neutral position check are available.
Dann
wird in Schritt 522 geprüft, ob die inferierten Neutralstellungsbedingungen
für eine
vorbestimmte Zeitperiode wie etwa beispielsweise 0,5 Sekunden stabil
sind. Wenn die Bedingungen für
die vorbestimmte Zeitperiode stabil sind, dann geht das Verfahren
weiter zu Schritt 524, ansonsten geht das Verfahren zurück zu Schritt 520.
In Schritt 524 wird bestimmt, ob ein inferierter Neutralstellungszustand existiert,
bevor zu Schritt 526 weitergegangen wird, wo der inferierte
Neutralstellungszustand von Schritt 524 mit dem in Schritt 512 bestimmten
Getriebezustand für
eine vorbestimmte Zeitperiode wie beispielsweise 0,5 Sekunden verglichen
wird. Wenn zu irgendeiner Zeit während
der Zeitintervall das Schaltsignal vom Schaltsensor 7 vom
inferierten Neutralstellungszustand differiert, während der
inferierte Neutralstellungszustand stabil bleibt, dann zeigt dies an,
dass das Schaltsignal vom Schaltsensor 7 gerade nicht gültig ist,
und das Verfahren geht weiter zu Schritt 540, wo ein Fehler
angezeigt wird, und dann wird ein Fehlerzähler im Schritt 552 um
eins inkrementiert.Then in step 522 checking whether the inferred neutralization conditions are stable for a predetermined period of time such as 0.5 seconds, for example. If the conditions are stable for the predetermined period of time, then the method continues to step 524 otherwise the procedure goes back to step 520 , In step 524 it is determined whether an inferred neutral condition exists before proceeding to step 526 is continued, where the inferierte neutral position state of step 524 with the in step 512 certain transmission state for a predetermined period of time such as 0.5 seconds is compared. If at any time during the time interval the switching signal from the switching sensor 7 from the inferred neutral position state while the inferred neutral position state remains stable, this indicates that the switching signal from the shift sensor 7 currently not valid, and the process continues to step 540 where an error is displayed, and then an error counter in step 552 incremented by one.
Das
Verfahren geht dann weiter zu Schritt 554, wo geprüft wird,
ob der gespeicherte Wert größer ist
als eine vorbestimmte Grenze. Wenn der Zählerwert über der Grenze liegt, dann
geht das Verfahren weiter zu Schritt 560 und ein Schaltsensorfehler wird
angezeigt und die automatische Stopp-Start-Steuerung unter Verwendung
des Schaltsensors 7 wird blockiert.The process then continues to step 554 , where it is checked whether the stored value is greater than a predetermined limit. If the counter value is above the limit, then the method continues to step 560 and a shift sensor error is displayed and the automatic stop-start control using the shift sensor 7 is blocked.
Wenn
jedoch der Zähler
kleiner ist als die Grenze, dann kehrt das Verfahren zurück zu Schritt 510 und
die Schritte 510 bis 526 werden dann beim nächsten Mal,
wenn Neutralstellung eingegeben wird, wiederholt.However, if the counter is less than the limit, then the process returns to step 510 and the steps 510 to 526 will be repeated the next time Neutral is entered.
Das
heißt,
der Test wird immer dann, wenn sich das Fahrzeug 1 in Neutralstellung
befindet, nur einmal bis zur Beendigung durchgeführt (Bestehen oder Durchfallen).
Dies geschieht, um zu verhindern, dass der Fehlerzähler während einer
langen Leerlaufperiode hoch läuft
oder herunter läuft.That is, the test is always when the vehicle is 1 in neutral position, performed only once until completion (pass or fail). This is done to prevent the error counter from running up or down during a long idle period.
Wenn
bei Schritt 526 eine Übereinstimmung zwischen
dem inferierten Neutralstellungszustand und dem Schaltsignal vom
Schaltsensor 7 für
die Dauer der Zeitintervall vorliegt, dann ist der Test bestanden
und das Verfahren geht weiter zu Schritt 528, wo eine Bestätigung eines
gültigen
Schaltsignals des Schaltsensors 7 geliefert wird und das
Verfahren zu Schritt 529 weiter geht, wo der Zähler dekrementiert
wird und dann zum oben erörterten Schritt 554 weiter
geht.If at step 526 a match between the inferred neutral state and the switching signal from the switch sensor 7 for the duration of the time interval, then the test is passed and the method continues to step 528 where an acknowledgment of a valid switching signal of the switching sensor 7 is delivered and the procedure to step 529 continues where the counter is decremented and then to the step discussed above 554 continues.
Man
beachte, dass Schritt 100 ein einmaliger Kalibrierungsschritt
ist, der, nachdem er fertig gestellt ist, nicht wiederholt zu werden
braucht, wobei die jeweiligen Schwellwerte zur späteren Verwendung
im Getriebesteuermodul 5 gespeichert werden.Note that step 100 is a one-time calibration step which, once completed, need not be repeated, with the respective thresholds being for later use in the transmission control module 5 get saved.
Immer
dann, wenn der Test durchgeführt wird,
was bei jedem Eintreten des Leerlaufs in Neutralstellung nur einmal
geschieht, wird der Test unabhängig
behandelt, ohne Erinnerung an den vorausgegangenen Lauf. Jedes Bestehen
oder Durchfallen des Tests wird dann zum Inkrementieren oder Dekrementieren
des Fehlerzählers
verwendet, und der Fehlerzähler
wird verwendet, um die Fehler-Historie zu speichern. Während der
ganzen Zeit, in der der Fehlerzähler
unter einem Schwellwert liegt, wird das Schaltsignal des Schaltsensors 7 als
gut angesehen. Wenn der Fehlerzähler
den Schwellwert übersteigt, wird
das Schaltsignal des Schaltsensors 7 als fehlerhaft angesehen,
ein Fehler-bestätigt-Flag
wird gesetzt und das Stopp-Start-Merkmal blockiert Stopp-Start.Whenever the test is performed, which is done once each time the neutral position is entered, the test is treated independently, with no memory of the previous run. Each pass or fail of the test is then used to increment or decrement the error counter, and the error counter is used to store the error history. During the entire time in which the error counter is below a threshold value, the switching signal of the switching sensor 7 considered good. When the error counter exceeds the threshold, the switching signal of the switching sensor becomes 7 is considered erroneous, an error-confirmed flag is set and the stop-start feature blocks stop-start.
Neutralstellungstests
werden jedoch weiterhin immer dann ausgeführt, wenn ein Neutralstellungsleerlauf
detektiert wird und der Fehlerzähler wird
entsprechend inkrementiert oder dekrementiert. Wenn der Fehlerzähler danach
unter den Schwellwert absackt, wird das Fehler-bestätigt-Flag
gesenkt, aber das Stopp-Start-Merkmal
gibt erst beim nächsten
Einschalten der Zündung
wieder frei.However, neutral tests continue to be performed whenever neutral neutral is detected and the error counter is incremented or decremented accordingly. If the error counter then sags below the threshold, the error-confirmed flag will be lowered, but the stop-start feature will not return until next switching on the ignition again.
12 zeigt
ein Beispiel einer Logiktabelle, die in Schritt 526 dazu
verwendet wird, zu bestimmen, ob das Schaltsignal vom Schaltsensor 7 gültig oder
ungültig
ist. 12 shows an example of a logic table shown in step 526 is used to determine if the switching signal from the switch sensor 7 valid or invalid.
Die
ersten beiden Reihen zeigen das Schaltsignal, wenn während des
ganzen Zeitintervalls kein stabiles inferiertes Neutralstellungssignal
existiert. Das heißt,
der inferierte Zustand ändert
sich während des
Zeitintervalls. In einem derartigen Fall wird das Schaltsignal vom
Schaltsensor 7 als gültig
angenommen, weil es kein unabhängiges
Mittel gibt, um dies zu prüfen.The first two rows show the switching signal if there is no stable inferred neutral position signal throughout the time interval. That is, the inferred state changes during the time interval. In such a case, the switching signal from the switching sensor 7 accepted as valid because there is no independent means to test this.
In
der dritten Reihe existiert eine inferierte stabile Neutralstellung
während
des Zeitintervalls, aber das Schaltsignal vom Schaltsensor 7 zeigt
an, dass der Zustand mindestens für einen Teil des Zeitintervalls
nicht Neutralstellung ist. In diesem Fall wird das Schaltsignal
vom Schaltsensor 7 als ungültig angesehen.In the third row exists an inferierte stable neutral position during the time interval, but the switching signal from the switching sensor 7 indicates that the state is not neutral for at least part of the time interval. In this case, the switching signal from the switching sensor 7 considered invalid.
