Die
vorliegende Erfindung betrifft ein stoßdämpfendes
Element und eine Türverkleidung für ein Fahrzeug,
die mit einem derartigen stoßdämpfenden Element
auf ihrer Rückseite versehen ist.The
The present invention relates to a shock-absorbing
Element and a door trim for a vehicle,
those with such a shock-absorbing element
provided on its back.
Aus
dem Stand der Technik sind Veröffentlichungen bekannt,
die sich damit befassen, den Schutz für eine in einem Fahrzeug
auf einem Sitz sitzende Person, im Folgenden auch Fahrzeuginsasse genannt,
zu verbessern. Das japanische
Patent Nr. 3214247 offenbart beispielsweise, dass, wenn
ein anderes Fahrzeug in die Seitenfläche eines Fahrzeugs
hineinfährt beziehungsweise mit dieser kollidiert, im Folgenden
als Seitenkollision bezeichnet, die Schock- beziehungsweise Stoßenergie,
die dadurch erzeugt wird, dass die Seite der Türverkleidung die
im Fahrzeug sitzende Person trifft, absorbiert und abgeschwächt
wird durch ein stoßdämpfendes Element, das auf
der Rückseitenfläche der Türverkleidung
angeordnet ist, so dass der Schock beziehungsweise Stoß der
auf die sitzende Person ausgeübt wird, reduziert wird.Publications are known from the prior art, which are concerned with improving the protection of a person sitting on a seat in a vehicle, also referred to below as a vehicle occupant. The Japanese Patent No. 3214247 discloses, for example, that when another vehicle enters or collides with the side surface of a vehicle, hereinafter referred to as a side collision, the shock energy generated by the side of the door trim meeting the person sitting in the vehicle absorbs and attenuated by a shock absorbing member disposed on the back surface of the door trim, so that the shock is applied to the seated person, is reduced.
Das
zuvor genannte stoßdämpfende Element reduziert
im Wesentlichen den Aufprall beziehungsweise die Auswirkungen, die
auf den unteren Rücken eines Fahrzeuginsassen wirken, und
der Ort der Anbringung hiervon ist grundsätzlich so gewählt, dass
er für den unteren Rücken eines Fahrzeuginsassen
mit einer Standardkörperform (einem sogenannten Dummy)
passt. Die Auffassungen bezüglich einer Standardkörperform
oder der Schutzleistung (das Verhalten des Dummies und die Größe
des Moments um den Hüftpunkt bei einem Seitenaufprall) sind
jedoch in jedem Land verschieden. Es muss daher für jeden
unterschiedlichen Bereich gemäß entsprechender
Bestimmung ein spezielles stoßdämpfendes Element
bereitgestellt werden. Andererseits wird zur Förderung
der Kostenreduktion eines Fahrzeugs bevorzugt, dass so viele Komponenten
wie möglich übernommen werden. Die gemeinsame
Verwendung eines Türverkleidungsträgerkörpers,
an dem ein stoßdämpfendes Element montiert wird, stellt
daher ein Problem dar.The
previously mentioned shock-absorbing element reduced
essentially the impact or the impact that
act on the lower back of a vehicle occupant, and
the place of attachment of this is basically chosen so that
he for the lower back of a vehicle occupant
with a standard body shape (a so-called dummy)
fits. The conceptions of a standard body shape
or the protection performance (the behavior of the dummies and the size
the moment around the hip point in a side impact)
but different in each country. It must therefore be for everyone
different area according to appropriate
Determining a special shock-absorbing element
to be provided. On the other hand, to promote
the cost reduction of a vehicle that prefers so many components
be adopted as possible. The common
Use of a door lining carrier body,
on which a shock-absorbing element is mounted, provides
therefore a problem.
In
diesem Fall können beispielsweise ein stoßdämpfendes
Element 30 größerer Größe,
das in 1 gezeigt ist (dasjenige, welches vom unteren Rücken
bis zum Oberschenkel der sitzenden Person abdeckt), und ein stoßdämpfendes
Element 100 kleinerer Größe, das in 8 gezeigt
ist (dasjenige, welches lediglich den ungefähren Bereich
des unteren Rückens der sitzenden Person abdeckt), selektiv
an einem gemeinsam verwendbaren Türverkleidungsträgerkörper
angeordnet sein, wenn die Sitzfläche des Türverkleidungsträgerkörpers
(die Sitzfläche, an der das stoßdämpfende
Element angebracht ist) vergrößert wird in Übereinstimmung
mit dem stoßdämpfenden Element 30 größerer
Größe. Wenn jedoch das stoßdämpfende
Element 100 kleinerer Größe an der lediglich
vergrößerten Sitzfläche angebracht wird, überlappt
nichts in der vorderen Seite der Sitzfläche (Teil G in 8)
und dies hat zur Folge, dass die Rückseitenfläche
des Türverkleidungsträgerkörpers vollständig
hohl wird. Dies führt dazu, dass, wenn die Türverkleidung
von der Seite des Fahrgastraumes aus zur Außenseite des
Fahrzeugs gedrückt wird, wie in der strichpunktierten Linie
in 9 dargestellt, sich der Türverkleidungsträgerkörper
deformieren kann, beispielsweise in eine gekrümmte Form, und
hierdurch eine Verschlechterung des Aussehens und der Anmutung (der
Feingüte) der Türverkleidung verursacht wird.
Die vorliegende Erfindung wurde im Hinblick auf die oben beschriebenen
Umstände gemacht und hat zum Ziel, dass an einem Türverkleidungsträgerkörper
zwei unterschiedliche stoßdämpfende Elemente mit
einer kleinen und einer großen Größe
mit unterschiedlichen geforderten Eigenschaften hinsichtlich des
Schutzes eines Fahrzeuginsassen verwendet werden können.In this case, for example, a shock-absorbing element 30 larger size in 1 is shown (the one that covers from the lower back to the thigh of the sitting person), and a shock-absorbing element 100 smaller size in 8th is shown (the one which covers only the approximate area of the lower back of the seated person) selectively mounted on a sharable door trim support body when the seat surface of the door trim support body (the seat surface to which the shock absorbing member is attached) is enlarged in accordance with FIG the shock absorbing element 30 larger size. However, if the shock-absorbing element 100 smaller size is attached to the only enlarged seat surface, nothing overlaps in the front side of the seat (part G in 8th ) and this has the consequence that the rear side surface of the door lining support body is completely hollow. As a result, when the door trim is pushed from the side of the passenger compartment to the outside of the vehicle, as in the dashed line in FIG 9 As shown, the door trim support body may deform, for example, into a curved shape, thereby causing a deterioration of the appearance and the appearance of the door trim. The present invention has been made in view of the above-described circumstances, and has as its object that two different shock-absorbing members of a small and a large size having different required properties can be used on a door trim support body for the protection of a vehicle occupant.
