Die
Erfindung betrifft eine Scheibenbremse für Kraftfahrzeuge,
insbesondere eine Schwimmsattel-Teilbelag-Scheibenbremse.The
The invention relates to a disc brake for motor vehicles,
in particular a floating-caliper part-pad disc brake.
Bei üblichen
heute in der Großserie im Kraftfahrzeugbau eingesetzten
Scheibenbremsen werden die Bremsbeläge im Schacht des Bremsträgers
oder im Schacht des Bremsgehäuses an meistens ebenen parallel
zueinander verlaufenden Flächen geführt und abgestützt.
Diese Flächen werden durch mechanische Bearbeitung des
Bremsträgers beziehungsweise des Bremsgehäuses
im Allgemeinen durch Räumen mittels Räumnadeln
hergestellt. Räumnadeln sind sehr teuere Werkzeuge, und
sie müssen jeweils für die zu bearbeitenden Bremsenteile
auf die Schachtmaße abgestimmt einzeln hergestellt werden.
Werden für die verschiedenen Bremsen Bremsbeläge
mit unterschiedlichen Abmessungen in ihrer tangentialen Erstreckung
eingesetzt, so muß für eine jede dieser Bremsen
eine eigene Räumnadel angefertigt werden.At usual
used today in mass production in the automotive industry
Disc brakes are the brake pads in the shaft of the brake carrier
or in the shaft of the brake housing at mostly flat parallel
guided and supported mutually extending surfaces.
These surfaces are created by mechanical processing of the
Brake carrier or the brake housing
generally by broaching with broaches
produced. Broaches are very expensive tools, and
They must each be for the brake parts to be machined
individually tailored to the shaft dimensions.
Be brake pads for the various brakes
with different dimensions in their tangential extent
used, so must for each of these brakes
a custom broach will be made.
Während
bei Scheibenbremsen der Festsattelbauart die äußere
Gehäusehälfte mit der inneren Gehäusehälfte
verschraubt ist, und die innere Gehäusehälfte
Anschraubaugen zur Befestigung der Scheibenbremse am Achsschenkel
aufweist, wird bei einer Scheibenbremse der Bauart Schwimmsattel-Teilbelag-Scheibenbremse
der Schwimmsattel meistens auf Führungsbolzen geführt
und gelagert. Diese Führungsbolzen können mit
dem Bremsträger verschraubt sein, wobei dann die Führung
in Bohrungen des Schwimmsattels erfolgt, oder sie werden an Augen
des Schwimmsattels angeschraubt, wobei dann die Führung
in Bohrungen des Bremsträgers erfolgt. Üblicherweise
werden die Führungsbolzen und die Führungsbohrungen
gegen das Beschädigen durch Schmutz und Feuchtigkeit abgedichtet.While
for disc brakes of fixed caliper type the outer
Housing half with the inner housing half
is bolted, and the inner shell half
Screw-on eyes for mounting the disc brake on the steering knuckle
has, in a disc brake of the type floating caliper part lining disc brake
the floating caliper mostly led to guide pins
and stored. These guide bolts can with
be bolted to the brake carrier, in which case the leadership
done in holes of the floating caliper, or they are attached to eyes
screwed on the floating caliper, in which case the leadership
takes place in holes of the brake carrier. Usually
become the guide pins and the guide holes
sealed against damage by dirt and moisture.
Aus
der deutschen Patentschrift DE
1 070 048 ist eine Teilbelag-Scheibenbremse bekannt, bei der
beidseits der Bremsscheibe axial verschiebbare Belagträger
angeordnet sind. Von dem äußeren Belagträger
erstrecken sich Bolzen über die Bremsscheibe. Die Bolzen
sind in Büchsen in dem Bremsträger gelagert. Mit
ihren Enden sind sie mit einem Bügel verbunden. Der innere
Belagträger umgreift mit büchsenartigen Durchstellungen
die Bolzen, wodurch er auf ihnen geführt wird. Desweiteren
ist der innere Belagträger mit einem Betätigungszylinder
gekoppelt.From the German patent DE 1 070 048 is a partially lined disc brake, in which both sides of the brake disc axially displaceable pad carrier are arranged. From the outer lining carrier bolts extend over the brake disc. The bolts are mounted in bushes in the brake carrier. With their ends they are connected with a strap. The inner lining carrier engages with bolt-like Durchstellungen the bolt, whereby it is guided on them. Furthermore, the inner lining carrier is coupled to an actuating cylinder.
Der
Bremsträger ist im Bereich der Aufnahme der Büchsen
als ein in axialer Richtung gesehen schmales Aufnahmeauge ausgebildet.
Die Zuspannkraft des Betätigungszylinders wird zum äußeren
Belagträger über den Bügel und die Bolzen
geleitet. Die Zuspannkraft des äußeren Bremsbelages
wird dann von den tangentialen Enden des Belagträgers in
die Reibmasse geleitet.Of the
Brake carrier is in the range of receiving the cans
designed as a narrow in the axial direction receiving eye.
The clamping force of the actuating cylinder becomes the outer
Cover carrier over the bracket and the bolts
directed. The application force of the outer brake pad
is then from the tangential ends of the lining carrier in
passed the friction mass.
Der
große tangentiale Abstand der Einleitungsstelle der Zuspannkraft
zum Flächenschwerpunkt der Reibmasse erfordert, um die
Biegeverluste klein zu halten, eine größere axiale
Erstreckung des Belagträgers. Dies wiederum schließt
eine übliche etwa fünf Millimeter dicke, stählerne,
ebene Trägerplatte aus.Of the
large tangential distance of the point of introduction of the clamping force
to the centroid of the friction mass requires to the
Bending losses to keep small, a larger axial
Extension of the lining carrier. This in turn closes
a standard, about five millimeters thick, steel,
level support plate.
Eine
weitere Teilbelagscheibenbremse ist aus der deutschen Patenschrift DE 1 006 735 bekannt. Bei
dieser Konstruktion umgreifen zwei klauenartige Bügel den äußeren
Belagträger und zwei an dem inneren Belagträger
angelenkte Winkelhebel. Diese Bügel übertragen
die Zuspannkraft auf den äußeren Belagträger.
Durch die beiden klauenartigen Bügel können die
Krafteinleitungsstellen derart gewählt werden, daß die
axiale Erstreckung des Belagträgers im Verhältnis
zur Konstruktion gemäß der Patenschrift DE 1 070 048 verringert
werden kann.Another Teilbelagscheibenbremse is from the German patent DE 1 006 735 known. In this construction, two claw-like brackets surround the outer lining carrier and two angle levers articulated on the inner lining carrier. These brackets transmit the application force to the outer lining carrier. By the two claw-like bracket, the force application points can be chosen such that the axial extent of the lining carrier in relation to the construction according to the patent DE 1 070 048 can be reduced.
Aus
der deutschen Patentschrift DE
1 505 491 und deren Patentfamilie, US 3 298 468 , US 3 406 792 , ist eine Schwimmsattel-Teilbelag-Scheibenbremse
bekannt, die unmittelbar an Aufnahmeaugen eines Achsschenkels befestigt
ist. Ein üblicher Bremsträger entfällt
folglich. Die axiale Mitte der Aufnahmeaugen des Achsschenkels fällt
mit der axialen Mitte des Reibkranzes der Bremsscheibe zusammen. Zwei
Bolzen durchgreifen diese Aufnahmeaugen des Bremsträgers.
Zwei Bremsbeläge umgreifen mit den Aufnahmeaugen des Belagträgers
diese Bolzen mit reichlich Spiel, derart, daß die Beläge
bei Reibeingriff mit der Bremsscheibe gezogen werden. Der Schwimmsattel
ist zweigeteilt. Die Brücke und das Zylindergehäuse
werden durch Schrauben verbunden. Der Schwimmsattel wird auf Stiften
geführt und gehalten. Diese Stifte wiederum werden in Bohrungen
der Belagträger gelagert. Diese Stifte können
gemäß der US
3 406 792 in widerstandsfähigen elastischen Buchsen
gelagert werden.From the German patent DE 1 505 491 and their patent family, US 3,298,468 . US 3 406 792 , a floating-caliper disc brake is known, which is attached directly to receiving eyes of a steering knuckle. A conventional brake carrier is therefore eliminated. The axial center of the receiving eyes of the steering knuckle coincides with the axial center of the friction ring of the brake disc. Two bolts pass through these receiving eyes of the brake carrier. Two pads cover with the receiving eyes of the pad carrier these bolts with plenty of play, so that the pads are pulled at frictional engagement with the brake disc. The floating caliper is divided into two parts. The bridge and the cylinder housing are connected by screws. The floating caliper is guided and held on pins. These pins in turn are stored in bores of the lining carrier. These pins can be used according to the US 3 406 792 be stored in resistant elastic bushes.
Aus
dem deutschen Gebrauchsmuster DE 85 19 567 und dessen Patentfamilie, US 4 944 371 , ist eine Schwimmsattel-Teilbelag-Scheibenbremse bekannt,
bei der der zweigeteilte Schwimmsattel in Umfangsrichtung gesehen
nahe der äußeren Enden verschraubt ist. Die Verschraubungsbereiche
sind dabei augenförmig ausgebildet, derart, dass das eine Auge
den Schraubenkopf trägt und das andere Auge das Gewinde.
Die Befestigungsschraube liegt mit einem Teil ihres Schaftes frei
zwischen den beiden Augen. Die beiden Belagträger umgreifen
mit Haken den Schraubenschaft. In der umfangsmäßigen
Mitte der Belagträger ragen Fortsätze durch eine
Aussparung in der Brücke. In jedem dieser beiden Fortsätze ist
eine Bohrung angebracht. Ein Belaghaltestift durchgreift beide Bohrungen.
Eine Blechfeder untergreift diesen Belaghaltestift und zieht die
Belagträger gegen die Brücke. Die Blechfeder stützt
sich mit ihren Enden auf Aussparungen der Brücke ab.From the German utility model DE 85 19 567 and its patent family, US 4,944,371 , a floating caliper disc brake is known in which the two-part floating caliper is screwed in the circumferential direction seen near the outer ends. The Verschraubungsbereiche are eye-shaped, such that one eye carries the screw head and the other eye the thread. The fixing screw lies with a part of its shank free between the two eyes. The two brake pads grip around the screw shaft with hooks. In the circumferential center of the lining carrier projections protrude through a recess in the bridge. In each of these two extensions a hole is attached. A pad retention pin passes through both holes. A tin spring under grab this pad retaining pin and pull the pad backing against the bridge. The sheet metal spring is supported with its ends on recesses of the bridge.
Aus
der europäischen Patentschrift EP 359 548 ist unter anderem eine Schwimmsattel-Teilbelag-Scheibenbremse
bekannt, bei der der Schwimmsattel über gerundete Enden
der Belagträger in diesen gerundeten Enden entsprechenden
Ausnehmungen in dem Bremsträger in diesem geführt
und gehalten wird. Zur kraftschlüssigen Verbindung zwischen Belagträger
und Schwimmsattel rastet der Belagträger mit zapfenartigen
Durchstellungen in Nuten des Schwimmsattels ein. Eine mit dem Belagträger
vernietete Blechfeder hält Belagträger und Schwimmsattel
zusammen.From the European patent EP 359 548 Among other things, a floating-caliper disc brake disc is known, in which the floating caliper on rounded ends of the lining carrier in these rounded ends corresponding recesses in the brake carrier is guided and held in this. For non-positive connection between the lining carrier and floating caliper of the lining carrier engages with pin-like points in grooves of the floating caliper. A plate spring riveted to the lining carrier holds lining carrier and floating caliper together.
Aufgabe
der Erfindung ist es, eine Schwimmsattel-Teilbelag-Scheibenbremse
zu schaffen, die einfach im Aufbau ist, wenige Teile umfaßt,
wenige Maschinen zur Fertigung benötigt, geräuscharm
ist und leicht zusammengebaut werden kann.task
The invention is a floating caliper disc brake disc brake
easy to build, with few parts,
few machines needed for production, low noise
is and can be configured easily.
Gelöst
wird diese Aufgabe gemäß den Merkmalen des Patentanspruchs
1.Solved
This object is achieved according to the features of the claim
1.
Im
Folgenden werden die Erfindung und deren Vorteile anhand mehrerer
Ausführungsbeispiele näher erläutert.
Dazu zeigt:in the
Below, the invention and its advantages will be described with reference to several
Embodiments explained in more detail.