In
der vierten Reihe existiert eine inferierte stabile Neutralstellung
während
des Zeitintervalls, und das Schaltsignal vom Schaltsensor 7 zeigt
an, dass der Zustand während
der Dauer der Zeitintervall in Neutralstellung ist. In diesem Fall
wird die Schaltsignal vom Schaltsensor 7 als gültig angesehen.In the fourth row exists an inferierte stable neutral position during the time interval, and the switching signal from the switching sensor 7 indicates that the condition is in neutral during the duration of the time interval. In this case, the switching signal from the switching sensor 7 considered valid.
Unter
Bezugnahme auf 7B wird nun ein zweiter Teil
des Verfahrens 500 gemäß der vorliegenden
Erfindung zum Bestätigen
des Schaltsignals des Schaltsensors 7 gezeigt, der verwendet
wird, um eine Anzeige des Einrückzustands
des Getriebes 3 zu liefern.With reference to 7B Now becomes a second part of the procedure 500 according to the present invention for confirming the switching signal of the switching sensor 7 shown used to provide an indication of the engagement state of the transmission 3 to deliver.
Nach
dem Starten geht das Verfahren weiter mit dem Verfahrensschritt 200,
bei dem Ungerade-Gang-Eingelegt- und Gerade-Gang-Eingelegt-Schwellwerte
für das
Getriebe 3 wie oben bezüglich
der 9A und 9B beschrieben
bestimmt werden.After starting, the process continues with the process step 200 , in which Odd-gear-in-gear and straight-gear-engaged thresholds for the transmission 3 as above regarding the 9A and 9B be determined described.
Auf
Schritt 200 folgt Schritt 510, bei dem das Getriebesteuermodul 5 das
Schaltsignal vom Schaltsensor 7 überwacht. Das heißt, das
Signal vom Schaltsensor 7 wird an das Getriebesteuermodul 5 geliefert.
Dieser Schritt ist gemeinsam sowohl für 7A als
auch 7B, weil es nur eine Schaltsignal vom Schaltsensor 7 gibt,
die überwacht
wird.On step 200 follow step 510 in which the transmission control module 5 the switching signal from the switching sensor 7 supervised. That is, the signal from the switch sensor 7 is sent to the transmission control module 5 delivered. This step is common for both 7A as well as 7B because there is only one switching signal from the switching sensor 7 which is being monitored.
Die
Ungerade-Gang- und Gerade-Gang-Neutralstellungsschwellwerte werden
im Getriebesteuermodul 5 gespeichert, und das gerade vom
Schaltsensor 7 empfangene Signal wird wiederholt bezüglich dieser
Schwellwerte geprüft,
um zu bestimmen, ob das Getriebe in einem ungeraden Gang, einem
geraden Gang oder irgendeinem anderen Zustand erfasst wird, wie
durch Schritt 513 angegeben. Nach Schritt 513 geht
das Verfahren weiter zu Schritt 530.The odd-gait and even-gear neutral position thresholds are in the transmission control module 5 stored, and that just from the shift sensor 7 The received signal is repeatedly checked for these thresholds to determine whether the transmission is detected in an odd gear, a straight gear or any other condition, as by step 513 specified. After step 513 the process continues to step 530 ,
In
Schritt 530 wird geprüft,
ob die Bedingungen für
eine stabile Gang-Eingelegt-Prüfung
vorliegen, und falls sie vorliegen, geht das Verfahren weiter zu
Schritt 532, ansonsten schleift das Verfahren wieder durch
Schritt 530, um erneut zu prüfen, ob die stabilen Gang-Eingelegt-Bedingungen
vorliegen.In step 530 a check is made to see if the conditions for a stable in-gear check are met, and if present, the method continues to step 532 Otherwise, the process grinds again by step 530 to recheck if the stable gear-in conditions are present.
Die
stabile Gang-Eingelegt-Prüfung
beinhaltet das Verwenden der Eingaben von mehreren anderen Fahrzeugsensoren 9,
die verwendet werden können,
um festzustellen, ob ein ungerader oder gerader Gang-Eingelegt-Zustand
existiert. Wenn beispielsweise bestimmt wird, dass das Kupplungspedal losgelassen
ist und eine bekannte Beziehung zwischen Motordrehzahl und Fahrzeuggeschwindigkeit vorliegt,
die Fahrzeuggeschwindigkeit einen Schwellwert übersteigt, die Motordrehzahl
einen Schwellwert übersteigt,
nicht bekannt ist, dass irgendwelche Fehler bezüglich des Kupplungspedalsignals
existieren, nicht bekannt ist, dass irgendwelche Fehler mit dem Motordrehzahlsignal
existieren, keine bekannten Fehler bezüglich des Fahrzeuggeschwindigkeitssignals
vorliegen, dann liegen die Bedingungen für eine stabile Gang-Eingelegt-Prüfung vor.
Es versteht sich, dass der aktuelle Gang an Hand der Beziehung zwischen
der Verbrennungsmotordrehzahl und der Fahrzeuggeschwindigkeit bestimmt
werden kann, und deshalb ist es möglich zu bestimmen, ob sich das
Getriebe 3 in einem ungeraden Gang oder einem geraden Gang
befindet.The stable in-gear check involves using the inputs from several other vehicle sensors 9 , which can be used to determine if an odd or even gear-in-gear condition exists. For example, if it is determined that the clutch pedal is released and there is a known relationship between engine speed and vehicle speed, the vehicle speed exceeds a threshold, the engine speed exceeds a threshold, it is not known that any errors exist with respect to the clutch pedal signal, it is not known that any There are errors with the engine speed signal, there are no known errors with respect to the vehicle speed signal, then the conditions for a stable in-gear check are met. It is understood that the actual gear can be determined by the relationship between the engine speed and the vehicle speed, and therefore it is possible to determine whether or not the gearbox is turning 3 in an odd gear or a straight gear.
In
Schritt 532 wird geprüft,
ob die unabhängigen
Gang-Eingelegt-Bedingungen für
eine vorbestimmte Zeitperiode wie etwa 0,5 Sekunden stabil sind.
Das heißt,
existiert ein unabhängiger
stabiler Gang-Eingelegt-Zustand. Wenn die Bedingungen für die vorbestimmte
Periode stabil sind, dann geht das Verfahren weiter zu Schritt 534,
ansonsten kehrt das Verfahren zurück zu Schritt 530.In step 532 It is checked whether the independent gear-in-conditions are stable for a predetermined period of time such as 0.5 seconds. That is, there exists an independent stable gear-in-state. If the conditions for the predetermined period are stable, then the method continues to step 534 otherwise the process returns to step 530 ,
In
Schritt 534 wird der stabile Gang-Eingelegt-Zustand (ungerade/gerade)
bestimmt, bevor zu Schritt 536 weitergegangen wird, wo
der stabile Gang-Eingelegt-Zustand von Schritt 534 mit
dem in Schritt 513 bestimmten Getriebezustand für eine vorbestimmte
Zeitperiode wie etwa beispielsweise 0,5 Sekunden verglichen wird.
Wenn zu irgendeiner Zeit während
der Zeitintervall das Schaltsignal vom Schaltsensor 7 vom
stabilen Gang-Eingelegt-Zustand differiert, während der stabile Gang-Eingelegt-Zustand der Gleiche
bleibt, dann zeigt dies an, dass das Schaltsignal vom Schaltsensor 7 gegenwärtig nicht
gültig
ist, und das Verfahren geht weiter zu Schritt 550, wo ein
Fehler angezeigt wird, und dann wird im Schritt 552 ein
Fehlerzähler
um eins inkrementiert.In step 534 the stable gear-in-gear state (odd / even) is determined before proceeding to step 536 continues where the stable gear-in-gear state of step 534 with the in step 513 certain transmission state for a predetermined period of time, such as 0.5 seconds is compared. If at any time during the time interval the switching signal from the switching sensor 7 from the stable gear-in-state while the stable gear-in state remains the same, this indicates that the shift signal from the shift sensor 7 currently not valid, and the method goes on to step 550 where an error is displayed, and then in step 552 an error counter is incremented by one.