Das
stoßdämpfende Element gemäß der vorliegenden
Erfindung wird auf einer Sitzfläche montiert, die auf der
Rückseite einer Türverkleidung ausgebildet ist,
und umfasst einen Hauptteil, der an der hinteren Seite der Sitzfläche
entsprechend dem seitlichen Teil des unteren Rückens einer
auf dem Sitz sitzenden Person auf der Sitzfläche des Türverkleidungsträgerkörpers
angebracht ist, sowie einen Verlängerungsteil, der sich
von dem Hauptteil zur Fahrzeugvorderseite hin erstreckt und die
vordere Seite der Sitzfläche überdeckt, und einen
Teil niedriger Festigkeit, welcher eine Festigkeit aufweist, die geringer
ist als diejenige anderer Teile, längs einer Grenze zwischen
dem Hauptteil und dem Verlängerungsteil.The
Shock-absorbing element according to the present invention
Invention is mounted on a seat surface, which on the
Rear side of a door panel is formed,
and comprises a main part, which is on the rear side of the seat
according to the lateral part of the lower back one
person sitting on the seat on the seat surface of the door trim carrier body
attached, as well as an extension part, which itself
extends from the main body to the vehicle front and the
Front side of the seat covered, and one
Low strength part which has a strength which is lower
is as that of other parts, along a border between
the main part and the extension part.
Das
stoßdämpfende Element gemäß der vorliegenden
Erfindung (entsprechend dem stoßdämpfenden Element
kleiner Größe) ist mit einem Verlängerungsteil
versehen. Dies ermöglicht es, dass der Verlängerungsteil
die vordere Seite der Sitzfläche überdeckt, selbst
wenn eine Sitzfläche in dem Türverkleidungsträgerkörper
ausgebildet ist, die groß genug ist, um ein stoßdämpfendes
Element großer Größe anzubringen, das
erlaubt, dass der Hauptteil die hintere Seite der Sitzfläche überlappt.
Entsprechend existiert in der gesamten Sitzfläche kein
Teil niedriger Steifigkeit. Aus diesem Grund verbiegt sich der vorliegende
Teil (der Sitzfläche) selbst dann nicht, wenn er von der
Innenseite des Fahrgastraumes mit beispielsweise einem Finger gedrückt
wird, wodurch die positive Anmutung der Türverkleidung
erhalten bleibt.The
Shock-absorbing element according to the present invention
Invention (corresponding to the shock-absorbing element
small size) is with an extension part
Mistake. This allows the extension part
the front side of the seat covered, even
when a seat in the door trim carrier body
is formed, which is large enough to shock absorbing
To install large size element that
allows the body to overlap the back of the seat.
Accordingly, there is no in the entire seat
Low stiffness part. For this reason, the present bends
Part (of the seat) not even if he is from the
Inside the passenger compartment with, for example, a finger pressed
will, creating the positive appearance of the door paneling
preserved.
Zudem
ist ein Teil geringer Festigkeit längs der Grenze zwischen
dem Hauptteil und dem Verlängerungsteil vorgesehen, so
dass bei einem Seitenaufprall diese Grenze bricht und den Verlängerungsteil
von dem Hauptteil trennt. Als Ergebnis kann gesagt werden, dass
der Aufprall, der auf die im Fahrzeug sitzenden Person wirkt, wesentlich
und ausschließlich durch den Hauptteil gemildert wird.
Demzufolge kann eine Schutzfunktion beziehungsweise Schutzleistung
für die im Fahrzeug sitzende Person bei einem Seitenaufprall
sichergestellt werden, welche die gleiche Qualität und
das gleiche Niveau aufweist wie in dem Fall, dass das stoßdämpfende
Element ursprünglich lediglich aus dem Hauptteil besteht
(kurz gesagt, das stoßdämpfende Element kleiner
Größe ist).In addition, a part of low strength along the boundary between the main part and the extension part is provided, so that at one side impact this boundary breaks and separates the extension part from the main body. As a result, it can be said that the impact acting on the person sitting in the vehicle is substantially alleviated only by the main part. Accordingly, a protection performance for the vehicle-seated person can be ensured in a side impact having the same quality and level as in the case where the shock-absorbing member originally consists only of the main body (in short, the shock-absorbing member is smaller Size is).
Zudem
kann anstelle des vorliegenden stoßdämpfenden
Elements, welches als ein kleiner Typ für die zuvor genannte
Sitzfläche in dem Türverkleidungsträgerkörper
funktioniert, auch ein stoßdämpfendes Element
großer Größe montiert werden und hierdurch
kann erfindungsgemäß ein Türverkleidungsträgerkörper
gemeinsam verwendet werden mit zwei stoßdämpfenden
Elementen, welche unterschiedliche Eigenschaften und Leistungen
hinsichtlich des Schutzes einer im Fahrzeug sitzenden Person aufweisen.moreover
may instead of the present shock-absorbing
Elements, which as a small type for the aforementioned
Seat in the door trim carrier body
works, also a shock absorbing element
be mounted large size and thereby
can according to the invention a door trim carrier body
be used together with two shock-absorbing
Elements that have different characteristics and performances
with regard to the protection of a person sitting in the vehicle.
