Stand der TechnikState of the art
Die
Erfindung geht von einem Verfahren und von einer Vorrichtung zum
Betreiben einer Brennkraftmaschine nach der Gattung der unabhängigen Ansprüche
aus.The
The invention relates to a method and a device for
Operating an internal combustion engine according to the preamble of the independent claims
out.
Es
sind bereits Verfahren zum Betreiben einer Brennkraftmaschine bekannt,
bei denen der Umgebungsdruck mittels eines Umgebungsdrucksensors
und der Saugrohrdruck mittels eines Saugrohrdrucksensors gemessen
werden. Weiterhin sind Vorrichtungen zum Betreiben einer Brennkraftmaschine bekannt,
wobei die Brennkraftmaschine einen Umgebungsdrucksensor zur Messung
des Umgebungsdrucks und einen Saugrohrdrucksensor zur Messung des
Saugrohrdrucks umfasst.It
are already known methods for operating an internal combustion engine,
where the ambient pressure by means of an ambient pressure sensor
and the intake manifold pressure measured by means of a Saugrohrdrucksensors
become. Furthermore, devices for operating an internal combustion engine are known,
wherein the internal combustion engine is an ambient pressure sensor for measurement
the ambient pressure and a Saugrohrdrucksensor for measuring the
Saugrohrdrucks includes.
Vorteile der ErfindungAdvantages of the invention
Offenbarung der ErfindungDisclosure of the invention
Durch
das erfindungsgemäße Verfahren und die erfindungsgemäße
Vorrichtung zum Betreiben einer Brennkraftmaschine mit den Merkmalen
der unabhängigen Ansprüche wird demgegenüber
der Vorteil bewirkt, dass in mindestens einem Betriebszustand der
Brennkraftmaschine, in dem der Saugrohrdruck voraussichtlich einem
Abgleichdruck, insbesondere einem Umgebungsdruck oder einem Ladedruck,
entspricht, der vom Saugrohrdrucksensor gemessene Saugrohrdruck
mit dem vom Abgleichdrucksensor gemessenen Abgleichdruck verglichen wird
und dass der vom Saugrohrdrucksensor gemessene Saugrohrdruck abhängig vom
Vergleichsergebnis korrigiert wird. Auf diese Weise wird die Präzision der
Messung des Saugrohrdrucksensors an die in der Regel höhere
Präzision der Messung des Abgleichdrucksensors angepasst
und damit die Messgenauigkeit des Saugrohrdrucksensors erhöht.By
the inventive method and the invention
Device for operating an internal combustion engine with the features
the independent claims, on the other hand
the advantage that in at least one operating state of the
Internal combustion engine in which the intake manifold pressure is expected to be
Balancing pressure, in particular an ambient pressure or a boost pressure,
corresponds to the intake manifold pressure measured by the intake manifold pressure sensor
is compared with the adjustment pressure measured by the balance pressure sensor
and that the intake manifold pressure measured by the intake manifold pressure sensor depends on
Comparison result is corrected. In this way, the precision of the
Measurement of the intake manifold pressure sensor to the usually higher
Precision of the measurement of the balancing pressure sensor adjusted
and thus increases the accuracy of the intake manifold pressure sensor.
Durch
die in den Unteransprüchen aufgeführten Maßnahmen
sind vorteilhafte Weiterbildungen und Verbesserungen des im Hauptanspruch
angegebenen Verfahrens möglich.By
the measures listed in the dependent claims
are advantageous developments and improvements of the main claim
specified method possible.
Besonders
vorteilhaft ist es, wenn eine Differenz zwischen dem vom Abgleichdrucksensor
gemessenen Abgleichdruck und dem vom Saugrohrdrucksensor gemessenen
Saugrohrdruck gebildet wird und wenn der vom Saugrohrdrucksensor
gemessene Saugrohrdruck um die gebildete Differenz korrigiert wird.
Dies stellt eine besonders einfache und wenig aufwendige Korrektur
des vom Saugrohrdrucksensor gemessenen Saugrohrdrucks dar.Especially
It is advantageous if a difference between that of the balancing pressure sensor
measured adjustment pressure and measured by the intake manifold pressure sensor
Saugrohrdruck is formed and if by the intake manifold pressure sensor
measured intake manifold pressure is corrected by the difference formed.