This shows:
1 die
Rückansicht auf die Scheibenbremse und den Achsschenkel
des ersten Ausführungsbeispieles; 1 the rear view of the disc brake and the steering knuckle of the first embodiment;
2 die
linke Seitenansicht auf die Scheibenbremse und den Achsschenkel
des ersten Ausführungsbeispieles; 2 the left side view of the disc brake and the steering knuckle of the first embodiment;
3 die
rechte Seitenansicht auf die Scheibenbremse und den Achsschenkel
des zweiten Ausführungsbeispieles; 3 the right side view of the disc brake and the steering knuckle of the second embodiment;
4 die
Rückansicht auf die Scheibenbremse und den Achsschenkel
des zweiten Ausführungsbeispieles; 4 the rear view of the disc brake and the steering knuckle of the second embodiment;
5 die
Draufsicht auf die Scheibenbremse; 5 the top view of the disc brake;
6 einen
tangentialen Schnitt durch die Scheibenbremse; 6 a tangential section through the disc brake;
7 einen
axialen Schnitt durch die Scheibenbremse; 7 an axial section through the disc brake;
8 die
rechte Seitenansicht der Scheibenbremse, wobei die Augen des Bremsträgers
geschnitten sind; 8th the right side view of the disc brake, wherein the eyes of the brake carrier are cut;
9 einen
tangentialen Schnitt durch den äußeren Bremsbelag,
durch die Brückenfinger und durch die äußere
Feder; 9 a tangential section through the outer brake pad, through the bridge fingers and through the outer spring;
10 eine
erste Ausführung des Bremsträgers; 10 a first embodiment of the brake carrier;
11 den
Bremsträger in Seitenansicht; 11 the brake carrier in side view;
12 das
Aufnahmeauge des Bremsträgers und einen Teil der Bremsscheibe; 12 the receiving eye of the brake carrier and a part of the brake disc;
13 eine
zweite Ausführung des Bremsträgers; 13 a second embodiment of the brake carrier;
14 eine
dritte Ausführung des Bremsträgers; 14 a third embodiment of the brake carrier;
15 die
Vorderansicht des Schwimmsattels; 15 the front view of the floating caliper;
16 einen
axialen Schnitt durch den äußeren Bremsbelag und
durch einen Teil des Schwimmsattels, insbesondere durch die Tasche
des Brückenfingers; 16 an axial section through the outer brake pad and a part of the floating caliper, in particular through the pocket of the bridge finger;
17 die äußere
Feder; 17 the outer spring;
18 die
Draufsicht auf die äußere Feder; 18 the top view of the outer spring;
19 die
Vorderansicht einer zweiten Ausführung des Schwimmsattels; 19 the front view of a second embodiment of the floating caliper;
20 einen
tangentialen Schnitt durch die Brücke der zweiten Ausführung
des Schwimmsattels; 20 a tangential section through the bridge of the second embodiment of the floating caliper;
21 einen
tangentialen Schnitt durch die Brücke der zweiten Ausführung
des Schwimmsattels und einen Teil des Bremsträgers mit
Sicht auf den inneren Bremsbelag einer zweiten Ausführung
und der Auflage der Innenseite der Brücke auf dem inneren Belagträger; 21 a tangential section through the bridge of the second embodiment of the floating caliper and a portion of the brake carrier with a view of the inner brake pad of a second embodiment and the support of the inside of the bridge on the inner pad carrier;
22 eine
Unteransicht auf die Innenseite der Brücke im Bereich der
Auflage der Innenseite auf den inneren Belagträger; 22 a bottom view of the inside of the bridge in the region of the support of the inside on the inner lining carrier;
23 die
Rückansicht der Scheibenbremse; 23 the rear view of the disc brake;
24 die
Vorderansicht der Scheibenbremse; 24 the front view of the disc brake;
25 einen
tangentialen Schnitt durch die Brücke der zweiten Ausführung
des Schwimmsattels und einen Teil des Bremsträgers mit
Sicht auf den inneren Bremsbelag einer ersten Ausführung; 25 a tangential section through the bridge of the second embodiment of the floating caliper and a portion of the brake carrier with a view of the inner brake pad of a first embodiment;
26 eine
Rückansicht der Scheibenbremse mit einem Schwimmsattel
der zweiten Ausführung; 26 a rear view of the disc brake with a floating caliper of the second embodiment;
27 einen
tangentialen Schnitt durch die Brücke des Schwimmsattels
und einen Teil des Bremsträgers mit Sicht auf den inneren
Bremsbelag einer ersten Ausführung; 27 a tangential section through the bridge of the floating caliper and a part of the brake carrier with a view of the inner brake pad of a first embodiment;
28 den
inneren Bremsbelag einer ersten Ausführung; 28 the inner brake pad of a first embodiment;
29 den
inneren Bremsbelag einer zweiten Ausführung; 29 the inner brake pad of a second embodiment;
30 den äußeren
Bremsbelag; 30 the outer brake pad;
31 den
Haltebolzen einer ersten Ausführung; 31 the retaining bolt of a first embodiment;
32 den
Haltebolzen einer zweiten Ausführung; 32 the retaining bolt of a second embodiment;
33 eine
erste Ausführung der inneren Feder; 33 a first embodiment of the inner spring;
34 die
innere Feder im Längsschnitt; 34 the inner spring in longitudinal section;
35 eine
zweite Ausführung der inneren Feder; 35 a second embodiment of the inner spring;
36 eine
dritte Ausführung der inneren Feder; 36 a third embodiment of the inner spring;
37 eine
vierte Ausführung der inneren Feder; 37 a fourth embodiment of the inner spring;
38 eine
fünfte Ausführung der inneren Feder; 38 a fifth embodiment of the inner spring;
39 der
innere Belagträger der zweiten Ausführung; 39 the inner lining carrier of the second embodiment;
40 das
Aufnahmeauge des Belagträgers; 40 the receiving eye of the lining carrier;
41 der
innere Belagträger der ersten Ausführung mit dem
Dämpfungsblech; 41 the inner lining carrier of the first embodiment with the damping plate;
42 den
Bereich des Aufnahmeauges des Dämpfungsbleches; 42 the area of the receiving eye of the damping plate;
43 eine
Seitenansicht des Bereiches des Aufnahmeauges des Dämpfungsbleches; 43 a side view of the region of the receiving eye of the damping plate;
44 das
Aufnahmeauge des Belagträgers mit den Stegen des Dämpfungsbleches; 44 the receiving eye of the lining carrier with the webs of the damping plate;
45 das
leichte Übermaß des Steges des Dämpfungsbleches
in der Ausbuchtung des Aufnahmeauges; 45 the slight excess of the web of the damping plate in the bulge of the receiving eye;
46 eine
weitere Ausführung des Aufnahmeauges des Belagträgers
mit den Stegen des Dämpfungsbleches; 46 a further embodiment of the receiving eye of the lining carrier with the webs of the damping plate;
47 das
leichte Übermaß des Steges des Dämpfungsbleches
in der Ausbuchtung des Aufnahmeauges der weiteren Ausführung; 47 the slight excess of the web of the damping plate in the recess of the receiving eye of the further embodiment;
48 den
inneren Bremsbelag in Seitenansicht; 48 the inner brake pad in side view;
49 den
radialen Vorsprung einer ersten Ausführung; 49 the radial projection of a first embodiment;
50 den
radialen Vorsprung einer zweiten Ausführung; 50 the radial projection of a second embodiment;
51 den
radialen Vorsprung einer dritten Ausführung; 51 the radial projection of a third embodiment;
52 den
radialen Vorsprung einer vierten Ausführung; 52 the radial projection of a fourth embodiment;
53 eine
Darstellung der Resultierenden der Federkraft der inneren Feder,
der Reaktionskraft und der Schwerkraft. 53 a representation of the resultant of the spring force of the inner spring, the reaction force and gravity.
In 1 ist
die grundsätzliche Anordnung der Scheibenbremse (1)
an dem Achsschenkel (102) dargestellt. Hierbei ist die
Scheibenbremse (1) über ihren Bremsträger
(2) an Armen des Achsschenkels (102) mittels zweier
Schrauben befestigt. Diese Ansicht auf die Scheibenbremse (1)
wird im weiteren Verlauf der Beschreibung als die Rückansicht
der Scheibenbremse (1) bezeichnet, es ist dies die Ansicht
auf den Zylinder (40) gemäß 7.In 1 is the basic arrangement of the disc brake ( 1 ) on the steering knuckle ( 102 ). Here is the disc brake ( 1 ) via its brake carrier ( 2 ) on arms of the steering knuckle ( 102 ) by means of two screws. This view on the disc brake ( 1 ) is described later in the description as the rear view of the disc brake ( 1 ), this is the view on the cylinder ( 40 ) according to 7 ,
Das
in 1 angedeutete Achsenkreuz ist auch das Achsenkreuz
für die in 12 und 53 gezeigte
Bremsscheibe (43). Durch den Schnittpunkt dieses Achsenkreuzes
verläuft senkrecht dazu die Drehachse der Bremsscheibe
(40).This in 1 indicated axbox is also the axbox for the in 12 and 53 shown brake disc ( 43 ). Through the intersection of this axbox is perpendicular to the axis of rotation of the brake disc ( 40 ).
Die
in 1 gezeigte Ausführung der Anbindung der
Scheibenbremse (1) über den Bremsträger (2)
an den Achsschenkel (102) stellt die grundsätzliche
Ausführung dar, und sie werde als erstes Ausführungsbeispiel
bezeichnet.In the 1 shown embodiment of the connection of the disc brake ( 1 ) via the brake carrier ( 2 ) to the steering knuckle ( 102 ) represents the basic embodiment and will be referred to as the first embodiment.
Bei
einer angenommenen Hauptdrehrichtung der Bremsscheibe im Uhrzeigersinne,
werde die linke Seite der Scheibenbremse (1) in 1 als
die Einlaufseite bezeichnet und die rechte Seite als die Auslaufseite.Assuming a clockwise main direction of rotation of the brake disk, the left side of the disk brake ( 1 ) in 1 as the inlet side and the right side as the outlet side.
Axial
werde im weiteren Verlauf der Beschreibung für eine Richtung
angesehen, die auf der Achse oder parallel zur Achse der Bremsscheibe
(43) verläuft.Axial will be considered in the further course of the description for a direction on the axis or parallel to the axis of the brake disc ( 43 ) runs.
Radial
werde im weiteren Verlauf der Beschreibung für eine Richtung
angesehen, die senkrecht zur Achse der Bremsscheibe (43)
verläuft.Radial will be considered in the further course of the description for a direction that senk right to the axis of the brake disc ( 43 ) runs.
In 4 ist
eine weitere Ausführung der Anbindung der Scheibenbremse
(1) an den Achsschenkel (102) dargestellt. Der
Bremsträger (2) ist in den Achsschenkel (102)
integriert. Er ist integraler Bestandteil des Achsschenkels (102).
Diese Ausführung der Anbindung sei als zweites Ausführungsbeispiel
benannt.In 4 is another embodiment of the connection of the disc brake ( 1 ) to the steering knuckle ( 102 ). The brake carrier ( 2 ) is in the steering knuckle ( 102 ) integrated. It is an integral part of the steering knuckle ( 102 ). This embodiment of the connection is named as a second exemplary embodiment.
2 zeigt
die linke Seitenansicht der Scheibenbremse (1), des Bremsträgers
(2) und des Achsschenkels (102) des ersten Ausführungsbeispieles der
Anbindung, bezogen auf die Rückansicht gemäß 1. 2 shows the left side view of the disc brake ( 1 ), the brake carrier ( 2 ) and the steering knuckle ( 102 ) of the first embodiment of the connection, based on the rear view according to 1 ,
3 zeigt
die rechte Seitenansicht auf die Scheibenbremse (1), den
in den Achsschenkel (102) integrierten Bremsträger
(2) und den Achsschenkel (102) des zweiten Ausführungsbeispieles
der Anbindung, bezogen auf 4. 3 shows the right side view of the disc brake ( 1 ), in the steering knuckle ( 102 ) integrated brake carrier ( 2 ) and the steering knuckle ( 102 ) of the second embodiment of the connection, based on 4 ,
Die
weitere Beschreibung erfolgt für das erste Ausführungsbeispiel,
sie ist sinngemäß auch auf das zweite Ausführungsbeispiel
anzuwenden.The
further description will be given for the first embodiment,
it is analogous to the second embodiment
apply.
Die
Scheibenbremse (1) als solche besteht aus den Hauptteilen:
Schwimmsattel (22), Kolben (21), Bremsträger
(2) und Bremsbeläge (44), (45).The disc brake ( 1 ) as such consists of the main parts: floating caliper ( 22 ), Piston ( 21 ), Brake carrier ( 2 ) and brake pads ( 44 ) 45 ).
Der
Bremsträger (2) bildet das Fundament der Bremse,
er trägt den Schwimmsattel (22) und leitet die
Bremskräfte der Bremsbeläge (44), (45)
in den Achsschenkel (102) ein.The brake carrier ( 2 ) forms the foundation of the brake, he carries the floating caliper ( 22 ) and directs the braking forces of the brake pads ( 44 ) 45 ) in the steering knuckle ( 102 ) one.
Der
Schwimmsattel (22) beinhaltet einen Zylinder (40),
die Brücke (26) und die Brückenfinger (23).The floating caliper ( 22 ) includes a cylinder ( 40 ), the bridge ( 26 ) and the bridge fingers ( 23 ).
Der
Zylinder (40) umfaßt einen Kolben (21), der
bei Betätigung der Scheibenbremse (1) von einer Hydraulikflüssigkeit
mit Druck beaufschlagt wird und sich durch die sich als Folge dieses
hydraulischen Druckes ergebende Kraft aus dem Zylinder (40)
herausbewegt. Dabei schiebt er den inneren Bremsbelag (44)
gegen die Bremsscheibe (43).The cylinder ( 40 ) comprises a piston ( 21 ), which when operating the disc brake ( 1 ) is pressurized by a hydraulic fluid and by the resulting as a result of this hydraulic pressure force from the cylinder ( 40 ) moved out. He pushes the inner brake pad ( 44 ) against the brake disc ( 43 ).