KURZE BESCHREIBUNG DER ZEICHNUNGENBRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS
Beispielhafte
und verdeutlichende Aspekte der Erfindung werden im Folgenden detailliert
unter Bezug auf die Zeichnungen beschrieben, in derexemplary
and illustrative aspects of the invention are detailed below
with reference to the drawings, in which
1 ein
Aufriss einer Türverkleidung für ein Fahrzeug
gemäß einem Aspekt beziehungsweise einer Ausführungsform
der vorliegenden Erfindung (in dem Fall, wenn ein erstes stoßdämpfendes
Element angebracht ist) ist; 1 an elevation of a door trim for a vehicle according to an aspect or an embodiment of the present invention (in the case when a first shock absorbing member is mounted);
2 eine
Schnittansicht längs der Linie A-A in 1 ist; 2 a sectional view taken along the line AA in 1 is;
3 eine
Schnittansicht längs der Linie B-B in 1 ist; 3 a sectional view taken along the line BB in 1 is;
4 ein
Aufriss einer Türverkleidung für ein Fahrzeug
(in dem Fall, wenn ein zweites stoßdämpfendes
Element angebracht ist) ist; 4 an elevation of a door trim for a vehicle (in the case when a second shock-absorbing member is mounted);
5 eine
Schnittansicht längs der Linie A-A in 4 ist; 5 a sectional view taken along the line AA in 4 is;
6 eine
perspektivische Ansicht des zweiten stoßdämpfenden
Elements ist; 6 is a perspective view of the second shock-absorbing element;
7 eine
Schnittansicht längs der Linie C-C in 4 ist; 7 a sectional view taken along the line CC in 4 is;
8 eine
Ansicht zur Erläuterung des Problems ist; und 8th a view for explaining the problem is; and
9 eine
Schnittansicht längs der Linie A-A in 8 ist. 9 a sectional view taken along the line AA in 8th is.
DETAILLIERTE BESCHREIBUNGDETAILED DESCRIPTION
Unter
Bezug auf die 1 bis 7 wird nunmehr
ein Aspekt beziehungsweise eine Ausführungsform der vorliegenden
Erfindung beschrieben. 1 ist ein Aufriss einer Türverkleidung
für ein Fahrzeug (auf der rechten Seite des Sitzes) mit
einem ersten stoßdämpfenden Element 30,
welches auf der Rückseite der Türverkleidung angebracht
ist. 2 ist eine Schnittansicht längs der Linie
A-A in 1. Eine Türverkleidung für ein
Fahrzeug DT ist an der dem Fahrzeuginnenraum zugewandten Seite einer
Tür beziehungsweise eines Türrahmens oder Türelements
(nicht gezeigt) angebracht, die so an einer Fahrzeugkarosserie befestigt
ist, dass sie geöffnet und geschlossen werden kann, und
weist die Funktion eines Innenmaterials der Tür beziehungsweise
des Türrahmens auf.With reference to the 1 to 7 Now, an aspect or an embodiment of the present invention will be described. 1 is an elevation of a door trim for a vehicle (on the right side of the seat) with a first shock-absorbing element 30 , which is mounted on the back of the door panel. 2 is a sectional view taken along the line AA in 1 , A door trim for a vehicle DT is mounted on the vehicle interior facing side of a door or a door frame or door member (not shown) which is secured to a vehicle body so as to be opened and closed, and functions as an inner material of the door or of the door frame.
Die
Türverkleidung für ein Fahrzeug DT umfasst einen
Türverkleidungsträgerkörper 11,
der eine Größe aufweist, die die untere Hälfte
der Tür beziehungsweise des Türrahmens (die Fläche
unterhalb des Fensterrahmens) abdeckt. In der nachfolgenden Beschreibung
wird die Seite des Türverkleidungsträgerkörpers 11,
die von der Innenseite des Fahrgastraumes aus sichtbar ist (die
untere Seite in 2), als Vorderseite beziehungsweise
als vordere Oberflächenseite bezeichnet, während
die der Tür gegenüberliegende Seite des Türverkleidungsträgerkörpers 11 (die
obere Seite in 2) als Rückseite beziehungsweise
hintere Oberflächenseite bezeichnet wird.The door trim for a vehicle DT includes a door trim support body 11 having a size covering the lower half of the door or the door frame (the area below the window frame). In the following description, the side of the door trim carrier body becomes 11 , which is visible from the inside of the passenger compartment (the lower side in 2 ), referred to as the front side and the front surface side, respectively, while the door opposite side of the door lining carrier body 11 (the upper side in 2 ) is referred to as the rear or rear surface side.
Der
Türverkleidungsträgerkörper 11 ist
aus Kunstharz gefertigt, wobei eine Armauflage 12, die für
den Fahrzeuginsassen eine Art Sesselfunktion verwirklicht, in dem
oberen Teil der Vorderseite in dem Fahrgastraum ausgebildet ist,
während ein Ablagefach P in dem unteren Teil hiervon ausgebildet ist.The door panel carrier body 11 is made of synthetic resin, with an armrest 12 which realizes a kind of armchair function for the vehicle occupant, is formed in the upper part of the front side in the passenger compartment, while a storage compartment P is formed in the lower part thereof.
Das
Ablagefach P ist in der Rückseite des Türverkleidungsträgerkörpers 11 ausgebildet,
indem eine Rückabdeckung 15, welche die Innenwand
des Ablagefachs P bildet, angebracht ist, und wird bereitgestellt
in einem Bereich von dem vorderen Ende bis zur Mitte geringfügig
näher zu dem hinteren Ende des Türverkleidungsträgerkörpers 11,
wie in 1 gezeigt. Rückseitig von dem Ablagefach
P ist eine flache Sitzfläche 20 ausgebildet. Das
erste stoßdämpfende Element 30 und ein
zweites stoßdämpfendes Element 50 können
selektiv an der Sitzfläche 20 montiert werden.The storage compartment P is in the back of the door panel support body 11 formed by a back cover 15 , which forms the inner wall of the storage compartment P, is mounted, and is provided in a range from the front end to the middle slightly closer to the rear end of the door trim carrier body 11 , as in 1 shown. At the back of the storage compartment P is a flat seat 20 educated. The first shock-absorbing element 30 and a second shock-absorbing element 50 can be selective on the seat 20 to be assembled.