This represents a particularly simple and inexpensive correction
of the intake manifold pressure measured by the intake manifold pressure sensor.
Entsprechendes
gilt für den Fall, dass ein Verhältnis zwischen
dem vom Abgleichdrucksensor gemessenen Abgleichdruck und dem vom
Saugrohrsensor gemessenen Saugrohrdruck gebildet wird und dass der
vom Saugrohrdrucksensor gemessene Saugrohrdruck um das gebildete
Verhältnis korrigiert wird.The same
applies in the event that a relationship between
the adjustment pressure measured by the balancing pressure sensor and that of
Saugrohrsensor measured intake manifold pressure is formed and that the
Intake manifold pressure measured by the intake manifold pressure sensor around the formed
Ratio is corrected.
Ein
weiterer Vorteil ergibt sich, wenn als der mindestens eine Betriebszustand
ein Volllastbetriebszustand oder ein Steuergerätenachlaufbetriebszustand
gewählt wird. In diesen beiden Betriebszuständen
ist gewährleistet, dass der Saugrohrdruck im Wesentlichen
dem Umgebungsdruck bzw. dem Ladedruck entspricht, so dass die Adaption des
vom Saugrohrdrucksensor gemessenen Saugrohrdrucks auf einen vom
Abgleichdrucksensor gemessenen Umgebungsdruck bzw. Ladedruck nicht verfälscht
wird.One
Another advantage arises when as the at least one operating condition
a full-load operation state or a controller wake-up operation state
is selected. In these two operating states
it is ensured that the intake manifold pressure is substantially
corresponds to the ambient pressure or the boost pressure, so that the adaptation of the
from the intake manifold pressure sensor measured intake manifold pressure on a of
Adjustment pressure sensor measured ambient pressure or boost pressure not falsified
becomes.
Ein
weiterer Vorteil ergibt sich, wenn die Korrektur des gemessenen
Saugrohrdruckes auf einen Wert begrenzt wird, der durch einen maximal
zulässigen Toleranzbereich für den gemessenen
Saugrohrdruck vorgegeben ist. Auf diese Weise wird zuverlässig
verhindert, dass eine fehlerhafte Korrektur des gemessenen Saugrohrdruckes
den gemessenen Saugrohrdruck zu sehr verfälscht.One
Another advantage arises when the correction of the measured
Saugrohrdruckes is limited to a value by a maximum
permissible tolerance range for the measured
Intake manifold pressure is specified. That way it will be reliable
prevents a faulty correction of the measured intake manifold pressure
the measured intake manifold pressure too much distorted.
Ein
weiterer Vorteil ergibt sich, wenn die Korrektur des gemessenen
Saugrohrdruckes auf einen Wert begrenzt wird, der durch einen maximal
zulässigen Toleranzbereich einer Luft-/Kraftstoffgemischadaption
vorgeben ist. Auf diese Weise wird verhindert, dass das Luft-/Kraftstoffgemisch
aufgrund der Korrektur des gemessenen Saugrohrdruckes zu weit von einem
Vorgabewert abweichen kann.One
Another advantage arises when the correction of the measured
Saugrohrdruckes is limited to a value by a maximum
permissible tolerance range of an air / fuel mixture adaptation
is pretend. In this way it prevents the air / fuel mixture
due to the correction of the measured intake manifold pressure too far from one
Default value may differ.
Ein
weiterer Vorteil ergibt sich, wenn die Korrektur nur dann ermittelt
wird, wenn für die Messung des Abgleichdruckes Fehlerfreiheit
detektiert wird. Auf diese Weise wird eine auf einem fehlerhaft
gemessenen Abgleichdruck basierende Korrektur und damit eine fehlerhafte
Korrektur verhindert.One
Another advantage arises when the correction is determined only
is, if for the measurement of the adjustment pressure freedom from errors
is detected. That way, one gets flawed on one
measured adjustment pressure based correction and thus a faulty
Correction prevented.