Das
Verfahren geht dann weiter zu Schritt 554, wo geprüft wird,
ob der gespeicherte Wert größer ist
als eine vorbestimmte Grenze. Wenn der Zählerwert über der Grenze liegt, dann
geht das Verfahren weiter zu Schritt 560 und ein Schaltsensor-Fehler wird
angezeigt und die automatische Stopp-Start-Steuerung unter Verwendung
des Schaltsensors 7 wird blockiert.The process then continues to step 554 , where it is checked whether the stored value is greater than a predetermined limit. If the counter value is above the limit, then the method continues to step 560 and a shift sensor error is displayed and the automatic stop-start control using the shift sensor 7 is blocked.
Wenn
jedoch der Zähler
kleiner ist als die Grenze, dann kehrt das Verfahren zurück zu Schritt 510 und
die Schritte 510 bis 536 werden dann beim nächsten Mal
wiederholt, wenn ein stabiler Gang-Eingelegt-Zustand existiert.However, if the counter is less than the limit, then the process returns to step 510 and the steps 510 to 536 are then repeated the next time a stable gait-in condition exists.
Das
heißt,
der Test wird immer dann, wenn sich das Fahrzeug 1 in einem
stabilen Gang befindet, nur einmal bis zur Beendigung durchgeführt (Bestehen
oder Durchfallen). Die Idee besteht darin, dass der Test erst dann
wieder durchgeführt
wird, wenn der Fahrer einen anderen oder den gleichen Gang wählt. Dies
geschieht, um zu verhindern, dass der Fehlerzähler während einer langen Leerlaufperiode hoch
läuft oder
herunter läuft.That is, the test is always when the vehicle is 1 is in a stable gear, performed only once until completion (pass or fail). The idea is that the test will only be performed again if the driver chooses another or the same gear. This is done to prevent the error counter from running up or down during a long idle period.
Wenn
bei Schritt 536 eine Übereinstimmung zwischen
dem inferierten Gang-Eingelegt-Zustand und
dem Schaltsignal vom Schaltsensor 7 für die Dauer der Zeitintervall
vorliegt, dann ist der Test bestanden und das Verfahren geht weiter
zu Schritt 538, wo eine Bestätigung eines gültigen Schaltsignal des
Schaltsensors 7 geliefert wird und das Verfahren zu Schritt 539 weiter
geht, wo der Zähler
dekrementiert wird und dann zum oben erörterten Schritt 554 weiter
geht.If at step 536 a correspondence between the inferred gear-in-gear state and the shift signal from the shift sensor 7 for the duration of the time interval, then the test is passed and the method continues to step 538 where an acknowledgment of a valid switching signal of the switching sensor 7 is delivered and the procedure to step 539 continues where the counter is decremented and then to the step discussed above 554 continues.
Man
beachte, dass Schritt 200 ein einmaliger Kalibrierungsschritt
ist, der, nachdem er fertig gestellt ist, nicht wiederholt zu werden
braucht, wobei die jeweiligen Schwellwerte zur späteren Verwendung
im Getriebesteuermodul 5 gespeichert werden.Note that step 200 is a one-time calibration step which, once completed, need not be repeated, with the respective thresholds being for later use in the transmission control module 5 get saved.
Immer
dann, wenn der Test durchgeführt wird,
was bei jedem Eintreten eines stabilen Gang-Eingelegt-Zustands nur
einmal geschieht, wird der Test unabhängig behandelt, ohne Erinnerung
an den vorausgegangenen Lauf. Jedes Bestehen oder Durchfallen des
Tests wird dann zum Inkrementieren oder Dekrementieren des Fehlerzählers verwendet, und
der Fehlerzähler
wird verwendet, um die Fehler-Historie zu speichern. Während der
ganzen Zeit, in der der Fehlerzähler
unter einem Schwellwert liegt, wird das Schaltsignal des Schaltsensors 7 als
gut angesehen. Wenn der Fehlerzähler
den Schwellwert übersteigt,
wird das Schaltsignal des Schaltsensors 7 als fehlerhaft
angesehen, ein Fehler-bestätigt-Flag wird
gesetzt und das Stopp-Start-Merkmal blockiert Stopp-Start.Whenever the test is performed, which occurs only once each time a steady gait-in condition occurs, the test is treated independently, with no memory of the previous run. Each pass or fail of the test is then used to increment or decrement the error counter, and the error counter is used to store the error history. During the entire time in which the error counter is below a threshold value, the switching signal of the switching sensor 7 considered good. When the error counter exceeds the threshold, the switching signal of the switching sensor becomes 7 is considered erroneous, an error-confirmed flag is set and the stop-start feature blocks stop-start.
Gang-Eingelegt-Tests
werden jedoch weiterhin immer dann ausgeführt, wenn ein stabiler Gang-Eingelegt-Zustand
detektiert wird und der Fehlerzähler
wird entsprechend inkrementiert oder dekrementiert. Wenn der Fehlerzähler danach
unter den Schwellwert absackt, wird das Fehler-bestätigt-Flag
gesenkt, aber das Stopp-Start-Merkmal
gibt erst beim nächsten
Einschalten der Zündung
wieder frei.Speed Pickled tests
however, will continue to be executed whenever a stable gear-in-gear state is reached
is detected and the error counter
is incremented or decremented accordingly. If the error counter after that
sagging below the threshold, the error-confirmed flag will be flagged
lowered, but the stop-start feature
gives until the next
Switch on the ignition
free again.
Wie
unter Bezugnahme auf 18 ausführlicher beschrieben, umfasst
das Verfahren weiterhin das Ausführen
der Schritte 510 bis 536, bis sowohl für ungerade
als auch gerade Gänge
ein gültiges
Ergebnis erhalten worden ist.As with reference to 18 In more detail, the method further includes performing the steps 510 to 536 until a valid result has been obtained for both odd and even gears.
Außerdem können die
Schritte 552, 554 und 560 in 7A und
die Schritte 552, 554 und 560 in 7B gemeinsame
Schritte werden, so dass, falls der Test nicht bestanden wird, entweder
durch eine falsche Neutralstellungsbestimmung oder eine falsche
Gang-Eingelegt-Bestimmung, dann der Zähler im Schritt 552 um
eins inkrementiert wird.Also, the steps 552 . 554 and 560 in 7A and the steps 552 . 554 and 560 in 7B common steps, so that, if the test is failed, either by an incorrect neutral position determination or an incorrect gait determination, then the counter in step 552 is incremented by one.
13 zeigt
ein Beispiel einer Logiktabelle, die in Schritt 536 dazu
verwendet wird, zu bestimmen, ob das Schaltsignal vom Schaltsensor 7 gültig oder
ungültig
ist. 13 shows an example of a logic table shown in step 536 is used to determine if the switching signal from the switch sensor 7 valid or invalid.
In
der ersten Reihe existiert ein stabiler Ungerader-Gang-Eingelegt-Zustand
während
der Zeitintervall, und das Schaltsignal vom Schaltsensor 7 zeigt
auch an, dass ein ungerader Gang ausgewählt worden ist. In diesem Fall
wird das Schaltsignal vom Schaltsensor 7 als gültig angenommen.In the first row exists a stable odd-gear-in-state during the time interval, and the switching signal from the shift sensor 7 Also indicates that an odd gear has been selected. In this case, the switching signal from the switching sensor 7 accepted as valid.
In
der zweiten Reihe existiert ein stabiler Ungerader-Gang-Eingelegt-Zustand
während
der Zeitintervall, und das Schaltsignal vom Schaltsensor 7 zeigt
auch an, dass ein anderer Zustand als ein ungerader Gang ausgewählt worden
ist. In diesem Fall wird das Schaltsignal vom Schaltsensor 7 als
ungültig
angenommen.In the second row exists a stable odd-gear-in-state during the time interval, and the switching signal from the shift sensor 7 also indicates that a condition other than an odd gear has been selected. In this case, the switching signal from the switching sensor 7 accepted as invalid.
In
der dritten Reihe existiert ein stabiler Gerader-Gang-Eingelegt-Zustand
während
der Zeitintervall, und das Schaltsignal vom Schaltsensor 7 zeigt
auch an, dass ein anderer Zustand als ein gerader Gang ausgewählt worden
ist. In diesem Fall wird das Schaltsignal vom Schaltsensor 7 als
ungültig
angenommen.In the third row, there exists a stable even gear-in state during the time interval, and the switching signal from the shift sensor 7 also indicates that a condition other than a straight gear has been selected. In this case, the switching signal from the switching sensor 7 accepted as invalid.