Das
erste stoßdämpfende Element 30 ist aus einem
hart schäumenden beziehungsweise geschäumten Material
gefertigt, das durch Schäumen und Expandieren eines Kunstharzmaterials
wie beispielsweise Polyurethan oder Polypropylen, dem ein Schäummittel
zugegeben wird, vom 15-fachen bis zum 45-fachen hergestellt wird,
und weist eine Blockform auf, die sich in Längsrichtung
in Richtung zwischen Vorder- und Rückseite des Fahrzeugs
erstreckt. Das erste stoßdämpfende Element 30 ist
auf der Sitzfläche 20 an der hinteren Seite des
Ablagefachs P montiert, wobei seine Längsrichtung sich
in Richtung von vorne nach hinten erstreckt, und ist so ausgeführt,
dass es die Seite einer auf einem Sitz (nicht gezeigt) sitzenden
Person von dem unteren Rücken bis zum Oberschenkel abdeckt.
Das erste stoßdämpfende Element 30 gemäß der
vorliegenden Ausführungsform absorbiert die Stoßenergie,
die erzeugt wird, wenn der Fahrzeuginsasse die Türverkleidung
DT bei einem Seitenaufprall trifft, und wirkt als ein Schutz für
die auf dem Sitz sitzende Person. Zudem ist in 1 mit
HP der Hüftpunkt des Fahrzeuginsassen bezeichnet.The first shock-absorbing element 30 is from a hard foaming or ge foamed material produced from 15 to 45 times by foaming and expanding a synthetic resin material such as polyurethane or polypropylene to which a foaming agent is added, and has a block shape extending longitudinally in the direction between front and rear of the vehicle. The first shock-absorbing element 30 is on the seat 20 is mounted on the rear side of the tray P with its longitudinal direction extending from the front to the rear, and is designed to cover the side of a person sitting on a seat (not shown) from the lower back to the thigh. The first shock-absorbing element 30 According to the present embodiment, the impact energy generated when the vehicle occupant hits the door trim DT in a side impact absorbs and acts as a protection for the person sitting on the seat. Moreover, in 1 HP denotes the hip point of the vehicle occupant.
Zusätzlich
ist eine Montagefläche 31 an dem ersten stoßdämpfenden
Element 30, die der Sitzfläche 20 in
dem Türverkleidungsträgerkörper 11 zugewandt
ist, nahezu flach und, wie in 2 gezeigt,
ist die Montagefläche 31 an der Seite des ersten
stoßdämpfenden Elements 30 eng und fest
an der gesamten Fläche der Sitzfläche 20 befestigt
und überdeckt diese. Das stoßdämpfende
Element 30 kann an dem Türverkleidungsträgerkörper 11 angebracht werden,
indem, zum Beispiel, ein Schraub- bzw. Gewindeteil 27A (eine
Schraub- bzw. Gewindebohrung ist längs der Mittelachse
ausgebildet) eines Schraub- bzw. Gewindesitzes 27, das
beziehungsweise die in der Sitzfläche 20 in dem
Türverkleidungsträgerkörper 11 ausgebildet
ist, in eine Bohrung 37A in dem Montagesitz 37,
der in dem stoßdämpfenden Element 30 ausgebildet
ist, eingeführt wird, und gleichzeitig eine Befestigung
des Schraub- beziehungsweise Gewindeteils 27A mit einem
Befestigungselement wie beispielsweise einer Schraube (siehe 3)
erfolgt. Zudem ist in dem vorliegenden Ausführungsbeispiel
der Schraubsitz 27 in drei Sektionen in der Sitzfläche 20 des
Türverkleidungsträgerkörpers 11 ausgebildet, wie
in 1 gezeigt, so dass das stoßdämpfende Element 30 mit
der Sitzfläche 20 in dem Türverkleidungsträgerkörper 11 an
diesen drei Abschnitten (einer in der Mitte der vorderen Seite und
zwei im hinteren Bereich) verschraubt und befestigt ist. Zudem können
andere Befestigungsverfahren als diejenigen unter Verwendung von
Schrauben verwendet werden. Der Schraubteil 27A in dem
Schraubsitz 27 kann in die Bohrung 37A in dem
Montagesitz 37 als ein Ansatz beziehungsweise Auge eingeführt
werden, so dass die Spitze des Ansatzes, die aus der Bohrung 37A hervortritt,
mittels thermischem Verstemmen oder einem entsprechenden Verfahren
befestigt wird.In addition, there is a mounting surface 31 on the first shock-absorbing element 30 that of the seat 20 in the door trim carrier body 11 facing, almost flat and, as in 2 shown is the mounting surface 31 on the side of the first shock-absorbing element 30 tight and firm on the entire surface of the seat 20 attached and covered this. The shock absorbing element 30 can on the door panel support body 11 be attached by, for example, a screw or threaded part 27A (A threaded or threaded bore is formed along the central axis) of a screw or threaded seat 27 , that in the seat 20 in the door trim carrier body 11 is formed in a hole 37A in the mounting seat 37 which is in the shock absorbing element 30 is formed, is introduced, and at the same time an attachment of the screw or threaded part 27A with a fastener such as a screw (see 3 ) he follows. In addition, in the present embodiment, the screw seat 27 in three sections in the seat 20 of the door trim carrier body 11 trained as in 1 shown so that the shock-absorbing element 30 with the seat 20 in the door trim carrier body 11 at these three sections (one in the middle of the front side and two in the rear area) screwed and fastened. In addition, fastening methods other than those using screws may be used. The screw part 27A in the screw seat 27 can into the hole 37A in the mounting seat 37 be introduced as an approach or eye, so that the tip of the attachment coming out of the bore 37A emerges, is attached by means of thermal caulking or a corresponding method.
Als
Nächstes wird das zweite stoßdämpfende
Element 50 erläutert. 4 ist ein
Aufriss der Türverkleidung für ein Fahrzeug DT
(rechte Seite des Sitzes), wobei das zweite stoßdämpfende
Element 50 an der Rückseite befestigt ist. 5 ist
eine Schnittansicht längs der Linie A-A in 4. 6 ist eine
perspektivische Ansicht des zweiten stoßdämpfenden
Elements 50. In 6 ist das zweite stoßdämpfende
Element 50 für die Seite des linken Sitzes dargestellt.
