DE102008011338B4 - Automatic gearbox with braked planetary unit - Google Patents

Automatic gearbox with braked planetary unit Download PDF

Info

Publication number
DE102008011338B4
DE102008011338B4 DE102008011338A DE102008011338A DE102008011338B4 DE 102008011338 B4 DE102008011338 B4 DE 102008011338B4 DE 102008011338 A DE102008011338 A DE 102008011338A DE 102008011338 A DE102008011338 A DE 102008011338A DE 102008011338 B4 DE102008011338 B4 DE 102008011338B4
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
planetary
gear
braking
planetary unit
unit
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Active
Application number
DE102008011338A
Other languages
German (de)
Other versions
DE102008011338A1 (en
Inventor
Hans-Peter 53518 Nett
Michael 53819 Höck
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
GKN Automotive Ltd
Original Assignee
Getrag Driveline Systems GmbH
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Getrag Driveline Systems GmbH filed Critical Getrag Driveline Systems GmbH
Priority to DE102008011338A priority Critical patent/DE102008011338B4/en
Publication of DE102008011338A1 publication Critical patent/DE102008011338A1/en
Application granted granted Critical
Publication of DE102008011338B4 publication Critical patent/DE102008011338B4/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Images

Classifications

    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F16ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16HGEARING
    • F16H48/00Differential gearings
    • F16H48/20Arrangements for suppressing or influencing the differential action, e.g. locking devices
    • F16H48/30Arrangements for suppressing or influencing the differential action, e.g. locking devices using externally-actuatable means
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F16ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16HGEARING
    • F16H48/00Differential gearings
    • F16H48/06Differential gearings with gears having orbital motion
    • F16H48/08Differential gearings with gears having orbital motion comprising bevel gears
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F16ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16HGEARING
    • F16H48/00Differential gearings
    • F16H48/20Arrangements for suppressing or influencing the differential action, e.g. locking devices
    • F16H48/30Arrangements for suppressing or influencing the differential action, e.g. locking devices using externally-actuatable means
    • F16H48/34Arrangements for suppressing or influencing the differential action, e.g. locking devices using externally-actuatable means using electromagnetic or electric actuators
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F16ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16HGEARING
    • F16H48/00Differential gearings
    • F16H48/36Differential gearings characterised by intentionally generating speed difference between outputs
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F16ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16HGEARING
    • F16H57/00General details of gearing
    • F16H57/08General details of gearing of gearings with members having orbital motion
    • F16H57/10Braking arrangements
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F16ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16HGEARING
    • F16H63/00Control outputs from the control unit to change-speed- or reversing-gearings for conveying rotary motion or to other devices than the final output mechanism
    • F16H63/02Final output mechanisms therefor; Actuating means for the final output mechanisms
    • F16H63/30Constructional features of the final output mechanisms
    • F16H63/3023Constructional features of the final output mechanisms the final output mechanisms comprising elements moved by fluid pressure
    • F16H63/3026Constructional features of the final output mechanisms the final output mechanisms comprising elements moved by fluid pressure comprising friction clutches or brakes
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F16ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16HGEARING
    • F16H48/00Differential gearings
    • F16H48/20Arrangements for suppressing or influencing the differential action, e.g. locking devices
    • F16H2048/204Control of arrangements for suppressing differential actions
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F16ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16HGEARING
    • F16H48/00Differential gearings
    • F16H48/36Differential gearings characterised by intentionally generating speed difference between outputs
    • F16H2048/368Differential gearings characterised by intentionally generating speed difference between outputs using additional orbital gears in combination with clutches or brakes
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F16ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16HGEARING
    • F16H2200/00Transmissions for multiple ratios
    • F16H2200/20Transmissions using gears with orbital motion
    • F16H2200/203Transmissions using gears with orbital motion characterised by the engaging friction means not of the freewheel type, e.g. friction clutches or brakes
    • F16H2200/2071Transmissions using gears with orbital motion characterised by the engaging friction means not of the freewheel type, e.g. friction clutches or brakes using three freewheel mechanism
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F16ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16HGEARING
    • F16H48/00Differential gearings
    • F16H48/20Arrangements for suppressing or influencing the differential action, e.g. locking devices
    • F16H48/22Arrangements for suppressing or influencing the differential action, e.g. locking devices using friction clutches or brakes
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F16ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16HGEARING
    • F16H48/00Differential gearings
    • F16H48/20Arrangements for suppressing or influencing the differential action, e.g. locking devices
    • F16H48/30Arrangements for suppressing or influencing the differential action, e.g. locking devices using externally-actuatable means
    • F16H48/32Arrangements for suppressing or influencing the differential action, e.g. locking devices using externally-actuatable means using fluid pressure actuators

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Fluid Mechanics (AREA)
  • Electromagnetism (AREA)
  • Retarders (AREA)

Abstract

Automatisches Schaltgetriebe eines Kraftfahrzeugs, ausgenommen Ausgleichsgetriebe, mit einem Getriebegehäuse (3) und einen in dem Getriebegehäuse angeordneten Getriebestrang zur Übertragung oder Verteilung einer Kraft, wobei der Antriebsstrang eine Planenteneinheit mit einem Planetenradträger (7) und darauf angeordneten Planetenrädern umfasst, wobei eine Bremsvorrichtung (13) vorgesehen ist, die Mittel zum Aufbringen einer ein Bremsmoment hervorrufenden Bremskraft aufweist, und das Bremsmoment die Planeteneinheit (5) relativ zum Getriebegehäuse abzubremsen vermag, wobei die Planeteneinheit Wirkflächen (14) aufweist, die zur Einleitung des Bremsmoments in die Planeteneinheit (5) vorgesehen sind und die Wirkflächen (14) beidseitig der Planetenräder (6) vorgesehen und zumindest zum Teil seitlich neben den Planetenrädern (6) angeordnet sind.Automatic gearbox of a motor vehicle, except differential gear, with a gear housing (3) and a gear train arranged in the gear housing for the transmission or distribution of a force, the drive train comprising a planetary unit with a planetary gear carrier (7) and planetary gears arranged thereon, a braking device (13 ) is provided, which has means for applying a braking force producing a braking torque, and the braking torque is able to brake the planetary unit (5) relative to the gear housing, the planetary unit having active surfaces (14) which are provided for introducing the braking torque into the planetary unit (5) and the active surfaces (14) are provided on both sides of the planetary gears (6) and are at least partially arranged laterally next to the planetary gears (6).

Description

Die Erfindung betrifft ein Automatisches Schaltgetriebe für ein Kraftfahrzeug, insbesondere für ein Automatikgetriebe als Kraftübertragungsgetriebe, jedoch nicht für Ausgleichs- und Verteilergetriebe, mit einem Getriebegehäuse und einen in dem Getriebegehäuse angeordneten Getriebestrang zur Übertragung oder Verteilung einer Kraft, wobei der Antriebsstrang eine Planenteneinheit mit einem Planetenradträger und darauf angeordneten Planetenrädern umfasst und wobei eine Bremsvorrichtung vorgesehen ist, die Mittel zum Aufbringen ein Bremsmoment hervorrufenden Bremskraft aufweist, und das Bremsmoment die Planeteneinheit relativ zum Getriebegehäuse abzubremsen vermag, wobei die Planeteneinheit Wirkflächen aufweist, die zur Einleitung des Bremsmoments in die Planeteneinheit vorgesehen sind und die Wirkflächen beidseitig der Planetenradpaare vorgesehen und zumindest zum Teil seitlich neben den Planetenradpaaren angeordnet sind.The invention relates to an automatic transmission for a motor vehicle, in particular for an automatic transmission as a power transmission, but not for balance and transfer case, with a transmission housing and disposed in the transmission housing gear train for transmitting or distributing a force, the drive train is a planetary unit with a planet and arranged thereon planetary gears and wherein a braking device is provided, the means for applying a braking torque causing braking force, and the braking torque is able to decelerate the planetary unit relative to the transmission housing, wherein the planetary unit has active surfaces which are provided for introducing the braking torque in the planetary unit and the active surfaces are provided on both sides of the Planetenradpaare and at least partially arranged laterally next to the Planetenradpaaren.

Solche Getriebe werden zum Beispiel als Schaltgetriebe eines Automatikgetriebes eingesetzt, wobei bei diesen Getrieben dann über das Planetengetriebe und der Variation von dessen Freiheitsgraden beispielsweise die Schaltstufen realisiert werden können, um abhängig von Drehzahl, Motorlast und Fahrzeuggeschwindigkeit unterschiedliche Übersetzungen zwischen Antrieb und Antriebsrädern durchschalten zu können. Die Erfindung ist jedoch auf diese Anwendung nicht eingeschränkt, vielmehr ist die Erfindung überall dort anwendbar, wo innerhalb eines Getriebes ein Planetengetriebe eingesetzt werden soll, das durch Abbremsen der Planenteneinheit eine Funktion übernimmt. Dies können insbesondere auch Getriebe sein, die im Zusammenhang mit Hybridantrieben verwendet werden.Such transmissions are used, for example, as a manual transmission of an automatic transmission, wherein in these transmissions then via the planetary gear and the variation of its degrees of freedom, for example, the switching stages can be realized to switch depending on speed, engine load and vehicle speed different ratios between the drive and drive wheels. However, the invention is not limited to this application, but the invention is applicable everywhere where within a transmission, a planetary gear is to be used, which assumes a function by braking the planetary unit. In particular, these may be transmissions that are used in conjunction with hybrid drives.

Die Planeteneinheit kann mehrere Planetenradpaare und einen Planetenradträger umfassen, wobei die Planetenradpaare auf mit dem Planetenradträger verbundenen Planetenradpaarwellen angeordnet sind und jeweils ein erstes Planetenrad und ein zweites Planetenrad aufweisen.The planetary unit may include a plurality of planetary gear pairs and a planet carrier, the planetary gear pairs being disposed on planetary gear pair shafts connected to the planet carrier and each having a first planetary gear and a second planetary gear.

Solche Getriebe sind insbesondere auch als Ausgleichsgetriebe bekannt, so wie sie in der WO 2007/025737 A1 beschrieben sind. Hier werden die Ausgleichsgetriebe als Querausgleich der unterschiedlichen Drehzahlen der Räder verwendet, die sich bei Kurvenfahrt aufgrund der unterschiedlichen Weglängen der Fahrspuren ergeben. Das Antriebsmoment soll dabei in der Regel symmetrisch und damit giermomentenfrei auf die einzelnen Räder übertragen werden. In bestimmten Fahrsituationen oder zur Beeinflussung des Fahrcharakters eines Kraftfahrzeugs kann es jedoch wünschenswert sein, gezielt in die Antriebskraftverteilung auf die einzelnen Räder einzugreifen und das Fahrverhalten hierdurch zu optimieren bzw. um den Fahrer in kritischen Situationen zu entlasten. Dies kann sowohl durch Bremseingriff als auch durch Beeinflussung der Verteilung der Antriebsleistung eines Ausgleichsgetriebes auf die einzelnen Räder geschehen.Such transmissions are known in particular as differential gears, as in the WO 2007/025737 A1 are described. Here, the differential gears are used as a transverse compensation of the different speeds of the wheels, resulting in cornering due to the different path lengths of the lanes. The drive torque is to be transmitted symmetrically and therefore free of moments of yaw moment on the individual wheels. In certain driving situations or for influencing the driving character of a motor vehicle, however, it may be desirable to specifically intervene in the driving force distribution to the individual wheels and to optimize the driving behavior thereby or to relieve the driver in critical situations. This can be done by braking intervention as well as by influencing the distribution of the drive power of a differential gear to the individual wheels.