In
der vierten Reihe existiert ein stabiler Gerader-Gang-Eingelegt-Zustand
während
der Zeitintervall, und das Schaltsignal vom Schaltsensor 7 zeigt
auch an, dass ein gerader Gang ausgewählt worden ist. In diesem Fall
wird das Schaltsignal vom Schaltsensor 7 als gültig angenommen.In the fourth row there exists a stable even gear-in state during the time interval, and the switching signal from the shift sensor 7 also indicates that a straight gear has been selected. In this case, the switching signal from the switching sensor 7 accepted as valid.
Unter
Verwendung des Verfahrens 500 kann eine Validitätsprüfung des
Schaltsensors 7 durchgeführt werden um sicherzustellen,
dass das Schaltsensorsignal nicht in Neutralstellung blockiert ist,
weil, falls der Schaltsensor 7 in Neutralstellung blockiert
ist, die Gang-Eingelegt-Tests nicht bestanden werden. Es versteht
sich, dass, falls das Schaltsensorsignal in Neutralstellung blockiert
ist, ein Risiko besteht, dass der Stopp-Start-Steuermodul 6 denken
würde,
dass sich das Getriebe 3 in Neutralstellung befand, wenn
tatsächlich
der Fahrer möglicherweise
einen Gang ausgewählt
haben könnte
und danach ein automatisierter Neustart initiiert werden könnte, was
eine unbeabsichtigte Fahrzeugbewegung verursacht.Using the method 500 can be a validity check of the switching sensor 7 Runaway to ensure that the switching sensor signal is not blocked in neutral position, because if the switching sensor 7 blocked in neutral position, the in-gear tests are failed. It will be understood that if the shift sensor signal is blocked in neutral, there is a risk that the stop-start control module 6 think that would be the gearbox 3 in neutral position, if in fact the driver could possibly have selected a gear and then an automated restart could be initiated, causing an unintentional vehicle movement.
Umfassend
und zuerst unter Bezugnahme auf 10 umfasst
das Verfahren deshalb das Vergleichen das Schaltsignal vom Schaltsensor 7 mit Neutralstellungsschwellwerten,
um zu bestimmen, ob ein neutraler Gang ausgewählt ist. Die Validität der resultierenden
Anzeige Neutralstellung/Nichtneutralstellung lässt sich durch einen Vergleich
mit einem „Inferierten
Neutralstellungssignal” finden,
das eine unabhängige
Statusmeldung darstellt und das zeigt, dass der neutrale Gang ausgewählt ist,
falls: das Kupplungspedal losgelassen ist, die Motordrehzahl einen
Schwellwert übersteigt,
die Fahrzeuggeschwindigkeit unter einen Schwellwert abfällt, es
keine das Kupplungspedalsignal betreffenden Fehler gibt und es keine
das Fahrzeuggeschwindigkeitssignal betreffenden Fehler gibt.Comprehensive and first referring to 10 Therefore, the method includes comparing the switching signal from the switching sensor 7 with neutral position thresholds to determine if a neutral gear is selected. The validity of the resulting neutral / non-neutral indication can be found by comparing it with an "Inferred Neutral Position Signal" representing an independent status message and showing that the neutral gear is selected if: the clutch pedal is released, the engine speed exceeds a threshold, the vehicle speed drops below a threshold, there is no error concerning the clutch pedal signal, and there is no error concerning the vehicle speed signal.
Wenn
das inferierte Neutralstellungssignal erst einmal stabil ist, das
heißt,
es unveränderlich
die Neutralstellung für
eine eingestellte Zeitperiode angezeigt hat, wird es mit der Neutralstellungsermittlung
vom Schaltsensor 7 verglichen. Wenn die inferierte Neutralstellung
anzeigt, dass Neutralstellung ausgewählt ist, aber der Schaltsensor 7 dies
nicht anzeigt, dann wird ein Neutralstellung-falsch angezeigt und
gespeichert. Dieses gespeicherte Signal wird zurückgesetzt, wenn die inferierte
Neutralstellung nicht mehr stabil ist. Wenn das inferierte Neutralstellungssignal
erst einmal stabil ist, startet ein „Zeitintervall”-Zeitgeber.
Wenn sich das inferierte Neutralstellungssignal während diesem
Zeitintervall ändert, werden
die Zeitgeber „Zeitintervall” und „stabile
Periode” zurückgesetzt.
Somit wird ein stabiles inferiertes Neutralstellungssignal gesucht
und wird dann während
einer Zeitintervall mit der Neutralstellungsermittlung vom Schaltsensor 7 verglichen.
Am Ende der Zeitintervall wird die gespeicherte Neutralstellung-Falsch-Anzeige
untersucht, und falls während der
Zeitintervall ein Fehler auftrat, wird ein sofortiger Neutralstellungsfehler
angezeigt.Once the inferred neutral position signal is stable, that is, it has invariably displayed the neutral position for a set period of time, it becomes neutral with the neutral position detection from the shift sensor 7 compared. When the inferred neutral indicates that neutral is selected, but the shift sensor 7 does not indicate this, then a neutral position-wrong is displayed and saved. This stored signal is reset when the inferred neutral position is no longer stable. Once the inferred neutral position signal is stable, a "time interval" timer starts. If the inferred neutral position signal changes during this time interval, the "Time Interval" and "Stable Period" timers are reset. Thus, a stable inferiertes neutral position signal is searched and then during a time interval with the neutral position determination of the shift sensor 7 compared. At the end of the time interval, the stored neutral position false indication is examined, and if an error occurred during the time interval, an immediate neutralization error is displayed.
Zweitens
wird unter Bezugnahme auf 11 das
Schaltsignal des Schaltsensors 7 mit Schwellwerten verglichen,
um zu identifizieren, wann ein ungerader oder gerader Gang ausgewählt ist.
Die Validität
der resultierenden Anzeigen über
ungeraden und geraden Gang werden durch Vergleich mit einer weiteren
unabhängigen
Statusmeldung, dem „Geschätzter-Gang”-Signal
bestimmt, das den ausgewählten
Gang identifiziert durch Vergleichen des Verhältnisses Motordrehzahl zu Fahrzeuggeschwindigkeit
mit erwarteten Werten für
jeden Gang. Dieses Signal wird für
eine Gang-Eingelegt-Bestätigung untauglich
sein, wenn die Kupplung gedrückt
ist oder ein Neutralstellungsgang gewählt ist, und wird somit nur
zur Validitätsprüfung des
Schaltsensors 7 verwendet, wenn: der geschätzte Gang
nicht Neutralstellung ist, keine Fehler bezüglich des Geschätzten-Gang-Signals
oder seiner Eingaben vorliegen, das Kupplungspedal losgelassen ist,
keine Fehler bezüglich
des Kupplungspedalzustandssignals vorliegen, die Fahrzeuggeschwindigkeit
einen Schwellwert übersteigt
und Verbrennungsmotorlast oder Antriebsdrehmoment einen Schwellwert übersteigt.Second, with reference to 11 the switching signal of the switching sensor 7 compared with thresholds to identify when an odd or even gear is selected. The validity of the resulting odd and even gear indications is determined by comparison with another independent status message, the "estimated gear" signal, which identifies the selected gear by comparing the ratio of engine speed to vehicle speed with expected values for each gear. This signal will be ineligible for a gear-in-progress confirmation when the clutch is depressed or a neutral gear is selected, thus becoming valid only for the validity of the shift sensor 7 used when: the estimated gear is not neutral, there are no errors in the estimated gear signal or its inputs, the clutch pedal is released, there are no errors with respect to the clutch pedal condition signal, the vehicle speed exceeds a threshold, and engine load or drive torque exceeds a threshold.
Nachdem
der geschätzte
Gang stabil ist, das heißt,
er diese Bedingungen für
eine eingestellte stabile Zeitperiode unverändert erfüllt hat, wird er mit den Statusmeldungen
des Schaltsensors hinsichtlich ungerader und gerader Gang verglichen.
Wenn der geschätzte
Gang einen ungeraden oder einen geraden Gang anzeigt, aber der Schaltsensor 7 nicht, dann
wird ein Gang-Eingelegt-Fehler angezeigt und gespeichert. Das gespeicherte
Signal wird immer dann zurückgesetzt,
wenn der geschätzte
Gang nicht mehr stabil ist.After the estimated gear is stable, that is, it has satisfied these conditions unchanged for a set stable period of time, it is compared with the shift sensor status messages for odd and even gear. If the estimated gear indicates an odd or even gear, but the shift sensor 7 not, then a gear-in-error is displayed and stored. The stored signal is reset whenever the estimated gear is no longer stable.