Dieses ist jedoch symmetrisch hinsichtlich seiner Form zu demjenigen
für die Seite des rechten Sitzes.Next is the second shock-absorbing element 50 explained. 4 is an elevation of the door trim for a vehicle DT (right side of the seat), wherein the second shock-absorbing element 50 attached to the back. 5 is a sectional view taken along the line AA in 4 , 6 is a perspective view of the second shock-absorbing element 50 , In 6 is the second shock-absorbing element 50 for the left seat side. However, this is symmetrical in its shape to that for the right seat side.
Das
zweite stoßdämpfende Element 50 umfasst
einen Hauptteil 51 und einen Verlängerungsteil 55,
der integral mit dem Hauptteil 51 ausgebildet bzw. zusammengefügt
ist. Das zweite stoßdämpfende Element 50 gemäß dem
vorliegenden Aspekt bzw. der vorliegenden Ausführungsform
ist aus einem hart schäumenden Material gefertigt, das
erhalten wird durch Schäumen und Expandieren eines Kunstharzmaterials
wie Polyurethan oder Polypropylen, in Verbindung mit einem Schäummittel,
vom 15-fachen bis zum 45-fachen. Dieses zweite stoßdämpfende
Element 50 ist versehen mit der Montagefläche 37 in
der gleichen Position wie das erste stoßdämpfende
Element 30 und an der Sitzfläche 20 in
dem Türverkleidungsträgerkörper 11 an
drei Stellen befestigt, ebenso wie das erste stoßdämpfende
Element 30.The second shock-absorbing element 50 includes a main part 51 and an extension part 55 that is integral with the main body 51 is formed or joined together. The second shock-absorbing element 50 According to the present aspect, the present invention is made of a hard foaming material obtained by foaming and expanding a synthetic resin material such as polyurethane or polypropylene, in combination with a foaming agent, from 15 times to 45 times. This second shock-absorbing element 50 is provided with the mounting surface 37 in the same position as the first shock-absorbing element 30 and on the seat 20 in the door trim carrier body 11 attached in three places, as well as the first shock-absorbing element 30 ,
Der
Hauptteil 51 des zweiten stoßdämpfenden
Elements 50 entspricht dem stoßdämpfenden Element 100 kleiner
Größe, wie zuvor unter Bezug auf 8 erläutert.
Der Hauptteil 51 des zweiten stoßdämpfenden
Elements 50 ist an der hinteren Seite der Sitzfläche 20R in
der Sitzfläche 20 des Türverkleidungsträgerkörpers 11 positioniert,
wie in den 4 und 5 gezeigt,
so dass er die Seite des unteren Rückens einer auf dem
Sitz sitzenden Person (nicht gezeigt) abdeckt.The main part 51 the second shock-absorbing element 50 corresponds to the shock-absorbing element 100 small size, as before with reference to 8th explained. The main part 51 the second shock-absorbing element 50 is on the back side of the seat 20R in the seat 20 of the door trim carrier body 11 positioned as in the 4 and 5 shown so that it covers the side of the lower back of a person sitting on the seat (not shown).
Der
Verlängerungsteil 55 erstreckt sich von dem Hauptteil 51 zur
vorderen Seite des Fahrzeugs hin, wobei er den gesamten mittleren
Teil der vorderen Seite der Sitzfläche 20F überdeckt.
Die Form des Verlängerungsteils 55 ist in 4 dargestellt
und im Wesentlichen rechtwinklig, wenn aus der Frontrichtung aus
gesehen. Zudem ist die vertikale Größe des Verlängerungsteils 55 kleiner
gewählt als diejenige des Hauptteils 51 und das
untere Ende des Verlängerungsteils 55 ist höher
positioniert als das untere Ende des Hauptteils 51. Es
bestehen unterschiedliche Höhenniveaus zwischen diesen
zwei Teilen. Zudem ist der obere Teil des Verlängerungsteils 55 geneigt
in seiner proximalen Endseite, wobei er mit dem oberen Ende des
Hauptteils 51 verbunden ist.The extension part 55 extends from the main body 51 towards the front of the vehicle, covering the entire central part of the front side of the seat 20F covered. The shape of the extension part 55 is in 4 shown and substantially rectangular when viewed from the front direction. In addition, the vertical size of the extension part 55 chosen smaller than that of the main part 51 and the lower end of the extension part 55 is positioned higher than the lower end of the main body 51 , There are different height levels between these two parts. In addition, the upper part of the extension part 55 inclined in its proximal end side, being at the upper end of the main part 51 connected is.
Die
Montageflächen 52 und 56 des Hauptteils 51 beziehungsweise
des Verlängerungsteils 55, die beide der Sitzfläche 20 des
Türverkleidungsträgerkörpers gegenüberliegen,
sind flach und so ausgeführt, dass das Verlängerungsteil 55 fest
die vordere Seite der Sitzfläche 20F überdeckt,
wie in 5 gezeigt, während der Hauptteil 51 fest
die hintere Seite der Sitzfläche 20R überdeckt.
Zudem weisen der Hauptteil 51 und der Verlängerungsteil 55 unterschiedliche
Dicken hinsichtlich der Montageflächen 52 und 56 als
Referenz auf und die Dicke des Verlängerungsteils 55 ist
in etwa die Hälfte derjenigen des Hauptteils 51,
wie in 5 gezeigt.The mounting surfaces 52 and 56 of the main part 51 or the extension part 55 both of the seat 20 of the door panel str gerkörpers are flat, and designed so that the extension part 55 firmly the front side of the seat 20F covered as in 5 shown while the main body 51 firmly the rear side of the seat 20R covered. In addition, the main part 51 and the extension part 55 different thicknesses with respect to the mounting surfaces 52 and 56 as a reference to and the thickness of the extension part 55 is about half that of the main part 51 , as in 5 shown.
