DE102009032096B4 - protective structure - Google Patents

protective structure Download PDF

Info

Publication number
DE102009032096B4
DE102009032096B4 DE102009032096A DE102009032096A DE102009032096B4 DE 102009032096 B4 DE102009032096 B4 DE 102009032096B4 DE 102009032096 A DE102009032096 A DE 102009032096A DE 102009032096 A DE102009032096 A DE 102009032096A DE 102009032096 B4 DE102009032096 B4 DE 102009032096B4
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
protective
shell
held
construction according
envelope
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Fee Related
Application number
DE102009032096A
Other languages
German (de)
Other versions
DE102009032096A1 (en
Inventor
Andre Grundmann
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Grundmann Andre 04229
Original Assignee
Grundmann Andre 04229
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Grundmann Andre 04229 filed Critical Grundmann Andre 04229
Priority to DE102009032096A priority Critical patent/DE102009032096B4/en
Publication of DE102009032096A1 publication Critical patent/DE102009032096A1/en
Application granted granted Critical
Publication of DE102009032096B4 publication Critical patent/DE102009032096B4/en
Expired - Fee Related legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Images

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04HBUILDINGS OR LIKE STRUCTURES FOR PARTICULAR PURPOSES; SWIMMING OR SPLASH BATHS OR POOLS; MASTS; FENCING; TENTS OR CANOPIES, IN GENERAL
    • E04H6/00Buildings for parking cars, rolling-stock, aircraft, vessels or like vehicles, e.g. garages
    • E04H6/02Small garages, e.g. for one or two cars
    • E04H6/04Small garages, e.g. for one or two cars wheeled, hinged, foldable, telescopic, swinging or otherwise movable
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A47FURNITURE; DOMESTIC ARTICLES OR APPLIANCES; COFFEE MILLS; SPICE MILLS; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
    • A47CCHAIRS; SOFAS; BEDS
    • A47C7/00Parts, details, or accessories of chairs or stools
    • A47C7/62Accessories for chairs
    • A47C7/66Means to protect against weather
    • A47C7/666Means to protect against weather of enclosure type with side panels
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01GHORTICULTURE; CULTIVATION OF VEGETABLES, FLOWERS, RICE, FRUIT, VINES, HOPS OR SEAWEED; FORESTRY; WATERING
    • A01G13/00Protecting plants
    • A01G13/02Protective coverings for plants; Coverings for the ground; Devices for laying-out or removing coverings
    • A01G13/0206Canopies, i.e. devices providing a roof above the plants
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A45HAND OR TRAVELLING ARTICLES
    • A45BWALKING STICKS; UMBRELLAS; LADIES' OR LIKE FANS
    • A45B11/00Umbrellas characterised by their shape or attachment
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A45HAND OR TRAVELLING ARTICLES
    • A45BWALKING STICKS; UMBRELLAS; LADIES' OR LIKE FANS
    • A45B23/00Other umbrellas
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60JWINDOWS, WINDSCREENS, NON-FIXED ROOFS, DOORS, OR SIMILAR DEVICES FOR VEHICLES; REMOVABLE EXTERNAL PROTECTIVE COVERINGS SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLES
    • B60J11/00Removable external protective coverings specially adapted for vehicles or parts of vehicles, e.g. parking covers
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04HBUILDINGS OR LIKE STRUCTURES FOR PARTICULAR PURPOSES; SWIMMING OR SPLASH BATHS OR POOLS; MASTS; FENCING; TENTS OR CANOPIES, IN GENERAL
    • E04H15/00Tents or canopies, in general
    • E04H15/28Umbrella type tents
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04HBUILDINGS OR LIKE STRUCTURES FOR PARTICULAR PURPOSES; SWIMMING OR SPLASH BATHS OR POOLS; MASTS; FENCING; TENTS OR CANOPIES, IN GENERAL
    • E04H15/00Tents or canopies, in general
    • E04H15/32Parts, components, construction details, accessories, interior equipment, specially adapted for tents, e.g. guy-line equipment, skirts, thresholds
    • E04H15/34Supporting means, e.g. frames
    • E04H15/36Supporting means, e.g. frames arch-shaped type
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A45HAND OR TRAVELLING ARTICLES
    • A45BWALKING STICKS; UMBRELLAS; LADIES' OR LIKE FANS
    • A45B23/00Other umbrellas
    • A45B2023/0012Ground supported umbrellas or sunshades on a single post, e.g. resting in or on a surface there below

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Architecture (AREA)
  • Civil Engineering (AREA)
  • Structural Engineering (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Toxicology (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Tents Or Canopies (AREA)

Abstract

Eine Schutzkonstruktion, die aus einer schalenförmigen, in mehrere Richtungen gewölbten Hülle (1, 9) besteht, die an einem oder mehreren Punkten (4, 10, 11, 12) auf Tragelementen (3, 7, 8), die auf der Standebene gehalten werden, oder der Standebene selbst gehalten wird, einen Gegenstand oder Bereich teilweise oder ganz kuppelförmig umschließt und elastisch ist, gekennzeichnet dadurch, dass die Hülle derart gelagert ist und sich soweit gegen ihre Krümmung aufbiegen lässt, dass sie selbsttätig in die entgegengesetzt gekrümmte Form umschlägt, damit ihre Lage ändert und den Gegenstand oder Bereich freigibt und bei nochmaligen Umschlagen wieder verhüllt.A protective structure consisting of a shell-shaped shell (1, 9) curved in several directions, which is held at one or more points (4, 10, 11, 12) on support elements (3, 7, 8) on the standing plane or the level itself is held, encloses an object or area partially or completely in the shape of a dome and is elastic, characterized in that the cover is mounted in such a way and can be bent up against its curvature to such an extent that it automatically turns into the oppositely curved shape, so that its position changes and the object or area is released and covered again when it is turned over again.

Description

1. Technisches Gebiet der Erfindung1. Technical field of the invention

Es handelt sich um eine flächenförmige und bewegliche Schutzkonstruktion. Dieses Bauwerk dient dem dauerhaften oder dem vorübergehenden Schutz von Bereichen oder Gegenständen vor unerwünschten oder schädlichen Umwelteinflüssen oder vor der unerwünschten Wahrnehmung dieser Bereiche oder Gegenstände. Sie ist zur Umhüllung oder Überdachung von temporär auf- und abgestellten Gegenständen, wie beispielsweise Fahrzeugen und Gartenmöbeln im Außenbereich, anderen bestimmten zu schützenden Bereichen, wie zum Beispiel Terrassen oder Sandkästen oder von gelagerten Stoffen und Materialien, wie zum Beispiel land- oder forstwirtschaftlichen Produkten, landschaftsgärtnerischen Abfällen und Baustoffen konstruiert.It is a sheet-like and movable protective structure. This structure is used for the permanent or temporary protection of areas or objects from unwanted or harmful environmental influences or from the unwanted perception of these areas or objects. It is for wrapping or roofing temporarily erected and parked objects, such as outdoor vehicles and outdoor furniture, other specific areas to be protected, such as terraces or sandboxes or stored materials and materials, such as agricultural or forestry products, Landscaping waste and building materials.

2. Stand der Technik2. State of the art

Diese Schutzkonstruktion soll der Anwendung in einer Vielzahl von Bereichen dienen. Daher wird bei der Beschreibung des Standes der Technik auf herkömmliche Konstruktionen verschiedener Anwendungsbereiche eingegangen und werden verschiedene unzureichende bzw. fehlende Lösungen dargestellt.This protective structure is intended to serve the application in a variety of areas. Therefore, in describing the prior art, conventional designs of various applications will be discussed and various inadequate solutions will be presented.

2.1. Herkömmliche Schutzkonstruktionen für Automobile2.1. Conventional protective structures for automobiles

Neben festen, dauerhaften und geschlossenen Gebäuden bzw. Gebäudeteilen für einzelne Autostellplätze, wie Garagen sind eine Reihe herkömmlichen Schutzdächer und -einhausungen für Stellplätze eines oder mehrerer Autos, die so genannten „Carports” üblich.In addition to fixed, permanent and enclosed buildings or parts of buildings for individual car parking spaces, such as garages are a number of conventional canopies and enclosures for parking spaces of one or more cars, the so-called "carports" common.

Es handelt sich um Bauten, die mit „schweren”, baukonstruktiven Mitteln des konventionellen Hausbaus erstellt werden. Hier kommen Holz-, Stahl- und Mauerwerksbau und der Dachausbau mit Flachdächern und steilen Ziegeldächern zur Ausführung.These are buildings that are constructed using "heavy", constructional means of conventional building construction. Here comes wood, steel and masonry construction and the loft conversion with flat roofs and steep tiled roofs to perform.

Die Gestaltung dieser Konstruktionen sind allerdings im Verhältnis zur ihrer Funktion unangemessen aufwändig und ineffizient.The design of these structures, however, are unreasonably burdensome and inefficient in relation to their function.

So wird eine Fläche, die notwendigerweise deutlich größer als die Grundfläche des Fahrzeugs ist, überbaut, um das Fahrzeug ausreichend vor Niederschlägen und Sonneneinstrahlung zu schützen und das Öffnen beim Beladen und Besteigen des Fahrzeugs nicht durch Bauteile, wie Wände, Stützen und Dächer zu behindern.Thus, an area which is necessarily significantly larger than the base area of the vehicle, overbuilt to protect the vehicle sufficiently from rainfall and sunlight and obstruct the opening during loading and boarding of the vehicle not by components such as walls, columns and roofs.