Ein Ausgleichsgetriebe der eingangs genannten Art weist die Besonderheit auf, dass bei Betätigung der Bremsvorrichtung die ansonsten mit Antriebskorb und Abtriebswelle mitrotierende Planeteneinheit abgebremst oder blockiert werden kann.A differential gear of the type mentioned has the peculiarity that upon actuation of the brake device, the otherwise co-rotating with the drive basket and output shaft planetary unit can be braked or blocked.

Bei nicht betätigter Bremsvorrichtung rotiert die Planeteneinheit im Block um die Abtriebswelle herum. Das Ausgleichsgetriebe erfüllt die Funktion eines üblichen Differentials. Bei Betätigung der Bremsvorrichtung wird, da die einzelnen Planetenräder der Planetenradpaare unterschiedliche wirksame Durchmesser aufweisen, als Folge des Abbremsens der Planeteneinheit über das Zwischengetriebe auf die Abtriebswelle ein Drehmoment übertragen, das die Abtriebswelle im Vergleich zum Betrieb bei nicht betätigter Bremsvorrichtung beschleunigt oder verzögert. Hierdurch wird gezielt ein Giermoment erzeugt, das durch die unterschiedlichen Drehzahlen der Antriebsräder bzw. durch das daraus resultierende unterschiedliche Antriebsradmoment bzw. Antriebsraddrehzahlen auf beiden Seiten des Fahrzeugs hervorgerufen wird.When the brake device is not actuated, the planetary unit rotates in the block around the output shaft. The differential meets the function of a standard differential. Upon actuation of the braking device, since the individual planet gears of the Planetenradpaare have different effective diameters, transmitted as a result of braking the planetary unit via the intermediate gear to the output shaft, a torque that accelerates or decelerates the output shaft compared to the operation of non-actuated braking device. As a result, a yaw moment is selectively produced, which is caused by the different speeds of the drive wheels or by the resulting different drive wheel torque or Antriebsraddrehzahlen on both sides of the vehicle.

Im Gegensatz zu Differentialen, die lediglich eine aktive Sperre aufweisen, die bei vollem Sperrwert maximal eine Gleichschaltung der Abtriebswellendrehzahlen ermöglicht, kann erreicht werden, dass selbst das kurvenäußere Antriebsrad, das sich bei einem üblichen Differential wegen der längeren äußeren Fahrspur schneller dreht als das kurveninnere Antriebsrad, über die sich aus der Fahrspurlänge ergebende Raddrehzahl hinaus beschleunigt wird.In contrast to differentials, which only have an active lock, which allows maximum full-scale equalization of the output shaft speeds, it can be achieved that even the outside drive wheel that rotates faster in a conventional differential because of the longer outer lane than the inside drive wheel which accelerates beyond the lane length resulting wheel speed beyond.

Durch gezielte Zuschaltung eines Giermoments kann in verschiedensten Fahrsituationen korrigierend in das Fahrverhalten des Fahrzeugs eingegriffen werden, oder es kann ein Fahrzeug mit besonderen Fahreigenschaften, insbesondere besonderem Kurveneinlenkverhalten, geschaffen werden. Wegen der Zuschaltungsmöglichkeit eines Giermoments werden solche Getriebe auch „Active-Yaw” Getriebe genannt.By selective connection of a yawing moment can be intervened in various driving situations corrective in the driving behavior of the vehicle, or it can be a vehicle with special handling characteristics, in particular special Kurveneinlenkverhalten created. Because of the possibility of adding a yaw moment, such transmissions are also called "active-yaw" transmissions.

Ein solches Ausgleichsgetriebe ist aus der US 6 120 407 A bekannt Bei diesem Differentialgetriebe kann die Planeteneinheit über eine an einer äußeren Mantelfläche eines scheibenförmigen Grundkörpers des Planetenträgers angeordnete Bremsvorrichtung abgebremst werden. Hierzu weist die Bremsvorrichtung einen über eine Hydraulikeinheit zusammenpressbaren Reiblamellenstapel auf. Dabei sind am Planetenträger Wirkflachen in Form von Innenlamellen vorgesehen, die drehfest am als Innenlamellenträger wirkenden Planetenträger angeordnet sind, während die Außenlamellen drehfest am feststehenden Getriebegehäuse angeordnet sind.Such a differential is from the US 6 120 407 A In this differential gear, the planetary unit can be braked by means disposed on an outer circumferential surface of a disc-shaped base body of the planet carrier braking device. For this purpose, the braking device has a friction lamination stack which can be compressed via a hydraulic unit. In this case, active surfaces in the form of inner disks are provided on the planet carrier, which rotatably on than Inner disk carrier acting planet carrier are arranged, while the outer disks are rotatably mounted on the stationary transmission housing.

Diese Ausführung hat jedoch den Nachteil, dass die Bremsvorrichtung und die Wirkflächen weit von der Planeteneinheit beabstandet sind, was zu einer baulich aufwendigen, großen und dadurch auch verhältnismäßig schweren und teuren Planeteneinheit führt. Die zu beschleunigenden und abzubremsenden Massen der Planeteneinheit sind relativ hoch. Auch bedingt eine solche Ausgestaltung einen erhöhten Bauraumbedarf des gesamten Ausgleichgetriebes. Hinzu kommt, dass durch die unterschiedlichen Durchmesser des ersten und zweiten Planetenrades die auf diese Planetenräder wirkenden Kräfte ein Moment auf die Planeteneinheit aufbringen, das bei der bekannten Ausgestaltung durch eine aufwendige Lagerung der Planeteneinheit aufgefangen werden muss. Darüber hinaus ist eine aufwendige axiale Lagerung der Planeteneinheit auch zur ortsgenauen Positionierung zur Bremsvorrichtung erforderlich.However, this embodiment has the disadvantage that the braking device and the active surfaces are widely spaced from the planetary unit, resulting in a structurally complex, large and thus relatively heavy and expensive planetary unit. The masses of the planetary unit to be accelerated and braked are relatively high. Also, such a design requires an increased space requirement of the entire differential gear. In addition, due to the different diameters of the first and second planetary gear, the forces acting on these planetary gears apply a moment to the planetary unit, which in the known embodiment has to be absorbed by a complex mounting of the planetary unit. In addition, a complex axial bearing of the planetary unit is also required for location-accurate positioning of the braking device.

Weiter ist aus der Druckschrift US 6 371 255 B1 ein gebremster Planetenträger bekannt, der bei einem Untertage-Nutzfahrzeug eingesetzt wird. Der dort gezeigte Planetenträger ist jedoch für den Einsatz in einem Automatikgetriebe nicht geeignet.Next is from the document US 6,371,255 B1 a braked planet carrier is known, which is used in a down-hole utility vehicle. However, the planet carrier shown there is not suitable for use in an automatic transmission.

Er weist nur einseitig eine Bremsoberfläche auf und ist zur Betätigung einer Bremsscheibe im Ganzen zu verschieben.He has only on one side a braking surface and is to be moved to actuate a brake disc as a whole.

Auch die US 4 160 497 A zeigt einen Planetenträger, auf den eine Bremsvorrichtung wirkt. Dieser kommt bei einem Radnabengetriebe zum Einsatz. Auch hier wirkt die Bremsvorrichtung jedoch nur einseitig auf den Planetenträger.Also the US 4 160 497 A shows a planet carrier on which a braking device acts. This is used in a wheel hub transmission. Again, however, the brake device acts only on one side of the planet carrier.

Die Erfindung schafft ein Getriebe allgemeiner Art, das die Vorteile des Abbremsens der Planenteneinheit aus den beschriebenen Ausgleichsgetrieben übernimmt und ermöglicht ein einfaches und leichtes Schalten von Automatikgetrieben.The invention provides a transmission of a general type, which takes over the advantages of braking the planetary unit from the differential gears described and allows easy and easy switching of automatic transmissions.

Sofern die Erfindung nachfolgend teilweise mit Bezug auf ein Ausgleichsgetriebe beschrieben wird, ist zu berücksichtigen, dass wesentlicher Kern der Erfindung das Abbremsen der Planeteneinheit über die Anordnung der Wirkflächen ist und nicht auf die hier nichtbeanspruchten Ausgleichsgetriebe beschränkt sein soll. Daher soll die nachfolgende Beschreibung so verstanden werden, dass die Vorzüge und beschriebenen Details auf alle Arten von Getrieben anwendbar sind, die eine Planeteneinheit enthalten, insbesondere auf automatische Schaltgetriebe eines Kraftfahrzeugs.Unless the invention is described in part below with reference to a differential, it should be noted that the essence of the invention is the braking of the planetary unit on the arrangement of the active surfaces and should not be limited to the not claimed here differential. Therefore, the following description shall be understood to mean that the benefits and details described are applicable to all types of transmissions incorporating a planetary unit, particularly automatic transmissions of a motor vehicle.

Durch die Anordnung der Wirkflächen wird eine kompaktere Bauform ermöglicht. Die Bremskraft kann unmittelbar neben der Planeteneinheit angreifen. Eine Anordnung der Bremsvorrichtung an einer weit von der Drehachse des Zwischengetriebes beabstandeten Stelle ist nicht erforderlich. Im äußeren Bereich der Planeteneinheit werden die zu bewegenden Massen verringert. Durch Anordnung der Wirkflächen beidseitig der Planeteneinheit wird erreicht, dass die Kräfte und Momente, die im Betrieb über die Planetenradpaare auf die Planeteneinheit wirken, unmittelbar über die Wirkflächen auf die Bremsvorrichtung wirken und von dieser abgefangen werden. Bremskraft und Bremsmoment greifen direkt an der Planeteneinheit an, ohne über einen konstruktiv komplex zu gestaltenden Planetenträger zu einer radial außen gelegenen Bremsvorrichtung geleitet werden zu müssen. Auch entfällt hierdurch eine aufwendige axiale Lagerung. Eine genaue Positionierung der Planeteneinheit ist aufgrund der unmittelbar zu den Wirkflächen benachbarten Bremsvorrichtung gewährleistet.The arrangement of the active surfaces allows a more compact design. The braking force can act directly next to the planetary unit. An arrangement of the braking device at a distance from the axis of rotation of the intermediate gear spaced location is not required. In the outer area of the planetary unit, the masses to be moved are reduced. By arranging the active surfaces on both sides of the planetary unit it is achieved that the forces and moments which act on the planetary unit in operation via the Planetenradpaare act directly on the active surfaces on the braking device and are intercepted by this. Braking force and braking torque are applied directly to the planetary unit, without having to be routed via a planetary carrier designed to be structurally complex to a braking device located radially on the outside. This also eliminates a complex axial storage. An exact positioning of the planetary unit is ensured due to the braking device adjacent to the active surfaces.