Als
weiterer Vorteil ergibt sich, dass die Fehlerfreiheit für
die Messung des Abgleichdruckes nur dann detektiert wird, wenn der
gemessene Abgleichdruck innerhalb eines vorgegebenen Diagnosebereiches
liegt. Auf diese Weise kann die Fehlerfreiheit für die
Messung des Abgleichdruckes zuverlässig festgestellt werden.When
Another advantage is that the freedom from errors for
the measurement of the adjustment pressure is only detected when the
measured adjustment pressure within a given diagnostic range
lies. In this way, the absence of errors for the
Measurement of the adjustment pressure can be reliably detected.
Vorteilhaft
ist weiterhin, wenn bei der Korrektur des gemessenen Saugrohrdruckes
ein Druckoffset berücksichtigt wird, der durch einen Druckabfall an
einem Bauteil, vorzugsweise einer Drosselklappe, zwischen dem Ort
des Abgleichdrucksensors und dem Ort des Saugrohrdrucksensors bedingt
ist. Auf diese Weise wird die Genauigkeit der Korrektur erhöht.Advantageous
is still if when correcting the measured intake manifold pressure
a pressure offset is taken into account by a pressure drop
a component, preferably a throttle, between the place
of the balancing pressure sensor and the location of the intake manifold pressure sensor
is. In this way, the accuracy of the correction is increased.
Zeichnungdrawing
Ein
Ausführungsbeispiel der Erfindung ist in der Zeichnung
dargestellt und in der nachfolgenden Beschreibung näher
erläutert. Es zeigen:One
Embodiment of the invention is in the drawing
shown and in the following description in more detail
explained. Show it:
1 eine
schematische Ansicht einer Brennkraftmaschine in Form eines Blockschaltbildes, 1 a schematic view of an internal combustion engine in the form of a block diagram,
2 ein
Funktionsdiagramm zur Erläuterung des erfindungsgemäßen
Verfahrens und der erfindungsgemäßen Vorrichtung, 2 a functional diagram for explaining the method and apparatus according to the invention,
3a) einen vorgegebenen maximal zulässigen
Toleranzbereich für den vom Saugrohrdrucksensor gemessenen
Saugrohrdruck, 3a) a predetermined maximum permissible tolerance range for the intake manifold pressure measured by the intake manifold pressure sensor,
3b) einen vorgegebenen maximal zulässigen
Toleranzbereich für den vom Abgleichdrucksensor gemessenen
Abgleichdruck, 3b) a predetermined maximum permissible tolerance range for the adjustment pressure measured by the balancing pressure sensor,
3c) einen Toleranzbereich für
den vom Saugrohrdrucksensor gemessenen Saugrohrdruck nach der erfindungsgemäßen
Korrektur, 3c) a tolerance range for the intake manifold pressure measured by the intake manifold pressure sensor after the correction according to the invention,
4a) den vorgegebenen maximal zulässigen
Toleranzbereich für den vom Saugrohrdrucksensor gemessenen
Saugrohrdruck unter Berücksichtigung eines maximal zulässigen
Toleranzbereiches einer Luft-/Kraftstoffgemischadaption, 4a) the predetermined maximum permissible tolerance range for the intake manifold pressure measured by the intake manifold pressure sensor taking into account a maximum permissible tolerance range of an air / fuel mixture adaptation,
4b) ein weiteres Beispiel für
den vorgegebenen maximal zulässigen Toleranzbereich für den
vom Saugrohrdrucksensor gemessenen Saugrohrdruck, bei dem eine weitere
Korrektur des gemessenen Saugrohrdruckes in Richtung einer Abmagerung
des Luft-/Kraftstoffgemisches nicht mehr zulässig ist, 4b) a further example of the predetermined maximum permissible tolerance range for the intake manifold pressure measured by the intake manifold pressure sensor, in which a further correction of the measured intake manifold pressure in the direction of leaning of the air / fuel mixture is no longer permissible,
4c) ein Beispiel für einen vom
Abgleichdrucksensor gemessenen Abgleichdruck, der außerhalb
des vorgegebenen maximal zulässigen Toleranzbereiches für
den gemessenen Abgleichdruck, jedoch innerhalb eines vorgegebenen
Diagnosebereiches, liegt und 4c) an example of a comparison pressure measured by the adjustment pressure sensor, which is outside the predetermined maximum allowable tolerance range for the measured adjustment pressure, but within a predetermined diagnostic range, and
5 einen
Ablaufplan für einen beispielhaften Ablauf des erfindungsgemäßen
Verfahrens. 5 a flowchart for an exemplary sequence of the method according to the invention.