Der
Grund hierfür liegt darin, dass der Hauptteil 51 hauptsächlich
die stoßdämpfende Funktion zum Schwächen
des Stoßes, der bei einer Seitenkollision auf eine im Fahrzeug
sitzende Person erfolgt, ausübt, während das Verlängerungsteil 55 die
Funktion eines Verstärkungsmaterials zum Abdecken der geringeren
Festigkeit auf der vorderen Seite der Sitzfläche 20F ausübt.
Beide Teile haben somit unterschiedliche Funktionen und Erfordernisse.The reason for this is that the main part 51 mainly the shock-absorbing function for weakening the impact that occurs in a side collision with a person sitting in the vehicle exerts, while the extension part 55 the function of a reinforcing material to cover the lower strength on the front side of the seat 20F exercises. Both parts thus have different functions and requirements.
Zusätzlich,
wie in den 5 und 6 gezeigt,
ist ein Teil geringer Festigkeit 71 mit einer Festigkeit,
die geringer ist, als diejenige der beiden anderen Teile, in dem
Grenzbereich zwischen dem Hauptteil 51 und dem Verlängerungsteil 55 ausgebildet. Konkret
ist zwischen diesen Teilen 51 und 55 eine V-förmige
Nut BD1 ausgebildet. Die V-förmige Nut BD1 gemäß dem
vorliegenden Aspekt beziehungsweise dem vorliegenden Ausführungsbeispiel
verläuft vertikal gerade längs der Grenzlinie
L zwischen dem Hauptteil 51 und dem Verlängerungsteil 55.
Das obere Ende der Nut BD1 verläuft durch die obere Endfläche
des Grenzteils zwischen dem Hauptteil 51 und dem Verlängerungsteil 55,
während das untere Ende der Nut BD1 durch die untere Endfläche
des Grenzteils verläuft. Gemäß dieser
Konfiguration weist die Grenze zwischen dem Hauptteil 51 und dem
Endteil 55 eine geringere Dicke in ihrer gesamten Höhe
auf und wird hierdurch ein Teil geringer Festigkeit (in anderen
Worten, ein zerbrechliches Teil, das brüchiger und schwächer
ist als die anderen Teile) mit einer geringeren Festigkeit als die
anderen Teile.In addition, as in the 5 and 6 shown is a part of low strength 71 with a strength lower than that of the other two parts, in the boundary area between the main part 51 and the extension part 55 educated. Concretely, there is between these parts 51 and 55 formed a V-shaped groove BD1. The V-shaped groove BD1 according to the present aspect or the present embodiment extends vertically straight along the boundary line L between the main part 51 and the extension part 55 , The upper end of the groove BD1 passes through the upper end surface of the boundary part between the main part 51 and the extension part 55 while the lower end of the groove BD1 passes through the lower end surface of the boundary part. According to this configuration, the boundary between the main part 51 and the end part 55 a smaller thickness in its entire height, and thereby becomes a part of low strength (in other words, a fragile part which is more brittle and weaker than the other parts) with a lower strength than the other parts.
Zudem
ist eine V-förmige Nut BD2 ebenfalls in dem vorerwähnten
Verlängerungsteil 55 als ein Teil niedriger Festigkeit
ausgebildet. Die V-förmige Nut BD2 gemäß dem
vorliegenden Aspekt beziehungsweise der vorliegenden Ausführungsform
verläuft horizontal in etwa der Mitte (die Mitte in der
Höhenrichtung) des Verlängerungsteils 55.
Ein Ende der Nut BD2 erstreckt sich zu dem Montagesitz 37,
der in der vorderen Endseite des Verlängerungsteils 55 ausgebildet
ist, während das andere Ende der Nut BD2 die V-förmige
Nut BD1 erreicht, die in der Grenze zwischen dem Verlängerungsteil 55 und
dem Hauptteil 51 ausgebildet ist. Zudem sind beide V-förmige
Nuten BD1 und BD2 in der Montagefläche ausgebildet, die
der Sitzfläche 20 des Türverkleidungsträgerkörpers 11 gegenüber
liegt.In addition, a V-shaped groove BD2 is also in the aforementioned extension part 55 formed as a part of low strength. The V-shaped groove BD <b> 2 according to the present aspect or the present embodiment extends horizontally approximately at the center (the center in the height direction) of the extension part 55 , One end of the groove BD2 extends to the mounting seat 37 which is in the front end side of the extension part 55 is formed while the other end of the groove BD2 reaches the V-shaped groove BD1 in the boundary between the extension part 55 and the main part 51 is trained. In addition, both V-shaped grooves BD1 and BD2 are formed in the mounting surface, that of the seat surface 20 of the door trim carrier body 11 is opposite.
Im
Folgenden wird nunmehr die Wirkung beziehungsweise der Effekt der
vorliegenden Ausführungsform beschrieben. Gemäß der
vorliegenden Ausführungsform ist der Verlängerungsteil 55 in
dem zweiten stoßdämpfenden Element 50 kleiner
Größe vorgesehen. Die Sitzfläche 20 wird
daher regulär in ihrer Gesamtheit überdeckt, und
zwar sowohl dann, wenn das stoßdämpfende Element 30 großer
Größe an der Türverkleidung DT montiert
ist, als auch wenn das stoßdämpfende Element 50 kleiner
Größe an der Türverkleidung DT montiert
ist. Selbst wenn daher die hintere Seite der Türverkleidung
eines Fahrzeugs DT von dem Innenraum aus mit einem Finger einer Person
gedrückt wird, wird sich die Sitzfläche 20 nicht
nach innen eindrücken lassen und daher wird verhindert,
dass die qualitätsmäßige Anmutung der Türverkleidung
DT gemindert wird.Now, the effect of the present embodiment will be described below. According to the present embodiment, the extension part is 55 in the second shock absorbing element 50 small size provided. The seat 20 is therefore regularly covered in its entirety, both when the shock-absorbing element 30 large size is mounted on the door panel DT, as well as if the shock-absorbing element 50 small size is mounted on the door panel DT. Therefore, even if the rear side of the door panel of a vehicle DT is pressed from the inside with a finger of a person, the seat surface becomes 20 can not be pushed inwards and therefore prevents the quality appearance of the door trim DT is reduced.