Andererseits fällt der durch den Carport ereichte Schutz vor Umwelteinflüssen dabei eher dürftig aus. Schräg fallende Niederschläge, Spritzwasser und durch Wind herangetragene Kleinteile und Stäube, Laub und Pollen werden durch die Konstruktion kaum oder gar nicht abgehalten. Das Überhitzen durch Sonneneinstrahlung oder das Auskühlen des Fahrzeugs bzw. das Überfrieren seiner Scheiben durch Abstrahlen wird nur eingeschränkt und teilweise verhindert.On the other hand, the protection afforded by the carport from environmental influences is rather poor. Slightly falling precipitation, splashing water and small parts and dusts brought by wind, leaves and pollen are scarcely or not at all prevented by the construction. The overheating by sunlight or the cooling of the vehicle or the freezing of its discs by blasting is limited and partially prevented.

Dem eingeschränkten Nutzen dieser Konstruktionen stehen Nachteile, wie das Verstellen der heutzutage immer engeren Grundstücke, Verschattung von Grundstücksfläche außerhalb des Schutzbereichs und Beeinträchtigung des Lichteinfalls des meist nahe stehenden Hauses, gegenüber.The limited benefits of these constructions are disadvantages, such as the adjustment of the now ever narrower land, shading of land area outside the protected area and impairment of the light incidence of the most closely related house opposite.

Neuere Konstruktionsvorschläge für Carports aus textilen Werkstoffen und Stahl bieten ein schlankeres Erscheinungsbild und ein modisches Design, allerdings bleiben hier die oben beschriebenen Nachteile weiterhin bestehen.Recent design proposals for carports made of textile materials and steel offer a slimmer appearance and a fashionable design, but remain the disadvantages described above persist.

Darüber hinaus werden zur Einhausung und dem Schutz von Fahrzeugen andere, zeltartige Konstruktionen, mit beweglichen Teilen vorgeschlagen. Diese Konstruktionen werden aus einen oder mehreren Rahmen gebildet, die Elemente oder Zeltplanen aufnehmen, die zum Befahren des Stellplatzes durch Klappen der Elemente (vgl. FR 2890993-A1 ), oder Strecken bzw. Stauchen der Planen (vgl. DE 20 2005 000 738 U1 ) oder Falten der Hülle (Vgl. US 005746237 A ) geöffnet werden.In addition, other tent-like structures with moving parts are proposed for housing and protecting vehicles. These constructions are formed from one or more frames that receive elements or tent tarpaulins that are suitable for driving the parking space by folding the elements (see. FR 2890993-A1 ), or stretching or compressing the tarpaulins (cf. DE 20 2005 000 738 U1 ) or folding the envelope (cf. US 005746237 A ).

Auch wenn es sich hier um „leichtere” Konstruktionen handelt als die oben beschriebenen, herkömmlichen „Carports”, werden die dort genannten Nachteile nur zum Teil vermieden. So sind auch hier oft die Fahrzeuge nicht von allen Seiten geschützt oder Schutz- und Tragelemente der Konstruktion verstellen die Öffnungsbereiche des Fahrzeugs und seinen Stellplatz. Andererseits entstehen neue Probleme, wie der aufwändige Aufbau, die umständliche Handhabung, die für den häufigen Gebrauch ungeeignet erscheint und eine nicht ausreichende Belüftung des Automobils und der Konstruktion.Even though these are "lighter" constructions than the conventional "carports" described above, the disadvantages mentioned there are only partially avoided. So here too often the vehicles are not protected from all sides or protective and supporting elements of the construction adjust the opening areas of the vehicle and its parking space. On the other hand, new problems arise, such as the complicated structure, the cumbersome handling, which seems inappropriate for frequent use and insufficient ventilation of the automobile and the construction.

2.2. Herkömmliche Schutzkonstruktionen für andere Gegenstände und Bereiche im Außenbereich2.2. Conventional protective structures for other outdoor objects and areas

Gegenstände und Bereiche, die aufgrund ihrer Nutzung im Außenbereich aufgestellt werden, die nur temporär genutzt werden und außerhalb der Nutzungszeiten schädlichen Umwelteinflüssen, wie Witterung oder Tieren ausgesetzt sein können, wie beispielsweise Gartenmöbel, Fahrräder, Spielgeräte, wie Tischtennisplatten oder Spielbereiche, wie Sandkästen, aber auch Arbeitsbereiche auf Baustellen werden nicht oder herkömmlicherweise durch übergelegte Planen, Abdeckplatten oder ähnliches abgedeckt und so vor schädlichen Einflüssen geschützt.Items and areas that are set up due to their use in the outdoor area, which are only used temporarily and may be exposed to harmful environmental factors, such as weather or animals outside of the periods of use, such as garden furniture, bicycles, play equipment, such as ping pong tables or play areas, such as sandboxes, but Even work areas on construction sites are not or conventionally covered by covered tarpaulins, cover plates or the like and thus protected from harmful influences.

Die aus der alltäglichen Erfahrung bekannten Nachteile, sind vor allem die unzureichende Entwässerung dieser Abdeckmittel, ihre fehlende Beständigkeit und ihr schlechter Bedienkomfort. Weitere Defizite sind der nicht dauerhafte und ausreichende Schutz durch einige Abdeckungen und de fehlende oder unzureichende Belüftung der abgedeckten Sachen. Diese Abdeckmittel müssen in geeigneter Form getrocknet und gelagert werden, wodurch ein zusätzlicher Aufwand entsteht. In Folge der ungenügenden Geeignetheit der Mittel wird in diesen Fällen oft auf einen Schutz verzichtet. The disadvantages known from everyday experience are, above all, the inadequate drainage of these covering agents, their lack of stability and their poor ease of use. Other deficiencies include non-permanent and adequate protection by some covers and lack of or insufficient ventilation of the covered items. These cover must be dried and stored in a suitable form, creating an additional expense. Due to the inadequate appropriateness of the funds is often waived in these cases protection.

Bereiche, die dem temporären Aufenthalt im Außenbereich dienen, und nicht durch an Gebäude anschließende Konstruktionen wie Vordächer und Markisen oder durch eigens dafür errichtete Bauwerke, wie Pavillons und Schutzdächer vor Witterungseinflüssen geschützt werden, werden durch Schirme und bewegliche, klapp- und faltbare Konstruktionen geschützt.Shelters and movable, foldable and foldable constructions protect areas that are used for temporary outdoor living, and not structures that are adjacent to buildings such as canopies and awnings or specially constructed structures such as gazebos and canopies.

Ein nahe liegendes Beispiel hierfür ist die in der Patentschrift DE 10 2004 007 249 B3 beschriebene Schutzkonstruktion aus radial in einer Ebene gelagerten Streben, deren Enden durch Zugelemente miteinander verbunden sind. Durch stufenloses Verkürzen der Zugelemente werden die Streben gekrümmt und die mit ihnen verbundenen Abdeckelemente bilden ein Gewölbe.An obvious example of this is in the patent DE 10 2004 007 249 B3 described protective construction of radially mounted in a plane struts, the ends of which are interconnected by tension members. By continuously shortening the tension elements, the struts are curved and the cover elements connected to them form a vault.

2.3. Herkömmliche Schutzkonstruktionen zum Schutz von im gelagerten Stoffen und Gütern2.3. Conventional protective structures for the protection of stored substances and goods

Stoffe und Güter die temporär im Außenbereich gelagert werden, wie land- und forstwirtschaftliche Produkte, wie Heu, Brennholz; landschaftsgärtnerische Abfälle, wie Rasenschnitt oder Baustoffe, wie Sand, oder ähnliches werden oftmals nicht oder herkömmlicherweise durch Planen geschützt. Für bestimmte Zwecke, wie beispielsweise die temporäre Lagerung von Stroh auf dem Feld werden spezifische Lösungen, wie die dafür vorgesehenen Textiltaschen verwandt. Ebenso werden Lagerplätze von Stoffen und Gütern aufwändig durch Gebäude geschützt.Fabrics and goods that are temporarily stored outdoors, such as agricultural and forestry products, such as hay, firewood; Landscaping waste, such as grass clippings or building materials, such as sand, or the like are often not or conventionally protected by tarpaulins. For specific purposes, such as the temporary storage of straw in the field specific solutions, such as the designated textile bags are used. Likewise, storage bins of materials and goods are laboriously protected by buildings.

2.4 Herkömmliche temporäre Schutzkonstruktionen für außen liegende Pflanzbereiche2.4 Conventional temporary protection structures for external planting areas

Zum vorübergehenden Schutz von Pflanzen im Außenbereich vor zu starker Sonneneinstrahlung werden diese mit temporär aufgestellten flächigen Schutzelementen verschattet. Um das Wachstum verschiedener Pflanzen im Außenbereich durch Klimatisierung zu fördern werden sie von Folientunneln überstellt.For temporary protection of plants in the outdoor area from excessive sunlight, they are shaded with temporarily set flat protective elements. In order to promote the growth of various outdoor plants by air conditioning, they are transferred from film tunnels.

3. Technisches Problem3. Technical problem

Zweck der vorliegenden Erfindung ist es, ausgehend von der DE 10 2004 007 249 B3 , Objekte mittels einer effizienteren Konstruktion, räumlich und funktional umfänglicher und Platz sparender zu umhüllen und zu schützen als es heutige Lösungen in verschiedenen Anwendungsbereichen erlauben. Dabei soll der heutige Nutzungskomfort erhalten und gesteigert bzw. neue Nutzungsmöglichkeiten erschlossen werden.Purpose of the present invention is, starting from the DE 10 2004 007 249 B3 To encase and protect objects by means of a more efficient construction, more spacious and functional and more space-saving than today's solutions in various fields of application allow. At the same time, today's ease of use should be maintained and increased, or new uses should be developed.