Wenn
der geschätzte
Gang einmal stabil ist, wird ein Zeitintervall-Zeitgeber gestartet,
und wenn sich das Geschätzter-Gang-Signal
während
dieser Zeitintervall ändert,
werden die Zeitintervall- und stabile-Periode-Zeitgeber zurückgesetzt.
Somit wird ein stabiles Geschätzter-Gang-Signal
gesucht und dann mit der Statusmeldung des Schaltsensors bezüglich eines
ungeraden/geraden Gangs während
eines Zeitintervalls verglichen.If
the esteemed
Once stable, a time interval timer is started,
and when the estimated gear signal
while
this time interval changes,
The time interval and stable period timers are reset.
Thus, it becomes a stable estimated gear signal
searched and then with the status message of the switching sensor with respect to a
odd / even gangs during
compared to a time interval.
Am
Ende der Zeitintervall wird die gespeicherte Gang-Eingelegt-Fehler-Statusmeldung
untersucht, und falls während
der Zeitintervall ein Fehler auftrat, wird ein augenblicklicher
Gang-Eingelegt-Fehler angezeigt.At the
End of the time interval will be the stored gear-in-error status message
examined, and if during
the time interval an error occurred becomes an instantaneous one
Gear-in-error displayed.
Nachdem
ein Neutralstellungs- oder Gang-Eingelegt-Test bis zu seinem Abschluss
durchgeführt
worden ist, wird er erst dann wieder durchgeführt, wenn das inferierte Neutralstellungs-
oder geschätzter-Gang-Signal
detektiert, dass der ausgewählte
Gang geändert
worden ist und dann erneut ausgewählt worden ist. Am Ende jedes
abgeschlossenen Zeitintervalls wird ein Neutralstellungs- oder Gang-Eingelegt-Fehlerintegrator
(Fehlerzähler)
inkrementiert, wenn der augenblickliche Fehler vorliegt, oder ansonsten
dekrementiert. Wenn die Fehlerniveaus einen Schwellwert übersteigen,
wird ein bestätigter
Neutralstellungs- oder Gang-Eingelegt-Fehler angezeigt. Außerdem wird
ein bestätigter Neutralstellungsfehler
angezeigt, wenn ein Fehler mit dem Kupplungs- oder Fahrzeuggeschwindigkeitssignal
vorliegt, und ein bestätigter
Gang-Eingelegt-Fehler wird angezeigt, wenn ein Fehler bezüglich des
geschätzten
Gangs vorliegt.After a neutral or gait-in test has been performed until completion, it is not retried until the inferred neutral position or estimated gear signal detects that the selected gear has been changed and then re-selected is. At the end of each completed time interval, a neutral or in-gear error integrator (error counter) is incremented if the current error is present or otherwise decremented. If the error levels exceed a threshold, a confirmed neutral or gear input is generated displays errors. In addition, a confirmed neutral error is displayed when there is an error with the clutch or vehicle speed signal, and a confirmed gear-in error is displayed when there is an estimated gear error.
Außerdem werden
Hinweise erhalten, dass der Schaltsensor 7 in den Gebieten
Neutralstellung, ungerader und gerader Gang während des aktuellen Schlüsselzyklus
korrekt aktiv gewesen ist, indem detektiert und gespeichert wird,
dass Tests bezüglich Neutralstellung,
ungerader und gerader eingelegter Gang ohne Fehler abgeschlossen
worden sind. Diese Zwischenspeicher werden zurückgesetzt, wenn ein verwandter
Fehler auftritt.In addition, indications are obtained that the shift sensor 7 has been correctly active in the neutral, odd, and even gear ranges during the current key cycle by detecting and storing that tests for neutral, odd, and even engaged gear have been completed without error. These buffers are reset when a related error occurs.
Wenngleich
die Erfindung oben für
einen magnetischen PWM-Sensor beschrieben worden ist, bei dem ein
Nulloffsetlernen normalerweise nicht erforderlich ist, versteht
sich, dass es mit gleichem Vorteil unabhängig davon angewendet werden
könnte,
ob Nulloffsetlernen verwendet worden ist oder nicht, und auch in
Verbindung mit andere Arten von Schaltsensoren für Getriebe, die mit der Schaltwelle
zusammenwirken.Although
the invention above for
a magnetic PWM sensor has been described in which a
Zero offset learning is not usually required
itself, that it will be applied with equal advantage regardless of it
could,
whether zero offset learning has been used or not, and also in
Connection with other types of shift sensors for transmissions, with the shift shaft
interact.
Es
versteht sich, dass Signale weiterer Fahrzeugsensoren verwendet
werden könnten,
um unabhängige
inferierte Neutralstellungs- oder stabile Gang-Angelegt-Werte für einen
Vergleich mit dem Schaltsignal des Schaltsensors 7 zu liefern.It will be understood that signals from other vehicle sensors could be used to provide independent inferred neutral position or stable gear applied values for comparison with the switching signal of the shift sensor 7 to deliver.
Es
versteht sich, dass das vom Schaltsensor ausgegebene Schaltsignal
ein analoges Spannungssignal oder ein digitales Signal sein kann.It
It is understood that the switching signal output by the switching sensor
may be an analog voltage signal or a digital signal.
Unter
Bezugnahme auf 14 wird der Zustand gezeigt,
auf den oben in Beziehung zu Schritten 104 und 107 in 8B Bezug
genommen wurde, bei dem die Neutralstellungsschwellwerte PIOddThresh und PIEvenThresh in
den mechanischen Toleranzbändern TmechOdd und TmechEven (nur
als Tmech gezeigt) liegen.With reference to 14 the state is shown in the above relationship to steps 104 and 107 in 8B Reference has been made, in which the neutral position thresholds PI OddThresh and PI EvenThresh lie in the mechanical tolerance bands T mechOdd and T mechEven (shown only as T mech ).
Falls
es nicht möglich
ist, die Anforderungen zu erfüllen,
das Nulloffsetlernen nach der Getriebemontage zu vermeiden, ist
es möglich,
den gemessenen Offset zwischen der Getriebeneutralstellungsruheposition
und der 50%-Schaltsensorsignalposition herauszulernen, die nominell
die Nullgraddrehung der Schaltwelle 3A ist. Das heißt, dass,
falls PIEvenThresh > TmechEven bzw.
PIOddThresh > TmechOdd (diese
Gleichungen betreffen den Abstand von der Null- oder Normalruheposition
der Schaltwelle 3A und in Signalgrößen werden die Gleichungen,
falls PIEvenThresh < TmechEven bzw.
PIOddThresh > TmechOdd), dann
ist das Nulloffsetlernen erforderlich und diese Situation ist in 14 gezeigt.If it is not possible to meet the requirements of avoiding zero offset learning after gearbox mounting, it is possible to learn the measured offset between the transmission neutral resting position and the 50% shift sensor signal position, which is nominally the zero degree rotation of the shift shaft 3A is. That is, if PI EvenThresh > T mechEven or PI OddThresh > T mechOdd (these equations relate to the distance from the zero or normal rest position of the shift shaft 3A and in signal quantities the equations, if PI EvenThresh <T mechEven or PI OddThresh > T mechOdd ), then the zero offset learning is required and this situation is in 14 shown.
In
diesem Fall kann das Getriebe 3 legitim in Neutralstellung
sein und befindet sich innerhalb der Grenzen von Tmech,
ist aber in dem undetektierbaren Teil der Neutralstellungszone.
In diesem Fall wäre
es nicht möglich,
das Stopp-Start-Steuermodul 6 zu
informieren, dass sich das Getriebe 3 in Neutralstellung
befindet und Stopp-Start würde
somit unnötig blockiert
werden.In this case, the gearbox 3 is legitimate in neutral position and is within the limits of T mech , but is in the undetectable part of the neutralization zone. In this case, it would not be possible for the stop-start control module 6 to inform that the gearbox 3 in neutral position and stop-start would be blocked unnecessarily.