Beschreibung des AusführungsbeispielsDescription of the embodiment
In 1 kennzeichnet 1 eine
Brennkraftmaschine, die beispielsweise als Ottomotor oder als Dieselmotor
ausgebildet sein kann. Die Brennkraftmaschine 1 umfasst
einen Motorblock 40 mit einem oder mehreren in 1 nicht
dargestellten Zylindern. Dem Motorblock 40 wird über
eine Luftzufuhr 30 Frischluft zugeführt. In der
Luftzufuhr 30 ist eine Drosselklappe 50 angeordnet,
durch deren Stellung der Luftmassenstrom zu einem Brennraum des
Motorblocks 40 beeinflusst werden kann. Dabei wird die Stellung
der Drosselklappe 50 von einer Motorsteuerung 15 beispielsweise
abhängig von einer Fahrpedalstellung im Falle eines von
der Brennkraftmaschine 1 angetriebenen Fahrzeugs eingestellt.
Im Bereich der Drosselklappe 50 ist ein Positionssensor 130 beispielsweise
in Form eines Potentiometers angeordnet, mit dem die Stellung der
Drosselklappe 50 gemessen wird. Die gemessene Stellung
der Drosselklappe 50 wird dann in Form eines zeitlich kontinuierlichen
Messsignals von dem Positionssensor 130 an die Motorsteuerung 15 weitergeleitet.
Stromauf der Drosselklappe 50 ist in der Luftzufuhr 30 ein
Abgleichdrucksensor 5 angeordnet, der den Druck stromauf
der Drosselklappe 50 in der Luftzufuhr 30 misst
und das Messergebnis in Form eines zeitlich kontinuierlichen Signals
an die Motorsteuerung 15 weiterleitet. Der Druck in der
Luftzufuhr 30 stromauf der Drosselklappe 50 ist
dabei repräsentativ für den Umgebungsdruck wenn
kein Verdichter in der Luftzufuhr 30 angeordnet ist. Ist
ein oder sind mehrere Verdichter stromauf der Drosselklappe 50 angeordnet, so
ist der Druck stromauf der Drosselklappe 50 und stromab
sämtlicher Verdichter repräsentativ für
den Ladedruck. Stromab der Drosselklappe 50 mündet die
Luftzufuhr 30 in ein Saugrohr 35. Im Saugrohr 35 ist
ein Saugrohrdrucksensor 10 angeordnet, der den Saugrohrdruck
misst und das Messergebnis in Form eines zeitlich kontinuierlichen
Signals an die Motorsteuerung 15 weiterleitet. Die Zufuhr
von Kraftstoff kann entweder direkt in den Brennraum oder in die Luftzufuhr 30 oder
in das Saugrohr 35 erfolgen und ist in 1 aus
Gründen der Übersichtlichkeit nicht dargestellt.
Das bei der Verbrennung im Brennraum des Motorblocks 40 gebildete
Abgas wird in einen Abgasstrang 45 ausgestoßen.
Im Abgasstrang 45 ist eine Lambda-Sonde 55 angeordnet,
die den Sauerstoffgehalt im Abgas misst und ein entsprechend zeitlich
kontinuierliches Messsignal an die Motorsteuerung 15 weiterleitet.