Die erfindungsgemäße Ausführung spart wegen des geringeren Bauraumbedarfs, der einfacheren konstruktiven Gestaltung und dem geringen Gewicht auch Kosten, sowohl im Betrieb als auch in der Entwicklung und Fertigung. Darüber hinaus führt das geringe Gewicht und die kompakte Bauform zu einer gegenüber dem Stand der Technik stabileren und leichteren Planeteneinheit, so dass Eingriffe der Bremsvorrichtung sicherer, präziser, schneller und besser dosiert erfolgen können. Die Regelung und Überwachung der Eingriffe wird so optimiert.The design according to the invention saves costs because of the smaller space requirement, the simpler structural design and the low weight, both in operation and in development and production. In addition, the low weight and the compact design leads to a more stable and lighter than the prior art planetary unit, so that intervention of the braking device can be made safer, more precise, faster and better dosed. The regulation and monitoring of interventions is thus optimized.

Um Bremskraft und Bremsmoment in die Planeteneinheit einzuleiten, ist weiter vorgesehen, dass die Bremsvorrichtung zur Einleitung des Bremsmoments in die Planeteneinheit beidseitig der Planeteneinheit Reiblammellen aufweist. Reiblamellen weisen eine Reibbelagsschicht auf, die üblicher Weise auf einem Grundkörper aufgebracht ist und über die das erforderliche Bremsmoment in sehr effizienter Weise über die Wirkflächen auf die Planeteneinheit übertragen werden kann. Ferner weisen Reiblamellen gegenüber anderen Maßnahmen zur Einleitung eines Bremsmoments ein sehr hohes Leistungsgewicht und einen niedrigem Platzbedarf bei gleichzeitig geringen Kosten und hoher Lebensdauer auf, was zur Kompaktheit und konstruktiven Einfachheit des Ausgleichsgetriebes bzw. des automatischen Schaltgetriebes beiträgt.To initiate braking force and braking torque in the planetary unit, it is further provided that the braking device for introducing the braking torque in the planetary unit has on both sides of the planetary unit Reiblammellen. Reiblamellen have a Reibbelagsschicht, which is usually applied to a base body and over which the required braking torque can be transmitted in a very efficient manner on the active surfaces on the planetary unit. Furthermore, friction plates over other measures to initiate a braking torque on a very high power to weight and low space requirements at the same time low cost and long life, which contributes to the compactness and structural simplicity of the differential gear or the automatic transmission.

In einer bevorzugten Ausgestaltung ist zumindest die den Mitteln zum Aufbringen der Bremskraft zugewandte Reiblamelle als Krafteinleitungslamelle in Richtung der Bremskraft verschieblich und überträgt die Bremskraft auf die ihr zugewandten Wirkflächen der Planeteneinheit. Somit kann das zur freien Drehbarkeit der Planeteneinheit erforderliche Spiel von der Krafteinleitungslamelle überbrückt werden, bevor die Wirkflächen der Planeteneinheit an der Bremsvorrichtung anliegen und effektiv abgebremst werden.In a preferred embodiment, at least the friction plate facing the means for applying the braking force is displaceable as a force introduction lamella in the direction of the braking force and transmits the braking force to the active surfaces of the planetary unit facing it. Thus, the required for free rotation of the planetary unit Game are bridged by the force introduction blade, before the active surfaces of the planetary unit abut the braking device and are effectively braked.

Um das Ausgleichsgetriebe weiter konstruktiv zu vereinfachen, ist bevorzugt vorgesehen, dass die Mittel zum Aufbringen der Bremskraft nur einseitig der Planeteneinheit angeordnet sind und dass die auf der anderen Seite der Planeteneinheit angeordnete Reiblamelle als Abstützlamelle ausgebildet ist, die Bremskraft und Bremsmoment am feststehenden Getriebegehäuse abstützt.In order to simplify the differential further constructive, it is preferably provided that the means for applying the braking force are arranged only on one side of the planetary unit and that arranged on the other side of the planetary unit friction plate is designed as Abstützlamelle, the braking force and braking torque is supported on the fixed gear housing.

Eine Anordnung der Mittel zum Aufbringen der Bremskraft beidseitig der Planeteneinheit ist nicht zwingend notwendig. Bei einer Verzögerung der im Ganzen um die Abtriebswelle rotierenden Planeteneinheit wird diese durch das Einwirken der Bremskraft zunächst minimal um ihr seitliches Spiel axial verschoben bis sie mit der den Mitteln zum Aufbringen der Bremskraft gegenüberliegenden Seite an der angrenzenden Reiblamelle fest anliegt. Sodann können die Bremskräfte symmetrisch, an der Planeteneinheit angreifen.An arrangement of the means for applying the braking force on both sides of the planetary unit is not absolutely necessary. In a deceleration of the planetary unit rotating as a whole about the output shaft, it is initially axially displaced axially by its lateral play until it abuts firmly against the adjacent friction plate with the side opposite the means for applying the braking force. Then the braking forces can symmetrically attack the planetary unit.

Das auf die Planeteneinheit übertragene Moment muss im feststehenden Getriebegehäuse abgestützt werden. Dies kann in vorteilhafter Weise dadurch erreicht werden, dass die Reiblamellen drehfest im dem feststehenden Getriebegehäuse angeordnet sind. Die Abstützung des Bremsmoments erfolgt dann über die Reiblamellen. Auf weitere Bauteile der Bremsvorrichtung wird kein Moment übertragen. Diese können dementsprechend einfacher ausgelegt und konzipiert werden.The torque transmitted to the planetary unit must be supported in the fixed gearbox. This can be achieved in an advantageous manner in that the friction plates are rotatably mounted in the fixed gear housing. The support of the braking torque then takes place via the friction plates. No torque is transmitted to other components of the brake device. These can be designed and designed accordingly easier.

Da die Abstützlamelle im Gegensatz zur Krafteinleitungslamelle nicht in axialer Richtung verschieblich sein muss, sofern sie gleichzeitig am Getriebegehäuse anliegt, kann vorgesehen sein, dass die Abstützlamelle fest mit dem feststehenden Getriebegehäuse verbunden ist. insbesondere kann die Abstützlamelle dadurch gebildet sein, dass der Reibbelag unmittelbar auf die Oberfläche des feststehenden Getriebegehäuses aufgebracht ist. Beispielweise kann er hiermit verschraubt oder verklebt sein. Hierdurch wird die Konstruktion weiter vereinfacht und es werden Bauteile und Kosten gespart.Since the Abstützlamelle in contrast to the force introduction blade does not have to be displaced in the axial direction, provided that it rests simultaneously on the transmission housing, it can be provided that the Abstützlamelle is firmly connected to the stationary transmission housing. In particular, the Abstützlamelle be formed in that the friction lining is applied directly to the surface of the fixed gear housing. For example, he can hereby be screwed or glued. This further simplifies the design and saves components and costs.

Um die Einleitung des Bremsmoments in die Planeteneinheit weiter zu verbessern, kann vorgesehen sein, dass die Wirkflächen der Planeteneinheit einen Reibbelag nach Art des Reibbelags einer Reiblamelle aufweisen. So lässt sich eine sehr effiziente Reibflächenpaarung erzielen, die das Ansprechverhalten und die Regelbarkeit weiter verbessert.In order to further improve the initiation of the braking torque in the planetary unit, it can be provided that the active surfaces of the planetary unit have a friction lining in the manner of the friction lining of a friction plate. Thus, a very efficient friction surface pairing can be achieved, which further improves the response and controllability.

Weiter kann vorgesehen sein, dass der Planetenradträger zumindest einseitig einen Trägerring aufweist, der nach Art einer Reiblamelle ausgebildet ist, wobei die Wirkfläche auf der den Planetenradpaaren abgewandten Seite des Trägerrings zum Zusammenwirken mit den Reiblamellen der Bremsvorrichtung mit einem Reibbelag ausgestattet ist. Ein solcher Trägerring bildet somit als Einheit sowohl ein zum Halten und zur Aufnahme der Planetenradpaare oder der Planetenräder geeignetes tragendes Konstruktionselement als auch eine zur Einleitung des Bremsmomentes geeignete Wirkfläche. Der Reibbelag kann mit dem Trägerring verklebt oder verschraubt sein. Vorteilhaft ist der Planetenträger weitgehend symmetrisch aufgebaut und weist den besagten Trägerring beidseitig auf. An dem Trägerring sind die Planetenradpaarwellen oder die Planetenradwellen angeordnet, die fest mit dem Trägerring verbunden, insbesondere verschraubt, vernietet oder verschweißt sind.It can further be provided that the planet carrier has at least on one side a carrier ring, which is designed in the manner of a friction plate, wherein the active surface is provided on the Planetenradpaaren the opposite side of the carrier ring for cooperation with the friction plates of the braking device with a friction lining. Such a support ring thus forms as a unit both a suitable for holding and for receiving the Planetenradpaare or the planet gears supporting structural element as well as a suitable for the initiation of the braking torque effective area. The friction lining can be glued or screwed to the support ring. The planet carrier is advantageously constructed largely symmetrical and has the said support ring on both sides. Arranged on the carrier ring are the planetary gear pair shafts or the planetary gear shafts which are firmly connected to the carrier ring, in particular screwed, riveted or welded.

Die Bremsvorrichtung kann vorteilhaft im feststehenden Getriebegehäuse angeordnet sein. Dieses ist im Wesentlichen ortsfest zum Kraftfahrzeug angeordnet und die zur Betätigung der Bremsvorrichtung notwendigen Kraftübertragungsmittel, zum Beispiel Hydrauliköl, Druckluft oder elektrische Energie, können ohne Abdichtung relativ zueinander bewegter Bauteile bzw. ohne Schleifkontakte in das feststehende Getriebegehäuse eingeleitet werden.The braking device may advantageously be arranged in the fixed gear housing. This is arranged substantially stationary to the motor vehicle and necessary for the actuation of the brake device power transmission means, for example hydraulic oil, compressed air or electrical energy can be introduced without sealing relative to each other moving components or without sliding contacts in the fixed gear housing.

Vorzugsweise umfassen die Mittel zum Aufbringen der das Bremsmoment hervorrufenden Bremskraft eine Hydraulikeinheit mit zumindest einem am oder im feststehenden Getriebegehäuse angeordneten Druckzylinder und auf eine Krafteinleitungslamelle wirkenden Druckstempel. Eine solche Anordnung überträgt die Bremskraft über die Druckstempel und die Krafteinleitungslamelle auf die Planeteneinheit, wobei das Bremsmoment von der Krafteinleitungslamelle aufgenommen und, sofern die Krafteinleitungslamelle drehfest an dem feststehenden Getriebegehäuse angeordnet ist, von dieser auch abgestützt wird.Preferably, the means for applying the brake torque causing the braking force comprise a hydraulic unit with at least one pressure cylinder arranged on or in the stationary gear housing and pressure stamps acting on a force introduction lamella. Such an arrangement transmits the braking force to the planetary unit via the plungers and the force introduction lamella, wherein the braking moment is absorbed by the force introduction lamella and, if the force introduction lamella is non-rotatably arranged on the stationary transmission housing, is also supported by the latter.