Diese Anforderungen werden durch die an dieser Stelle beschriebene umzustülpende Schutzkonstruktion auf eine neuartige und bestechend einfache Art erfüllt, die sich von den bisher bekannten Konstruktionen und deren Funktionsweise zum Öffnen und Schließen unterscheidet.These requirements are met by the everting protective structure described at this point in a novel and impressively simple way, which differs from the previously known constructions and their operation for opening and closing.

4. Die Erfindung4. The invention

Die Schutzkonstruktion ist eine schalenförmig gewölbte, elastische Hülle, die einen zu schützenden Gegenstand oder Bereich ganz oder teilweise umhüllt. Diese elastische Hülle lässt sich um einen Punkt, eine Achse oder einen Ring herum umstülpen, erreicht so eine geöffnete Position, die den geschützten Bereich freigibt.The protective structure is a shell-shaped, elastic shell which completely or partially encloses an object or area to be protected. This elastic sleeve can be everted around a point, an axis or a ring, thus reaching an open position, which releases the protected area.

Diese Schutzkonstruktion wird durch einen flächigen, in mehrere Richtungen gekrümmten Körper – eine Hülle – gebildet, der den zu schützenden Gegenstand kuppelartig und ihm und der Schutzwirkung geometrisch angepasst umfängt. Dieser flächige, gekrümmte Körper ist elastisch und strebt nach einer verformenden Krafteinwirkung in seine gekrümmte Grundform zurück. Dazu besteht er entweder aus einem elastischen Material oder aus einem biegsamen Material, welches durch weitere Bauteile, so genannte Spannelemente, elastisch gespannt wird.This protective structure is formed by a flat, multi-directional body - a shell - which surrounds the object to be protected dome-like and geometrically adapted to it and the protective effect. This flat, curved body is elastic and strives for a deforming force in its curved basic shape back. For this purpose, it consists either of an elastic material or of a flexible material, which is stretched by other components, so-called clamping elements, elastic.

Diese Hülle wird an einem oder mehreren festen Punkten oder Linien so gehalten, dass sie sich entgegen ihrer Krümmung so weit aufbiegen lässt, dass sie in die spiegelbildlich entgegen gesetzte, gekrümmte Grundform umschlägt. Die Hülle wird umgestülpt.This shell is held at one or more fixed points or lines so that it can be bent against its curvature so far that it turns into the mirror image opposite set, curved basic shape. The envelope is everted.

Dabei ist die Hülle so gelagert, dass sie durch das wechselnde Umschlagen zwischen ihren Grundformen eine andere Lage in Bezug zum geschützten Bereich und der Standfläche einnimmt. So wechselt die Hülle von einer – den zu schützenden Bereich eng umschließenden – Lage und Form und einer ihm zugewandten Krümmung in eine vom zu schützenden Bereich abgewandte, geöffnete Position. Dabei können die Lagen der Hülle an die jeweiligen Erfordernisse von Schutzwirkung und Erreichbarkeit des Schutzbereiches in auf- und zugeschlagener Position angepasst werden.In this case, the shell is mounted so that it occupies a different position with respect to the protected area and the standing surface by the alternating turnover between their basic shapes. Thus, the shell changes from a position and shape closely surrounding the area to be protected and a curvature facing it into an open position facing away from the area to be protected. The layers of the shell to the particular requirements of protection and accessibility of the Protected area to be adjusted in the open and closed position.

5. Ausführungsarten5. Embodiments

5.1. Geometrie der Hülle5.1. Geometry of the shell

Gemäß der Ausdehnung und Form des zu schützenden Gegenstandes und der zu erreichenden Schutzwirkung kann die Ausdehnung und Gestalt der Schutzkonstruktion und ihre Lage in ihren Grundpositionen frei gewählt werden.According to the extent and shape of the object to be protected and the protective effect to be achieved, the extent and shape of the protective structure and its position in their basic positions can be freely selected.

Das in den 1, 2, 3 und 4 gezeigte Ausführungsbeispiel ist eine in mehrere Richtungen gekrümmte, schalenförmige Schutzkonstruktion. Diese besitzt – entsprechend ihrer Funktion als Automobilschirm – eine lang gestreckte, in verschiedene Richtungen, verschieden stark gewölbte Fläche, die die dynamische Form des Autos nachvollzieht und dieses eng umhüllt.That in the 1 . 2 . 3 and 4 embodiment shown is a curved in several directions, cup-shaped protective construction. This has - according to its function as a car screen - an elongated, in different directions, differently curved surface, which tracks the dynamic shape of the car and this closely wrapped.

Die Schutzhülle kann ganz oder teilweise mit der Standfläche abschließen, sie in wenigen Punkten oder überhaupt nicht berühren. Ihre Ausdehnung wird gemäß der erwünschten Schutzwirkung gewählt.The protective cover can be completely or partially complete with the base, touching it in a few points or not at all. Their extent is chosen according to the desired protective effect.

Die Hülle des Automobilschirms in den 1, 2, 3 und 4 ist weit, auch um die Seiten des Autos herumgezogen, um es auch in diese Richtungen zu schützen. Sie berührt aber in nur vier Bereichen die Standfläche, um trotzdem eine Belüftung des Schutzbereiches und damit ein Abtrocknen des eingestellten Wagens zu ermöglichen.The cover of the automobile screen in the 1 . 2 . 3 and 4 is wide, also pulled around the sides of the car to protect it in those directions too. However, it touches the stand area in only four areas, in order nevertheless to allow ventilation of the protected area and thus drying of the set trolley.

5.2. Das Tragwerk der Schutzkonstruktion5.2. The structure of the protective structure

Die Schutzhülle wird an einem oder mehreren Punkten auf der Standfläche oder an zusätzlichen Tragelementen gehalten. Um die Schutzhülle standfest und zugleich beweglich zwischen ihren Grundpositionen zu lagern gibt es verschiedene Möglichkeiten.The protective cover is held at one or more points on the stand or on additional support elements. In order to store the protective shell stably and at the same time movable between its basic positions, there are various possibilities.

Die Hülle kann, wie in den 14 und 15 dargestellt, an einem Punkt (10) in zwei Richtungen biegesteif oder abgestrebt gehalten werden. Sie schlägt dann um diesen Punkt um. Die Hülle kann ebenso, wie im Ausführungsbeispiel der 1, 2, 3 und 4 sowie in den 16 und 17 dargestellt, in zwei Punkten (4 in den 1, 2, 3, 4 und 11 in den 16, 17), senkrecht zu den Tangenten ihrer Verbindungslinie biegesteif, in Richtung dieser Tangenten gelenkig, gehalten werden. Sie schlägt dann um die Verbindungsgerade der Punkte herum. Genauso kann die Hülle, wie in den 18 und 19, von drei oder mehr Punkten (12), die in einer Ebene liegen und von denen nicht mehr als zwei Punkte auf einer Geraden liegen, gelenkig gehalten werden. Statt auf diesen Punkten kann die Hülle auch auf einer gekrümmten Linie, die in einer Ebene liegt, senkrecht zu der Tangente der Linie gelenkig gelagert werden und um diese umschlagen.The shell can, as in the 14 and 15 represented at one point ( 10 ) are held rigid or straightened in two directions. She then turns to this point. The shell can also, as in the embodiment of 1 . 2 . 3 and 4 as well as in the 16 and 17 presented in two points ( 4 in the 1 . 2 . 3 . 4 and 11 in the 16 . 17 ), perpendicular to the tangents of their connecting line bending stiff, in the direction of these tangents articulated, are held. It then beats around the connecting straight of the dots. Likewise, the shell, as in the 18 and 19 , of three or more points ( 12 ), which lie in one plane and of which no more than two points lie on a straight line, are held in an articulated manner. Instead of these points, the envelope can also be hinged on a curved line that lies in a plane perpendicular to the tangent of the line and turn around it.

Die Lage dieser Haltepunkte bestimmt die Lage der Schutzhülle in ihren Grundpositionen.The location of these breakpoints determines the position of the protective cover in its basic positions.

Die in den 1, 2, 3 und 4 dargestellte Automobilschutzkonstruktion ist an zwei Haltepunkten (4), die jeweils auf dem Scheitelpunkt eines Rahmens (3) liegen, quer zu ihrer Verbindungsgeraden biegesteif und in Richtung dieser gelenkig befestigt. Ihre exzentrische Lage ist so gewählt, dass die Hülle (1) beim Aufschlagen sich über ihre alte Lage in eine aufrechtere Position erhebt. Dadurch wird der Wagen dreiseitig uneingeschränkt erreichbar. Die ungenutzte Hülle (1) in aufrechter Lage braucht, wie in 3 nur noch ein Minimum an Platz. Die aufgestellte Hülle (1) würde auf einen öffentlichen Parkplatz weithin sichtbar einen freien Stellplatz markieren.The in the 1 . 2 . 3 and 4 shown automotive protection construction is at two breakpoints ( 4 ), each at the vertex of a frame ( 3 ) lie, transversely to their connecting line rigid and attached in the direction of this articulated. Its eccentric position is chosen so that the envelope ( 1 ) rises above its old position in a more upright position when serving. As a result, the car is fully accessible on three sides. The unused envelope ( 1 ) in an upright position, as in 3 only a minimum of space. The erected shell ( 1 ) would mark on a public parking lot visible from afar a free parking space.