Derselbe
hydraulische Druck, der auf den Kolben (21) wirkt, wirkt
auch auf die Bodenfläche des Zylinders (40). Auch
dort erzeugt er eine Kraft. Diese Kraft bewegt den Zylinder (40)
entgegengesetzt zur Bewegungsrichtung des Kolbens (21).The same hydraulic pressure acting on the piston ( 21 ), also acts on the bottom surface of the cylinder ( 40 ). There too he generates a force. This force moves the cylinder ( 40 ) opposite to the direction of movement of the piston ( 21 ).
Der
Zylinder (40) überträgt diese Bewegung auf
die Brücke (26). Die Brücke (26)
leitet diese Bewegung weiter auf die Brückenfinger (23).
Die Brückenfinger (23) schieben den äußeren
Bremsbelag (45) gegen die Bremsscheibe (43).The cylinder ( 40 ) transfers this movement to the bridge ( 26 ). The bridge ( 26 ) passes this movement further on the bridge fingers ( 23 ). The bridge fingers ( 23 ) push the outer brake pad ( 45 ) against the brake disc ( 43 ).
In
dem Maße, wie die Bremsbeläge (44), (45) verschleißen,
verändern sie auch ihre Lage in Bezug zu dem Bremsträger
(2). Bei üblichem, gleichmäßigem
Verschleiß des inneren und des äußeren
Bremsbelages (44), (45) verläuft die Änderung
ihrer Lage gegenüber des Bremsträgers (2)
gleichmäßig.To the extent that the brake pads ( 44 ) 45 ), they also change their position relative to the brake carrier ( 2 ). For normal, even wear of the inner and outer brake pads ( 44 ) 45 ) is the change in their position relative to the brake carrier ( 2 ) evenly.
Gegenüber
des Schwimmsattels (22) verläuft die Änderung
der Lage der Bremsbeläge (44), (45) nicht
gleichmäßig: Der äußere Bremsbelag
(45) ändert seine Lage in Bezug zu den Brückenfingern (23)
nicht. Er bewegt sich mit dem Schwimmsattel (22) mit.Opposite the floating caliper ( 22 ) is the change in the position of the brake pads ( 44 ) 45 ) not even: The outer brake pad ( 45 ) changes its position in relation to the bridge fingers ( 23 ) Not. He moves with the floating caliper ( 22 ) With.
Der
innere Bremsbelag (41) hingegen ändert seine Lage
in Bezug zu dem Schwimmsattel (22) erheblich: Während
der äußere Bremsbelag (45) verschleißt,
bewegt sich der Schwimmsattel (22) um diesen Verschleißweg,
in 6, nach links. Gleichzeitig bewegt sich aber auch
der innere Bremsbelag (44) um seinen Verschleißweg,
in 6, nach rechts. Somit ändert der innere
Bremsbelag (44) seine Lage in Bezug zu dem Schwimmsattel
(22) um das doppelte Maß als in Bezug zu dem Bremsträger
(2). Dies zu wissen und zu beachten, ist wichtig für
die richtige Dimensionierung des Maßes (46) der
axialen Erstreckung der Fläche (41) und des Maßes
(53), 22, der axialen Erstreckung
der Mantelfläche (50), 20, auf
die im weiteren Verlauf der Beschreibung noch näher eingegangen
wird.The inner brake pad ( 41 ), however, changes its position in relation to the floating caliper ( 22 ) considerably: While the outer brake pad ( 45 ), the floating caliper ( 22 ) around this wear path, in 6 , to the left. At the same time, the inner brake pad ( 44 ) about its wear path, in 6 , to the right. Thus, the inner brake pad ( 44 ) its position relative to the floating caliper ( 22 ) by twice the dimension with respect to the brake carrier ( 2 ). Knowing and observing this is important for the correct dimensioning of the measure ( 46 ) the axial extent of the surface ( 41 ) and the measure ( 53 ) 22 , the axial extent of the lateral surface ( 50 ) 20 , which will be discussed in more detail later in the description.
Der
Bremsträger (2), 10, 11, 12, 13 und 14,
weist zwei Anschraubaugen (38) auf, die mittels eines Verbindungssteges (35)
miteinander verbunden sind. Mittels Schrauben werden diese Anschraubaugen
(38) mit dem Achsschenkel (102), 1,
lösbar verbunden.The brake carrier ( 2 ) 10 . 11 . 12 . 13 and 14 , has two attachment eyes ( 38 ), which by means of a connecting bridge ( 35 ) are interconnected. By means of screws, these attachment eyes ( 38 ) with the steering knuckle ( 102 ) 1 , detachably connected.
Dies
entfällt, wenn der Bremsträger (2) gemäß der
zweiten Ausführung integraler Bestandteil des Achsschenkels
(102), 4, ist.This is not necessary if the brake carrier ( 2 ) according to the second embodiment an integral part of the steering knuckle ( 102 ) 4 , is.
Von
den Anschraubaugen (38) erstrecken sich zwei Bremsträgerarme
(3) und (4), wobei der in 10 linke
Bremsträgerarm (3) im Folgenden als der Bremsträgerarm
(3) auf der Einlaufseite oder der einlaufseitige Bremsträgerarm
(3), und der in 10 rechte
Bremsträgerarm (4) im Folgenden als der Bremsträgerarm
(4) auf der Auslaufseite oder der auslaufseitige Bremsträgerarm
(4) bezeichnet wird.From the screw-on eyes ( 38 ) extend two brake carrier arms ( 3 ) and ( 4 ), the in 10 left brake carrier arm ( 3 ) hereinafter referred to as the brake carrier arm ( 3 ) on the inlet side or the inlet-side brake carrier arm ( 3 ), and the in 10 right brake carrier arm ( 4 ) hereinafter referred to as the brake carrier arm ( 4 ) on the outlet side or the outlet side brake carrier arm ( 4 ) referred to as.
Die
Seite des Bremsträgers (2), welche die Anschraubebene
(9) aufweist, rechts in 11, wird als
die innere Seite des Bremsträgers (2) bezeichnet, die
gegenüberliegende als die äußere Seite.The side of the brake carrier ( 2 ), which the screw level ( 9 ), right in 11 , is called the inner side of the brake carrier ( 2 ), the opposite as the outer side.
Beide
Bremsträgerarme (3), (4) überspannen
die Bremsscheibe (43).Both brake carrier arms ( 3 ) 4 ) span the brake disc ( 43 ).
Die
innere Seite des Bremsträgers (2) weist an dem
einlaufseitigen Bremsträgerarm (3) das innere,
einlaufseitige Aufnahmeauge (5) und an dem auslaufseitigen
Bremsträgerarm (4) das innere, auslaufseitige
Aufnahmeauge (7) auf.The inner side of the brake carrier ( 2 ) has on the inlet-side brake carrier arm ( 3 ) that Re, inlet side receiving eye ( 5 ) and on the outlet side brake carrier arm ( 4 ) the inner, outlet side receiving eye ( 7 ) on.
Die äußere
Seite des Bremsträgers (2) weist an dem einlaufseitigen
Bremsträgerarm (3) das äußere,
einlaufseitige Aufnahmeauge (6) und an dem auslaufseitigen
Bremsträgerarm (4) das äußere,
auslaufseitige Aufnahmeauge (8) auf.The outer side of the brake carrier ( 2 ) has on the inlet-side brake carrier arm ( 3 ) the outer, inlet side receiving eye ( 6 ) and on the outlet side brake carrier arm ( 4 ) the outer, outlet side receiving eye ( 8th ) on.
Die
Aufnahmeaugen (5), (6), (7) und (8)
weisen Bohrungen zur Lagerung von Haltebolzen (10), (11), 31, 32,
auf, welche die Aufnahmeaugen (14), (15), (16)
und (17) der Belagträger (12), (13), 28, 29 und 30,
durchgreifen.The receiving eyes ( 5 ) 6 ) 7 ) and ( 8th ) have bores for the storage of retaining bolts ( 10 ) 11 ) 31 . 32 , on which the receiving eyes ( 14 ) 15 ) 16 ) and ( 17 ) the lining carrier ( 12 ) 13 ) 28 . 29 and 30 , go through.
Der
Querschnitt (30) des die Bremsscheibe (43) überspannenden
Bereiches des auslaufseitigen Bremsträgerarmes (4)
ist in 12 dargestellt. Mit der Bezugszahl
(34) ist die Achse der auslaufseitigen Aufnahmeaugen (7),
(8) gekennzeichnet. Auf dieser Achse (34) oder
zumindest nahe bei ihr liegt eine weitere Achse, die Zylinderachse
(33). Die zur Zylinderachse (33) gehörende
Zylindermantelfläche (32) erzeugt in dem Querschnitt
(30) des Bremsträgerarmes (4) eine Kehlung
(31). Diese Kehlung (31) ist so bemessen, daß die
Aufnahmeaugen (16), (17) der Belagträger
(12), (13), 28, 29, 30 und 25,
welche auf dem Haltebolzen 11 geführt und gehalten
werden, etwas Spiel zu ihr aufweisen. Selbiges gilt für
die Kehlung (31) des einlaufseitigen Bremsträgerarmes
(3), des Haltebolzens (10) sowie der Aufnahmeaugen
(14), (17).The cross section ( 30 ) of the brake disc ( 43 ) spanning region of the outlet side brake carrier arm ( 4 ) is in 12 shown. With the reference number ( 34 ) is the axis of the outlet side receiving eyes ( 7 ) 8th ). On this axis ( 34 ) or at least close to it is another axis, the cylinder axis ( 33 ). The cylinder axis ( 33 ) belonging cylindrical surface ( 32 ) generated in the cross-section ( 30 ) of the brake carrier arm ( 4 ) a shorting ( 31 ). This throat ( 31 ) is dimensioned so that the receiving eyes ( 16 ) 17 ) the lining carrier ( 12 ) 13 ) 28 . 29 . 30 and 25 which are on the retaining bolt 11 run and held, have some play to her. The same applies to the throat ( 31 ) of the inlet-side brake carrier arm ( 3 ), the retaining bolt ( 10 ) and the receiving eyes ( 14 ) 17 ).
Der
Bremsträger (2) benötigt nur wenige zerspanende
Bearbeitung: Es ist ausreichend, die Bohrungen zur Aufnahme der
Haltebolzen (10), (11), sowie die Bohrungen zur
Aufnahme der Befestigungsschrauben einzubringen. Desweiteren müssen
die Bohrungen zur Aufnahme der Befestigungsschrauben beidseitig
angespiegelt oder mit einem Fräser geebnet werden.The brake carrier ( 2 ) requires only a few machining: It is sufficient to drill the holes for receiving the retaining bolts ( 10 ) 11 ), and introduce the holes for receiving the mounting screws. Furthermore, the holes for receiving the mounting screws must be mirrored on both sides or leveled with a router.
Der
Bremsträger (2) kann in seinem Verbindungssteg
(35) eine nutförmige Ausnehmung (37) aufweisen,
die beispielsweise dann vorgesehen werden kann, wenn ein Zylinder
(40), 23, größeren Durchmessers
Verwendung finden soll. Diese Ausnehmung (37) kann dann
bereits im Rohteil vorgesehen werden, es benötigt dann
keiner weiteren zerspanenden Bearbeitung.The brake carrier ( 2 ) can in its connecting bridge ( 35 ) a groove-shaped recess ( 37 ), which may for example be provided when a cylinder ( 40 ) 23 , larger diameter should be used. This recess ( 37 ) can then be provided already in the blank, it then requires no further machining.
Gemäß einer
zweiten Ausführung des Bremsträgers (2), 13,
kann dieser auf der der nutförmigen Ausnehmung (37) gegenüberliegenden
Seite des Verbindungssteges (35) eine Ausbuchtung aufweisen,
wie dies in 13 und 14 dargestellt
ist.According to a second embodiment of the brake carrier ( 2 ) 13 , this can on the groove-shaped recess ( 37 ) opposite side of the connecting web ( 35 ) have a bulge, as in 13 and 14 is shown.
Hierdurch
kann die Minderung der Festigkeit des Verbindungssteges durch die
nutförmige Ausnehmung (37) ausgeglichen werden.As a result, the reduction of the strength of the connecting web through the groove-shaped recess ( 37 ).
Gemäß einer
dritten Ausführung des Bremsträgers (2), 14,
kann die nutförmige Ausnehmung (37) eine ebene
Fläche aufweisen, die eine Abstützfläche
für einen Vorsprung (48) des Zylinders (40), 7, 19, 20,
bildet.According to a third embodiment of the brake carrier ( 2 ) 14 , the groove-shaped recess ( 37 ) have a flat surface having a support surface for a projection ( 48 ) of the cylinder ( 40 ) 7 . 19 . 20 , forms.