Die Druckstempel kommen so nicht direkt mit den Wirkflächen der Planeteneinheit in Kontakt und können konstruktiv einfacher ausgestaltet werden, da sie kein Moment aufnehmen müssen. Zur gleichmäßigen Einbringung der Bremskraft auf die Planeteneinheit sind bevorzugt mehrere Druckstempel über einen Umfang verteilt oder es ist ein ringförmiger Stempel vorgesehen, der sich bei Betätigung der Bremsvorrichtung gleichmäßig an die Krafteinleitungslamelle anzulegen vermag.The plunger come so not directly with the active surfaces of the planetary unit in contact and can be designed structurally simpler, since they need not take a moment. For uniform introduction of the braking force to the planetary unit, a plurality of pressure pistons are preferably distributed over a circumference, or an annular ram is provided, which is able to apply uniformly to the force introduction lamella upon actuation of the braking device.

Besonders vorteilhaft ist eine Ausgestaltung, bei der die Druckstempel und die Krafteinleitungslamelle ein Bauteil bilden. Die Druckstempel können mit der Krafteinleitungslamelle über lösbare oder unlösbare Verbindungsmittel verbunden, insbesondere verschraubt, vernietet oder verschweißt sein. Es kann vorgesehen sein, dass die Krafteinleitungslamelle mit den Druckstempeln vom gleichen Bauteil gebildet wird wie ein Trägerring mit den daran angeordneten Planetenradpaarwellen, was zur weiteren Vereinfachung des Ausgleichsgetriebes beiträgt.Particularly advantageous is an embodiment in which the plunger and the force introduction lamella form a component. The plunger can be connected to the force introduction blade via detachable or non-detachable connection means, in particular screwed, riveted or welded. It It can be provided that the force introduction lamella is formed with the plungers of the same component as a support ring with the Planetenradpaarwellen arranged thereon, which contributes to the further simplification of the differential gear.

Werden die Planetenräder von Planetenradpaaren gebildet, die jeweils zwei unterschiedliche effektive Durchmesser aufweisen, bilden diese ein Zwischengetriebe. Für die Standardübersetzung des Zwischengetriebes wird vorzugsweise 0,85 < i0 < 0,95 gewählt, weiter bevorzugt 0,89 < i0 < 0,91. Die Standardübersetzung ist die Übersetzung, die sich beim Blockieren der Planeteneinheit ergibt. Sie beschreibt beispielhaft in Bezug auf ein Ausgleichsgetriebe das Verhältnis der Antriebskorbdrehzahl, also der Antriebswellendrehzahl, zur Abtriebswellendrehzahl. Soll das Zwischengetriebe die diesem zugeordnete jeweilige Abtriebswelle nicht beschleunigen, sondern verzögern, kann eine der genannten Standardübersetzung entsprechende Standardübersetzung größer 1 gewählt werden, so dass dann über den Drehzahlausgleich im Planeten- oder Differentialgetriebe die jeweils andere Abtriebswelle beschleunigt wird.If the planet gears are formed by pairs of planetary gears, each having two different effective diameters, these form an intermediate gear. For the standard transmission ratio of the intermediate gear, 0.85 <i 0 <0.95 is preferably selected, more preferably 0.89 <i 0 <0.91. The default translation is the translation that results when the planetary unit is blocked. It describes, by way of example with respect to a differential gear, the ratio of the drive basket speed, ie the drive shaft speed, to the output shaft speed. If the intermediate gearbox does not accelerate the respective output shaft assigned to it, but decelerates, one of the standard translations corresponding to the standard ratio greater than 1 can be selected so that the respective other output shaft is then accelerated via the speed compensation in the planetary or differential gear.

Bei einem Planetenradpaar sollte das Verhältnis Z des wirksamen Durchmessers des ersten Planetenrades zum wirksamen Durchmesser des zweiten Planetenrades 0,90 bis 0,98, bevorzugt 0,93 bis 0,95, weiter bevorzugt 0,94 betragen. Das Verhältnis S des wirksamen Durchmessers des ersten Sonnenrads zum wirksamen Durchmesser des zweiten Sonnenrads sollte 1,01 bis 1,07, bevorzugt 1,03 bis 1,05, weiter bevorzugt 1,04 betragen. Das Verhältnis R1 des wirksamen Durchmessers des ersten Sonnenrads zum wirksamen Durchmesser des ersten Planetenrads sollte 1,4 bis 1,6, bevorzugt 1,48 bis 1,52, weiter bevorzugt 1,50 betragen. Das Verhältnis R2 des wirksamen Durchmessers des zweiten Planetenrads zum wirksamen Durchmesser des zweiten Sonnenrads sollte 0,68 bis 0,78, bevorzugt 0,72 bis 0,74, weiter bevorzugt 0,735 betragen. Diese Vorgaben ermöglichen die kompakte Bauform mit ausreichenden Wirkflächen zur Einleitung des Bremsmoments, die gewünschte Standardübersetzung sowie einen guten Wirkungsgrad.In the case of a pair of planetary gears, the ratio Z of the effective diameter of the first planetary gear to the effective diameter of the second planetary gear should be 0.90 to 0.98, preferably 0.93 to 0.95, more preferably 0.94. The ratio S of the effective diameter of the first sun gear to the effective diameter of the second sun gear should be 1.01 to 1.07, preferably 1.03 to 1.05, more preferably 1.04. The ratio R 1 of the effective diameter of the first sun gear to the effective diameter of the first planetary gear should be 1.4 to 1.6, preferably 1.48 to 1.52, more preferably 1.50. The ratio R 2 of the effective diameter of the second planetary gear to the effective diameter of the second sun gear should be 0.68 to 0.78, preferably 0.72 to 0.74, more preferably 0.735. These specifications allow the compact design with sufficient effective surfaces to initiate the braking torque, the desired standard ratio and good efficiency.

Die Anwendung der Erfindung beschränkt sich selbstverständlich nicht auf die dargestellte Kegelraddifferentialanordnung. Bei anderen Ausgleichsgetriebebauformen wie Stirnraddifferentiale, insbesondere in Planetenbauweise, oder Schneckenraddifferentiale kann das beschriebene System ebenfalls zum Einsatz kommen. Ferner ist eine Anwendung in einem Verteilergetriebe ebenfalls denkbar, wenn zum gezielten Eingriff in die Fahrdynamik eines Fahrzeugs Vorder- und Hinterachse unterschiedlich beschleunigt oder verzögert werden sollen. Ein Ausgleichsgetriebe kann alternativ oder zusätzlich zu anderen Regelsystemen wie beispielsweise elektronischen Stabilitätsprogrammen eingesetzt werden. Anwendungsgebiete der Erfindung sind neben den klassisch über Verbrennungsmotoren angetriebenen Kraftfahzeuge außerdem Hybridantriebe, bei denen eine abbremsbare Planeteneinheit zum Einsatz kommt, oder ein beide Antriebsarten aufweisender Fahrzeugantrieb.The application of the invention is of course not limited to the illustrated bevel gear differential assembly. In other types of differential gears, such as spur gear differentials, in particular planetary design, or worm gear differentials, the system described can also be used. Furthermore, an application in a transfer case is also conceivable if the specific intervention in the driving dynamics of a vehicle front and rear axle should be accelerated or delayed differently. A differential can be used as an alternative or in addition to other control systems such as electronic stability programs. Areas of application of the invention are in addition to the classically powered by internal combustion engines motor vehicles also hybrid drives in which a braked planetary unit is used, or a two types of drives having vehicle drive.

Weitere Merkmale und Vorteile der Erfindung ergeben sich aus den Unteransprüchen und aus der nachfolgenden Beschreibung bevorzugter Ausführungsbeispiele anhand der Zeichnungen.Further features and advantages of the invention will become apparent from the subclaims and from the following description of preferred embodiments with reference to the drawings.

In den Zeichnungen zeigenIn the drawings show

1a eine schematische Darstellung eines vorbekannten Ausgleichsgetriebes nach dem Stand der Technik, 1a a schematic representation of a prior art differential gear according to the prior art,

1b eine in einem Automatikgetriebe eingesetzten, abbremsbare Planeteneinheit zur Vornahme von Schaltvorgängen nach dem Stand der Technik, 1b a deployable in an automatic transmission, braked planetary unit for performing switching operations according to the prior art,

1c eine weitere Ausführungsform einer in einem Automatikgetriebe eingesetzten, abbremsbaren Planeteneinheit zur Vornahme von Schaltvorgängen nach dem Stand der Technik, 1c a further embodiment of a used in an automatic transmission, braked planetary unit for making switching operations according to the prior art,

2 eine mögliche Ausführungsform eines erfindungsgemäßen Ausgleichgetriebes, 2 a possible embodiment of a differential gear according to the invention,

3 eine Draufsicht auf eine Krafteinleitungslamelle bzw. einen Planetenradträger, 3 a plan view of a force introduction blade or a planet carrier,

4 eine Seitenansicht eines Planetenradträgers im Schnitt, und 4 a side view of a planet carrier in section, and

5 eine Übersicht über eine mögliche Dimensionierung eines erfindungsgemäßen Ausgleichgetriebes, 5 an overview of a possible dimensioning of a differential gear according to the invention,

6a eine erste in einem Automatikgetriebe eingesetzte, abbremsbare Planeteneinheit nach der Erfindung (entsprechend 1b), 6a a first used in an automatic transmission, braked planetary unit according to the invention (corresponding 1b )

6b eine zweite Ausführungsform einer in einem Automatikgetriebe eingesetzten, abbremsbaren Planeteneinheit nach der Erfindung (entsprechend 1c), und 6b a second embodiment of a used in an automatic transmission, braked planetary unit according to the invention (corresponding 1c ), and

7 eine dritte Ausführungsform einer Planeteneinheit gemäß der Erfindung, bei der die Abtriebswelle als Hohlrad ausgebildet ist. 7 A third embodiment of a planetary unit according to the invention, in which the output shaft is formed as a ring gear.