Die Rahmen des Automobilschutzkonstruktion sind so geformt, das sie an der geschlossenen Hülle (1) anliegen, so den Schutzbereich nicht weiter einengen und die anliegende Hülle (1) zusätzlich versteifen. Die Lasten der Gesamtkonstruktion werden über die Rahmen (3) und deren Fundamente in den Baugrund abgeleitet.The frames of the automotive protection structure are shaped to fit the closed shell ( 1 ), so do not further restrict the scope and the attached envelope ( 1 ) additionally stiffen. The loads of the overall construction are transferred via the frames ( 3 ) and their foundations are derived in the ground.

Zusätzlich kann die Hülle in den jeweils einzelnen Grundpositionen weitere Auflagerbereiche auf der Standfläche oder an zusätzlichen Tragelementen haben. So liegt die vorgestellte Automobilschutzkonstruktion im geschlossenen Zustand im vorderen und hinteren Bereich auf jeweils zwei weiteren Punkten auf der Standebene auf. So kann ein Teil der Stützkräfte in die Aufstellfläche geleitet werden. Wahlweise kann die Haube an diesen Punkten temporär mittels Haken und Öse oder anderen Befestigungsmitteln gelenkig verankert werden. Die Schutzhülle ist dann zusätzlich gegen Auftriebskräfte und unbeabsichtigtes Aufschlagen gesichert. Außerdem kann an diesen Punkten mittels Schloss die Hülle gegen unberechtigtes Öffnen gesichert werden und so diebstahlhemmend wirken.In addition, the shell in the respective individual basic positions further Auflagerbereiche on the floor space or on additional support elements. Thus, the presented automotive protection structure is in the closed state in the front and rear areas on two further points on the stand level. Thus, a part of the supporting forces can be directed into the footprint. Optionally, the hood can be temporarily anchored at these points by means of hook and eye or other fastening means. The protective cover is then additionally secured against buoyancy forces and unintentional impact. In addition, the cover can be secured against unauthorized opening at these points by means of a lock and thus act anti-theft.

Wenn erforderlich, kann die Hülle (1) im geöffneten Zustand ebenfalls von zusätzlichen Rahmen gestützt oder gelenkig gehalten werden um sie weiter zu stabilisieren. Alternativ kann die Hülle auch durch Zugseile in ihrer Position gesichert werden.If necessary, the case ( 1 ) are also supported in the open state of additional frame or held in an articulated manner to further stabilize. Alternatively, the sheath can also be secured in position by pull cables.

5.3. Konstruktive Beschaffenheit der Hülle5.3. Constructive texture of the shell

Der elastische, flächig gekrümmte Körper, die Hülle, besteht entweder aus einem elastischen Material oder wird von einem biegsamen Material und elastischen linien- oder flächenförmigen Spannelementen, wie beispielsweise Stäben gebildet. Die Stäbe sind linienförmig, gelenkig mit der biegsamen Hülle verbunden und wölben deren Form in verschiedene Richtungen zu einer gekrümmten Fläche auf.The elastic, flat curved body, the shell is either made of an elastic material or is made of a flexible material and elastic line or sheet-like Clamping elements, such as rods formed. The rods are linear, hinged to the flexible shell and buckle their shape in different directions to a curved surface.

Die 5 stellt die Ausführung der in den 1, 2, 3 und 4 abgebildeten Automobilhaube mit einer biegsamen Hülle und stabförmigen Spannelementen dar. Die biegsame, beispielsweise textile Schutzhülle (1) wird durch einen Stab (2) entlang der Mittelachse, mehrere Stäbe (2) quer dazu und weitere Stäbe (2) am Rand der Schutzhülle entlang aufgespannt. Der Stab (2) der Mittelachse durchläuft die beiden Rahmenlager (4) und stellt so eine Verbindung zur Standebene her.The 5 represents the execution of the in the 1 . 2 . 3 and 4 pictured automobile hood with a flexible shell and rod-shaped clamping elements. The flexible, for example, textile protective cover ( 1 ) is replaced by a rod ( 2 ) along the central axis, several bars ( 2 ) across it and other rods ( 2 ) stretched along the edge of the protective cover along. The rod ( 2 ) of the central axis passes through the two frame bearings ( 4 ) and thus connects to the level.

5.4. Das Umstülpen der Hülle5.4. The everting of the shell

Die Schutzhaube wird mittels Krafteinwirkung entgegen ihrer aktuellen Krümmung aufgebogen, bis sie in die entgegengesetzte Krümmung umschlägt. Dies kann mit großem Abstand zu den Umschlagpunkten durch geringe Kräfte oder nahe den Umschlagpunkten mit größeren Kräften je nach Größe und Spannkraft der Hülle mit Mannkraft oder maschinell bewirkt werden.The guard is bent by applying force against its current curvature until it turns into the opposite curvature. This can be effected with a great distance to the transition points by small forces or near the transition points with larger forces depending on the size and resilience of the shell with man power or by machine.

Bei mehreren Haltepunkten lässt sich dass Umschlagen der Hülle durch das Eindrücken der Krümmung zwischen den Punkten initialisieren. Bei allen Umschlagvorgängen, aber insbesondere beim Eindrücken zwischen den Festpunkten können getriebeartige, mechanische Hilfskonstruktionen wie Hebelarmverlängerungen und Schraubgewinde eingesetzt werden.With several breakpoints, it is possible to initialize the turning over of the envelope by impressing the curvature between the points. In all Umschlagvorgängen, but especially when impressions between the fixed points gear-like, mechanical auxiliary structures such Hebelarmverlängerungen and screw thread can be used.

Bei der Automobilschutzkonstruktion in den 1, 2, 3, 4 und 5 wird das Auf- und Zuschlagen durch Druck bzw. Zug auf den Abschnitt des Mittelachsstabes (2) zwischen den beiden Haltepunkten (4) ausgelöst. Alternativ kann das Öffnen und Schließen der Hülle durch Hoch- oder Herunterziehen des hinteren, äußeren Endes der Hülle bewirkt werden. Zur besseren Erreichbarkeit kann das hintere Ende der Hülle mit einem Zugseil zum Zuziehen versehen sein.In the automotive protection construction in the 1 . 2 . 3 . 4 and 5 is the impact and impact by pressure or train on the section of the middle axis bar ( 2 ) between the two stops ( 4 ). Alternatively, the opening and closing of the sheath may be effected by pulling up or down the rear, outer end of the sheath. For better accessibility, the rear end of the shell may be provided with a pull rope for pulling.

5.5. Teilbarkeit der Hülle5.5. Divisibility of the shell

Die Hülle kann, wie in den 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12 und 13 aus mehreren, einzelnen Teilhüllen (6, 9) bestehen, von denen eine oder mehrere umzustülpen sind. Dadurch lässt sich ein zu schützender Bereich passgenauer und größere und komplexer geformte Gegenstände umschließen, als mit nur einer Hülle.The shell can, as in the 6 . 7 . 8th . 9 . 10 . 11 . 12 and 13 from several, individual partial envelopes ( 6 . 9 ), of which one or more are everted. This allows an area to be protected to fit more accurately and larger and more complex shaped objects, as with only one shell.

Mit Teilhüllen sind zusammengesetzte Hüllflächen möglich, die auch entgegen ihrer Wölbung knicken, gegeneinander versetzt sind oder einander überlappen. Die weniger stark gekrümmten Teilhüllen zeigen einen geringeren elastischen Widerstand gegen das Umstülpen als eine Gesamthülle.With partial envelopes composite envelope surfaces are possible, which also buckle against their curvature, are offset from each other or overlap each other. The less curved sub-shells show less elastic resistance to everting than an overall sheath.

Die einzelnen Teilhüllflächen können von gemeinsamen Tragelementen gehalten werden bzw. auch gemeinsame Spannelemente haben. So werden die Teilhüllen (6) des Ausführungsbeispiels in den 6, 7, 8 und 9 durch ein gemeinsames Trag- und Spannelement (7) verbunden.The individual partial envelope surfaces can be held by common carrier elements or can also have common clamping elements. So the partial sheaths ( 6 ) of the embodiment in the 6 . 7 . 8th and 9 by a common support and tensioning element ( 7 ) connected.

Die einzelnen Hüllelemente (6) schlagen hier quer zu dem linearen Verbindungselement (7) um. Die Teilhüllen (9) des in den 10, 11, 12 und 13 gezeigten Ausführungsbeispiels werden von gemeinsamen Rahmen (8) gehalten und schlagen um verschiedene Achsen um. Die Anordnung der Teilhüllen (9) ist so gewählt, dass sich deren Lage zueinander beim Umschlagen verändert. Die Teilhüllen (9) bilden in einer Grundposition eine geschlossene, gleichmäßig gewölbte Fläche (10 und 11) und in der anderen viele gegeneinander gewölbte Teilflächen, die in nur kurzen Abschnitten einander berühren (12 und 13). Durch die Öffnung nur einiger Teilflächen ergeben sich eine Menge weiterer, möglicher Hüllfiguren. Durch diese Gestaltung einer Schutzkonstruktion können in beiden Grundpositionen der Gesamthülle verschiedene Schutzziele verwirklicht werden. Wie in den 10, 11, 12 und 13 gezeigt, schützt die gezeigte Schutzhaube im geschlossenen Zustand die Möbel vollständig gegen äußere Einflüsse oder Zugriff und im geöffneten Zustand einen deutlich größeren Bereich vor Sonneneinstrahlung.The individual enveloping elements ( 6 ) strike here transversely to the linear connecting element ( 7 ) around. The partial sheaths ( 9 ) of the 10 . 11 . 12 and 13 shown embodiment of common frame ( 8th ) and flip around different axes. The arrangement of the partial sheaths ( 9 ) is chosen so that their position changes to each other when turning. The partial sheaths ( 9 ) form in a basic position a closed, evenly curved surface ( 10 and 11 ) and in the other many curved against each other partial surfaces which only touch each other in short sections ( 12 and 13 ). The opening of only a few faces results in a lot of other, possible Hüllfiguren. Through this design of a protective construction, different protection goals can be achieved in both basic positions of the overall hull. As in the 10 . 11 . 12 and 13 shown, the protective cover shown in the closed state protects the furniture completely against external influences or access and in the open state a much larger area from sunlight.