Die
Bremsbeläge (44), (45) sind in 28, 29 und 30 dargestellt,
wobei 28 den inneren Bremsbelag (44)
einer ersten Ausführung, 29 den
inneren Bremsbelag (44) einer zweiten Ausführung
und 30 den äußeren Bremsbelag (45)
zeigt.The brake pads ( 44 ) 45 ) are in 28 . 29 and 30 shown, where 28 the inner brake pad ( 44 ) of a first embodiment, 29 the inner brake pad ( 44 ) a second embodiment and 30 the outer brake pad ( 45 ) shows.
Vom
Grundsatz her bestehen die Bremsbeläge (44), (45)
aus dem Belagträger (12), (13), der Reibmasse
(18) und meistens noch einem Dämpfungsblech (29).In principle, the brake pads ( 44 ) 45 ) from the lining carrier ( 12 ) 13 ), the friction mass ( 18 ) and usually a damping plate ( 29 ).
Allen
drei Ausführungen der Belagträger (12),
(13) gemeinsam sind die Aufnahmeaugen (14), (15),
(16) und (17), ebenso die Reibmasse (18)
und das Dämpfungsblech (29).All three versions of the lining carrier ( 12 ) 13 ) common are the receiving eyes ( 14 ) 15 ) 16 ) and ( 17 ), as well as the friction mass ( 18 ) and the damping plate ( 29 ).
Der
Belagträger (12) der ersten Ausführung des
inneren Bremsbelages (44) weist in seiner tangentialen
Mitte einen radialen Vorsprung (60) auf. Dieser dient der
Anbindung der inneren Feder (25).The lining carrier ( 12 ) of the first embodiment of the inner brake pad ( 44 ) has in its tangential center a radial projection ( 60 ) on. This serves to connect the inner spring ( 25 ).
Der
Belagträger (12) der zweiten Ausführung des
inneren Bremsbelages (44) weist in seiner tangentialen
Mitte ebenfalls einen radialen Vorsprung (60) auf. Auch
er dient der Anbindung der inneren Feder (25). Desweiteren
weist der Belagträger (12) symmetrisch zu dem
Vorsprung (60) zwei weitere radiale Vorsprünge
(69) auf. Sie dienen der Abstützung des Schwimmsattels
(22).The lining carrier ( 12 ) of the second embodiment of the inner brake pad ( 44 ) also has a radial projection in its tangential center ( 60 ) on. It also serves to connect the inner spring ( 25 ). Furthermore, the lining carrier ( 12 ) symmetrical to the projection ( 60 ) two further radial projections ( 69 ) on. They serve to support the floating caliper ( 22 ).
31 zeigt
den Haltebolzen (10), (11) einer ersten Ausführung
und 32 zeigt den Haltebolzen (10), (11)
einer zweiten Ausführung. 31 shows the retaining bolt ( 10 ) 11 ) a first embodiment and 32 shows the retaining bolt ( 10 ) 11 ) of a second embodiment.
Die
Haltebolzen (10), (11) lagern in den Aufnahmeaugen
(5), (6), (7) und (8) des Bremsträgers (2).
Sie werden gegen axiales Herauswandern aus den Bohrungen der Aufnahmeaugen
(5), (6), (7) und (8) in der
ersten Ausführung gesichert durch Wellensicherungsringe,
welche in den Nuten (81) gehalten werden, und in der zweiten
Ausführung durch den Kopf (80) und einen Wellensicherungsring,
der in der Nut (81) gehalten wird.The retaining bolts ( 10 ) 11 ) store in the receiving eyes ( 5 ) 6 ) 7 ) and ( 8th ) of the brake carrier ( 2 ). They are against axial out-migration from the holes of the receiving eyes ( 5 ) 6 ) 7 ) and ( 8th ) secured in the first embodiment by shaft securing rings, which in the grooves ( 81 ) and in the second embodiment by the head ( 80 ) and a shaft retaining ring, which in the groove ( 81 ) is held.
Die
Haltebolzen (10), (11) übertragen die Bremskräfte
auf den Bremsträger (2). Desweiteren übertragen
sie die Massenbeschleunigungskräfte der Bremsbeläge
(44), (45) und zumindest teilweise auch des Schwimmsattels
auf den Bremsträger (2).The retaining bolts ( 10 ) 11 ) transfer the braking forces to the brake carrier ( 2 ). Furthermore, they transmit the mass acceleration forces of the brake linings ( 44 ) 45 ) and at least partially also of the floating caliper on the brake carrier ( 2 ).
48 zeigt
den inneren Bremsbelag (44) in Seitenansicht, 49, 50, 51 und 52 zeigen
verschiedene Ausführungen des radialen Vorsprunges (60)
und 33 bis 38 verschiedene Ausführungen
der inneren Feder (25). 48 shows the inner brake pad ( 44 ) in Side View, 49 . 50 . 51 and 52 show different embodiments of the radial projection ( 60 ) and 33 to 38 different versions of the inner spring ( 25 ).
Die
erste Ausführung des radialen Vorsprunges (60), 48 und 49,
weist eine axiale Dicke (61) auf, die geringer ist als
die Dicke (62) des Belagträgers (12).
In dieser Ausführung ist der radiale Vorsprung (60)
mittig zur Belagträgerplatte (12) angeordnet.
Der radiale Außenbereich des Vorsprunges (61)
ist allseitig mit einer leichten Fase versehen. Ein Hinterschnitt
(68) in dem Vorsprung (60) dient der Anbindung
der inneren Feder (25) an den Belagträger (12).
Der Hinterschnitt (68) ist in der in 49 gezeigten
Ausführung von rechteckförmiger Gestalt. Gleichwohl
kann er auch von anderer Form sein, wie dies in der zweiten Ausführungsform
in 50 dargestellt ist. Hierbei verläuft
die radial äußere Kante des Hinterschnittes (68)
ebenso wie in der ersten Ausführung gemäß 49 in
tangentialer Richtung. Da der Querschnitt des Stempels zur Erzeugung
des Hinterschnittes (68) möglichst groß gewählt
werden soll, bietet der radial innere, gerundete Bereich des Hinterschnittes
(68) der zweiten Ausführung gemäß 50 mehr
Fläche für den Querschnitt des Stempels.The first embodiment of the radial projection ( 60 ) 48 and 49 , has an axial thickness ( 61 ) which is less than the thickness ( 62 ) of the lining carrier ( 12 ). In this embodiment, the radial projection ( 60 ) in the middle of the lining carrier plate ( 12 ) arranged. The radial outer area of the projection ( 61 ) is provided on all sides with a slight bevel. An undercut ( 68 ) in the projection ( 60 ) serves the connection of the inner spring ( 25 ) to the lining carrier ( 12 ). The undercut ( 68 ) is in the in 49 shown embodiment of rectangular shape. However, it may also be of a different shape, as in the second embodiment in 50 is shown. Here, the radially outer edge of the undercut extends ( 68 ) as well as in the first embodiment according to 49 in tangential direction. Since the cross-section of the punch for producing the undercut ( 68 ) should be chosen as large as possible, provides the radially inner, rounded portion of the undercut ( 68 ) of the second embodiment according to 50 more area for the cross-section of the stamp.
51 zeigt
ein drittes Ausführungsbeispiel des Vorsprunges (60).
Die Breitseite (63) weist zwei Widerhaken (64)
auf. 51 shows a third embodiment of the projection ( 60 ). The broadside ( 63 ) has two barbs ( 64 ) on.
In
dem vierten Ausführungsbeispiel des radialen Vorsprunges
(60) gemäß 52 weist
der raiale Vorsprung (60) in der Breitseite einen Widerhaken (64)
und eine Nut (65) auf.In the fourth embodiment of the radial projection (FIG. 60 ) according to 52 has the raiale Vorsprung ( 60 ) in the broadside a barb ( 64 ) and a groove ( 65 ) on.
Die
innere Feder (25), die in fünf Ausführungen
in 33 bis 38 dargestellt
ist, weist eine ebene Bodenfläche (84) von rechteckförmiger
Gestalt auf. An die Bodenfläche (84) schließen
sich Seitenwände (83) an, die zur Ebene (91)
der Bodenfläche (84) im ungespannten Zustand der
Feder (25) einen Winkel von der Größenordnung 70 Grad
einschließen. An diese Seitenwände (83)
schließen sich die Federschenkel (82) an. Die
Federschenkel (82) sind ebenfalls von annähernd
rechteckförmiger Gestalt, sie sind jedoch schmäler
als die Bodenfläche (84). Die Seitenwände
(83) verlaufen von der breiteren Bodenfläche (84)
konvergierend zu den schmaleren Federschenkeln (82). Die
Federschenkel (82) als solche verlaufen leicht geneigt
zur Ebene (91). Nahe ihrer Enden gehen die Federschenkel
(82) in einem Übergangsradius in ihre Endbereiche über,
welche sich zur Ebene (91) in einem Winkel von der Größenordnung 45 Grad
wegerstrecken.The inner spring ( 25 ), which in five versions in 33 to 38 is shown, has a flat bottom surface ( 84 ) of rectangular shape. To the floor surface ( 84 ) close sidewalls ( 83 ) to the level ( 91 ) of the floor surface ( 84 ) in the untensioned state of the spring ( 25 ) an angle of the order of magnitude 70 Include degrees. To these side walls ( 83 ) close the spring legs ( 82 ) at. The spring legs ( 82 ) are also of approximately rectangular shape, but they are narrower than the bottom surface ( 84 ). The side walls ( 83 ) extend from the wider floor surface ( 84 ) converging to the narrower spring legs ( 82 ). The spring legs ( 82 ) as such are slightly inclined to the plane ( 91 ). Near their ends go the spring legs ( 82 ) in a transition radius into its end regions which extend to the plane ( 91 ) at an angle of the order of magnitude 45 Degrees away.
Die
Bodenfläche (84) weist eine Aussparung (85)
auf. Diese ist von rechteckförmiger Gestalt. Die Längsseiten
der rechteckförmigen Aussparung (85) verlaufen
parallel zu den Längsseiten (87) der Bodenfläche
(84). Im mittleren Bereich (89) der Längsseiten
(86) der Aussparung (85) ragen Vorsprünge (88)
zur Mitte der Aussparung (85). Der Abstand der Stirnflächen
(92) voneinander ist geringer als die Dicke (61)
des radialen Vorsprunges (60) des inneren Belagträgers
(12), 48.The floor area ( 84 ) has a recess ( 85 ) on. This is of rectangular shape. The longitudinal sides of the rectangular recess ( 85 ) run parallel to the long sides ( 87 ) of the floor surface ( 84 ). In the middle area ( 89 ) of the long sides ( 86 ) of the recess ( 85 protrude projections ( 88 ) to the middle of the recess ( 85 ). The distance between the faces ( 92 ) of each other is less than the thickness ( 61 ) of the radial projection ( 60 ) of the inner lining carrier ( 12 ) 48 ,
Die
zweite Ausführung der inneren Feder (25) ist in 35 dargestellt.
Die Vorsprünge (88) sind konvex ausgebildet, der
Abstand der Stirnflächen (92) voneinander ist
im mittleren Bereich hierbei kleiner als die Dicke (61)
des radialen Vorsprunges (60) des inneren Belagträgers
(12).The second embodiment of the inner spring ( 25 ) is in 35 shown. The projections ( 88 ) are convex, the distance of the end faces ( 92 ) of each other in the middle region is smaller than the thickness ( 61 ) of the radial projection ( 60 ) of the inner lining carrier ( 12 ).
Die
dritte Ausführung der inneren Feder (25) ist in 36 dargestellt.
Die Vorsprünge (88) sind ebenfalls konvex ausgebildet,
und auch der Abstand der Stirnflächen (92) voneinander
ist im mittleren Bereich hierbei kleiner als die Dicke (61)
des radialen Vorsprunges (60) des inneren Belagträgers
(12). Der Krümmungsradius der konvexen Vorsprünge
(88) ist hierbei größer als in der zweiten
Ausführung gemäß 35. Desweiteren
enden die Stirnflächen (92) der konvexen Vorsprünge
in Seitenrändern (93), die parallel zueinander
und rechtwinklig zu den Längsseiten (86) der Aussparung
(85) verlaufen.The third embodiment of the inner spring ( 25 ) is in 36 shown. The projections ( 88 ) are also convex, and also the distance of the end faces ( 92 ) of each other in the middle region is smaller than the thickness ( 61 ) of the radial projection ( 60 ) of the inner lining carrier ( 12 ). The radius of curvature of the convex protrusions ( 88 ) is greater than in the second embodiment according to 35 , Furthermore, the end faces ( 92 ) of the convex protrusions in side edges ( 93 ) parallel to each other and at right angles to the long sides ( 86 ) of the recess ( 85 ).
Die
beschriebenen drei Ausführungen sind vorgesehen für
die radialen Vorsprünge (60) gemäß 49 und 50.
Die innere Feder (25) wird auf den radialen Vorsprung (60)
aufgepresst. Die allseitige, radial äußere Anphasung
des Vorsprunges (60) ermöglicht die leichte Einführung
des Vorsprunges (60) in die Aussparung (85) der
Bodenfläche (84) der inneren Feder (25).