1a bzw. 1b und 1c zeigen eine schematische Darstellung eines vorbekannten Ausgleichsgetriebes bzw. ein, Planetengetriebe eines automatischen Schaltgetriebes und werden zur Erläuterung der allgemeinen Funktionsweise eines Getriebes mit einer abbremsbaren Planeteneinheit 5 herangezogen. Über eine Antriebswelle wird eine Antriebsleistung in den Antriebskorb 1 bzw. eine Antriebswelle 1 eingebracht und dort in der für Differentiale bekannten Weise auf zwei Abtriebswellen 2 verteilt. Der Aufbau des Ausgleichsgetriebes ist im Wesentlichen symmetrisch zu beiden Abtriebsseiten. Die Abtriebswellen 2 in 1a sind zusätzlich über jeweils ein Zwischengetriebe 4 mit dem Antriebskorb 1 gekoppelt. Gleiches gilt für die Abtriebswellen 1 in den 1b und 1c, wobei hier nur ein Zwischengetriebe vorgesehen ist. Differential, Antriebskorb 1 bzw. Antriebswellen 1, Abtriebswellen 2 und Zwischengetriebe 4 sind zumindest zum Teil in einem feststehenden Getriebegehäuse 3 angeordnet und hierin gelagert. 1a respectively. 1b and 1c show a schematic representation of a prior art differential gear or, planetary gear of an automatic transmission and are to Explanation of the general operation of a transmission with a braked planetary unit 5 used. Drive power is transmitted to the drive cage via a drive shaft 1 or a drive shaft 1 introduced and there in the manner known for differentials on two output shafts 2 distributed. The structure of the differential gear is substantially symmetrical to both output sides. The output shafts 2 in 1a In addition, each have an intermediate gearbox 4 with the drive basket 1 coupled. The same applies to the output shafts 1 in the 1b and 1c , in which case only one intermediate gear is provided. Differential, drive basket 1 or drive shafts 1 , Output shafts 2 and intermediate gear 4 are at least partially in a fixed gearbox 3 arranged and stored herein.

Jedes Zwischengetriebe 4 weist eine Planeteneinheit 5 auf, die z. B. im Fall des Ausgleichsgetriebes der 1a bei giermomentfreiem Geradeauslauf als Ganzes mit dem Antriebskorb 1 und Abtriebswelle 2 rotiert. Die Planeteneinheiten 5 umfassen mehrere Planetenradpaare 6, die zweckmäßig in regelmäßigen Abständen entlang des Umfangs angeordnet sind. In 1a und 1c sind je Zwischengetriebe 4 und Planeteneinheit 5 zwei Planetenradpaare 6 erkennbar. 1b zeigt demgegenüber eine ebenfalls übliche Ausführung, bei der neben Planetenradpaaren auch einzelne Planetenräder Anwendung finden. Die Planetenräder bzw. Planetenradpaare sind jeweils auf einer Planetenradpaarwelle 8 angeordnet, die mit einem Planetenradträger 7 verbunden ist. Jedes Planetenradpaar 6 weist ein erstes Planetenrad 9 und ein zweites Planetenrad 10 auf. Das erste Planetenrad 9 kämmt mit 1 einem mit dem Antriebskorb 1 drehfest verbundenen ersten Sonnenrad 11, das zweite Planetenrad 10 kämmt mit einem mit der jeweiligen Abtriebswelle 2 drehfest verbundenen zweiten Sonnenrad 12.Every intermediate gear 4 has a planetary unit 5 on, the z. B. in the case of the differential gear of 1a at giermomentfreien straight ahead as a whole with the drive basket 1 and output shaft 2 rotates. The planetary units 5 include multiple Planetenradpaare 6 which are expediently arranged at regular intervals along the circumference. In 1a and 1c are each intermediate gear 4 and planetary unit 5 two planetary gear pairs 6 recognizable. 1b In contrast, shows a likewise conventional design in which not only Planetenradpaaren individual planet gears apply. The planet gears or Planetenradpaare are each on a Planetenradpaarwelle 8th arranged with a planet carrier 7 connected is. Each pair of planetary gears 6 has a first planetary gear 9 and a second planetary gear 10 on. The first planetary gear 9 combs with you 1 one with the drive basket 1 rotatably connected first sun gear 11 , the second planetary gear 10 meshes with one with the respective output shaft 2 rotatably connected second sun gear 12 ,

1a zeigt weiter je Abtriebsseite eine Bremsvorrichtung 13, die eine Bremskraft auf die Planeteneinheit 5 übertragen kann. Die Bremsvorrichtung 13 wirkt zwischen dem feststehenden Getriebegehäuse 3 und der Planeteneinheit 5. 1a shows further per output side a braking device 13 applying a braking force to the planetary unit 5 can transfer. The brake device 13 acts between the stationary gearbox 3 and the planetary unit 5 ,

Wird nun in 1a auf einer Abtriebsseite die Planeteneinheit 5 abgebremst bzw. blockiert, kann die Planeteneinheit 5 nicht mehr frei umlaufen bzw. sie steht gegenüber dem feststehenden Getriebegehäuse 3. Das über den Antriebskorb 1 von der Antriebleistung unmittelbar angetriebene erste Sonnenrad 11 treibt über das erste Planetenrad 9 und über das damit drehfest verbundene zweite Planetenrad 10 die Abtriebswelle 2. Eine Kraftübertragung von dem Antriebskorb 1 auf die Abtriebswelle 2 über das Zwischengetriebe 4 ist gewährleistet. Die Differenzdrehzahl, die zwischen den beiden Abtriebswellen erzwungen wird, wird im Differential ausgeglichen. Mit Blockieren der Planeteneinheit 5 ist das Verhältnis der Antriebskorbdrehzahl zu den Drehzahlen der Abtriebswellen 2 sowie das Verhältnis der Drehzahlen der Abtriebswellen 2 zueinander fix, unabhängig von Kurven- oder Geradeausfahrt. Ein gleichzeitiges Blockieren beider Zwischengetriebe 4 auf beiden Abtriebsseiten ist nicht möglich.Will now be in 1a on a driven side the planetary unit 5 braked or blocked, the planetary unit 5 no longer circulating freely or standing opposite the stationary gearbox housing 3 , The over the drive basket 1 from the drive power directly driven first sun gear 11 drives over the first planetary gear 9 and on the rotatably connected second planetary gear 10 the output shaft 2 , A power transmission from the drive basket 1 on the output shaft 2 over the intermediate gear 4 is guaranteed. The differential speed forced between the two output shafts is balanced in the differential. With blocking the planetary unit 5 is the ratio of the drive basket speed to the speeds of the output shafts 2 and the ratio of the speeds of the output shafts 2 fixed to each other, regardless of turning or straight ahead. A simultaneous blocking of both intermediate gears 4 on both output sides is not possible.

1b und 1c zeigen entgegen der 1a keine Ausgleichsgetriebe, sondern einen Planetensatz als Teil eines Automatikgetriebes. In 1b überträgt der Planetensatz die Leistung über das Zwischengetriebe 4 ohne Übersetzungsfehler von der Abtriebswelle 1 auf die Abtriebswelle 2, dafür sorgt er aber für eine Drehrichtungsumkehr auf Grund des eingesetzten Ravigneaux-Satzes. In 1c hingegen ist ähnlich der Anwendung in 1a ein Übersetzungsfehler vorhanden, so dass sich Antriebswelle 1 und Abtriebswelle 2 zwar die gleiche Drehrichtung, aber unterschiedliche Drehgeschwindigkeiten aufweisen. 1b and 1c show against the 1a no differential, but a planetary gear set as part of an automatic transmission. In 1b the planetary gearset transmits the power via the intermediate gearbox 4 without translation error from the output shaft 1 on the output shaft 2 , but he ensures a reversal of the direction of rotation due to the Ravigneaux set used. In 1c however, is similar to the application in 1a a translation error exists, so that drive shaft 1 and output shaft 2 Although the same direction of rotation, but have different rotational speeds.

In 1a, 1b und 1c sind die Bremsvorrichtungen 13 erkennbar nur auf einer Seite der Planeteneinheit 5 und relativ weit von den Abtriebswellenachsen angeordnet, was zu den eingangs genannten Nachteilen führt.In 1a . 1b and 1c are the brake devices 13 recognizable only on one side of the planetary unit 5 and arranged relatively far from the output shaft axes, which leads to the disadvantages mentioned above.

In 2 ist ein Ausführungsbeispiel eines Ausgleichsgetriebes gezeigt. Es ist nur eine Abtriebsseite des Ausgleichsgetriebes dargestellt. Die Antriebswelle (nicht gezeigt) treibt den Antriebskorb 1 über eine Kegelradverzahnung an. Der Antriebskorb 1 ist drehbar zum feststehenden Getriebegehäuse 3 gelagert. An dessen Ende ist das erste Sonnenrad 11 angeordnet, das mit dem ersten Planetenrad 9 in Eingriff steht. Das erste Planetenrad 9 ist drehfest mit dem zweiten Planetenrad 10 zu dem Planetenradpaar 6 verbunden und koaxial zu diesem angeordnet. Das zweite Sonnenrad 12 steht mit dem zweiten Planetenrad 10 in Eingriff, welches wiederum mit der Abtriebswelle 2 drehfest verbunden ist.In 2 an embodiment of a differential gear is shown. It is shown only one output side of the differential gear. The drive shaft (not shown) drives the drive cage 1 via bevel gear teeth. The drive basket 1 is rotatable to the fixed gear housing 3 stored. At the end is the first sun wheel 11 arranged with the first planetary gear 9 engaged. The first planetary gear 9 is non-rotatable with the second planetary gear 10 to the planetary gear pair 6 connected and arranged coaxially with this. The second sun wheel 12 stands with the second planetary gear 10 engaged, which in turn with the output shaft 2 rotatably connected.

6a und 6b verdeutlichen, wie der für ein Ausgleichsgetriebe gemäß 2 bereits beschriebene Erfindungsgedanke auf eine Planeteneinheit 5 eines Automatikgetriebes übertragen wurde. Die zu 2 bereits beschriebenen Aspekte lassen sich ohne weiteres in den 6a und 6b wieder finden. Dabei zeigt die 6a eine erfindungsgemäße Ausgestaltung des in 1b dargestellten Getriebes und 6b eine erfindungsgemäße Ausgestaltung des in 1c dargestellten Getriebes. 6a and 6b clarify how the for a differential according to 2 already described invention concept of a planetary unit 5 an automatic transmission was transmitted. The too 2 already described aspects can be easily in the 6a and 6b find again. It shows the 6a an embodiment of the invention in 1b illustrated transmission and 6b an embodiment of the invention in 1c illustrated transmission.

In den 6a und 6b treibt die Antriebswelle 1 über das erste Sonnenrad 11 das erste Planetenrad 9 an, das mit dem zweiten Planetenrad 10 drehfest verbunden ist. Das zweite Planetenrad 10 treibt wiederum das zweite Sonnenrad 12 an, wobei in 6a ein Ravigneaux-Satz zum Einsatz kommt und das erste und das zweite Sonnenrad identische effektive Durchmesser aufweisen, so dass es ausgehend von der Antriebswelle 1 bis zur Abtriebswelle 2 zu einer Drehrichtungsumkehr kommt. Bei dem Getriebe gemäß 6b ist hingegen, wie auch in 2, ein Planetenradpaar mit einem Übersetzungsfehler vorgesehen. Selbstverständlich lassen sich beide Prinzipien auch miteinander verbinden, so dass sowohl eine Drehrichtungsumkehr als auch eine durch den Übersetzungsfehler bedingte Drehgeschwindigkeitsänderung realisiert werden kann.In the 6a and 6b drives the drive shaft 1 over the first sun wheel 11 the first planetary gear 9 At the second planetary gear 10 rotatably connected. The second planetary gear 10 in turn drives the second sun gear 12 on, in 6a a Ravigneaux set is used and the first and second sun gears have identical effective diameters so as to extend from the drive shaft 1 to the output shaft 2 to a reversal of direction comes. In the transmission according to 6b is, however, as well as in 2 , a Planetenradpaar provided with a translation error. Of course, both principles can also connect to each other, so that both a reversal of rotation and a rotation speed change caused by the translation error can be realized.