Teilhüllen, die – wie das Ausführungsbeispiel in den 10, 11, 12 und 13 in einer Position an einander liegen und in der anderen Position einen Abstand zueinander haben, können zusätzlich durch biegsame oder elastische Flächenelemente miteinander verbunden sein. Diese biegsamen oder elastischen Flächenelemente hängen in ersteren Fall schlaff und, oder zusammengezogen zwischen den Teilhüllen und im zweiten Fall werden sie zwischen den Teilhüllen aufgespannt. Diese zusätzlichen Flächenelemente sind geometrisch ähnlich Schwimmhäuten zwischen einzelnen Körperextremitäten.Partial covers, which - as the embodiment in the 10 . 11 . 12 and 13 in a position to each other and in the other position have a distance from each other, can be additionally interconnected by flexible or elastic surface elements. These flexible or elastic surface elements hang in the former case limp and, or contracted between the partial sheaths and in the second case they are clamped between the partial sheaths. These additional surface elements are geometrically similar to webbed webs between individual body extremities.

5.6. Teilbarkeit der Schutzkonstruktion5.6. Divisibility of the protective structure

Die einzelnen Bauteile der Schutzkonstruktion wie Tragelemente, Hülle und Spannelemente können lösbar voneinander und lösbar vom Fundament sein.The individual components of the protective structure such as support elements, shell and clamping elements can be detachable from each other and detachable from the foundation.

So könnten die Fundamente der Gestalt sein, dass sich die Konstruktion oder Teile von ihr mit dem Fundament durch lösbare, biegesteife und, oder gelenkige Verbindungen, wie Vorrichtungen zum Einstecken von Rahmenfüßen, Einhaken von Ösen oder ähnlichem verbinden lassen. Dadurch könnte der temporäre Einsatz der Schutzkonstruktion bzw. ihr Einsatz an wechselnden Orten oder der Wechsel zwischen verschiedenen Ausprägungen der Schutzkonstruktion an einem Ort vereinfacht bzw. erst ermöglicht werden. Ähnliche Wirkungsweisen ließen sich mit einer lösbaren Verbindung zwischen Hülle und zusätzlichen Tragelementen erzielen.Thus, the foundations of the form could be that the construction or parts of it with the foundation by releasable, rigid and or articulated connections, such as devices for Plug in frame feet, hook on eyelets or similar connect. As a result, the temporary use of the protective construction or its use at changing locations or the change between different forms of the protective structure at one location could be simplified or only made possible. Similar modes of action could be achieved with a detachable connection between the shell and additional support elements.

Durch die Lösbarkeit der Hülle von ihren Spannelementen, beispielsweise durch Reiß-, Steck-, Klettverschlüsse oder ähnlichen ließe sich das Aufbauen der Konstruktion vereinfachen. Bei sich selbst lösenden Verbindungen wie Klettverschlüssen ließe sich dank dieser Lösbarkeit durch Abriss der Hülle von den Spannelementen durch Überbeanspruchung durch beispielsweise zu hohe Windlasten Schäden durch Versagen der Tragkonstruktion und ihrer Verbindungselemente vermeiden. Ein solcher Effekt könnte auch durch ein planmäßiges Zerreißen der Hülle an Sollrissstellen erreicht werden. Die Möglichkeit einer solchen Ausgestaltung hängt allerdings von der notwendigen Eigenspannung des Bauwerks ab.The solvability of the shell of their clamping elements, for example by tearing, plug, Velcro or the like could simplify the construction of the construction. In self-releasing connections such as Velcro closures could be thanks to this solubility by tearing the shell of the clamping elements by overuse by, for example, too high wind loads damage caused by failure of the support structure and its fasteners. Such an effect could also be achieved by a scheduled rupture of the shell at predetermined crack locations. However, the possibility of such a configuration depends on the necessary residual stress of the structure.

5.7. Äußere Beschaffenheit der Hülle5.7. Outer texture of the shell

Die äußere Gestaltung der Hülle ist sowohl dazu geeignet, die Schutz- und Klimatisierungswirkungen zu unterstützen, als auch zusätzliche Funktionen zu übernehmen.The outer design of the shell is suitable both to support the protective and climatic effects, as well as to take on additional functions.

So kann die Hülle durch eine transparente, transluzente, semitransluzente oder opake Gestaltung auf die jeweiligen Anforderungen an Strahlungs- und Sichtschutz eingestellt werden. Mit diesen Mitteln kann die Hülle zum Sonnenschutz, zur Wärmegewinnung oder gegen Strahlungsverluste optimiert werden.Thus, the shell can be adjusted by a transparent, translucent, semi-translucent or opaque design to the particular requirements for radiation and privacy. With these means, the shell can be optimized for sun protection, for heat recovery or against radiation losses.

Die Oberflächengestaltung kann auch zweiseitig unterschiedlich erfolgen. So zum Beispiel kann die Automobilschutzkonstruktion außen stärker reflektierend, weiß oder silbern, sein und innen stärker absorbierend, schwarz. So kann während warmer, sonniger Witterung die Erwärmung des Fahrzeugs noch besser verhindert werden. In Zusammenhang mit der oben beschriebenen lösbaren Verbindung von Hülle und Spannelementen ließe sich die Hülle saisonabhängig wenden. So könnte eine solche verschiedenseitige, gewendete Hülle bei kalter Witterung wirksamer die Auskühlung des betriebswarmen Fahrzeugs durch Reflexion seiner Wärmestrahlung verhindern bzw. zu durch Absorption von Sonnenstrahlung der nun äußeren schwarzen Oberfläche zur Erwärmung des Fahrzeugs beitragen.The surface design can also be done on two sides differently. For example, the automotive protective structure may be more reflective on the outside, white or silver, and more absorbent on the inside, black. Thus, the warming of the vehicle can be even better prevented during warm, sunny weather. In connection with the above-described releasable connection of casing and clamping elements, the casing could turn seasonally. Thus, such a different-sided, turned envelope in cold weather could more effectively prevent the cooling of the operationally warm vehicle by reflection of its thermal radiation or contribute to the heating of the vehicle by absorbing solar radiation of the now outer black surface.

Außerdem kann die Oberfläche der Hülle als Träger von zu veröffentlichender Informationen dienen. Die Oberfläche kann sowohl unter ästhetischen Prämissen grafisch gestaltet werden, als auch optische Hinweise oder Werbung in Bezug auf den geschützten Gegenstand, die Hülle selbst oder davon unabhängige Informationen tragen.In addition, the surface of the envelope may serve as a carrier of information to be published. The surface may be designed graphically under aesthetic premises, as well as bearing visual cues or advertising relating to the protected item, the envelope itself, or independent information.

6. Die gewerbliche Anwendung6. The commercial application

Die umzustülpende Schutzkonstruktion dient dem Schutz von Bereichen und Gegenständen vor schädlichen Umwelteinflüssen oder dem Begehen, Zugreifen auf und in Augenschein Nehmen dieser. Die leichte Konstruktion und ihre Wirkungsweise legen eine Anwendung der Schutzkonstruktion zum Schutz von Bereichen begrenzter Größe, Gegenständen begrenzter Zahl bzw. Materialien begrenzter Menge nahe. Der Einsatz der Schutzkonstruktion erscheint dort effizient, wo die Errichtung eines Gebäudes oder eines Bauwerks, hergestellt mit herkömmlichen baukonstruktiven Mitteln, zum gleichen Zweck, unangemessen aufwändig wäre oder aus anderen Gründen nicht möglich ist. Außerdem eignet sich die Schutzkonstruktion insbesondere für temporäre und periodisch wechselnde Anwendungen.The everting protective structure serves to protect areas and objects from harmful environmental influences or from committing, accessing and inspecting them. The lightweight construction and its mode of operation suggest an application of the protective structure to protect limited size areas, limited number of items or limited quantity of materials. The use of the protective structure appears to be efficient where the construction of a building or structure made with conventional constructional means for the same purpose would be unduly burdensome or otherwise impossible. In addition, the protective construction is particularly suitable for temporary and periodically changing applications.

Prädestiniert ist die Konstruktion zum Schutz von Fahrzeugen, insbesondere Pkws auf ihren Stellplätzen, da hier eine temporäre und periodische Inanspruchnahme stattfindet. Durch ihre Anwendung werden aufwändige Carports und Garagen besonders auf kleinen Grundstücken überflüssig. Vorstellbar ist hier eine typenabhängige Anpassung der Hülle und Ihrer Tragkonstruktion an das Automobil. Auch der Schutz von Nutzfahrzeugen, Motorrädern, Fahrrädern ist denkbar.The design is predestined for the protection of vehicles, in particular cars on their parking spaces, as there is a temporary and periodic use. Their use makes expensive carports and garages superfluous, especially on small plots of land. Conceivable here is a type-dependent adaptation of the shell and your support structure to the automobile. The protection of commercial vehicles, motorcycles, bicycles is conceivable.