Bei dem Einpressen der Feder (25) verbiegen sich die Vorsprünge
(88) soweit, bis sie über die Breitseite (63)
des Vorsprunges (60) gleiten und in den Hinterschnitt (68)
einrasten.The described three embodiments are provided for the radial projections ( 60 ) according to 49 and 50 , The inner spring ( 25 ) is placed on the radial projection ( 60 ) pressed on. The all-round, radially outer chamfering of the projection ( 60 ) allows easy introduction of the projection ( 60 ) in the recess ( 85 ) of the floor surface ( 84 ) of the inner spring ( 25 ). When pressing in the spring ( 25 ) the projections bend ( 88 ) until they pass over the broadside ( 63 ) of the projection ( 60 ) and into the undercut ( 68 ).
Der
Abstand der parallelen Seitenränder (93) kann
so auf die Breite des Hinterschnittes (68) abgestimmt sein,
daß die Feder durch den Hinterschnitt (68) in
tangentialer Richtung zentriert wird. Ebenfalls zentriert werden
kann die Feder (25) bei der zweiten Ausführung
gemäß 35 durch
Anpassung der Krümmung des konvexen Vorsprunges (88)
an die tangentiale Breite des Hinterschnittes (68).The distance of the parallel side edges ( 93 ) can thus on the width of the undercut ( 68 ) that the spring through the undercut ( 68 ) is centered in the tangential direction. You can also center the spring ( 25 ) in the second embodiment according to 35 by adjusting the curvature of the convex projection ( 88 ) to the tangential width of the undercut ( 68 ).
Die
vierte Ausführung der inneren Feder (25) ist in 37 dargestellt.
Die Feder (25) weist in der Bodenfläche (84)
der Aussparung (85) zwei zungenförmige Vorsprünge
(95) auf, die sich von den Breitseiten (94) der
Aussparung (85) zur Mitte (90) hin erstrecken.
Diese Feder (25) wirkt mit der dritten Ausführung
des radialen Vorsprunges (60), 51, zusammen.
Die zungenförmigen Vorsprünge (95) gleiten
bei der Montage entlang der Schrägen der Widerhaken (64),
wobei die Vorsprünge (95) sich etwas biegen, bis
sie unter den Widerhaken (64) einrasten.The fourth embodiment of the inner spring ( 25 ) is in 37 shown. The feather ( 25 ) points in the bottom surface ( 84 ) of the recess ( 85 ) two tongue-shaped projections ( 95 ), which differs from the broadsides ( 94 ) of the recess ( 85 ) to the Middle ( 90 ). This spring ( 25 ) acts with the third embodiment of the radial projection ( 60 ) 51 , together. The tongue-shaped projections ( 95 ) glide during assembly along the slopes of the barbs ( 64 ), the projections ( 95 ) bend slightly until they reach under the barbs ( 64 ).
Die
fünfte Ausführung der inneren Feder (25) ist
in 38 dargestellt. Die Feder (25) weist
in der Bodenfläche (84) der Aussparung (85)
nur einen einzigen zungenförmigen Vorsprung (95)
auf, der sich von einer der Breitseiten (94) der Aussparung
(85) zur Mitte (90) hin erstreckt. Diese Feder
(25) wirkt mit der vierten Ausführung des radialen
Vorsprunges (60), 52, zusammen.
Zur Montage dieser Feder (25) wird die dem zungenförmigen
Vorsprung (95) gegenüberliegende Breitseite (94)
in die Nut (65) des radialen Vorsprunges (60)
eingelegt. Die Breitseite (94) bildet mit dieser Nut (65)
eine Lagerstelle. Dann wird auf die den Vorsprung (95)
beinhaltende Seite der Feder (25) eine Kraft ausgeübt,
wobei der zungenförmige Vorsprung (95) entlang
der Schräge des Widerhakens (64) gleitet, bis
er schließlich unter dem Widerhaken (64) einrastet.
Da die Einleitungsstelle der Kraft beabstandet ist zur Lagerstelle
der Breitseite (94) in der Nut (65), bildet diese
Einleitungsstelle mit der Lagerstelle einen Hebelarm, der etwa doppelt bis
dreimal so groß ist wie der Hebelarm, der gebildet wird
durch den Abstand der Einleitungsstelle der Reaktionskraft, – das
ist die Stelle auf der Schräge des Widerhakens (64),
auf der das zur Mitte (90) weisende Ende des zungenförmigen
Vorsprunges (95) aufliegt –, und der Lagestelle
der Breitseite (94) in der Nut (65).The fifth embodiment of the inner spring ( 25 ) is in 38 shown. The feather ( 25 ) points in the bottom surface ( 84 ) of the recess ( 85 ) only a single tongue-shaped projection ( 95 ), which differs from one of the broadsides ( 94 ) of the recess ( 85 ) to the Middle ( 90 ) extends. This spring ( 25 ) acts with the fourth embodiment of the radial projection ( 60 ) 52 , together. For mounting this spring ( 25 ) the tongue-shaped projection ( 95 ) opposite broadside ( 94 ) into the groove ( 65 ) of the radial projection ( 60 ). The broadside ( 94 ) forms with this groove ( 65 ) a depository. Then the lead ( 95 ) containing side of the spring ( 25 ) exerted a force, wherein the tongue-shaped projection ( 95 ) along the slope of the barb ( 64 ) glides until finally under the barb ( 64 ) engages. Since the point of introduction of the force is spaced from the bearing point of the broadside ( 94 ) in the groove ( 65 ), this point of introduction with the bearing point forms a lever arm which is about twice to three times the lever arm, which is formed by the distance of the point of introduction of the reaction force, - that is the point on the slope of the barb ( 64 ) on which the center ( 90 ) pointing end of the tongue-shaped projection ( 95 ), and the location of the broadside ( 94 ) in the groove ( 65 ).
Hierdurch
kann die Feder (25) mit einer deutlich geringeren Kraft
montiert werden, was für eine nichtmaschinelle Montage
von Bedeutung ist.This allows the spring ( 25 ) are mounted with a significantly lower force, which is important for a non-mechanical assembly.
Bremsbeläge
(44), (45) werden im Allgemeinen mit Dämpfungsblechen
(29) versehen. Dämpfungsbleche (29) dienen
insbesondere der Minderung hörbarer Schwingungen, welche
durch die Reibung der Reibmasse (18) an der Bremsscheibe
(43) erzeugt werden. Aus diesem Grunde wird, soweit dies
möglich ist, der Übertragungsweg der Schwingungen
mit Widerständen gedämpft. Solche Widerstände
gegen die Fortpflanzung der Schwingungen bilden beispielsweise gummierte
Metallbleche, die allgemein als Dämpfungsbleche (29)
bezeichnet werden. Die Dämpfungsbleche (29) werden
auf der der Reibmasse (18) abgewandten Seite der Belagträger (12),
(13) angebracht, meistens aufgeklebt.Brake pads ( 44 ) 45 ) are generally equipped with damping plates ( 29 ) Mistake. Damping plates ( 29 ) serve in particular the reduction of audible vibrations, which by the friction of the friction mass ( 18 ) on the brake disc ( 43 ) be generated. For this reason, as far as possible, the transmission path of the vibrations is damped with resistors. Such resistances to the propagation of the vibrations form, for example, rubberized metal sheets which are generally used as damping sheets ( 29 ). The damping plates ( 29 ) are on the friction mass ( 18 ) facing away from the lining carrier ( 12 ) 13 ), usually glued on.
In 39 bis 47 werden
die Einzelheiten der Belagträger (12), (13)
und des Dämpfungsbleches (25) näher erläutert.
Dargestellt ist der innere Belagträger (12) in 39 und 41,
sinngemäß gilt das Folgende auch für
den äußeren Belagträger (13).
Die Belagträger (12), (13) weisen Aufnahmeaugen
(14), (15), (16) und (17) auf,
mittels derer sie von den Haltebolzen (10), (11)
im Bremsträger (2) gehalten und geführt
werden, 8.In 39 to 47 the details of the lining carrier ( 12 ) 13 ) and the damping plate ( 25 ) explained in more detail. Shown is the inner lining carrier ( 12 ) in 39 and 41 , mutatis mutandis, the following also applies to the outer lining carrier ( 13 ). The brake pads ( 12 ) 13 ) have receiving eyes ( 14 ) 15 ) 16 ) and ( 17 ), by means of which they from the retaining bolts ( 10 ) 11 ) in the brake carrier ( 2 ) are held and run, 8th ,
Ein
jedes dieser Aufnahmeaugen (14), (15), (16)
und (17) weist einen Hinterschnitt auf, dessen Grundform
ein Kreis mit der Umfangsfläche (74) ist. In diese
Umfangsfäche (74) sind vier Ausbuchtungen (75)
eingearbeitet. Die Ausbuchtungen (78) können die
Form eines Rechteckes, 44 und 45, aufweisen,
sie können aber auch eine andere Form aufweisen, beispielsweise
eine Rundung und sich daran anschließende Teile eine Geraden,
wie dies in 46 und 47 dargestellt
ist.Each of these recording eyes ( 14 ) 15 ) 16 ) and ( 17 ) has an undercut whose basic shape is a circle with the peripheral surface ( 74 ). In this peripheral area ( 74 ) are four bulges ( 75 ) incorporated. The bulges ( 78 ) can be the shape of a rectangle, 44 and 45 , but they can also have a different shape, for example, a rounding and adjoining parts a straight line, as in 46 and 47 is shown.
Das
Dämpfungsblech (29) weist eine Grundform auf,
deren Fläche weitestgehend kongruent zur Fläche
des Belagträgers (12), (13) ist, insbesondere überdeckt
diese Grundform auch die Aufnahmeaugen (14), (15),
(16) und (17).The damping plate ( 29 ) has a basic shape whose surface is largely congruent to the surface of the lining carrier ( 12 ) 13 ), in particular this basic form also covers the receiving eyes ( 14 ) 15 ) 16 ) and ( 17 ).
Abweichend
von dieser Kongruenz befinden sich in dem Dämpfungsblech
Hinterschnitte, die Durchstellungen (19), (20)
des Belagträgers (12), (13), 6,
sowie Durchstellungen zur Befestigung der äußeren
Feder (24), 9, umfassen. Weiterhin können
die radialen Vorsprünge (68), (69) frei
von Dämpfungsblech (29) bleiben.Notwithstanding this congruence are in the damping plate undercuts, the Durchstellungen ( 19 ) 20 ) of the lining carrier ( 12 ) 13 ) 6 , as well as posts for attaching the outer spring ( 24 ) 9 , include. Furthermore, the radial projections ( 68 ) 69 ) free of damping plate ( 29 ) stay.
Aus
der Innenfläche der Aufnahmeaugen des Dämpfungsbleches
(29) werden Stege (78) herausgebildet. Diese Stege
(78) werden aus der Ebene des Dämpfungsbleches
(29) herausgebogen, sie verlaufen etwa rechtwinklig zu
dieser Ebene.From the inner surface of the receiving eyes of the damping plate ( 29 ) are webs ( 78 ). These bridges ( 78 ) are removed from the plane of the damping plate ( 29 ) bent out, they are approximately at right angles to this plane.
Das
Dämpfungsblech (29) wird auf die Rückseite
des Belagträgers (12), (13) aufgeklebt.
Die Stege (78) füllen die Ausbuchtungen (75)
der Aufnahmeaugen (14), (15), (16) und
(17) aus.The damping plate ( 29 ) is placed on the back of the lining carrier ( 12 ) 13 ) glued. The bridges ( 78 ) fill the bulges ( 75 ) of the receiving eyes ( 14 ) 15 ) 16 ) and ( 17 ) out.
Die
Ausbuchtungen (75) in den Aufnahmeaugen (14),
(15), (16) und (17) der Belagträger (12),
(13) sind so bemessen, daß die Stege (78)
des Dämpfungsbleches (29) diese Ausbuchtungen
(75) mit leichtem Übermaß (79), 45 und 46,
ausfüllen. Die Stege (78) ragen um das Übermaß (79) über
die Umfangsfläche (74) hinaus.The bulges ( 75 ) in the receiving eyes ( 14 ) 15 ) 16 ) and ( 17 ) the lining carrier ( 12 ) 13 ) are dimensioned so that the webs ( 78 ) of the damping plate ( 29 ) these bulges ( 75 ) with a slight excess ( 79 ) 45 and 46 , fill out. The bridges ( 78 ) protrude for the excess ( 79 ) over the peripheral surface ( 74 ).
Werden
die Bremsbeläge (44), (45) an dem Bremsträger
(2) mittels der Haltebolzen (10), (11)
befestigt, so drücken die Haltebolzen (10), (11)
die Stege (78) des Dämpfungsbleches (29)
etwas zusammen. Die Stege (78) bleiben während
der ganzen Verschiebung der Bremsbeläge, – also
auch während der Bremsung –, stets in Anlage an
der Oberfläche der Haltebolzen (10), (11).
Hierdurch wird das Schwingen der Haltebolzen (10), (11)
und das Weiterleiten der durch die Reibung der Reibmasse (18) an
der Bremsscheibe (43) initiierten Schwingungen gedämpft.