15 zeigt
ein Rohsensorsignal und ein justiertes Sensorsignal nach dem Bandende-Nulloffsetlernen,
d. h. nach erfolgter Getriebemontage, für ein Extremfallgetriebe mit
den größtmöglichen
Toleranzen, bei dem das Getriebe 3 eine Neutralstellungsruheposition
bei Tmech aufweist. Das Getriebesteuermodul 5 prüft das justierte
Schaltsensorsignal gegenüber
den kalibrierten Neutralstellungs- und Gang-Eingelegt-Schwellwerten und ignoriert
das Rohschaltsensorsignal. 15 shows a Rohsensorsignal and an adjusted sensor signal after the tape end Nulloffseternen, ie after the gearbox assembly, for an extreme case gearbox with the largest possible tolerances, in which the transmission 3 has a neutral rest position at T mech . The transmission control module 5 checks the adjusted shift sensor signal against the calibrated neutral and in-gear thresholds and ignores the raw shift sensor signal.
Wenn
das Lernen nach der Getriebemontage nicht korrekt ausgeführt worden
ist, wenn beispielsweise die Hand eines Bedieners während des Lernprozesses
auf der Schaltwelle ruht, würde
sich ein permanenter Nulloffsetfehler ergeben. Falls weiterhin das
Getriebe 3 im Fahrzeugbetrieb ausgetauscht wird und der
Nulloffset-Lernprozess nicht mit dem neu installierten Getriebe
ausgeführt
wird, wäre der
im Getriebesteuermodul 5 gespeicherte Offset falsch. 16 zeigt
den schlimmstmöglichen
Fehler, der entstehen kann, der einem Extremfallgetriebe entspricht.
Ein Extremfallgetriebe ist ein Getriebe mit dem größtmöglichen
Dreh-Nulloffset
der Schaltwelle 3A wenn sie sich in Neutralstellungsruheposition
befindet, welches danach durch ein Getriebe ersetzt wird, das einen
größtmöglichen
Nulloffset der Schaltwelle 3A in die entgegengesetzte Richtung
aufweist. Dies würde
zu einem Fehler der Größe 2Tmech führen.If the gearbox mounting learning has not been performed correctly, for example, if an operator's hand rests on the shift shaft during the learning process, a permanent zero offset error would result. If the gearbox continues 3 is replaced in vehicle operation and the zero offset learning process is not performed with the newly installed transmission, which would be in the transmission control module 5 stored offset wrong. 16 shows the worst possible error that can arise that corresponds to an extreme case gearbox. An extreme case gearbox is a gearbox with the largest possible rotational zero offset of the selector shaft 3A when in Neutral Neutral position, which is then replaced by a transmission that provides the maximum zero offset of the stem 3A in the opposite direction. This would cause a 2T mech error.
Wie
in 16 zu sehen ist, wo die „falsch justierten” Werte
ein Getriebe darstellen, das für
einen Extremfall-Fehler in einer Richtung nulljustiert wurde und
durch ein Getriebe ersetzt wurde, das nulljustiert werden muss,
um einen Extremfall der mechanischen Getriebetoleranz in der entgegengesetzten
Richtung zu berücksichtigen,
wie durch die „justierten” Werte
angegeben, falls das erste Getriebe mit dem zweiten Getriebe ersetzt
wurde, ohne den Nulloffset erneut zu lernen, dann würde der Schaltsensor 7 in
der Richtung der ungeraden Gänge anzeigen,
dass der Zustand des Getriebes zwischen IGOddThresh und
der Ruheposition liegt, wohingegen tatsächlich beim Getriebe 3 ein
Gang eingelegt ist, wie durch den justierten Wert bei IGOddThresh angezeigt. Wenn ein Schaltsensorvaliditätstest vor
dem Nulloffsetlernen für
das neue Getriebe durchgeführt
würde, würde der
Validitätstest
für ungerade
Gänge nicht
bestanden werden, weil die unabhängige
stabile Statusmeldung des Getriebe anzeigen würde, dass sich das Getriebe 3 im
ungerader-Gang-Zustand befindet, wohingegen das Schaltsignal vom
Schaltsensor 7 anzeigen würde, dass es sich nicht in
dem ungerader-Gang-Zustand befindet, da das Signal einen höheren Signalwert
als IGOddThresh aufweist. In der Richtung
der geraden Gänge
jedoch würde
der Validitätstest
bestanden werden, weil der falsch justierte Wert weiter in der Geraden-Gang-Eingelegt-Zone
liegt und einen Signalwert größer als
IGEvenThresh aufweist, was anzeigt, dass
sich das Getriebe in einem Geraden-Gang-Zustand befindet. Um zu
bestätigen,
dass ein Getriebe entweder aufgrund dessen, dass ein falsches Nulloffsetlernen
stattgefunden hat, oder aufgrund der Tatsache, dass das Getriebe
mit einem Getriebe ersetzt worden ist, das einen anderen Nulloffset
erfordert, falsch justiert ist, reicht es deshalb nicht aus, einen
Validitätstest
für nur
einen der ungeraden und geraden Gangzustände auszuführen. Das Validitätstesten
sowohl für
ungerade Gänge
als auch gerade Gänge
muss ausgeführt
werden, um ein derartiges Problem zu identifizieren.As in 16 see where the "misadjusted" values represent a transmission that has been zeroed for an extreme case error in one direction and has been replaced by a transmission that needs to be zero adjusted to account for an extreme case of mechanical transmission tolerance in the opposite direction as indicated by the "adjusted" values, if the first transmission was replaced with the second transmission without relearning the zero offset, then the shift sensor would 7 in the direction of the odd gears indicate that the state of the transmission is between IG OddThresh and the rest position, whereas actually the gearbox 3 a gear is engaged, as indicated by the adjusted value at IG OddThresh . If a shift sensor validity test were performed before zero offset learning for the new transmission, the odd gear validity test would fail because the independent stable status message of the transmission would indicate that the transmission is failing 3 in the odd-gear state, whereas the switching signal from the shift sensor 7 would indicate that it is not in the odd-gait state because the signal has a higher signal value than IG OddThresh . However, in the direction of the even gears, the validity test would be passed because the misadjusted value remains farther in the straight-aisle-in-place zone and has a signal value greater than IG EvenThresh , indicating that the transmission is in a straight-line gear State is. Therefore, in order to confirm that a transmission has been misaligned either because of false zero offset learning or due to the fact that the transmission has been replaced with a transmission requiring a different zero offset, it is not sufficient to have a Validity test for only one of the odd and even gear states. Validity testing for both odd gears and even gears must be performed to identify such a problem.
17 zeigt
die Situation, wo das justierte Schaltsensorsignal von einem vorausgegangenen Getriebe
innerhalb des Neutralstellungsfensters liegt, aber der korrekte
Offset für
das aktuelle Getriebe hinter der Mitnahmeschwelle liegt. Dies könnte zu
einer Situation führen,
bei der das Getriebesteuermodul 5 das Schaltsignal vom
Schaltsensor 7 als eine Statusmeldung interpretiert, dass
sich das Getriebe 3 in Neutralstellung befindet, der tatsächliche
Status aber der ist, dass sich das Getriebe 3 nicht in
Neutralstellung befindet, wodurch der Stopp-Start-Steuermodul 6 dem
ausgesetzt wird, dass eine unbeabsichtigte Bewegung des Fahrzeugs 1 potentiell
gestattet wird. 17 Figure 11 shows the situation where the adjusted shift sensor signal from a previous transmission is within the neutral position window, but the correct offset for the current transmission is behind the drive threshold. This could lead to a situation where the transmission control module 5 the switching signal from the switching sensor 7 interpreted as a status message that the gearbox 3 In neutral position, the actual status though is that of the transmission 3 not in neutral, causing the stop-start control module 6 which is exposed to an inadvertent movement of the vehicle 1 is potentially allowed.
Um
zu verhindern, dass dies geschieht, und wie oben unter Bezugnahme
auf 16 bezogen, besteht die Lösung darin, die Validitätsprüfung für eingelegten
geraden oder eingelegten ungeraden Gang wie bezüglich der 7B, 11 und 13 oben
beschrieben zu verwenden, um zu prüfen, dass Validitätsprüfungen sowohl
für eingelegten
geraden Gang als auch eingelegten ungeraden Gang stattgefunden haben,
bevor es ermöglicht
wird, dass das Stopp-Start-Steuermodul 6 das Gang-Neutralstellungssignal
für den
automatischen Stopp-Start-Betrieb verwendet. Der Grund dafür ist in 16 hervorgehoben,
die im ersten Fall einen korrekt gelernten Nulloffset (justiert)
sowohl an dem Ende des Bereichs für ungerade Gänge als
auch für
gerade Gänge
zeigt. Hier werden die Zonen sowohl für eingelegten ungeraden Gang
als auch eingelegten geraden Gang vom justierten Signal erreicht.