Ein zweiter Anwendungsbereich ist der Schutz von außen liegenden Arbeits-, Aufenthalts- und Spielbereichen. Beispielsweise der Schutz von unbenutzten Werkplätzen und Geräten auf Baustellen oder privaten Geländen, wie beispielsweise Tischkreissägen vor Witterungseinflüssen oder unbefugten Zugriff. Der Schutz von Sandkästen vor Verschmutzungen durch Tiere und Auswaschen durch heftige Niederschläge. Der Schutz von unbenutzten Aufenthaltsbereichen im Freien wie Terrassen mit Gartenmöbeln vor Feuchtigkeit und Sonne. Hier ist die Möglichkeit der weiteren Schutzwirkung der geöffneten Schutzhülle als Windschutz und Schattenspender zu betonen.A second area of application is the protection of outside working, living and play areas. For example, the protection of unused workstations and equipment on construction sites or private grounds, such as table saws from the weather or unauthorized access. The protection of sandboxes from contamination by animals and washing out by heavy rainfall. The protection of unused outdoor living areas such as terraces with garden furniture against moisture and sun. Here is the possibility of further protective effect of the open protective cover to emphasize as a windbreak and shade dispenser.

Drittens ist der Schutz von vorwiegend temporären Lagerplätzen denkbar. Gemeint ist der Schutz von Bau- oder Brennstoffen, land- und forstwirtschaftlichen Erzeugnissen und landschaftsgärtnerischen Abfällen. Besonders geeignet ist der Einsatz der Schutzkonstruktion an Sammelpunkten von landschaftspflegerischen Erzeugnissen und Abfällen, wo eine trockene Lagerung notwendig ist aber die Errichtung von Gebäuden zu diesem Zweck sich verbietet, wie in Parks, Gärten, Wäldern oder Golfplätzen. Die Schutzkonstruktionen können nach der „Erntezeit” einfach entfernt werden. Herauszustellen ist hier die Möglichkeit beispielsweise Holz oder Rasenverschnitt schon bei der Zwischenlagerung unter der Hülle zu klimatisieren und so zu trocknen.Third, the protection of mostly temporary storage is conceivable. This refers to the protection of construction or fuel, agricultural and forestry products and landscape gardening waste. Particularly suitable is the use of the protective structure at collection points of landscaped products and waste, where a dry storage is necessary but the construction of buildings for this purpose such as in parks, gardens, forests or golf courses. The protective structures can be easily removed after the "harvest time". To emphasize here is the possibility, for example, to air-condition wood or lawn waste already during intermediate storage under the cover and thus to dry it.

Eine weitere Anwendungsmöglichkeit ist der Schutz und Abgrenzung von Ausstellungsbereichen und -gegenständen oder Versorgungsbereichen im öffentlichen Raum, die nur zu bestimmten Zeiten einsehbar, begehbar oder benutzbar sein sollen.Another application is the protection and delimitation of exhibition areas and objects or areas of coverage in public spaces, which should be visible, accessible or usable only at certain times.

Zuletzt sei auf die Möglichkeit des vorwiegend temporären und periodischen Schutzes vor extremen Umwelteinflüssen, wie direkter Sonneneinstrahlung oder Nachtfrost bzw. Klimatisierung in Bereichen zur Kultivierung von Pflanzen hingewiesen.Lastly, attention should be drawn to the possibility of predominantly temporary and periodic protection against extreme environmental influences, such as direct sunlight or night frost or air conditioning in areas for the cultivation of plants.

7. Die vorteilhaften Wirkungen7. The beneficial effects

7.1. Einführung07.01. introduction

Die Anwendung der Schutzkonstruktion ist in vielfältiger Weise der Verwendung von herkömmlichen Schutzkonstruktionen für verschiedenste Schutzfunktionen überlegen. Außerdem ergeben sich aus der hier vorgestellten Erfindung eine Reihe neuer Anwendungsmöglichkeiten.The use of the protective structure is superior in many ways to the use of conventional protective structures for a variety of protective functions. In addition, from the invention presented here, a number of new applications.

Mir dieser neuartigen Konstruktion wird mit geringstem konstruktiven Aufwand und Platzverbrauch der zu schützende Gegenstand oder Bereich erstmals geometrisch umfänglich und funktional umfassend geschützt.With this minimal design, the object or area to be protected is protected for the first time in a geometrically comprehensive and functionally comprehensive manner with the least amount of design effort and space consumption.

7.2. Geometrische Vorteile7.2. Geometric advantages

Dank der gewölbten, kuppelartigen Geometrie der Schutzhülle wird das zu schützende Objekt allseitig und eng umhüllt. So nimmt die Schutzkonstruktion kaum mehr Platz ein als das so in jede Richtung geschützte Objekt.Thanks to the arched, dome-like geometry of the protective cover, the object to be protected is enveloped on all sides and closely. Thus, the protective structure occupies little more space than the so protected in each direction object.

Besonders deutlich wird das bei den – dem Fahrzeugtyp angepassten – Schutzkonstruktionen für das Auto, die im Gegensatz zu herkömmlichen Carports nicht mehr Grundstücksfläche als notwendig verstellen und – so wie das Fahrzeug auch – in ihrer Höhe überschaubar sind.This is particularly clear in the - adapted to the vehicle type - protective structures for the car, in contrast to conventional carports no more real estate than necessary adjust and - as the vehicle - are manageable in their height.

7.3 Konstruktive Vorteile7.3 Design advantages

Die schalenförmige, in eine oder mehrere Richtungen tragende Konstruktion, ist sehr steif und ermöglicht einen effizienten Lastabtrag, so dass auf starke Querschnitte tragender Teile verzichtet werden kann.The bowl-shaped, in one or more directions bearing construction is very rigid and allows efficient load transfer, so that can be dispensed with strong cross-sections bearing parts.

Aufgrund der daraus folgenden Leichtigkeit dieser Konstruktion kann auf eine aufwändige mit herkömmlichen schweren baukonstruktiven Mitteln erfolgende Ausführung und auf eine aufwändige Gründung dieser verzichtet werden. Vielmehr lässt sich die Schutzkonstruktion aus leichten, flexiblen Baumaterialien wie beispielsweise Kunststoffen, Bautextilien, Stahl und Glasfieber herstellen. Hierdurch wird der wirtschaftliche und energetische Aufwand des Schützens zu Gunsten der Umwelt minimiert.Due to the consequent ease of this construction can be dispensed with an elaborate with conventional heavy constructional means performing design and an elaborate creation of this. Rather, the protective structure can be made of lightweight, flexible construction materials such as plastics, building textiles, steel and glass fiber. As a result, the economic and energy costs of protecting in favor of the environment is minimized.

Diese leichte Bauart ermöglicht darüber hinaus eine Teilung des Bauwerks in feste und ortsveränderliche Baugruppen. So könnte die ortsveränderliche Schutzkonstruktion mit einem festen Fundament oder Rahmen mit Fundament lösbar miteinander verbunden sein. Dadurch ließe sich die Schutzkonstruktion auch nur temporär aufstellen und sich ihr Stellplatz beräumen. Das ortsveränderliche Bauteil, ließe sich mit Mannkraft bewegen.This lightweight design also allows a division of the building in fixed and portable modules. Thus, the portable protective structure could be releasably connected to one another with a firm foundation or frame with foundation. As a result, the protective structure could also be set up only temporarily and clear their parking space. The portable component, could be moved with man power.

Aus dieser flexiblen Handhabung ergeben sich eine Reihe flexibler Anwendungsszenarien. So kann man beispielsweise an einem Parkplatz mit einem vorgerichteten Fundament zwischen verschieden geformten Automobilschutzkonstruktionen für unterschiedliche Autotypen wechseln. Andererseits könnte eine Schutzkonstruktion zum Schutz von Rasenschnitt und Laub nacheinander an verschiedenen Standorten eines zu pflegenden Parks mit vorgerichteten Fundamenten gerade und nur zu den Andienzeiten aufgestellt werden. Durch einen solchen Einsatz würde die natürliche Umgebung nicht mit baulichen Anlagen beeinträchtigt und der Materialaufwand minimiert.This flexible handling results in a number of flexible application scenarios. For example, at a parking lot with a frontal foundation, you can switch between different shaped automotive protector designs for different car types. On the other hand, a protective structure for the protection of grass clippings and foliage could be placed one after the other at different locations of a park to be cared with fronted foundations straight and only at the time of service. Such an application would not affect the natural environment with structures and minimize the cost of materials.

Eine saisonal benutzte Schutzkonstruktion für Terrassenmöbel könnte außerhalb der Saison mit den Möbeln abgebaut und eingestellt werden.Seasonally used protective furniture for patio furniture could be dismantled and adjusted out of season with the furniture.

Durch die einfache und leichte Gestaltung der Schutzkonstruktion und den daraus folgenden, geringeren Aufwand der Aufstellung ergeben sich also neue, bisher außer Acht gelassene Schutzanwendungen.Due to the simple and lightweight design of the protective structure and the consequent, less effort of installation thus resulting in new, previously disregarded protection applications.

7.4 Funktionale Vorteile7.4 Functional advantages

Neben der konstruktiven Effizienz ergeben sich überragende Vorteile in Bezug auf die Funktionalität der Schutzkonstruktion.In addition to the design efficiency, there are outstanding advantages in terms of the functionality of the protective structure.