Ferner ist ein Zündschalter 60 vorgesehen, der über
ein Signal der Motorsteuerung 15 mitteilt, ob die Zündung
eingeschaltet oder ausgeschaltet ist.In 1 features 1 an internal combustion engine, which may be formed for example as a gasoline engine or as a diesel engine. The internal combustion engine 1 includes an engine block 40 with one or more in 1 not shown cylinders. The engine block 40 is via an air supply 30 Fresh air supplied. In the air supply 30 is a throttle 50 arranged by the position of the air mass flow to a combustion chamber of the engine block 40 can be influenced. In this case, the position of the throttle valve 50 from a motor control 15 for example, depending on an accelerator pedal position in the case of one of the internal combustion engine 1 driven vehicle set. In the area of the throttle 50 is a position sensor 130 for example, in the form of a potentiometer, with which the position of the throttle valve 50 is measured. The measured position of the throttle 50 is then in the form of a temporally continuous measurement signal from the position sensor 130 to the engine control 15 forwarded. Upstream of the throttle 50 is in the air supply 30 a balancing pressure sensor 5 arranged the pressure upstream of the throttle 50 in the air supply 30 measures and the measurement result in the form of a continuous signal to the motor control 15 forwards. The pressure in the air supply 30 upstream of the throttle 50 is representative of the ambient pressure if no compressor in the air supply 30 is arranged. Is one or more compressors upstream of the throttle 50 arranged, so the pressure is upstream of the throttle 50 and downstream of all compressors representative of the boost pressure. Downstream of the throttle 50 opens the air supply 30 in a suction pipe 35 , In the intake manifold 35 is an intake manifold pressure sensor 10 arranged, which measures the intake manifold pressure and the measurement result in the form of a continuous signal to the motor control 15 forwards. The supply of fuel can either be directly into the combustion chamber or into the air supply 30 or in the suction pipe 35 done and is in 1 not shown for reasons of clarity. That when burning in the combustion chamber of the engine block 40 formed exhaust gas is in an exhaust line 45 pushed out. In the exhaust system 45 is a lambda probe 55 arranged, which measures the oxygen content in the exhaust gas and a correspondingly continuous measurement signal to the engine control 15 forwards. Further, an ignition switch 60 provided, via a signal from the engine control 15 tells if the ignition is on or off.
In 2 ist
ein Funktionsdiagramm der erfindungsgemäßen Vorrichtung
dargestellt, die software- und/oder hardwaremäßig
in der Motorsteuerung 15 implementiert sein kann. Die erfindungsgemäße
Vorrichtung wird dann beispielsweise durch die Motorsteuerung 15 verkörpert.
Von der Motorsteuerung 15 wird dabei in 2 lediglich
der für die Erfindung relevante Teil dargestellt. Alternativ
kann die erfindungsgemäße Vorrichtung auch in
einer eigenen Steuereinrichtung ohne weitere Funktionalität,
wie in 2 dargestellt, realisiert sein. Im Folgenden wird jedoch
beispielhaft angenommen, dass die erfindungsgemäße
Vorrichtung in der Motorsteuerung 15 implementiert ist.
Sie umfasst eine erste Vergleichseinheit 20, der das Signal
des Abgleichdrucksensors 5 und das Signal des Saugrohrdrucksensors 10 zugeführt
sind. Ferner sind der ersten Vergleichseinheit 20 das Signal
des Zündschalters 60 und das Signal des Positionssensors 130,
sowie das Signal einer zweiten Vergleichseinheit 80 zugeführt.
Der vom Abgleichdrucksensor 5 gemessene Abgleichdruck ist mit
pag und der vom Saugrohrdrucksensor 10 gemessene Saugrohrdruck
mit psg gekennzeichnet. Der zweiten Vergleichseinheit 80 ist
der gemessene Abgleichdruck pag zugeführt. Der zweiten
Vergleichseinheit 80 ist außerdem von einer Diagnosebereichsermittlungseinheit 75 ein
Diagnosebereich für den gemessenen Abgleichdruck pag zugeführt. Die
Modellierung des Abgleichdruckes kann in dem Fachmann bekannter
Weise erfolgen, im Falle des Umgebungsdruckes kann dessen Modellierung
in der Modellierungseinheit 65 beispielsweise wie in der DE 10 2004 033 845 beschrieben
realisiert sein. Der gemessene Abgleichdruck pag wird in der zweiten Vergleichseinheit 80 mit
dem ermittelten Diagnosebereich der Diagnosebereichsermittlungseinheit 75 verglichen.