Das Übermaß (79) und damit das Maß des Zusammendrückens
der Stege (78) und die damit einhergehende Vorspannung
der Gummierung des Dämpfungsbleches (29) werden
empirisch ermittelt.Are the brake pads ( 44 ) 45 ) on the brake carrier ( 2 ) by means of the retaining bolts ( 10 ) 11 ), the retaining bolts ( 10 ) 11 ) the bridges ( 78 ) of the damping plate ( 29 ) something together. The bridges ( 78 ) remain during the entire displacement of the brake pads, - including during braking -, always in contact with the surface of the retaining bolts ( 10 ) 11 ). As a result, the swinging of the retaining bolt ( 10 ) 11 ) and the passing through the friction of the friction material ( 18 ) on the brake disc ( 43 ) initiated damped vibrations. The excess ( 79 ) and thus the degree of compression of the webs ( 78 ) and the associated bias of the rubber coating of the damping plate ( 29 ) are determined empirically.
Um
diese Vorspannung der Gummierung der Stege (78) des Dämpfungsbleches
(29) über lange Zeit aufrechtzuerhalten und sie
nicht durch Belagkräfte, insbesondere nicht durch die durch
die Bremsung hervorgerufenen Kräfte zu ändern,
ist vorgesehen, dass die Ausbuchtungen (75) über
den Umfang der Grundform des Kreises (73) derart verteilt
sind, daß Belagkräfte, die parallel zur Symmetrieachse (76)
des Belagträgers (12), (13) und parallel
zur Ebene (77) des Belagträgers (12),
(13) wirken und Belagkräfte, die senkrecht zur
Symmetrieachse (76) des Belagträgers (12),
(13) und parallel zur Ebene (77) des Belagträgers
(12), (13) wirken, stets in Bereiche der Umfangsfläche
(74) des Kreises der Grundform (73) geleitet werden.To this bias the rubberization of the webs ( 78 ) of the damping plate ( 29 ) over a long period of time and not by covering forces, in particular not to be changed by the forces caused by the braking, it is provided that the bulges ( 75 ) about the extent of the basic shape of the circle ( 73 ) are distributed in such a way that lining forces which are parallel to the axis of symmetry ( 76 ) of the lining carrier ( 12 ) 13 ) and parallel to the plane ( 77 ) of the lining carrier ( 12 ) 13 ) and pad forces perpendicular to the axis of symmetry ( 76 ) of the lining carrier ( 12 ) 13 ) and parallel to the plane ( 77 ) of the lining carrier ( 12 ) 13 ), always in areas of the peripheral surface ( 74 ) of the circle of the basic form ( 73 ).
Mit
einfachen Worten: radiale und tangentiale Belagkräfte werden
nicht in die Ausbuchtungen (75) geleitet, sondern stets
in die verbleibende Umfangsfläche (74) des Kreises
(73).In simple words: radial and tangential forces are not applied to the bulges ( 75 ), but always in the remaining peripheral surface ( 74 ) of the circle ( 73 ).
Der äußere
Bremsbelag (45), 30, 6, 7, 8, 9, 15, 16, 19 und 24,
insbesondere 9 und 16, weist
auf der Rückseite des Belagträgers (13)
zwei größere Durchstellungen (19) auf.
Diese Durchstellungen (19) greifen in Ausnehmungen (28)
der Brückenfinger (23) des Schwimmsattels (22)
ein. Sie bilden einen Formschluss von Belagträger (13)
und Brückenfinger (23). Des Weiteren weist der
Belagträger (13) zwei weitere kleinere Durchstellungen
auf, die der Befestigung der äußeren Feder (24)
dienen.The outer brake pad ( 45 ) 30 . 6 . 7 . 8th . 9 . 15 . 16 . 19 and 24 , especially 9 and 16 , indicates on the back of the lining carrier ( 13 ) two larger settings ( 19 ) on. These settings ( 19 ) engage in recesses ( 28 ) of the bridge finger ( 23 ) of the floating caliper ( 22 ) one. They form a positive connection of lining carrier ( 13 ) and bridge fingers ( 23 ). Furthermore, the lining carrier ( 13 ) have two further smaller settings, the attachment of the outer spring ( 24 ) serve.
Die äußere
Feder (24), 17 und 18, besteht
aus einer ebenen Grundplatte (96), an die sich Seitenwände
(97) anschließen. Die Seitenwände (97)
laufen im ungespannten Zustand der Feder (24) leicht auseinander.
Sie schließen jeweils mit der Grundplatte einen Winkel
von etwa 80 Grad ein.The outer spring ( 24 ) 17 and 18 , consists of a flat base plate ( 96 ), to which side walls ( 97 ) connect. The side walls ( 97 ) run in the untensioned state of the spring ( 24 ) slightly apart. They each enclose an angle of about 80 degrees with the base plate.
An
die Seitenwände (97) schließen sich die Federarme
(98) an. Die Federarme (98) enden in abgewinkelten
Endstücken (99). Im mittleren Teil der Grundplatte
(96) weist die Feder (24) zwei Löcher (100)
auf, die zur Befestigung der Feder an dem Belagträger (13)
dienen. Die Feder (24) kann als einfaches Blechteil hergestellt
werden.To the side walls ( 97 ) close the spring arms ( 98 ) at. The spring arms ( 98 ) end in angled end pieces ( 99 ). In the middle part of the base plate ( 96 ) shows the spring ( 24 ) two holes ( 100 ), which is used to attach the spring to the lining carrier ( 13 ) serve. The feather ( 24 ) can be made as a simple sheet metal part.
Die
Brückenfinger (23), insbesondere 15 und 16,
des Schwimmsattels (22) weisen auf ihrer dem Bremsbelag
(45) abgewandten Seite, dem Außenbereich (54),
Taschen (55) auf. Die Taschen (55) werden von
einer Berandung umgeben, von der die innere Berandung (56)
mit der inneren Feder (24) bei dem Zusammenbau des Bremsbelages
(45) mit den Brückenfingern zusammenwirkt. Die innere
Berandung (56) weist einen Einlauf (57) auf. Der
Einlauf (56) verläuft leicht geneigt. Zum Zusammenbau
werden die Brückenfinger (23) mit dem Einlauf
(57) unter die Federarme (98) der inneren Feder (24)
geschoben.The bridge fingers ( 23 ), especially 15 and 16 , the floating caliper ( 22 ) have on their the brake pad ( 45 ), the outdoor area ( 54 ), Bags ( 55 ) on. The bags ( 55 ) are surrounded by a boundary from which the inner boundary ( 56 ) with the inner spring ( 24 ) in the assembly of the brake pad ( 45 ) interacts with the bridge fingers. The inner boundary ( 56 ) has an enema ( 57 ) on. The enema ( 56 ) is slightly inclined. For assembly, the bridge fingers ( 23 ) with the enema ( 57 ) under the spring arms ( 98 ) of the inner spring ( 24 ) pushed.
Die
Federarme (98) rutschen dabei entlang der Schräge
des Einlaufes (57). Sie werden dabei mehr und mehr verspannt.
Die Brückenfinger (23) werden soweit unter die
Federarme (98) geschoben, bis die Durchstellungen (19)
des äußeren Belagträgers (13)
in die Bohrungen (28) der Brückenfinger (23)
eingerastet sind. Die Feder (24) kann auch so ausgebildet
sein, daß die Enden der abgewinkelten Endstücke
(99) auf der Taschenebene (58) gleiten und sich
darauf abstützen.The spring arms ( 98 ) slip along the slope of the inlet ( 57 ). They become more and more tense. The bridge fingers ( 23 ) are so far under the spring arms ( 98 ) until the posts ( 19 ) of the outer lining carrier ( 13 ) into the holes ( 28 ) of the bridge finger ( 23 ) are engaged. The feather ( 24 ) can also be designed so that the ends of the angled end pieces ( 99 ) at the pocket level ( 58 ) and lean on it.
Der
innere Bremsbelag (44), 28, 30, 5, 6, 7, 21, 27, 39 weist
auf seiner der Reibmasse (18) abgewandten Seite des Belagträgers
(12) größere Durchstellungen (20)
auf, die mit dem Kolbenmantel (104), 6,
einen Formschluss bilden. Je nach Anordnung dieser Durchstellungen
(20) können Radial- und/oder Tangentialkräfte
des Schwimmsattels (22) über den Kolbenmantel
(104) des Kolbens (21) auf den Belagträger
(12) geleitet und abgestützt werden. Der Belagträger
(12) leitet diese Kräfte über die Haltebolzen
(10), (11) in den Bremsträger (2)
ein.The inner brake pad ( 44 ) 28 . 30 . 5 . 6 . 7 . 21 . 27 . 39 indicates on its the friction mass ( 18 ) facing away from the lining carrier ( 12 ) larger settings ( 20 ), which with the piston skirt ( 104 ) 6 to form a positive fit. Depending on the arrangement of these settings ( 20 ) radial and / or tangential forces of the floating caliper ( 22 ) over the piston skirt ( 104 ) of the piston ( 21 ) on the lining carrier ( 12 ) and supported. The lining carrier ( 12 ) conducts these forces via the retaining bolts ( 10 ) 11 ) in the brake carrier ( 2 ) one.
Sowohl
der Belagträger (12) einer ersten Ausführung
des Bremsbelages (45) gemäß 28 als
auch der Belagträger (12) einer zweiten Ausführung
des Bremsbelages (45) gemäß 29 weisen jeweils
einen radialen Vorsprung (60) auf, der mit einer der inneren
Federn (25) gemäß 33 bis 38 zusammenwirkt.
Im zusammengebauten Zustand des Bremsbelages (45) mit dem
Schwimmsattel (22) üben die Federarme (82)
eine Kraft auf die Flächen (41) aus, 5 und 27,
derart, daß der Schwimmsattel zu dem Belagträger
(12) gezogen wird. Der Belagträger (12)
als solcher ist in radialer Richtung über die Aufnahmeaugen
(14), (16) und die Haltebolzen (10),
(11) mit dem Bremsträger (2) fast spielfrei
gekoppelt, eine radiale Bewegung scheidet aus.Both the lining carrier ( 12 ) a first embodiment of the brake pad ( 45 ) according to 28 as well as the lining carrier ( 12 ) a second embodiment of the brake pad ( 45 ) according to 29 each have a radial projection ( 60 ) with one of the inner springs ( 25 ) according to 33 to 38 interacts. In the assembled state of the brake pad ( 45 ) with the floating caliper ( 22 ) practice the spring arms ( 82 ) a force on the surfaces ( 41 ) out, 5 and 27 in such a way that the floating caliper reaches the lining carrier ( 12 ) is pulled. The lining carrier ( 12 ) as such is in the radial direction on the receiving eyes ( 14 ) 16 ) and the retaining bolts ( 10 ) 11 ) with the brake carrier ( 2 ) coupled almost without play, a radial movement is eliminated.
Bei
der ersten Ausführung des Bremsbelages (45) gemäß 28 ist
vorgesehen, daß der Schwimmsattel (22) im Bereich
der Unterseite des Zylinders (40) einen Vorsprung (48)
aufweist, 7, der mit einer nutförmigen
Ausnehmung (37) im mittleren Bereich (36) des
Verbindungssteges (35) des Bremsträgers (2)
abstützend zusammenwirkt. Die Kraft der Federarme (82)
auf die Flächen (41) wird bei dieser Ausführung über
den Vorsprung (48) in den Bremsträger (2)
geleitet.In the first execution of the brake pad ( 45 ) according to 28 it is provided that the floating caliper ( 22 ) in the area of the underside of the cylinder ( 40 ) a lead ( 48 ) having, 7 provided with a groove-shaped recess ( 37 ) in the middle area ( 36 ) of the connecting bridge ( 35 ) of the brake carrier ( 2 ) cooperating. The force of the spring arms ( 82 ) on the surfaces ( 41 ) is in this embodiment on the projection ( 48 ) in the brake carrier ( 2 ).
Bei
der zweiten Ausführung des Bremsbelages (45) gemäß 29 weist
der Belagträger zwei weitere radiale Vorsprünge
(69) auf. Die radiale Außenfläche (70), 39,
dieser Vorsprünge (69) ist Mantelfläche
(71) eines Zylinders, dessen Achse (72) im eingebauten
Zustand des Bremsbelages (45) mit der Achse (51), 20,
des Zylinders der Mantelfläche (50) zusammenfällt
oder zumindest nahe bei ihr liegt. Vom Grundsatz ist es so, daß die
Achse (52) des Zylinders (40) des Kolbens (21),
die Achse (51) des Zylinders der Mantelfläche
(50) in der Brücke (26) und die Achse
(72) des Zylinders der Mantelfläche (71)
der Vorsprünge (69) zusammenfallen sollen.In the second embodiment of the brake pad ( 45 ) according to 29 the lining carrier has two further radial projections ( 69 ) on. The radial outer surface ( 70 ) 39 , these projections ( 69 ) is lateral surface ( 71 ) of a cylinder whose axis ( 72 ) in the installed state of the brake pad ( 45 ) with the axis ( 51 ) 20 , the cylinder of the lateral surface ( 50 ) coincides or is at least close to her. The principle is that the axis ( 52 ) of the cylinder ( 40 ) of the piston ( 21 ), the axis ( 51 ) of the cylinder of the lateral surface ( 50 ) in the bridge ( 26 ) and the axis ( 72 ) of the cylinder of the lateral surface ( 71 ) of the projections ( 69 ) should coincide.