Durch das allseitige, fast „hautenge” Umschließen des Objektes durch die Schutzhülle in ihrer geschlossenen Position wird ein umfassender Schutz vor negativen Umwelteinflüssen aus jeder Richtung möglich.The all-round, almost "skin-tight" enclosure of the object by the protective cover in its closed position, a comprehensive protection against negative environmental influences from any direction is possible.

Im Gegensatz zu einem herkömmlichen Schutzdach hält die Schutzhülle nicht nur senkrecht fallende Niederschläge oder nahezu senkrecht einfallende Sonneneinstrahlung ab. So können widrige Wettersituationen, schräg fallende Niederschläge, vom Wind herangetragene Kleinteile, Laub oder Staub sowie Spritzwasser dem geschützten Gegenstand nichts anhaben. Dabei werden die abgehaltenen Wässer, Kleinteile und Verschmutzungen dank der gewölbten Form in geschlossener und offener Position von der Hülle abgeführt.In contrast to a conventional canopy, the protective cover not only holds vertically falling precipitation or almost vertically incident solar radiation. Adverse weather conditions, precipitation, wind, small parts, leaves or dust as well as splashing water can not harm the protected object. The retained water, small parts and dirt are removed thanks to the curved shape in the closed and open position of the shell.

Steil oder eben auch flach einfallende Sonneneinstrahlung wird allseitig reflektiert und erreicht so den geschützten Bereich nicht.Steep or even flat incident solar radiation is reflected on all sides and thus does not reach the protected area.

Der überwölbte Bereich und in ihm zurückgelassene Gegenstände sind kaum einsehbar und bei entsprechender Verriegelung nicht zerstörungsfrei erreichbar. So wird der etwaige, unerwünschte Zugriff gehemmt.The vaulted area and objects left behind in it are barely visible and can not be reached non-destructively if they are locked. This inhibits any unwanted access.

Über den Schutz vor direkten, äußeren Einflüssen hinaus wird der unter der geschlossenen Hülle liegende Bereich durch sie gegenüber der Umgebung klimatisiert. Die Hülle wirkt als Strahlungsschirm und Wärmedämmung.In addition to protection against direct, external influences, the area under the closed shell is conditioned by it in relation to its surroundings. The shell acts as a radiation shield and thermal insulation.

So schützt sie beispielsweise das Auto an sonnigen Sommertagen davor sich durch die Sonneneinstrahlung kollektorartig aufzuheizen, als auch im Winter davor gegenüber beispielsweise dem klaren Nachthimmel durch Abstrahlung auszukühlen. So wird hier das schnelle Abkühlen des Motors oder das Überfrieren der Fensterscheiben – auch der Seitenscheiben – verhindert. Außerdem bildet die Luftschicht zwischen Hülle und Fahrzeug eine thermische Dämmschicht, die ein schnelles Erhitzen oder Abkühlen des Fahrzeugs verhindert.For example, on sunny summer days it protects the car from heating up in the form of a solar collector, as well as cooling it off in the winter in front of it, for example by clearing the night sky. Thus, the rapid cooling of the engine or the freezing of the windows - even the side windows - prevented here. In addition, the air layer between the shell and the vehicle forms a thermal insulation layer, which prevents rapid heating or cooling of the vehicle.

Trotzdem ermöglicht die, nicht vollkommen geschlossene und nur an wenigen Punkten auf der Standebene aufliegenden Konstruktion eine ständige Luftzirkulation, die beispielsweise ein aus dem Regen kommendes Fahrzeug schnell abtrocknen lässt.Nevertheless, the construction, which is not completely closed and which rests only at a few points on the stand level, allows a constant circulation of air which, for example, allows a vehicle coming from the rain to dry quickly.

Insofern ergibt sich aus der Anwendung der Schutzkonstruktion besonders für kurze und mittlere Standzeiten ein wirtschaftlicher und ökologischer Vorteil, indem der Energiebedarf zum Kühlen oder Beheizen des Innenraums und der Verbrauch des warm gehaltenen Motors gesenkt werden.In this respect, the application of the protective construction, especially for short and medium service lives, results in an economic and ecological advantage in that the energy required for cooling or heating the interior and the consumption of the engine kept warm are reduced.

Auch durch den effizienteren oder erst jetzt möglichen effizienten Schutz von Automobilen, Möbeln, Werkzeugen und anderen Wirtschaftsgütern werden Werte länger erhalten und bieten dadurch wirtschaftliche Vorteile für ihre Anwender und schonen die Ressourcen die zur Herstellung von Ersatz notwendig wären.Even more efficient or just now possible efficient protection of automobiles, furniture, tools and other assets will preserve value for longer, thereby providing economic benefits to their users while conserving the resources needed to make replacements.

Diese Wirkungsweisen lassen sich natürlich auf andere geschützte Gegenstände übertragen.Of course, these effects can be transferred to other protected objects.

So kann die Schutzkonstruktion auch zu kultivierende Pflanzen vor Nachtfrost, zu starker Sonneneinstrahlung oder Niederschlägen schützen. Genauso kann die Schutzhülle bei entsprechender transluzenter oder opaker Gestaltung Kultivierungsbereiche gegenüber der Umgebung – ähnlich einem Gewächshaus – erwärmen.Thus, the protection structure can also protect plants to be cultivated from night frost, excessive sunlight or rainfall. Likewise, the protective cover with appropriate translucent or opaque design heat treatment areas relative to the environment - similar to a greenhouse.

Durch das beschriebene Zusammenwirken von Trockenhalten, Erwärmung und Belüftung können land- und forstwirtschaftliche Produkte oder landschaftspflegerische Erzeugnisse wie zum Beispiel Stroh, Geschlagenes Holz oder Rasenschnitt im Schutzbereich bei der Lagerung auch getrocknet werden. Auch hierbei ergeben sich unter ökologischen Aspekten Vorteile.The described interaction of dry holding, heating and ventilation can also be used to dry agricultural and forestry products or landscaping products such as straw, beaten wood or grass clippings in the protected area during storage. Here, too, there are advantages in ecological terms.

Außerdem ist die Schutzkonstruktion mit ihrer gewölbt dynamische Form und sich in den verschiedenen Positionen ergebenden Gestalten ein markantes, charakteristisches Objekt welches über seinen Zweck hinaus eine räumliche und gestalterische Funktion erhält und eine Projektionsfläche für Informationen bietet.In addition, the protective structure with its arched dynamic shape and resulting in different positions figures a striking, characteristic object which is beyond its purpose, a spatial and creative function and provides a projection screen for information.

Claims (13)