Nachfolgend werden die 2, 6a und 6b beschrieben. Das gezeigte Planetenradpaar 6 ist auf der Planetenradpaarwelle 8 drehbar gelagert und kann um diese rotieren. Die Planetenradpaarwelle 8 ist beidseitig mit jeweils einem Trägerring 16 verbunden. Den Planetenradträger 7 umfasst die Trägerringe 16 und Planetenradpaarwellen 8, die Planeteneinheit 5 umfasst darüber hinaus auch die die Planetenradpaare 6.Below are the 2 . 6a and 6b described. The pair of planetary gears shown 6 is on the planetary gear pair shaft 8th rotatably mounted and can rotate around this. The planetary gear pair shaft 8th is on both sides, each with a carrier ring 16 connected. The planet carrier 7 includes the carrier rings 16 and planetary gear pair shafts 8th , the planetary unit 5 In addition, also includes the Planetenradpaare 6 ,

Auf Seite des linken Trägerrings 16 ist eine Reiblamelle 15 angeordnet, die als Krafteinleitungslamelle 15' ausgebildet ist. Die Bremsvorrichtung 13, die in 2, 6a und 6b beispielhaft als hydraulische Bremsvorrichtung gezeigt ist, bringt über einen Druckstempel 17 eine Bremskraft auf die Krafteinleitungslamelle 15' auf. Diese ist ringförmig ausgestaltet und über eine an deren äußeren Rand befindliche Verzahnung drehfest aber in Richtung der Drehachsen der Abriebswelle 2, des Antriebskorbs 1 bzw. der Antriebswelle 1 und des Zwischengetriebes 4 verschieblich im feststehenden Getriebegehäuse 3 gelagert. Die Bremsvorrichtung 13 ist zweckmäßig so gestaltet, dass sie einen gleichmäßigen Druck auf die Krafteinleitungslammelle 15' aufzubringen vermag.On the side of the left carrier ring 16 is a friction plate 15 arranged as the force introduction lamella 15 ' is trained. The brake device 13 , in the 2 . 6a and 6b exemplified as a hydraulic brake device brings about a plunger 17 a braking force on the force introduction lamella 15 ' on. This is designed annular and rotationally fixed via a toothing located on the outer edge but in the direction of the axes of rotation of the wear shaft 2 , the drive basket 1 or the drive shaft 1 and the intermediate gear 4 slidable in the fixed gearbox 3 stored. The brake device 13 is suitably designed so that a uniform pressure on the force application lambs 15 ' can raise.

Auf der Seite des rechten Trägerrings 16 ist ebenfalls eine Reiblamelle 15 vorgesehen, die als Abstützlamelle 15'' ausgebildet ist. Auch die Abstützlamelle 15'' ist drehfest und in die gleiche Richtung wie die Krafteinleitungslamelle 15' verschieblich im feststehenden Getriebegehäuse 3 angeordnet. Die Verschieblichkeit der Abstützlamelle 15' ist jedoch für die Funktion des Ausgleichsgetriebes nicht erheblich. Die Abstützlamelle 15'' kann auch unmittelbar am feststehenden Getriebegehäuse 3 anliegen bzw. an diesem befestigt werden, so dass auf eine Abstützlamelle 15'' als getrenntes Bauteil verzichtet werden kann. In 6a bzw. 6b wird die Abstützlamelle 15'' über einen formschlüssig in das Getriebegehäuse 3 eingreifenden Stützring axial gehalten. Dieser nimmt die beim Abbremsen auftretenden axialen Kräfte auf.On the side of the right carrier ring 16 is also a friction plate 15 provided as a support lamella 15 '' is trained. Also the support lamella 15 '' is rotationally fixed and in the same direction as the force introduction lamella 15 ' slidable in the fixed gearbox 3 arranged. The mobility of the Abstützlamelle 15 ' However, it is not significant for the function of the differential gear. The support lamella 15 '' Can also be directly on the stationary gearbox 3 be applied or attached to this, so that on a Abstützlamelle 15 '' can be dispensed with as a separate component. In 6a respectively. 6b becomes the support lamella 15 '' via a form-fitting in the transmission housing 3 engaging support ring held axially. This absorbs the axial forces occurring during braking.

An den Trägerringen 16 sind Wirkflächen vorgesehen. Dies sind die Flächen, über die Bremskraft und Bremsmoment in die Planeteneinheit 5 eingebracht werden. Sie befinden sich bevorzugt beidseitig der Planetenradpaare 6 an den den Reiblamellen 15 zugewandten Seitenflächen der Trägerringe 16. Die Seitenflächen der Trägerringe 16 können dabei selbst in Gänze oder nur teilweise als Wirkfläche dienen. Als Wirkflächen werden bevorzugt Reibflächen, die ihrer Art nach den Reibflächen der Reiblamellen 15 entsprechen, auf die Seitenflächen der Trägerringe 16 aufgesetzt.At the carrier rings 16 effective areas are provided. These are the areas over the braking force and braking torque in the planetary unit 5 be introduced. They are preferably located on both sides of the Planetenradpaare 6 at the friction plates 15 facing side surfaces of the carrier rings 16 , The side surfaces of the carrier rings 16 can serve themselves in whole or only partially as effective area. As active surfaces are preferably friction surfaces, the nature of the friction surfaces of the friction plates 15 correspond to the side surfaces of the carrier rings 16 placed.

Mit der vorstehend beschriebenen Ausführungsform wird ein kompaktes, gut regelbares, leichtes und kostengünstiges Ausgleichsgetriebe bzw. Automatikgetriebe geschaffen. Auch bedingt durch den einfachen Aufbau weist es eine hohe Lebensdauer auf und zeichnet sich durch einen geringen Bauraumbedarf und geringe konstruktive Komplexität aus.With the embodiment described above, a compact, easily controllable, lightweight and cost-effective differential gear or automatic transmission is provided. Also due to the simple structure, it has a long service life and is characterized by a low space requirement and low structural complexity.

Die beidseitig der Planeteneinheit 5 angeordneten Reiblamellen 15, die mit wenig Spiel zu den Seiten im feststehenden Getriebegehäuse 3 aufgenommen sind, gewährleisten durch Bildung eines Widerlagers eine stabile Lagerung der Planeteneinheit 5. Die im Zwischengetriebe 4 auftretenden Kräfte und Momente, die insbesondere bei Verzögerung oder Blockieren der Planeteneinheit, also bei Einsatz des Zwischengetriebes 4, durch die Bremseinrichtung 13 auftreten, werden durch die beidseitig der Planeteneinheit 5 angeordneten Bauteile effektiv aufgefangen und in das feststehende Getriebegehäuse 3 eingeleitet. Die Planeteneinheit 5 kommt daher, wie in 2 dargestellt, ohne eine zusätzliche axiale Lagerung aus. Durch die kompakte Bauform und die hierdurch bedingten geringen Massen ergibt sich eine schnelle und effiziente Regelbarkeit eines Eingriffs durch die Bremsvorrichtung.The two sides of the planetary unit 5 arranged friction plates 15 with little play to the sides in the fixed gearbox 3 are accommodated, ensure by forming an abutment stable storage of the planetary unit 5 , The in the intermediate gear 4 occurring forces and moments, especially when delaying or blocking the planetary unit, ie when using the intermediate gear 4 , by the braking device 13 occur through the two sides of the planetary unit 5 arranged components effectively collected and in the fixed gear housing 3 initiated. The planetary unit 5 comes, therefore, as in 2 shown without an additional axial bearing. Due to the compact design and the resulting low masses results in a fast and efficient controllability of engagement by the braking device.

3 zeigt eine Ausführungsform einer Reiblamelle 15 in einer Draufsicht. Vorder- I seitig sind regelmäßig über den Umfang verteilte Reibflächen erkennbar, die den Wirkflächen der Planeteneinheit zugewandt sind. Am äußeren Rand befindet sich eine Verzahnung, die die drehfeste und gleichzeitig axial verschiebliche Lagerung im feststehenden Getriebegehäuse 3 ermöglicht. Bei einer besonderen Ausgestaltung des Ausgleichgetriebes bzw. des Automatikgetriebes ist vorgesehen, dass die in 3 gezeigte Reiblamelle 15 bauteilgleich oder zumindest der Art nach auch als Trägerring 16 Verwendung findet. Es kann sich bei den Reiblamellen 15 um Trocken- oder Nasslamellen handeln. Bevorzugt kommen Nasslamellen nach Art einer Hydrokupplungslamelle zum Einsatz. 3 shows an embodiment of a friction plate 15 in a top view. On the front side, friction surfaces which are regularly distributed over the circumference and which face the active surfaces of the planetary unit can be seen. At the outer edge is a toothing, the non-rotatable and simultaneously axially displaceable mounting in the fixed gear housing 3 allows. In a particular embodiment of the differential gear or the automatic transmission is provided that the in 3 shown friction plate 15 component same or at least the type as a carrier ring 16 Use finds. It can affect the friction plates 15 to act dry or wet fins. Preference is given to wet blades are used in the manner of a hydraulic clutch blade.

6b zeigt eine mögliche Ausgestaltung eines Planetenradträgers 7 mit zwei Trägeringen 16, die im Wesentlichen der Ausgestaltung der in 3 gezeigten Reiblamelle 15 entsprechen. Zwischen den Trägerringen 16 und fest mit diesen verbunden ist die Planetenradpaarwelle 8 gezeigt, auf der wie in 2 erkennbar, die Planetenradpaare 6 drehbar gelagert sind. Die Planetenradwellen 8 halten darüber hinaus die Trägerringe 16 bei Einwirken der Bremskraft auf Abstand, um die freie Drehbarkeit der Planetenradpaare zu gewährleisten. Um eine gleichmäßige Belastung der Trägerringe 16 zu gewährleisten, können weiter Stützelemente zwischen den Trägerringen vorgesehen werden, die eine Verformung und somit eine ungleichmäßige Belastung der Wirkflächen der Trägerringe 16 bei Einwirken der Bremskraft verhindern. Auf die Seitenflächen der Trägeringe 16 ist ähnlich einer Reiblamelle ein Reibbelag aufgebracht. 6b shows a possible embodiment of a planet carrier 7 with two carrier rings 16 , which is essentially the embodiment of in 3 shown friction plate 15 correspond. Between the carrier rings 16 and fixedly connected to them is the planetary gear pair shaft 8th shown on like in 2 recognizable, the Planetenradpaare 6 are rotatably mounted. The planetary gear waves 8th In addition, keep the carrier rings 16 upon exposure of the braking force to distance to ensure the free rotation of the Planetenradpaare. For a uniform load on the carrier rings 16 To ensure further support elements between the support rings can be provided, the deformation and thus an uneven loading of the active surfaces of the support rings 16 prevent the action of the braking force. On the side surfaces of the carrier rings 16 is similar to a friction plate a friction lining applied.