Der
Schwimmsattel (22) kann unabhängig davon, welche
Belagausführung eingesetzt werden soll, sowohl als Rohteil
als auch als Fertigteil für beide Belagausführungen
ausgeführt werden. Wird der Zylinder (40) zur
Aufnahme des Kolbens (21) hergestellt, so wird auch ein
Teil der Brücke (26) mitbearbeitet, 20,
um sicherzustellen, daß genügend Raum für
den Faltenbalg zur äußeren Abdichtung des Kolbens
(21) vorhanden ist.The floating caliper ( 22 ) can be executed both as a blank as well as a finished part for both types of lining, regardless of which pad type is to be used. Is the cylinder ( 40 ) for receiving the piston ( 21 ), a part of the bridge ( 26 ), 20 to ensure that there is enough room for the bellows to seal the outside of the piston ( 21 ) is available.
Bei
dieser Bearbeitung des Schwimmsattels (22) wird in die
Innenfläche (49) der Brücke (26)
eine Mantelfläche (50) gedreht oder gefräst,
deren Achse (51) mit der Achse (52) des Zylinders
(40) zur Aufnahme des Kolbens (21) zusammenfällt.In this treatment of the floating caliper ( 22 ) gets into the inner surface ( 49 ) the bridge ( 26 ) a lateral surface ( 50 ) turned or milled whose axis ( 51 ) with the axis ( 52 ) of the cylinder ( 40 ) for receiving the piston ( 21 ) coincides.
Die
Kraft der Federarme (82) auf die Flächen (41)
werden bei dieser Ausführung über die Mantelfläche
(50) auf der Innenseite (27), 21,
der Bücke (26) des Schwimmsattels (22)
auf die Vorsprünge (69) des Belagträgers
(12), von diesem über die Haltebolzen (10),
(11) in den Bremsträger (2) geleitet.The force of the spring arms ( 82 ) on the surfaces ( 41 ) are in this embodiment on the lateral surface ( 50 ) on the inside ( 27 ) 21 , the bridge ( 26 ) of the floating caliper ( 22 ) on the projections ( 69 ) of the lining carrier ( 12 ), of this via the retaining bolts ( 10 ) 11 ) in the brake carrier ( 2 ).
Um
die Abstützung der Federarme (82) und die Abstützung
des Schwimmsattels (22) auf den Vorsprüngen (69) über
den gesamten Verschleiß der Bremsbeläge (44),
(45) und den zulässigen Verschleiß der
Bremsscheibe (43) sicherzustellen, müssen die
Maße der axialen Erstreckung (46) der Fläche
(41), 5, und der axialen Erstreckung
(53) der Mantelfläche (50), 22,
verhältnismäßig groß gewählt
werden, sie liegen etwa im Bereich von 25 bis 30 Millimeter.To support the spring arms ( 82 ) and the support of the floating caliper ( 22 ) on the projections ( 69 ) over the entire wear of the brake pads ( 44 ) 45 ) and the permissible wear of the brake disc ( 43 ), the dimensions of the axial extent ( 46 ) the area ( 41 ) 5 , and the axial extent ( 53 ) of the lateral surface ( 50 ) 22 , are relatively large, they are approximately in the range of 25 to 30 millimeters.
In
einem weiteren Ausführungsbeispiel ist vorgesehen, im unteren
Bereich des Zylinders (40) ein Auge anzubringen, das mit
einer am Bremsträger (2) befestigten Führungshülse
eine Lagerung bildet. Bei dieser Ausführung werden dann
die Federkräfte der inneren Feder (25) über
das Auge und die Führungshülse auf den Bremsträger
(2) geleitet. Auch Massenbeschleunigungskräfte
können über diese Lagerung aufgenommen und in
den Bremsträger (2) geleitet werden. Die Führungshülse
wird beispielsweise mittels einer Schraube an dem Bremsträger
(2) befestigt. Bei dieser Art der Befestigung kann an dem Bremsträger
(2) ein Bund oder eine Ansenkung angebracht sein, die die
Führungshülse zentriert. Bei dieser Ausführung
des Bremsträgers (2) wird der Aufwand der zerspanenden
Bearbeitung etwas größer. Gleichwohl kann diese
zusätzliche Bearbeitung, Bohren, Gewindeschneiden, Ansenken
oder Bearbeiten des Bundes in derselben Aufspannung des Bremsträgers
(2) auf der Bearbeitungsmaschine erfolgen, bei welcher
auch die Bohrungen zur Aufnahme der Haltebolzen (10), (11)
sowie die Bohrungen zur Aufnahme der Befestigungsschrauben eingebracht
werden.In a further embodiment, it is provided in the lower region of the cylinder ( 40 ) to attach an eye which is connected to one on the brake carrier ( 2 ) attached guide sleeve forms a storage. In this embodiment, then the spring forces of the inner spring ( 25 ) over the eye and the guide sleeve on the brake carrier ( 2 ). Also mass acceleration forces can be absorbed by this storage and in the brake carrier ( 2 ). The guide sleeve is for example by means of a screw on the brake carrier ( 2 ) attached. In this type of attachment can on the brake carrier ( 2 ) a collar or a countersunk be centered, which centers the guide sleeve. In this embodiment of the brake carrier ( 2 ), the cost of machining is slightly larger. However, this additional processing, drilling, tapping, countersinking or editing of the Federal in the same clamping of the brake carrier ( 2 ) take place on the processing machine, in which also the holes for receiving the retaining bolts ( 10 ) 11 ) and the holes for receiving the mounting screws are introduced.
In 53 zeigt
eine Darstellung der Resultierenden (106) der Federkraft
der inneren Feder (25), der Reaktionskraft (108)
und der Schwerkraft (110) die wirkenden Kräfte
und die diesen zu Grunde liegenden Hebelarme des inneren Bremsbelages (44).In 53 shows a representation of the resultant ( 106 ) the spring force of the inner spring ( 25 ), the reaction force ( 108 ) and gravity ( 110 ) the forces acting and the underlying lever arms of the inner brake pad ( 44 ).
Die
innere Feder (25) zieht über den Vorsprung (60)
den inneren Bremsbelag (44) auf der Zeichnung nach oben.
Die Kraft, die durch die beiden Federschenkel (82) erbracht
wird, und den inneren Bremsbelag (44) nach oben zieht,
werde im Folgenden als die Resultierende (106) der Federkraft
der inneren Feder (25) bezeichnet.The inner spring ( 25 ) pulls over the lead ( 60 ) the inner brake pad ( 44 ) on the drawing upwards. The force generated by the two spring legs ( 82 ), and the inner brake pad ( 44 ) is referred to below as the resultant ( 106 ) the spring force of the inner spring ( 25 ) designated.
Die
Resultierende (106) wirkt auf der Aktionslinie (107).
Im Abstand (111) zur Aktionslinie (197) verläuft
die Reaktionslinie (109). Hier wirkt die Reaktionskraft
(108). Sie wirkt von den Haltebolzen (10), (11)
auf die Aufnahmeaugen (14), (16) des Belagträgers
(12).The resultant ( 106 ) acts on the action line ( 107 ). At a distance ( 111 ) to the action line ( 197 ) the reaction line ( 109 ). Here the reaction force ( 108 ). It acts from the retaining bolts ( 10 ) 11 ) on the receiving eyes ( 14 ) 16 ) of the lining carrier ( 12 ).
Der
Abstand zwischen der Ebene (66) der Reibfläche
der Bremsscheibe (43) und der Ebene (112) der
Reibfläche des Bremsbelages (44) wird allgemein
als das Lüftspiel bezeichnet. Das Lüftspiel soll
sich im unbetätigten Zustand der Scheibenbremse (1)
einstellen. Es liegt in der Größenordnung von einigen
Hundertstel Millimeter bis zu etwa zwei Zehntel Millimeter.The distance between the plane ( 66 ) of the friction surface of the brake disc ( 43 ) and the level ( 112 ) of the friction surface of the brake pad ( 44 ) is commonly referred to as the clearance. The clearance should be in the unactuated state of the disc brake ( 1 ) to adjust. It is on the order of a few hundredths of a millimeter to about two tenths of a millimeter.
Ist
das Lüftspiel zu groß, steigt bei üblichen hydraulisch
betätigten Scheibenbremsen der Verlustweg des Bremspedals,
ist das Lüftspiel zu klein, schleifen die Bremsbeläge
an der Bremsscheibe, wodurch der Kraftstoffverbrauch steigt. Weiterhin
kann das Schleifen zu unangenehmen, lästigen Geräuschen
führen.is
the clearance too big, rises at usual hydraulic
actuated disc brakes the loss path of the brake pedal,
if the clearance is too small, drag the brake pads
on the brake disc, which increases fuel consumption. Farther
The grinding can lead to unpleasant, annoying noises
to lead.
Bei
Betätigung der Scheibenbremse (1) werden die Bremsbeläge
(44), (45) nach Überwindung des Luftspieles
gegen die Bremsscheibe (43) gepresst und nach dem Lösen
stellt sich wieder ein Lüftspiel ein. Bei Betätigung
der Scheibenbremse (1) richtet sich der Bremsbelag (44)
an der Ebene (66) der Reibfläche der Bremsscheibe
(43) aus. Die radial wirkenden Kräfte, Resultierende
(106), Reaktionskraft (108) und Schwerkraft (110)
sind verhältnismäßig klein, um durchaus zwei
Zehnerpotenzen, gegenüber der axial wirkenden Betätigungskraft.
Sie sind von ihrer Wirkung her für die betätigte
Scheibenbremse (1) vernachlässigbar.When operating the disc brake ( 1 ), the brake pads ( 44 ) 45 ) after overcoming the air play against the brake disc ( 43 ) pressed and after loosening is again a clearance. When operating the disc brake ( 1 ) the brake lining ( 44 ) at the level ( 66 ) of the friction surface of the brake disc ( 43 ) out. The radially acting forces, resulting ( 106 ), Reaction force ( 108 ) and gravity ( 110 ) are relatively small, by as much as two powers of ten, compared to the axially acting actuation force. They are of their effect for the operated disc brake ( 1 ) negligible.
Befindet
sich jedoch die Scheibenbremse (1) im nicht betätigten
Zustand, wirkt in axialer Richtung nur die von dem hydrostatischen
Leitungsdruck erzeugte Kraft des Kolbens (21). Diese ist
gering und nicht geeignet, den Bremsbelag zu verschieben. Sie ist
vernachlässigbar klein.However, if the disc brake ( 1 ) in the non-actuated state, it acts in the axial direction only of the hydrostatic line pressure he witnessed the power of the piston ( 21 ). This is low and not suitable to move the brake pad. It is negligibly small.
Hingegen
erzeugen die radial wirkenden Kräfte, Resultierende (106),
Reaktionskraft (108) und Schwerkraft jetzt eine leichte
Schrägstellung des Bremsbelages (44): Nimmt man
die Einleitungsstelle der Reaktionskraft (108) in die Aufnahmeaugen
(14), (16) als Drehpunkt an, so bewirkt die Resultierende (106)
eine Drehung des Bremsbelages (44) im Uhrzeigersinne, was
bewirkt, daß der Bremsbelag (44) mit seinem radial
inneren, zur Bremsscheibenachse weisenden Bereich, das Luftspiel überwände
und an der Reibfläche der Bremsscheibe (43) in
derem inneren Bereich zur Anlage käme.On the other hand, the radially acting forces, Resultierende ( 106 ), Reaction force ( 108 ) and gravity now a slight inclination of the brake pad ( 44 ): If one takes the point of introduction of the reaction force ( 108 ) in the receiving eyes ( 14 ) 16 ) as the fulcrum, the resultant ( 106 ) a rotation of the brake pad ( 44 ) in the clockwise direction, which causes the brake pad ( 44 ) with its radially inner, pointing to the brake disc axis range, overcome the air play and on the friction surface of the brake disc ( 43 ) in its inner area to the plant.
Die
Schwerkraft (110) hingegen bewirkt eine Drehung des Bremsbelages
(44) im Gegenuhrzeigersinne, was bewirkt, dass der Bremsbelag
(44) mit seinem radial äußeren Bereich
das Luftspiel überwände und an der Reibfläche
der Bremsscheibe (43) in deren äußerem
Bereich zur Anlage käme.Gravity ( 110 ), however, causes a rotation of the brake pad ( 44 ) in the counterclockwise direction, which causes the brake pad ( 44 ) overcome with its radially outer region of the air gap and at the friction surface of the brake disc ( 43 ) in the outer area to the plant would come.
Die
Schwerkraft (110) und der Abstand der Schwerkraftlinie
(67) von der Reaktionslinie (109) nehmen mit zunehmendem
Verschleiß der Reibmasse (18) deutlich ab, und
im ganz verschlissenen Zustand des Bremsbelages (44) kann
die Schwerkraftlinie (110) mit der Aktionslinie (107)
zusammenfallen.Gravity ( 110 ) and the distance of the gravity line ( 67 ) from the reaction line ( 109 ) take with increasing wear of the friction mass ( 18 ) clearly, and in the very worn condition of the brake pad ( 44 ), the gravity line ( 110 ) with the action line ( 107 ) coincide.