Eine Schutzkonstruktion, die aus einer schalenförmigen, in mehrere Richtungen gewölbten Hülle (1, 9) besteht, die an einem oder mehreren Punkten (4, 10, 11, 12) auf Tragelementen (3, 7, 8), die auf der Standebene gehalten werden, oder der Standebene selbst gehalten wird, einen Gegenstand oder Bereich teilweise oder ganz kuppelförmig umschließt und elastisch ist, gekennzeichnet dadurch, dass die Hülle derart gelagert ist und sich soweit gegen ihre Krümmung aufbiegen lässt, dass sie selbsttätig in die entgegengesetzt gekrümmte Form umschlägt, damit ihre Lage ändert und den Gegenstand oder Bereich freigibt und bei nochmaligen Umschlagen wieder verhüllt.A protective construction consisting of a bowl-shaped, multi-directional shell ( 1 . 9 ) at one or more points ( 4 . 10 . 11 . 12 ) on supporting elements ( 3 . 7 . 8th ), which is held on the level, or the level itself is held, an object or area partially or completely dome-shaped encloses and is elastic, characterized in that the shell is mounted in such a way and can be bent so far against their curvature that they automatically turns into the opposite curved shape, so that their position changes and the object or area releases and again covers when you turn again. Eine Schutzkonstruktion, gemäß Anspruch 1, gekennzeichnet dadurch, dass die elastische Hülle aus biegsamem Material besteht, welches durch zusätzliche Spannelemente (2) elastisch gespannt wird.A protective structure according to claim 1, characterized in that the elastic sheath is made of flexible material which is supported by additional tensioning elements ( 2 ) is stretched elastically. Eine Schutzkonstruktion, gemäß Anspruch 1 oder 2, gekennzeichnet dadurch, dass die Hülle aus mehreren, einzelnen Teilhüllen (6, 9) besteht, von denen sich eine oder mehrere einzeln umstülpen lassen.A protective construction according to claim 1 or 2, characterized in that the casing consists of several individual partial casings ( 6 . 9 ), of which one or more can be everted individually. Eine Schutzkonstruktion, gemäß Anspruch 1, 2 oder 3, gekennzeichnet dadurch, dass ihre Bauteile, wie Hülle (1, 6, 9), Spannelemente (2), und Tragelemente (3, 7, 8) voneinander und vom Fundament lösbar sind.A protective structure according to claim 1, 2 or 3, characterized in that its components, such as sheath ( 1 . 6 . 9 ), Clamping elements ( 2 ), and Supporting elements ( 3 . 7 . 8th ) are detachable from each other and from the foundation. Eine Schutzkonstruktion, gemäß Anspruch 1, 2, 3 oder 4, gekennzeichnet dadurch, dass die Hülle an einem Punkt (10) in zwei Richtungen biegesteif oder abgestrebt gehalten wird.A protective construction according to claim 1, 2, 3 or 4, characterized in that the envelope is at a point ( 10 ) is held rigid or straightened in two directions. Eine Schutzkonstruktion, gemäß Anspruch 1, 2, 3 oder 4, gekennzeichnet dadurch, dass die Hülle an zwei Punkten (4, 11) senkrecht zu den Tangenten Ihrer direkten Verbindungslinie biegesteif und entlang diesen Tangenten gelenkig gehalten wird.A protective construction according to claim 1, 2, 3 or 4, characterized in that the casing is formed at two points ( 4 . 11 ) perpendicular to the tangents of your direct line of connection and is held in an articulated manner along these tangents. Eine Schutzkonstruktion, gemäß Anspruch 1, 2, 3 oder 4, gekennzeichnet dadurch, dass die Hülle an mindestens drei oder mehr Punkten (12), die in einer Ebene liegen und von denen nicht mehr als zwei auf einer Geraden liegen gelenkig gehalten wird.A protective construction according to claim 1, 2, 3 or 4, characterized in that the shell is supported on at least three or more points ( 12 ), which lie in one plane and of which no more than two are held in a straight line. Eine Schutzkonstruktion, gemäß Anspruch 1, 2, 3 oder 4, gekennzeichnet dadurch, dass sie in ihren jeweiligen Positionen an der Standebene oder zusätzlichen Tragelementen, wie Rahmen, Seilen oder ähnlichem gehalten und durch Verbindungsmittel wie Haken und Öse, Schlössern oder ähnlichem gesichert wird.A protective construction according to claim 1, 2, 3 or 4, characterized in that it is held in its respective positions on the standing plane or additional supporting elements such as frames, ropes or the like and secured by connecting means such as hooks and eyes, locks or the like. Eine Schutzkonstruktion, gemäß Anspruch 1, 2, 3 oder 4, gekennzeichnet dadurch, dass zur Erleichterung des Umstülpens der Hülle (1, 6, 9) mit getriebeartigen, mechanischen Hilfskonstruktionen, wie Hebelarmen, Schraubgewinden, Zugseilen oder ähnlichen, die Hülle entgegen Ihrer Krümmung aufgebogen oder eingedrückt wird, bis sie in die entgegengesetzt gekrümmte Form umschlägt.A protective construction according to claim 1, 2, 3 or 4, characterized in that, in order to facilitate the everting of the envelope ( 1 . 6 . 9 ) with gear-type, mechanical auxiliary structures, such as lever arms, screw threads, traction cables or the like, the envelope is bent or pressed against its curvature until it turns into the opposite curved shape. Eine Schutzkonstruktion, gemäß Anspruch 3, gekennzeichnet dadurch, dass die Teilhüllen von gemeinsamen Tragelementen (8) und, oder gemeinsamen Spannelementen (7) gehalten und, oder gespannt werden.A protective structure according to claim 3, characterized in that the partial sheaths of common supporting elements ( 8th ) and, or common clamping elements ( 7 ) and, or tense. Eine Schutzkonstruktion, gemäß Anspruch 4, gekennzeichnet dadurch, dass die Tragelemente (3, 7, 8) durch Einstecken in Hülsen mit dem Fundament biegesteif, lösbar verbunden werden können.A protective structure according to claim 4, characterized in that the supporting elements ( 3 . 7 . 8th ) by insertion into sleeves with the foundation rigid, releasably connected. Eine Schutzkonstruktion, gemäß Anspruch 4, gekennzeichnet dadurch, dass die Hülle (1, 6, 9) mit den Spannelementen (2) oder Tragelementen (3, 7, 8) durch Reiß- oder Klettverschlüsse lösbar verbunden ist.A protective construction according to claim 4, characterized in that the envelope ( 1 . 6 . 9 ) with the clamping elements ( 2 ) or supporting elements ( 3 . 7 . 8th ) is releasably connected by zip or Velcro fasteners. Eine Schutzkonstruktion, gemäß Anspruch 1, 2, 3 oder 4, gekennzeichnet dadurch, dass die Hülle (1, 6, 9) durchsichtig, durchscheinend oder blickdicht ist, auf ihren verschiedenen Seiten verschiedene Oberflächenbeschaffenheiten oder Farben aufweist und mit Graphiken und Schriften beschichtet sein kann.A protective construction according to claim 1, 2, 3 or 4, characterized in that the envelope ( 1 . 6 . 9 ) is transparent, translucent or opaque, has different surface textures or colors on its various sides and may be coated with graphics and fonts.
DE102009032096A 2009-07-03 2009-07-03 protective structure Expired - Fee Related DE102009032096B4 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102009032096A DE102009032096B4 (en) 2009-07-03 2009-07-03 protective structure

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102009032096A DE102009032096B4 (en) 2009-07-03 2009-07-03 protective structure

Publications (2)

Publication Number Publication Date
DE102009032096A1 DE102009032096A1 (en) 2011-01-05
DE102009032096B4 true DE102009032096B4 (en) 2011-07-21

Family

ID=43299133

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE102009032096A Expired - Fee Related DE102009032096B4 (en) 2009-07-03 2009-07-03 protective structure

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE102009032096B4 (en)

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
NO345565B1 (en) * 2020-01-13 2021-04-19 Pretec As Protective cover for post-shaped structure

Citations (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE1848909U (en) * 1962-01-30 1962-03-29 Anton Eberl ELASTIC REFLECTOR.
DE2641410A1 (en) * 1976-09-15 1978-03-16 Friedrich Dipl Kfm Morschel Vehicle weather protection cover - has sheet stretched over frame which folds in concertina fashion for storage
WO1997014633A1 (en) * 1995-10-16 1997-04-24 Plastron Products, Llc Small vehicle security device
US5746237A (en) * 1996-09-13 1998-05-05 Arnic; Garlon A. Portable garage
DE202005000738U1 (en) * 2005-01-18 2005-06-02 Willimowski, Frank, Dipl.-Ing. Architekt Lightweight carport tent has segmented clamshell panels joined at the top by two curved lines of aluminium tubes
DE102004007249B3 (en) * 2004-02-10 2005-09-22 Heun, Gisela Self-supporting vault construction
US7150499B2 (en) * 2004-06-15 2006-12-19 6134548 Canada Inc. Collapsible cover for seating unit
FR2890993A1 (en) * 2005-09-20 2007-03-23 Bernard Bocaccio Shelter for protecting e.g. motorcycle, has lateral supports used as guide rails on which rigid panels are displaced and linked to fixed panels by flexible panels, where rigid panels are placed under fixed panels during shelter opening

Patent Citations (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE1848909U (en) * 1962-01-30 1962-03-29 Anton Eberl ELASTIC REFLECTOR.
DE2641410A1 (en) * 1976-09-15 1978-03-16 Friedrich Dipl Kfm Morschel Vehicle weather protection cover - has sheet stretched over frame which folds in concertina fashion for storage
WO1997014633A1 (en) * 1995-10-16 1997-04-24 Plastron Products, Llc Small vehicle security device
US5746237A (en) * 1996-09-13 1998-05-05 Arnic; Garlon A. Portable garage
DE102004007249B3 (en) * 2004-02-10 2005-09-22 Heun, Gisela Self-supporting vault construction
US7150499B2 (en) * 2004-06-15 2006-12-19 6134548 Canada Inc. Collapsible cover for seating unit
DE202005000738U1 (en) * 2005-01-18 2005-06-02 Willimowski, Frank, Dipl.-Ing. Architekt Lightweight carport tent has segmented clamshell panels joined at the top by two curved lines of aluminium tubes
FR2890993A1 (en) * 2005-09-20 2007-03-23 Bernard Bocaccio Shelter for protecting e.g. motorcycle, has lateral supports used as guide rails on which rigid panels are displaced and linked to fixed panels by flexible panels, where rigid panels are placed under fixed panels during shelter opening

Also Published As

Publication number Publication date
DE102009032096A1 (en) 2011-01-05

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE3877569T2 (en) FOLDABLE EMERGENCY SIGN.
WO2014012124A1 (en) Tent structure or sun protection structure
DE20313518U1 (en) Plant protection device designed as concave transparent umbrella with central pole used as watering duct
CN2503705Y (en) Crop covering net with simple and fast open/close structure
DE102009032096B4 (en) protective structure
CN107503562B (en) Support of camping bed or tent that can all terrain was used
CN211949881U (en) Outdoor tent convenient to equipment
DE3123117A1 (en) Leisure compartment
DE102021005078A1 (en) Plant growth installation and watering device
CN210094212U (en) Fallen leaf collecting device
WO2005074741A1 (en) Self-supporting domed construction
US20120042601A1 (en) Patio enclosures and methods for assembling patio enclosures
KR20190027771A (en) Fabric tarp
DE4435582C1 (en) Device for enclosing area
DE212015000279U1 (en) Exterior sunshade for vehicles
DE3500463C2 (en)
DE102011015412A1 (en) Cold weather protection tent for use in e.g. home garden to enable hibernation of e.g. mediterranean plants, has tent casing made of outer enclosure, inner casing and non-woven fabric insulating layer
DE2140423A1 (en) WIND AND SUN TENT
DE202016003652U1 (en) Versatile modular system kit for an arched cantilevered roof for people and property with the ability to use solar energy (photovoltaic, electric storage, charging and lighting)
DE3603118A1 (en) Security containers
CN205694474U (en) A kind of park maintenance device
DE102023108404A1 (en) Device for protecting, especially people, in outdoor areas from environmental influences
DE8509975U1 (en) Sun and protective cover for motor vehicles - in particular mobile homes - and caravans
CH183086A (en) Tent.
DE3219879A1 (en) Sunshade or wind break

Legal Events

Date Code Title Description
OP8 Request for examination as to paragraph 44 patent law
R018 Grant decision by examination section/examining division
R020 Patent grant now final

Effective date: 20111022

R119 Application deemed withdrawn, or ip right lapsed, due to non-payment of renewal fee

Effective date: 20130201