5 zeigt eine Übersicht über eine beispielhafte geeignete Dimensionierung eines Ausgleichsgetriebes, bei dem die Planeteneinheit 5 mit Planetenradpaaren 6 ausgestaltet ist und als Teil eines Zwischengetriebes 4 wirkt, wobei die Planetenradpaare 6 unterschiedliche effektive Durchmesser, also einen gewollten Übersetzungsfehler, aufweisen. Als Fahrzeugdaten sind willkürlich aber realistisch der dynamische Reifenradius Rdyn = 0,315 m und die Achsübersetzung iAchs = 3,5 angegeben. Der Radius des ersten Sonnenrades beträgt r1 = 30 mm, der des ersten Planetenrades r2 = 20 mm, der des zweiten Planetenrades r3 = 21,2 mm und schließlich der des zweiten Sonnenrades r4 = 28,85 mm. Der Stegradius, also der Radius, auf dem die Planetenradpaare 6 um die Abtriebswellenachse rotieren bzw. der Radius, mit dem die Planetenradpaarwellen 8 von der Abtriebswellenachse beabstandet sind, beträgt rSteg = 50 mm. 5 shows an overview of an exemplary suitable dimensioning of a differential gear, wherein the planetary unit 5 with planetary gear pairs 6 is designed and as part of an intermediate gear 4 acts, the Planetenradpaare 6 have different effective diameter, so a deliberate translation error. As vehicle data, the dynamic tire radius R dyn = 0.315 m and the axle ratio i axle = 3.5 are given arbitrarily but realistically. The radius of the first sun gear is r 1 = 30 mm, that of the first planetary gear r 2 = 20 mm, that of the second planetary gear r 3 = 21.2 mm and finally that of the second sun gear r 4 = 28.85 mm. The web radius, ie the radius on which the planetary gear pairs 6 rotate about the output shaft axis or the radius with which the Planetenradpaarwellen 8th are spaced from the output shaft axis, r web = 50 mm.

Hieraus ergibt sich ein Verhältnis Z des wirksamen Durchmessers des ersten Planetenrades zum wirksamen Durchmesser des zweiten Planetenrades von 0,94 und ein Verhältnis S des wirksamen Durchmessers des ersten Sonnenrads zum wirksamen Durchmesser des zweiten Sonnenrads von 1,04. Das Verhältnis R1 des wirksamen Durchmessers des ersten Sonnenrads zum wirksamen Durchmesser des ersten Planetenrads beträgt 1,50, während das Verhältnis R2 des wirksamen Durchmessers des zweiten Planetenrads zum wirksamen Durchmesser des zweiten Sonnenrads 0,735 beträgt. Die Standardübersetzung des Zwischengetriebes folgt aus diesen Angaben mit i0 = 0,907.This results in a ratio Z of the effective diameter of the first planetary gear to the effective diameter of the second planetary gear of 0.94 and a ratio S of the effective diameter of the first sun gear to the effective diameter of the second sun gear of 1.04. The ratio R 1 of the effective diameter of the first sun gear to the effective diameter of the first planetary gear is 1.50, while the ratio R 2 of the effective diameter of the second planet gear to the effective diameter of the second sun gear is 0.735. The standard ratio of the intermediate gear follows from this information with i 0 = 0.907.

Legt man diese Werte zugrunde, lassen sich für die betrachtete Abtriebsseite für jeweils angenommene Fahrzeuggeschwindigkeiten V unter anderem die folgenden aus der Tabelle in 4 entnehmbaren Größen berechnen:

  • – nPropshaft (Antriebswellendrehzahl oder Motordrehzahl)
  • – nDiff (Antriebskorbdrehzahl)
  • – Δn (relative Differenzdrehzahl zwischen Abtriebswelle und Antriebskorb)
  • – nRL (Abtriebswellendrehzahl)
  • – nSteg (Rotationsdrehzahl der Planeteneinheit)
  • – n23/Steg (Drehzahl der Planetenradpaare um die Planetenradpaarwelle)
If these values are taken as a basis, the following are taken from the table in FIG. 1 for the assumed output side for respectively assumed vehicle speeds V 4 calculate removable sizes:
  • - n Propshaft (drive shaft speed or engine speed)
  • - n Diff (drive basket speed )
  • - Δn (relative differential speed between output shaft and drive cage)
  • - n RL (output shaft speed)
  • - n bridge (rotational speed of the planetary unit)
  • N 23 / bridge (rotational speed of the planetary gear pairs about the planetary gear pair shaft)

Neben den vorstehend genannten Daten enthält die Tabelle in 4 eine überschlägige Berechnung der durch das Ausgleichsgetriebe bzw. die Bremsvorrichtung für die jeweiligen Fahrzeuggeschwindigkeiten V verursachten Verlustleitung Pverl.. Der Berechnung liegt jeweils ein angenommenes Abtriebsmoment einer Abtriebswelle von ΔT4 = 1200 Nm und ein daraus aufgrund der Standardübersetzung des Zwischengetriebes von i0 = 0,907 folgendes Antriebsmoment des Antriebskorbes T1 = 1320 Nm zugrunde. Das Kupplungsmoment TK, also das auf die Planeteneinheit wirkende Bremsmoment, beträgt entsprechend der Standardübersetzung des Zwischengetriebes von i0 = 0,907 etwa 10% von ΔT4 = 1200 Nm, also TK = 120 Nm.In addition to the above data, the table in 4 a rough calculation of the caused by the differential gear or the braking device for the respective vehicle speeds V loss line P verl. , The calculation is in each case an assumed output torque of an output shaft of .DELTA.T 4 = 1200 nm and a resulting due to the standard translation of the intermediate gear of i 0 = 0.907 following drive torque of the drive cage T 1 = 1320nm based. The clutch torque T K , that is, the braking torque acting on the planetary unit, corresponding to the standard ratio of the intermediate gear of i 0 = 0.907 is about 10% of ΔT 4 = 1200 Nm, ie T K = 120 Nm.

In 7 ist eine weitere Ausgestaltung der Erfindung gezeigt, bei der die Antriebswelle 1 ebenfalls eine Planeteneinheit antreibt, die über eine Bremsvorrichtung 13 abbremsbar ist. Im Gegensatz zu den in den 2, 6a und 6b beschriebenen Getrieben ist bei dem Ausführungsbeispiel gemäß 7 die Abtriebswelle 2 als Hohlrad 18 mit einer Innenverzahnung ausgebildet. Dieses Hohlrad 18 kann, beispielsweise in Verbindung mit einer weiter vorzusehenden Außenverzahnung (nicht gezeigt), zum Direktabtrieb der Antriebsleistung bzw. dem Direktantrieb eines weiteren Antriebskörpers verwendet werden. Das Zwischengetriebe 4 wird dabei von ersten Planetenrädern 9 gebildet, die die von der Antriebswelle 1 übertragene Antriebsleistung in das Hohlrad 18 einleiten.In 7 is shown a further embodiment of the invention, wherein the drive shaft 1 also drives a planetary unit, which has a braking device 13 can be braked. Unlike in the 2 . 6a and 6b described gear is in the embodiment according to 7 the output shaft 2 as a ring gear 18 formed with an internal toothing. This ring gear 18 can, for example in conjunction with a further to be provided external toothing (not shown) for direct output of the drive power or the direct drive of another drive body can be used. The intermediate gear 4 is doing of first planetary gears 9 formed by the drive shaft 1 transmitted drive power in the ring gear 18 initiate.

In 7 kämmt das erste Sonnenrad 11 über das Planetenrad 9 mit dem Hohlrad 18, wobei entgegen den 2, 6a und 6b kein Planetenradpaar vorgesehen ist. Auch ist in 7 nicht wie in 6a ein Ravigneaux-Satz vorgesehen. Selbstverständlich lassen sich die in den verschiedenen Figuren beschriebenen Ausführungsformen bzw. die damit verbundenen technischen Aspekte auch auf die Ausführung gemäß 7 übertragen und umgekehrt. Der Fachmann wird das Getriebe jeweils anhand der jeweiligen Anforderungen eines speziellen Anwendungsfalls anzupassen wissen.In 7 combs the first sun gear 11 over the planet 9 with the ring gear 18 , contrary to 2 . 6a and 6b no Planetenradpaar is provided. Also is in 7 not like in 6a a Ravigneaux set provided. Of course, the embodiments described in the various figures and the associated technical aspects can also be applied to the embodiment according to FIG 7 transferred and vice versa. The person skilled in the art will know how to adapt the gearbox on the basis of the respective requirements of a specific application.

BezugszeichenlisteLIST OF REFERENCE NUMBERS

11
Antriebskorb/AntriebswelleDrive basket / drive shaft
22
Abtriebswelleoutput shaft
33
feststehendes Getriebegehäusefixed gear housing
44
Zwischengetriebeintermediate gear
55
Planeteneinheitplanetary unit
66
Planetenradpaarplanet wheel
77
Planetenradträgerplanet
88th
PlanetenradpaarwellePlanetenradpaarwelle
99
erstes Planetenradfirst planetary gear
1010
zweites Planetenradsecond planetary gear
1111
erstes Sonnenradfirst sun gear
1212
zweites Sonnenradsecond sun wheel
1313
Bremsvorrichtungbraking device
1414
Wirkflächenactive surfaces
1515
Reiblamellefriction plate
15'15 '
KrafteinleitungslamelleForce application plate
15''15 ''
AbstützlamelleAbstützlamelle
1616
Trägerringsupport ring
1717
Druckstempelplunger
1818
Hohlradring gear

Claims (13)