Dies bedeutet, dass die Validitätsprüfung sowohl
für gerade
als auch ungerade Gänge
erfolgreich ist, bevor Stopp-Start aktiviert wird. Für den Fall
jedoch, dass der Nulloffset falsch ist (falsch justiert), wird nur
eine der Zonen für eingelegte
gerade Gänge
oder eingelegte ungerade Gänge
vom justierten Schaltsensorsignal erreicht, das sich in diesem Fall
in der Zone für
eingelegte gerade Gänge
befindet, aber in der Zone für
eingelegte ungerade Gänge
liegen könnte,
wenn die entgegengesetzte fehlerhafte Kalibrierung vorliegen würde. Die
Konsequenz davon ist, dass dem Stopp-Start-Steuermodul 6 nicht
gestattet wird, dem Gang-Neutralstellungs-Schaltsensorsignal
zu vertrauen, und deshalb wird Stopp-Start niemals aktiviert, wodurch
das Risiko einer unbeabsichtigten Fahrzeugbewegung entfällt.To prevent this from happening and as discussed above with reference to 16 The solution is to carry out the validity check for inserted even or engaged odd gear, as with respect to the 7B . 11 and 13 to verify that validity checks for both the engaged even gear and the engaged odd gear have taken place before allowing the stop-start control module to be used 6 the gear neutral signal is used for the automatic stop-start operation. The reason is in 16 which, in the first case, shows a correctly learned zero offset (adjusted) both at the end of the odd gear range and even gears. Here, the zones for both engaged odd gear and engaged straight gear are achieved by the adjusted signal. This means that the validity check for both even and odd gears is successful before stop-start is activated. However, in the event that the zero offset is incorrect (misadjusted), only one of the zones for engaged even gears or engaged odd gears will be reached by the adjusted shift sensor signal, which in this case is in the straight gear engaged zone, but in the Zone for engaged odd gears could be, if the opposite erroneous calibration would be present. The consequence of this is that the stop-start control module 6 is not allowed to trust the gear neutral position shift sensor signal, and therefore stop-start is never activated, thereby eliminating the risk of unintentional vehicle motion.
Ein
Verfahren zum Implementieren dieser Strategie ist in 18 gezeigt.
Nach dem Starten, was das Einschalten der Fahrzeugzündung sein kann,
besteht der erste Schritt 810 darin, ein Validitätstest des
Schaltsensors 7 durchzuführen, wie oben unter Bezugnahme
auf 7A, 7B, 10, 11, 12 und 13 beschrieben.One method of implementing this strategy is in 18 shown. After starting what can be the switching on of the vehicle ignition, there is the first step 810 in it, a validity test of the switching sensor 7 perform as described above with reference to 7A . 7B . 10 . 11 . 12 and 13 described.
Das
heißt,
nach dem Einschalten der Zündung
des Fahrzeugs 1 wird ein Neutralstellungs-Validitätstest dann
zum ersten Mal ausgeführt,
wenn ein inferierter Neutralstellungszustand für eine kurze vorbestimmte Zeitperiode
wie etwa einige wenige Zehntel einer Sekunde existiert.That is, after turning on the ignition of the vehicle 1 For example, a neutral position validity test is performed for the first time when an inferred neutral state exists for a short predetermined time period such as a few tenths of a second.
Vorausgesetzt
der inferierte Neutralstellungszustand hält für eine weitere Zeitperiode
an, die als Zeitintervall bezeichnet wird, in der das Schaltsignal
vom Schaltsensor 7 mit dem inferierten Neutralstellungszustand
verglichen wird, falls eine Übereinstimmung
zwischen dem Schaltsignal vom Schaltsensor 7 und der inferierten
Neutralstellung vorliegt, dann wird davon gesprochen, dass der Neutralstellungs-Validitätstest bestanden
ist. Falls das Schaltsignal vom Schaltsensor 7 vom stabilen
inferierten Neutralzustand an irgendeinem Punkt während des
Zeitintervalls differiert, dann wird davon gesprochen, dass der
Neutralstellungs-Validitätstest nicht
bestanden worden ist.Assuming the inferred neutral position condition continues for another period of time, referred to as the time interval in which the switching signal from the shift sensor 7 is compared with the inferierten neutral position state, if a match between the switching signal from the switching sensor 7 and the inferred neutral position, then it is said that the neutral position validity test is passed. If the switching signal from the switch sensor 7 from the stable inferred neutral state at any point during the time interval, it is said that the neutral position validity test has failed.
Wenngleich
ein Neutralstellungs-Validitätstesten
nicht erforderlich ist, um zu bestimmen, ob ein gefährlicher
Nulloffsetzustand vorliegt, so ist es doch erforderlich zu bestätigen dass
ein Neutralstellungs-Schaltsignal vom Schaltsensor 7 gültig ist,
da üblicherweise
eine Meldung, ob eine vom Schaltsensor 7 bereitgestellte
Neutralstellung existiert, als ein Primärparameter zum Steuern des
Stopp-Start-Betriebs des Verbrennungsmotors 2 verwendet
wird. Es ist deshalb normale Praxis, immer dann ein Neutralstellungs-Validitätstesten
auszuführen,
wenn die Zündung
eingeschaltet wird.Although a neutral position validity test is not required to determine if a dangerous zero offset condition exists, it is still necessary to confirm that a neutral position shift signal from the shift sensor 7 is valid, since usually a message, whether one from the shift sensor 7 provided neutral position exists as a primary parameter for controlling the stop-start operation of the internal combustion engine 2 is used. It is therefore normal practice to perform a neutral position validity test whenever the ignition is turned on.
Das
Getriebesteuermodul lässt
sich auch dahingehend betreiben, einen Validitätstest für eingelegte ungerade Gänge das
erste Mal nach Einschalten der Zündung
auszuführen,
dass eine stabile unabhängige
Statusmeldung der Auswahl eines Ungerader-Gang-Eingelegt-Zustands
für eine
vorbestimmte Zeit wie etwa einige wenige Zehntel einer Sekunde existiert,
und einen Gerader-Gang-Eingelegt-Validitätstest das
erste Mal nach dem Einschalten der Zündung, dass eine stabile unabhängige Statusmeldung der
Auswahl eines eingelegten geraden Gangs für eine vorbestimmte Zeit wie
einige wenige Zehntel einer Sekunde existiert.The transmission control module is also operable to execute a validity test for engaged odd gears for the first time after the ignition is turned on, that a stable independent status message of selection of an odd-gear-in-condition exists for a predetermined time, such as a few tenths of a second , and a straight-gear-inlaid-validi For the first time after the ignition is turned on, it will have a stable independent status message of selecting an engaged even gear for a predetermined time, such as a few tenths of a second.
Vorausgesetzt
die jeweilige stabile unabhängige
Statusmeldung des Getriebe geht für eine weitere kurze vorbestimmte
Zeitperiode unverändert
weiter, die als ein Zeitintervall bezeichnet wird, in der die Schaltsignal
vom Schaltsensor 7 mit der stabilen unabhängigen Statusmeldung
des Getriebe verglichen wird, dann wird gesagt, dass der jeweilige
Gang-Eingelegt-Validitätstest
bestanden worden ist, falls eine Übereinstimmung zwischen dem
Schaltsignal vom Schaltsensor 7 und der jeweiligen stabilen
unabhängigen
Statusmeldung des Getriebe vorliegt, und es wird gesagt, dass der
jeweilige Gang-Eingelegt-Validitätstest
nicht bestanden worden ist, falls die Schaltsignal vom Schaltsensor 7 von
der stabilen unabhängigen
Statusmeldung des Getriebes an irgendeinem Punkt während des
Zeitintervalls differiert. Man beachte, dass Validitätstests
sowohl für
eingelegte ungerade Gänge
als auch für
eingelegte gerade Gänge durchgeführt werden
müssen,
damit das Verfahren über
Schritt 820 hinaus weiter geht.Provided the respective stable independent status message of the transmission continues unchanged for a further short predetermined period of time, referred to as a time interval in which the switching signal from the shift sensor 7 is compared with the stable independent status message of the transmission, it is said that the respective in-gear validity test has been passed if there is a match between the switching signal from the shift sensor 7 and the respective stable independent status message of the transmission, and it is said that the respective in-gear validity test has not been passed if the switching signal from the shift sensor 7 differs from the stable independent status message of the transmission at any point during the time interval. Note that validation tests must be performed on both engaged odd gears and engaged even gears to allow the method to proceed through step 820 goes on.