Es
ist also nicht möglich, die Hebelverhältnisse
und die Kräfte so aufeinander abzustimmen, daß der
Bremsbelag (44) über die gesamte Lebensdauer exakt
parallel zur Ebene (66) der Reibfläche der Bremsscheibe
(43) ausgerichtet bleibt.It is therefore not possible to match the lever ratios and the forces to one another so that the brake pad ( 44 ) over the entire service life exactly parallel to the plane ( 66 ) of the friction surface of the brake disc ( 43 ) remains aligned.
Wenn
also die Schrägstellung des Bremsbelages (44)
unvermeidlich erscheint, so kann jedoch konstruktionsmäßig
festgelegt werden, wie die Schrägstellung erfolgen darf.So if the inclination of the brake pad ( 44 ) is unavoidable, however, it may be determined by design how the inclination may be made.
Eine
erste Möglichkeit ist, daß im neuen Zustand des
Bremsbelages (44) das linksdrehende Moment größer
ist, der Bremsbelag (44) neigt dazu, das Luftspiel im äußeren
Bereich der Bremsscheibe vermehrt in Anspruch zu nehmen. Mit zunehmendem Belagverschleiß verringert
sich das linksdrehende Moment, der Bremsbelag (44) ist
gut ausgerichtet gegenüber der Bremsscheibe (43).
Mit weiterem Verschleiß überwiegt das rechtsdrehende
Moment und der Bremsbelag (44) neigt dazu, das Luftspiel
im inneren Bereich der Bremsscheibe vermehrt in Anspruch zu nehmen.A first possibility is that in the new state of the brake lining ( 44 ) the left-hand moment is greater, the brake pad ( 44 ) tends to increase the air clearance in the outer region of the brake disc to complete. With increasing pad wear, the left-handed torque, the brake pad ( 44 ) is well aligned with the brake disc ( 43 ). With further wear outweighs the clockwise moment and the brake pad ( 44 ) tends to increase the air play in the inner region of the brake disc to complete.
Eine
zweite Möglichkeit ist, das rechtsdrehende Moment und das
linksdrehende Moment des neuen Bremsbelages (44) gleichgroß zu
wählen. Dann ist der Bremsbelag (44) im neuen
Zustand gut gegenüber der Bremsscheibe ausgerichtet. Mit
zunehmendem Verschleiß überwiegt dann jedoch das rechtsdrehende
Moment und der Bremsbelag (44) neigt dazu, das Luftspiel
im radial inneren Bereich aufzuzehren.A second possibility is the right-handed moment and the left-hand turning moment of the new brake pad ( 44 ) of equal size. Then the brake pad ( 44 ) in the new state well aligned with the brake disc. However, with increasing wear, the right-handed moment and the brake pad ( 44 ) tends to erode the air play in the radially inner region.
Diese
zweite Möglichkeit kann dann vorgesehen werden, wenn das
Schleifen als akustische Belagverschleißwarneinrichtung
das Ende der Gebrauchsdauer des Bremsbelages (44) andeuten
soll.This second possibility can be provided when the grinding as an acoustic pad wear warning device the end of the service life of the brake pad ( 44 ).
Die
Kraft der Federarme (82) wird konstruktionssmäßig
hauptsächlich festgelegt in Abhängigkeit der Masse
des Schwimmsattels (2) und der zulässigen Verschiebkräfte.The force of the spring arms ( 82 ) is structurally mainly determined depending on the mass of the floating caliper ( 2 ) and the permissible displacement forces.
Um
mit einer solchen mehr oder weniger vorgegebenen Kraft, der Resultierenden
(106), dennoch die Momente beeinflussen zu können,
sieht die Erfindung in weiterer Ausgestaltung des Belagträgers
(12) vor, den radialen Vorsprung (60), – und
damit die Aktionslinie (107) –, gegenüber
der Dicke (62) des Belagträgers (12), – und
damit die Reaktionslinie (109) –, versetzt anzuordnen,
wie dies in 53 beispielhaft dargestellt
ist.With such a more or less predetermined force, the resultant ( 106 ), yet to be able to influence the moments, the invention provides in a further embodiment of the lining carrier ( 12 ), the radial projection ( 60 ), - and thus the action line ( 107 ) -, compared to the thickness ( 62 ) of the lining carrier ( 12 ), - and thus the reaction line ( 109 ) - to arrange, as indicated in 53 is shown by way of example.
Die
Montage der Scheibenbremse (1) wird im Folgenden näher
erläutert.The mounting of the disc brake ( 1 ) is explained in more detail below.
Die äußere
Feder (24) wird mit den beiden Löchern (100)
in der Grundplatte (96) derart auf den äußeren
Belagträger (13) aufgesetzt, dass die beiden kleineren
Durchstellungen diese Löcher (100) durchgreifen.
Dann werden die Durchstellungen beispielsweise mittels Taumelnietens
mit der Feder (24) fest verbunden. Statt des Taumelnietens
kann auch ein einfaches Nieten, Verstemmen oder auch nur ein Aufkerben
der Durchstellungen genügen. Auch kann vorgesehen werden,
daß der Durchmesser der Löcher (100)
etwas kleiner ist als der Durchmesser der Durchstellungen. In diesem
Fall wird die äußere Feder (24) auf die
Durchstellungen aufgepresst.The outer spring ( 24 ) with the two holes ( 100 ) in the base plate ( 96 ) in such a way on the outer lining carrier ( 13 ), that the two smaller crossings of these holes ( 100 ). Then the settings are, for example by means of wobble riveting with the spring ( 24 ) firmly connected. Instead of wobble riveting, a simple riveting, caulking, or even just scoring the clearances can be sufficient. It can also be provided that the diameter of the holes ( 100 ) is slightly smaller than the diameter of the posts. In this case, the outer spring ( 24 ) pressed on the Durchstellungen.
In
den Zylinder (40) des Schwimmsattels (22) werden
der Dichtring, der Kolben (21) und der Faltenbalg montiert.
Sofern der Schwimmsattel des weiteren Ausführungsbeispieles
Verwendung findet, wird auch die Führungshülse
in das sich im Bereich des Zylinders (40) befindliche Auge
eingesetzt.In the cylinder ( 40 ) of the floating caliper ( 22 ), the sealing ring, the piston ( 21 ) and the bellows are mounted. If the floating caliper of the further embodiment is used, and the guide sleeve is in the in the area of the cylinder ( 40 ) are used.
Der
Bremsträger (2) wird in einer Aufnahmeeinrichtung über
die Anschraubaugen (38) aufgenommen und gehalten. Dann
werden der innere und der äußere Bremsbelag (44),
(45) in den Bremsträger (2) eingelegt.
Die Haltebolzen (10), (11) werden durch die Aufnahmeaugen
(5) und (7) des Bremsträgers (2)
in die Aufnahmeaugen (14), (15), (16)
und (17) der Belagträger (12) und (13)
und weiter durch die Aufnahmeaugen (6) und (8)
des Bremsträgers (2) geschoben. Dann werden Wellensicherungsringe
in die Nuten (81) der Haltebolzen (10), (11)
montiert. Die Haltebolzen (10), (11) sind somit
gegen axiales Wandern gesichert. Die Bremsbeläge (44),
(45) werden nun derart ausgerichtet, dass der äußere
Bremsbelag (45) an den äußeren Aufnahmeaugen
(6) und (8) anliegt, und der innere Bremsbelag
(44) mit etwas Abstand, beispielsweise zehn Millimeter,
zu den inneren Aufnahmeaugen (4) und (5) zu liegen
kommt. Dann wird der Schwimmsattel (22) mit dem Einlauf (57)
der Brückenfinger (23) unter die Federarme (98) der
inneren Feder (24) gebracht, die Brückenfinger (23)
werden dann soweit unter die Federarme (98) geschoben,
bis die Durchstellungen (19) des äußeren
Belagträgers (13) in die Bohrungen (28)
der Brückenfinger (23) einrasten.The brake carrier ( 2 ) is in a receiving device via the attachment eyes ( 38 ) recorded and held. Then the inner and outer brake pad ( 44 ) 45 ) in the brake carrier ( 2 ). The retaining bolts ( 10 ) 11 ) are detected by the receiving eyes ( 5 ) and ( 7 ) of the brake carrier ( 2 ) in the receiving eyes ( 14 ) 15 ) 16 ) and ( 17 ) the lining carrier ( 12 ) and ( 13 ) and further through the receiving eyes ( 6 ) and ( 8th ) of the brake carrier ( 2 ) pushed. Then shaft securing rings are inserted into the grooves ( 81 ) the retaining bolt ( 10 ) 11 ) assembled. The retaining bolts ( 10 ) 11 ) are thus secured against axial migration. The brake pads ( 44 ) 45 ) are now aligned so that the outer brake pad ( 45 ) on the outer receiving eyes ( 6 ) and ( 8th ), and the inner brake pad ( 44 ) with some distance, for example ten millimeters, to the inner receiving eyes ( 4 ) and ( 5 ) comes to rest. Then the floating caliper ( 22 ) with the enema ( 57 ) of the bridge finger ( 23 ) under the spring arms ( 98 ) of the inner spring ( 24 ), the bridge fingers ( 23 ) are then under the spring arms ( 98 ) until the posts ( 19 ) of the outer lining carrier ( 13 ) into the holes ( 28 ) of the bridge finger ( 23 ).
Nun
wird der innere Bremsbelag (44) zu dem Kolben (21)
hinverschoben, soweit, bis er an diesem anliegt, und die Durchstellungen
(20) des inneren Belagträgers (12) sich
innerhalb des Kolbenmantels (103) befinden.Now the inner brake pad ( 44 ) to the piston ( 21 ), until it rests against it, and the throws ( 20 ) of the inner lining carrier ( 12 ) within the piston skirt ( 103 ) are located.
Die
innere Feder (25) gemäß den Ausführungen
nach 33 bis 37 wird
auf den radialen Vorsprung (60), der die Brücke
(26) durchgreift, aufgelegt und soweit niedergedrückt,
bis die Vorsprünge (88) in den Hinterschnitt (68)
einrasten, beziehungsweise bis die zungenförmigen Vorsprünge
(95) hinter die Widerhaken (64) rasten.The inner spring ( 25 ) according to the statements 33 to 37 is on the radial projection ( 60 ), the bridge ( 26 ), applied and depressed until the projections ( 88 ) in the undercut ( 68 ), or until the tongue-shaped projections ( 95 ) behind the barbs ( 64 ) rest.
Die
innere Feder (25) gemäß der Ausführung nach (38) wird mit der dem zungenförmigen
Vorsprung (95) gegenüberliegende Breitseite (94)
in die Nut (65) des radialen Vorsprunges (60)
eingelegt und dann die den Vorsprung (95) beinhaltende
Seite soweit niedergedrückt, bis der zungenförmige
Vorsprung (95) hinter den Widerhaken (64) rastet.The inner spring ( 25 ) according to the embodiment according to (38) becomes with the tongue-shaped projection ( 95 ) opposite broadside ( 94 ) into the groove ( 65 ) of the radial projection ( 60 ) and then the lead ( 95 ) depressed side until the tongue-shaped projection ( 95 ) behind the barbs ( 64 ) locks.
Bei
dem weiteren angeführten Ausführungsbeispiel,
bei dem im unteren Bereich des Zylinders (40) ein Auge
angebracht ist, wird die in dieses Auge eingesetzte Führungshülse
auf den am Bremsträger (2) angebrachten Bund aufgeschoben
oder in die in den Bremsträger (2) eingearbeitete
Ansenkung eingebracht und mit einer Schraube am Bremsträger
(2) verschraubt.In the further mentioned embodiment, in which in the lower region of the cylinder ( 40 ) an eye is attached, the guide sleeve used in this eye is on the on the brake carrier ( 2 ) attached federal or in the in the brake carrier ( 2 ) incorporated countersink and with a screw on the brake carrier ( 2 ) screwed.
ZITATE ENTHALTEN IN DER BESCHREIBUNGQUOTES INCLUDE IN THE DESCRIPTION
Diese Liste
der vom Anmelder aufgeführten Dokumente wurde automatisiert
erzeugt und ist ausschließlich zur besseren Information
des Lesers aufgenommen. Die Liste ist nicht Bestandteil der deutschen
Patent- bzw. Gebrauchsmusteranmeldung. Das DPMA übernimmt
keinerlei Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen.This list
The documents listed by the applicant have been automated
generated and is solely for better information
recorded by the reader. The list is not part of the German
Patent or utility model application. The DPMA takes over
no liability for any errors or omissions.
Zitierte PatentliteraturCited patent literature
-
- DE 1070048 [0004, 0007] - DE 1070048 [0004, 0007]
-
- DE 1006735 [0007] - DE 1006735 [0007]
-
- DE 1505491 [0008] - DE 1505491 [0008]
-
- US 3298468 [0008] US 3298468 [0008]
-
- US 3406792 [0008, 0008] - US 3406792 [0008, 0008]
-
- DE 8519567 U [0009] - DE 8519567 U [0009]
-
- US 4944371 [0009] US 4944371 [0009]
-
- EP 359548 [0010] - EP 359548 [0010]