Automatisches Schaltgetriebe eines Kraftfahrzeugs, ausgenommen Ausgleichsgetriebe, mit einem Getriebegehäuse (3) und einen in dem Getriebegehäuse angeordneten Getriebestrang zur Übertragung oder Verteilung einer Kraft, wobei der Antriebsstrang eine Planenteneinheit mit einem Planetenradträger (7) und darauf angeordneten Planetenrädern umfasst, wobei eine Bremsvorrichtung (13) vorgesehen ist, die Mittel zum Aufbringen einer ein Bremsmoment hervorrufenden Bremskraft aufweist, und das Bremsmoment die Planeteneinheit (5) relativ zum Getriebegehäuse abzubremsen vermag, wobei die Planeteneinheit Wirkflächen (14) aufweist, die zur Einleitung des Bremsmoments in die Planeteneinheit (5) vorgesehen sind und die Wirkflächen (14) beidseitig der Planetenräder (6) vorgesehen und zumindest zum Teil seitlich neben den Planetenrädern (6) angeordnet sind.Automatic transmission of a motor vehicle, except differential, with a transmission housing ( 3 ) and a gear train arranged in the transmission housing for transmitting or distributing a force, wherein the drive train is a planetary unit with a planet carrier ( 7 ) and arranged thereon planetary gears, wherein a braking device ( 13 ) is provided, the means for applying a brake torque causing braking force, and the braking torque, the planetary unit ( 5 ) is able to decelerate relative to the transmission housing, wherein the planetary unit active surfaces ( 14 ), which is used to initiate the braking torque in the planetary unit ( 5 ) are provided and the active surfaces ( 14 ) on both sides of the planetary gears ( 6 ) and at least partially laterally next to the planetary gears ( 6 ) are arranged. Getriebe nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die Bremsvorrichtung (14) zur Einleitung des Bremsmoments in die Planeteneinheit (5) beidseitig der Planeteneinheit (5) Reiblamellen (15) aufweist.Transmission according to claim 1, characterized in that the braking device ( 14 ) for introducing the braking torque into the planetary unit ( 5 ) on both sides of the planetary unit ( 5 ) Friction plates ( 15 ) having. Getriebe nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, dass zumindest die den Mitteln zum Aufbringen der Bremskraft zugewandte Reiblamelle (15) als Krafteinleitungslamelle (15') in Richtung der Abtriebswellenachse verschieblich ist und die Bremskraft auf die ihr zugewandten Wirkflächen (14) der Planeteneinheit überträgt.Transmission according to Claim 2, characterized in that at least the friction plate facing the means for applying the braking force ( 15 ) as a force introduction lamella ( 15 ' ) is displaceable in the direction of the output shaft axis and the braking force on the active surfaces facing it ( 14 ) transmits the planetary unit. Getriebe nach einem der Ansprüche 2 oder 3, dadurch gekennzeichnet, dass das die Mittel zum Aufbringen der Bremskraft nur einseitig der Planeteneinheit (5) angeordnet sind, die auf der anderen Seite der Planeteneinheit (5) angeordnete Reiblamelle (15) als Abstützlamelle (15'') ausgebildet ist, die Bremskraft und Bremsmoment am feststehenden Getriebegehäuse (3) abstützt.Transmission according to one of claims 2 or 3, characterized in that the means for applying the braking force only on one side of the planetary unit ( 5 ) arranged on the other side of the planetary unit ( 5 ) arranged friction plate ( 15 ) as Abstützlamelle ( 15 '' ) is formed, the braking force and braking torque on the fixed gear housing ( 3 ) is supported. Getriebe nach einem der Ansprüche 2 bis 4, dadurch gekennzeichnet, dass die Reiblamellen (15) drehfest in dem feststehenden Getriebegehäuse (3) angeordnet sind.Transmission according to one of claims 2 to 4, characterized in that the friction plates ( 15 ) rotationally fixed in the fixed gear housing ( 3 ) are arranged. Getriebe nach einem der Ansprüche 4 oder 5, dadurch gekennzeichnet, dass die Abstützlamelle (15'') fest mit dem feststehenden Getriebegehäuse (3) verbunden ist.Transmission according to one of claims 4 or 5, characterized in that the Abstützlamelle ( 15 '' ) fixed to the stationary gear housing ( 3 ) connected is. Getriebe nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die die Wirkflächen (14) der Planeteneinheit (5) einen Reibbelag nach Art des Reibbelags einer Reiblamelle (15) aufweisen.Transmission according to one of the preceding claims, characterized in that the active surfaces ( 14 ) of the planetary unit ( 5 ) a friction lining according to the type of friction lining of a friction plate ( 15 ) exhibit. Getriebe nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass der Planetenradträger (7) zumindest einseitig einen Trägerring (16) aufweist, der nach Art einer Reiblamelle ausgebildet ist, wobei die Wirkfläche (14) auf der den Planetenrädern abgewandten Seite des Trägerrings (16) zum Zusammenwirken der Bremsvorrichtung (13) mit einem Reibbelag ausgestattet ist.Transmission according to one of the preceding claims, characterized in that the planet carrier ( 7 ) at least one side a support ring ( 16 ), which is designed in the manner of a friction plate, wherein the active surface ( 14 ) on the side facing away from the planetary gears of the carrier ring ( 16 ) for the interaction of the braking device ( 13 ) is equipped with a friction lining. Getriebe nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die Bremsvorrichtung (13) im feststehenden Getriebegehäuse (3) angeordnet ist.Transmission according to one of the preceding claims, characterized in that the braking device ( 13 ) in the fixed gear housing ( 3 ) is arranged. Getriebe nach einem der Ansprüche 3 bis 9, dadurch gekennzeichnet, dass die Mittel zum Aufbringen der das Bremsmoment hervorrufenden Bremskraft eine Hydraulikeinheit mit zumindest einem am oder im feststehenden Getriebegehäuse (3) angeordneten Druckzylinder und auf eine Krafteinleitungslamelle (15') wirkenden Druckstempel (17) umfassen.Transmission according to one of claims 3 to 9, characterized in that the means for applying the braking torque causing braking force a hydraulic unit with at least one on or in the stationary transmission housing ( 3 ) arranged pressure cylinder and on a force introduction lamella ( 15 ' ) acting plunger ( 17 ). Getriebe, ausgenommen als Ausgleichsgetriebe, nach Anspruch 10, dadurch gekennzeichnet, dass die Druckstempel (17) und die Krafteinleitungslamelle (15') ein Bauteil bilden.Transmission, except as a differential, according to claim 10, characterized in that the plunger ( 17 ) and the force introduction lamella ( 15 ' ) form a component. Getriebe nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die Planetenräder als Planetenradpaare ausgebildet sind.Transmission according to one of the preceding claims, characterized in that the planetary gears are formed as Planetenradpaare. Getriebe nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass eine Abtriebswelle 2 in Form eines Hohlrades ausgebildet ist.Transmission according to one of the preceding claims, characterized in that an output shaft 2 is formed in the form of a ring gear.
DE102008011338A 2007-02-27 2008-02-27 Automatic gearbox with braked planetary unit Active DE102008011338B4 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102008011338A DE102008011338B4 (en) 2007-02-27 2008-02-27 Automatic gearbox with braked planetary unit

Applications Claiming Priority (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102007009756.7 2007-02-27
DE102007009756 2007-02-27
DE102008011338A DE102008011338B4 (en) 2007-02-27 2008-02-27 Automatic gearbox with braked planetary unit

Publications (2)

Publication Number Publication Date
DE102008011338A1 DE102008011338A1 (en) 2008-08-28
DE102008011338B4 true DE102008011338B4 (en) 2011-07-28

Family

ID=39646312

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE102008011338A Active DE102008011338B4 (en) 2007-02-27 2008-02-27 Automatic gearbox with braked planetary unit

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE102008011338B4 (en)

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE102013010626A1 (en) * 2013-06-24 2014-12-24 Matthias Lietzau Bearing Efficiency Transmission / One-strand Transmission
DE102015004634A1 (en) 2015-04-11 2016-12-01 Heiko Schwarz Through gear
DE102020105959A1 (en) * 2020-03-05 2020-10-22 Schaeffler Technologies AG & Co. KG Powershiftable planetary gear

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN207297763U (en) * 2017-08-18 2018-05-01 深圳市万维博新能源技术有限公司 A kind of non-double dynamical planetary speed variator of Ravigneaux formula

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4160497A (en) * 1976-06-17 1979-07-10 Etudes Et Recherches Avancees Transmission assembly with a braking device, particularly for vehicles
US6120407A (en) * 1996-11-22 2000-09-19 Mimura; Kenji Differential gear
US6371255B1 (en) * 1999-05-03 2002-04-16 Eimco Llc Spring applied hydraulic release brake
WO2007025737A1 (en) * 2005-08-30 2007-03-08 Getrag Driveline Systems Gmbh Differential gear

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4160497A (en) * 1976-06-17 1979-07-10 Etudes Et Recherches Avancees Transmission assembly with a braking device, particularly for vehicles
US6120407A (en) * 1996-11-22 2000-09-19 Mimura; Kenji Differential gear
US6371255B1 (en) * 1999-05-03 2002-04-16 Eimco Llc Spring applied hydraulic release brake
WO2007025737A1 (en) * 2005-08-30 2007-03-08 Getrag Driveline Systems Gmbh Differential gear

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE102013010626A1 (en) * 2013-06-24 2014-12-24 Matthias Lietzau Bearing Efficiency Transmission / One-strand Transmission
DE102015004634A1 (en) 2015-04-11 2016-12-01 Heiko Schwarz Through gear
DE102020105959A1 (en) * 2020-03-05 2020-10-22 Schaeffler Technologies AG & Co. KG Powershiftable planetary gear

Also Published As

Publication number Publication date
DE102008011338A1 (en) 2008-08-28

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP1924786B1 (en) Differential gear
DE4000667C2 (en)
AT503360B1 (en) GEAR ASSEMBLY FOR THE VARIABLE TORQUE DISTRIBUTION
DE102005004290B4 (en) Transmission module for variable torque distribution
EP2153080B1 (en) Dual clutch arrangement having a piston guide element
DE1555071C3 (en) Group design planetary gear change for motor vehicles
EP2979001A1 (en) Transmission for a motor vehicle
EP3027455A1 (en) Drive train of a motor vehicle
EP2344784A2 (en) Active differential assembly for a motor vehicle
DE3826256A1 (en) DRIVE TORQUE TRANSMISSION DEVICE
DE3617074C2 (en)
DE102015223118B4 (en) hybrid drive module
DE102019216508A1 (en) Transmission, drivetrain and vehicle with gearbox
DE2350171A1 (en) TORQUE DISTRIBUTOR GEAR
WO2014154420A1 (en) Transmission for a motor vehicle
DE102007053325B4 (en) Powertrain brake for commercial vehicle
DE102008011338B4 (en) Automatic gearbox with braked planetary unit
DE10219921A1 (en) Drive axle for an electric motor powered vehicle especially a land conveyer has brake unit operating directly on motor shaft and hydraulic and mechanical operation
WO2005028236A1 (en) Gear arrangement
EP1825739B1 (en) Variable speed transmission arrangement, in particular for fertilizer spreaders
DE102006019131A1 (en) Asymmetric, active axle gearing e.g. for control of vehicle dynamics, has differential housing with arranged differential and gearbox housing is provided having side shaft so that differential provides drive torque to drive
DE1555420A1 (en) Multiple disc brakes for wheel-driven tractors, especially for agricultural purposes
DE102005007726B4 (en) Compensation and transfer case with active lock
DE102006025061A1 (en) Device for the axial adjustment of at least one lamellar switching element
DE1922964A1 (en) Differential responsive to slip

Legal Events

Date Code Title Description
OP8 Request for examination as to paragraph 44 patent law
R016 Response to examination communication
R018 Grant decision by examination section/examining division
R020 Patent grant now final

Effective date: 20111029

R082 Change of representative

Representative=s name: BUNGARTZ CHRISTOPHERSEN PARTNERSCHAFT MBB PATE, DE

R081 Change of applicant/patentee

Owner name: GKN AUTOMOTIVE LIMITED, REDDITCH, GB

Free format text: FORMER OWNER: GETRAG DRIVELINE SYSTEMS GMBH, 50735 KOELN, DE

Effective date: 20141113

R082 Change of representative

Representative=s name: BUNGARTZ CHRISTOPHERSEN PARTNERSCHAFT MBB PATE, DE

Effective date: 20141113