Im
Schritt 820 wird geprüft,
ob die Validitätstests
sowohl für
den Ungerader-Gang-Eingelegt-Zustand
als auch für
den Gerader-Gang-Eingelegt-Zustand mindestens einmal ausgeführt worden
sind, wenn dies der Fall, dann geht das Verfahren weiter zu Schritt 830,
ansonsten geht das Verfahren zurück zu
Schritt 810 und durchläuft
die Schritte 810 und 820, bis die Validitätstests
sowohl für
den Ungerader-Gang-Eingelegt-Zustand
als auch den Gerader-Gang-Eingelegt-Zustand ausgeführt worden sind.
Diese Prüfung
kann ausgeführt
werden, indem jeweilige Flags gesetzt werden, wenn jeder Typ von Validitätstest ausgeführt worden
ist, und Prüfen
des Status der Flags im Schritt 820.In step 820 it is checked whether the validity tests have been carried out at least once both for the odd-ganged-in-state and for the even-ganged-in state, if so, then the method continues to step 830 otherwise the procedure goes back to step 810 and go through the steps 810 and 820 until the validity tests for both the odd-ganged-in state and the even-ganged-in state have been performed. This check may be performed by setting respective flags when each type of validity test has been performed and checking the status of the flags in the step 820 ,
Im
Schritt 830 wird bestätigt,
ob sowohl der Validitätstest
sowohl für
den Ungerader-Gang-Eingelegt-
als auch den Gerader-Gang-Eingelegt-Zustand bestanden worden sind.
Wie zuvor können
Flags gesetzt werden, um anzuzeigen, ob ein Validitätstest bestanden
oder nicht bestanden worden ist, und diese Flags werden im Schritt 830 geprüft, um ihre
jeweiligen Zustände
zu bestimmen.In step 830 It is confirmed whether both the validity test for both the odd-ganged and the even-ganged-in state have been passed. As before, flags may be set to indicate whether or not a validity test has passed, and these flags will be in step 830 checked to determine their respective states.
Wenn
einer der Tests nicht bestanden worden ist, dann ist es nicht sicher,
das Schaltsignal vom Schaltsensor 7 zu verwenden, um den Start-Stopp-Betrieb
des Fahrzeugs 1 automatisch zu steuern, und das Verfahren
geht weiter zu Schritt 850, wo eine automatische Stopp-Start-Steuerung des
Verbrennungsmotors 2 durch das Stopp-Start-Steuermodul 6 verhindert
wird. Das heißt,
das Getriebesteuermodul 5 sendet ein Signal an das Stopp-Start-Steuermodul 6,
das automatische Starten oder Stoppen des Verbrennungsmotors 2 zu blockieren.
Es versteht sich jedoch, dass dies das manuelle Stoppen und Starten
des Verbrennungsmotors 2 durch einen Bediener des Fahrzeugs 1 nicht verhindert.
Es wird weiter verstanden, dass das Signal eine beliebige geeignete
Form aufweisen könnte und
beispielsweise das Setzen eines Flags in dem Stopp-Start-Steuermodul 6 beinhalten
könnte.If one of the tests has failed, then it is not sure the switching signal from the switch sensor 7 to use the start-stop operation of the vehicle 1 to automatically control, and the process continues to step 850 where an automatic stop-start control of the internal combustion engine 2 through the stop-start control module 6 is prevented. That is, the transmission control module 5 sends a signal to the stop-start control module 6 , the automatic starting or stopping of the internal combustion engine 2 to block. It is understood, however, that this is the manual stopping and starting of the internal combustion engine 2 by an operator of the vehicle 1 not prevented. It is further understood that the signal could have any suitable shape and, for example, setting a flag in the stop-start control module 6 could include.
Nach
Schritt 850 könnte
das Verfahren enden, oder wie gezeigt könnte das Verfahren zu Schritt 860 weitergehen,
wo an einen Benutzer des Fahrzeugs 1 eine Warnung ausgegeben
wird, dass das automatische Starten und Stoppen verhindert worden
ist. Diese Warnung könnte
eine einfache Warnlampe sein oder könnte eine alphanumerische Schaltsignal
sein, die eine Schrift mit oder ohne Fehlercode liefert.After step 850 the process could end or, as shown, the process could go to step 860 go on where to a user of the vehicle 1 a warning is issued that the automatic start and stop has been prevented. This warning could be a simple warning lamp or could be an alphanumeric switching signal providing a font with or without an error code.
Falls
wieder unter Bezugnahme auf Schritt 830 bestätigt wird,
dass die Validitätstests
sowohl für den
Ungerader-Gang-Eingelegt- als auch den Gerader-Gang-Eingelegt-Zustand bestanden
worden sind, dann ist es für
den Stopp-Start-Steuermodul 6 sicher, die Schaltsignal
vom Schaltsensor 7 zum Steuern des automatischen Startens
und Stoppens des Verbrennungsmotors 2 zu verwenden, und
das Verfahren geht weiter zu Schritt 840, wo eine automatische
Stopp-Start-Steuerung ermöglicht
wird.If again referring to step 830 it is confirmed that the validity tests have been passed for both the odd-ganged and the even-ganged-in state, then it is for the stop-start control module 6 sure, the switching signal from the switching sensor 7 for controlling the automatic starting and stopping of the internal combustion engine 2 to use, and the process continues to step 840 where automatic stop-start control is enabled.
Wenngleich
die Erfindung bezüglich
der Verwendung eines magnetischen PWM-Sensors oder eines PLCD-Sensors (Permanent
Magnet Linear Contactless Displacement) beschrieben worden ist, der
einen Magneten verwendet und ein PWM-Signal für den Schaltsensor generiert
(manchmal als ein LVDT-Sensor bezeichnet), versteht sich, dass für den Schaltsensor
andere Typen von Wegsensoren verwendet werden könnten, wie etwa beispielsweise
ein Hall-Effekt-Sensor, der immer noch einen Magneten verwendet
und eine Schaltsignal generiert. Weiterhin ist die Erfindung nicht
auf die Verwendung von Schaltsensoren beschränkt, die eine PWM-Signal erzeugen;
sie lässt
sich gleichermaßen
zur Verwendung mit einem Schaltsensor anwenden, der anstelle eines
PWM-Ausgangssignals eine variables Spannungssignal generiert.Although
the invention with respect
Using a Magnetic PWM Sensor or a PLCD Sensor (Permanent
Magnetic Linear Contactless Displacement) has been described
uses a magnet and generates a PWM signal for the switching sensor
(sometimes referred to as an LVDT sensor), it is understood that for the switch sensor
other types of displacement sensors could be used, such as for example
a Hall effect sensor that still uses a magnet
and generates a switching signal. Furthermore, the invention is not
limited to the use of switching sensors that generate a PWM signal;
she lets
alike
For use with a shift sensor, instead of a
PWM output signal generates a variable voltage signal.
Außerdem können auch
die Position von Sensor und Felderzeuger vertauscht sein, indem
z. B. der Schaltsensor 7 am Getriebegehäuse 36 angebracht
ist und der Magnet 8 auf der Schaltwelle 3.In addition, the position of sensor and field generator can be reversed by z. B. the switching sensor 7 on the gearbox 36 is attached and the magnet 8th on the stem 3 ,
-
11
-
VerbrennungsmotorfahrzeugCombustion engine vehicle
-
22
-
Verbrennungsmotorinternal combustion engine
-
33
-
Schaltgetriebemanual transmission
-
3A3A
-
Schaltwelleshift shaft
-
3B3B
-
Getriebegehäusegearbox
-
3C3C
-
Schaltnockenswitching cams
-
3D3D
-
Rastkugeldetent ball
-
3E3E
-
Rastenrest
-
44
-
MotorsteuergerätEngine control unit
-
55
-
GetriebesteuermodulTransmission control module
-
66
-
Stopp-Start-SteuermodulStop-start control module
-
77
-
Schaltsensorswitch sensor
-
88th
-
Magnetmagnet
-
99
-
Fahrzeugsensorenvehicle sensors