Zudem
ist das zweite stoßdämpfende Element 50 mit
dem Teil niedriger Festigkeit 71 längs der Grenze
zwischen dem Hauptteil 51 und dem Verlängerungsteil 55 versehen.
Dies bewirkt die Konvergenz innerer Spannungen in dem Teil niedriger
Festigkeit 71, wenn das zweite stoßdämpfende
Element 50 zusammengedrückt wird in Folge der
Kraft, die von beiden Seiten in Breitenrichtung beziehungsweise
Dickenrichtung bei einem Seitenaufprall aufgebracht wird. Dies hat
zur Folge, dass das Teil niedriger Festigkeit 71 bricht
und den Verlängerungsteil 55 von dem Hauptteil 51 trennt.
Zudem ist die V-förmige Nut BD2 auch in dem Verlängerungsteil 55 ausgebildet,
das, wie bereits ausgeführt, sich abtrennt, so dass zu
einer niedrigeren Festigkeit beigetragen wird. Der Bruch findet
somit auch in der Nut BD2 statt, was zur Folge hat, dass das Verlängerungsteil 55 bei
einem Seitenaufprall zerbricht.In addition, the second shock-absorbing element 50 with the low strength part 71 along the border between the main part 51 and the extension part 55 Mistake. This causes the convergence of internal stresses in the low-strength part 71 if the second shock-absorbing element 50 is compressed due to the force that is applied from both sides in the width direction or thickness direction in a side impact. This has the consequence that the part low strength 71 breaks and the extension part 55 from the main body 51 separates. In addition, the V-shaped groove BD2 is also in the extension part 55 formed, which, as already stated, separates, so that a lower strength is contributed. The break thus also takes place in the groove BD2, with the result that the extension part 55 breaks in a side impact.
Wenn
das zweite stoßdämpfende Element 50 an
der Rückseite des Türverkleidungsträgerkörpers 11 montiert
ist, kann daher der bei einem Seitenaufprall auf einen Fahrzeuginsassen
wirkende Stoß im Wesentlichen absorbiert und geschwächt
werden lediglich durch den Hauptteil 51. Bezüglich
der Schutzleistung für einen Fahrzeuginsassen bei einem
Seitenaufprall (beispielsweise dem Verhalten des Fahrzeuginsassen
und des Moments um den Hüftpunkt HP) weist der Schutz somit
das gleiche Niveau auf als wenn das stoßdämpfende
Element 50 lediglich aus dem Hauptteil 51 bestehen
würde.If the second shock-absorbing element 50 at the back of the door panel support body 11 is mounted, therefore, the shock acting on a vehicle occupant in a side impact can be substantially absorbed and weakened only by the main body 51 , With regard to the protection performance for a vehicle occupant in a side impact (for example, the behavior of the vehicle occupant and the moment around the hip point HP), the protection thus has the same level as when the shock-absorbing element 50 only from the main part 51 would exist.
Wenn
daher bei der vorliegenden Ausführungsform bei dem gleichen
Türverkleidungsträgerkörper 11 zwei
unterschiedliche stoßdämpfende Elemente 30 und 50 kleiner
und großer Größe mit unterschiedlichen
Eigenschaften und Schutzwirkungen im Hinblick auf den Schutz des
Fahrzeuginsassen verwendet werden, ist grundsätzlich dennoch
das Problem des Türverkleidungsträgerkörpers 11 gelöst,
in dem das stoßdämpfende Element die Funktion
eines Verstärkungsmaterials des Türverkleidungsträgerkörpers 11 übernimmt.
Der Teil niedriger Festigkeit 71 ist zwischen dem Verlängerungsteil 55,
das der Verstärkung dient, und dem Hauptteil 51,
welches im Wesentlichen für die Stoßdämpfung
benötigt wird, vorgesehen, um den Verlängerungsteil 55 bei
einem Seitenaufprall zu trennen. Es wird hierdurch erreicht, dass
derselbe Türverkleidungsträgerkörper 11 für zwei
stoßdämpfende Elemente 30 und 50 kleiner
und großer Größe mit unterschiedlichen
stoßdämpfenden Eigenschaften verwendet werden
kann.Therefore, in the present embodiment, when the same door trim carrier body 11 two different shock-absorbing elements 30 and 50 small and large size can be used with different properties and protective effects in terms of the protection of the vehicle occupant, is basically still the problem of door trim carrier body 11 solved, in the shock-absorbing element performs the function of a reinforcing material of the door trim carrier body 11 takes over. The part of low strength 71 is between the extension part 55 , which serves the reinforcement, and the main part 51 , which is essentially needed for shock absorption, provided to the extension part 55 to separate in a side impact. It is thereby achieved that the same door trim carrier body 11 for two shock-absorbing elements 30 and 50 small and large size with different shock absorbing properties can be used.
Zudem
wird gemäß dem vorliegenden Aspekt beziehungsweise
der vorliegenden Ausführungsform, wie zuvor erwähnt,
ein Teil des stoßdämpfenden Elements 50 (konkret
der Verlängerungsteil 55) bei einem Seitenaufprall
zerbrochen, so dass die Energie des Seitenaufpralls durch diesen
Bruch absorbiert werden kann und somit ein reduzierender Effekt
bezüglich der Größe der auf den Hüftpunkt
HP des Fahrzeuginsassen wirkenden Kraft erwartet werden kann.In addition, according to the present aspect or the present embodiment, as mentioned above, a part of the shock-absorbing member 50 (specifically, the extension part 55 ) in a side impact, so that the energy of the side impact can be absorbed by this fracture and thus a reducing effect on the magnitude of the force acting on the hip point HP of the vehicle occupant force can be expected.
Zudem
ist gemäß dem vorliegenden Aspekt beziehungsweise
der vorliegenden Ausführungsform der Teil niedriger Festigkeit 71 durch
Ausbilden der Nut BD1 längs der Grenzlinie L zwischen dem
Hauptteil 51 und dem Verlängerungsteil 55 geformt.
Der Teil niedriger Festigkeit 71 kann daher effektiv ausgebildet
werden zu dem Zeitpunkt des Formens des Hauptteils 51 und
des Verlängerungsteils 55 ohne zusätzliche
Fabrikationsschritte.In addition, according to the present aspect or the present embodiment, the low-strength part 71 by forming the groove BD1 along the boundary line L between the main part 51 and the extension part 55 shaped. The part of low strength 71 Therefore, it can be effectively formed at the time of molding the main part 51 and the extension part 55 without additional fabrication steps.
Gemäß dem
vorliegenden Aspekt ist zudem die Dicke des Verlängerungsteils 55 so
gewählt, dass sie dem niedrigsten erforderlichen Wert zum
Verstärken des Problems der Festigkeit der vorderen Seite der
Sitzfläche 20F entspricht, dass heißt
dünner als die Dicke des Hauptteils 51. Bei dieser
Konfiguration, verglichen mit Fällen, bei denen beispielsweise
die Dicke des Verlängerungsteils 55 die gleiche
ist wie diejenige des Hauptteils 51, kann das Volumen des stoßdämpfenden
Elements insgesamt kleiner sein und somit kann die Menge des Kunstharzes
und des schaumbildenden Materials, das zum Verschäumen und
Formen des stoßdämpfenden Elements 30 verwendet
wird, reduziert werden. Dies vereinfacht die Handhabung, beispielsweise
des Schaumdruckes und der inneren Spannungen.In addition, according to the present aspect, the thickness of the extension part is 55 so chosen that they have the lowest required value to reinforce the problem of firmness of the front side of the seat 20F corresponds to that is thinner than the thickness of the main part 51 , In this configuration, compared with cases where, for example, the thickness of the extension part 55 the same is the one of the main part 51 , the volume of the shock-absorbing element as a whole may be smaller, and thus the amount of the synthetic resin and the foam-forming material used for foaming and shaping the shock-absorbing element 30 is used to be reduced. This simplifies handling, for example foam pressure and internal stresses.
Bezüglich
der vorstehend beschriebenen Ausführungsformen der vorliegenden
Erfindung in Bezug auf die beigefügten Zeichnungen versteht
es sich, dass die Erfindung nicht auf diese speziellen Ausführungsformen
beschränkt ist und dass beispielsweise die nachfolgenden
Ausführungsformen ebenfalls von der Erfindung umfasst sind.In terms of
the above-described embodiments of the present invention
Invention with reference to the accompanying drawings
It turns out that the invention is not limited to these specific embodiments
is limited and that, for example, the following
Embodiments are also included in the invention.
Gemäß der
oben erläuterten Ausführungsform ist eine V-förmige
Nut in der Grenze zwischen dem Hauptteil 51 und dem Verlängerungsteil 55 als ein
Beispiel eines Verfahrens der Ausbildung des Teils niedriger Festigkeit 71 mit
einer geringeren Festigkeit als die anderen Teile beschrieben worden.
Ein Teil niedriger Festigkeit kann jedoch auch ausgebildet werden
durch Bereitstellen eines Schlitzes längs der Grenze (intermittierende
Bruchlinie) oder durch Ausbilden eines Hohlraumes darin. Zudem kann auch
dann, wenn der Teil niedriger Festigkeit eine Nut aufweist, die
Nut in einer diskontinuierlichen Form ausgebildet sein oder eine
andere Form aufweisen als ein V.According to the embodiment explained above, a V-shaped groove is in the boundary between the main part 51 and the extension part 55 as an example of a method of forming the low strength part 71 described with a lower strength than the other parts. However, a low strength part may be formed by providing a slit along the boundary (intermittent break line) or by forming a cavity therein. In addition, even if the low-strength part has a groove, the groove may be formed in a discontinuous shape or have a different shape than a V.
ZUSAMMENFASSUNG DER OFFENBARUNGSUMMARY OF THE REVELATION
Das
stoßdämpfende Element 55 gemäß der vorliegenden
Erfindung ist auf einer Sitzfläche 20 montiert,
die auf der einem Türrahmen zugewandten Rückseite
ausgebildet ist, wobei die Vorderseite der Türverkleidung
der Fahrgastzelle zugewandt ist und die Türverkleidung
den Türrahmen seitlich eines Sitzes abdeckt, und umfasst
einen Hauptteil 51, der auf der hinteren Seite der Sitzfläche 20R entsprechend dem
seitlichen Teil des unteren Rückens einer auf dem Sitz
sitzenden Person auf der Sitzfläche 20 des Türverkleidungsträgerkörpers 11 montiert
ist, und einem Verlängerungsteil 55, das sich
von dem Hauptteil zur Fahrzeugvorderseite hin erstreckt und die
vordere Seite der Sitzfläche 20F überdeckt,
wobei zudem ein Teil niedriger Festigkeit 71 mit einer
Festigkeit niedriger als die anderer Teile längs der Grenze zwischen
dem Hauptteil 51 und dem Verlängerungsteil 55 ausgebildet
ist.The shock absorbing element 55 According to the present invention is on a seat 20 mounted, which is formed on the rear side facing a door frame, wherein the front of the door panel facing the passenger compartment and the door panel covers the door frame side of a seat, and comprises a main part 51 standing on the back of the seat 20R corresponding to the lateral part of the lower back of a person sitting on the seat on the seat 20 of the door trim carrier body 11 is mounted, and an extension part 55 extending from the body toward the vehicle front and the front side of the seat 20F covered, where also a part of low strength 71 having a strength lower than that of other parts along the boundary between the main part 51 and the extension part 55 is trained.
ZITATE ENTHALTEN IN DER BESCHREIBUNGQUOTES INCLUDE IN THE DESCRIPTION
Diese Liste
der vom Anmelder aufgeführten Dokumente wurde automatisiert
erzeugt und ist ausschließlich zur besseren Information
des Lesers aufgenommen. Die Liste ist nicht Bestandteil der deutschen
Patent- bzw. Gebrauchsmusteranmeldung. Das DPMA übernimmt
keinerlei Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen.This list
The documents listed by the applicant have been automated
generated and is solely for better information
recorded by the reader. The list is not part of the German
Patent or utility model application. The DPMA takes over
no liability for any errors or omissions.
Zitierte PatentliteraturCited patent literature
-
- JP 3214247 [0002] - JP 3214247 [0002]