Liegt der gemessene Abgleichdruck pag außerhalb des ermittelten
Diagnosebereichs, so wird das Ausgangssignal der zweiten Vergleichseinheit 80 gesetzt
und damit die erste Vergleichseinheit 20 deaktiviert. Andernfalls
ist das Ausgangssignal der zweiten Vergleichseinheit 80 zurückgesetzt.In 2 is a functional diagram of the device according to the invention shown, the software and / or hardware in the engine control 15 can be implemented. The device according to the invention is then for example by the engine control 15 embodies. From the engine control 15 is doing in 2 only the relevant part of the invention shown. Alternatively, the device according to the invention can also be implemented in a separate control device without further functionality, as in FIG 2 represented, realized. In the following, however, it is assumed by way of example that the device according to the invention is used in engine control 15 is implemented. It includes a first comparison unit 20 , which is the signal of the balancing pressure sensor 5 and the signal of the intake manifold pressure sensor 10 to are guided. Furthermore, the first comparison unit 20 the signal of the ignition switch 60 and the signal from the position sensor 130 , as well as the signal of a second comparison unit 80 fed. The of the balancing pressure sensor 5 measured balancing pressure is with pag and that of the intake manifold pressure sensor 10 measured intake manifold pressure marked with psg. The second comparison unit 80 the measured adjustment pressure pag is supplied. The second comparison unit 80 is also from a diagnostic range discovery unit 75 a diagnostic range for the measured adjustment pressure pag supplied. The modeling of the adjustment pressure can be carried out in a manner known to the person skilled in the art; in the case of the ambient pressure, its modeling in the modeling unit can take place 65 for example as in the DE 10 2004 033 845 be realized described. The measured adjustment pressure pag is in the second comparison unit 80 with the determined diagnostic range of the diagnostic range detection unit 75 compared. If the measured adjustment pressure pag is outside the determined diagnosis range, then the output signal of the second comparison unit becomes 80 set and thus the first comparison unit 20 disabled. Otherwise, the output signal of the second comparison unit 80 reset.
Gemäß 4c) ist für den gemessenen Abgleichdruck
pag zum einen ein zulässiger Toleranzbereich vorgesehen,
der nach oben durch einen oberen Toleranzgrenzwert pao und der nach
unten durch einen unteren Toleranzgrenzwert pau begrenzt ist. Solange
pau kleiner oder gleich pag kleiner oder gleich pao erfüllt
ist, bewegt sich der gemessene Abgleichdruck pag innerhalb des vorgegebenen
maximal zulässigen Toleranzbereiches für den Abgleichdruck
pa. Ein Fehler bei der Messung des Abgleichdruckes mittels des Abgleichdrucksensors 5 wird
jedoch erst erkannt, wenn der vom Abgleichdrucksensor 5 gemessene
Abgleichdruck pag außerhalb des ermittelten maximal zulässigen
Diagnosebereichs liegt, der nach oben durch den oberen Grenzwert pado
und nach unten durch den unteren Grenzwert padu begrenzt ist. Dabei
ist pado größer als pao und padu kleiner als pau
wie in 4c) dargestellt ist. Befindet
sich also der gemessene Wert pag für den Abgleichdruck
zwischen dem oberen Grenzwert des Toleranzbereiches pao und dem
oberen Grenzwert für den Diagnosebereich pado, wie in 4c) beispielhaft dargestellt, dann liegt
dieser Messwert pag des Abgleichdrucksensors 5 außerhalb
des vorgegebenen maximal zulässigen Toleranzbereiches,
führt aber noch nicht zur Detektion eines Fehlers. Ein
Fehler wird erst erkannt, wenn pag größer pado
oder pag kleiner padu detektiert wird.According to 4c) is provided for the measured adjustment pressure pag on the one hand, a permissible tolerance range, which is bounded above by an upper tolerance limit pao and the down by a lower tolerance limit pau. As long as pau less than or equal to pag less than or equal to pao is satisfied, the measured adjustment pressure pag moves within the predetermined maximum allowable tolerance range for the adjustment pressure pa. An error in the measurement of the adjustment pressure by means of the adjustment pressure sensor 5 however, it will not be recognized until it has been read by the balancing pressure sensor 5 measured adjustment pressure pag is outside the determined maximum allowable diagnostic range, which is bounded above by the upper limit pado and down by the lower limit padu. Pado is bigger than pao and padu is smaller than pau like in 4c) is shown. Thus, if the measured value pag for the adjustment pressure is between the upper limit of the tolerance range pao and the upper limit value for the diagnosis range pado, as in FIG 4c) illustrated by way of example, this measured value pag of the balancing pressure sensor is located 5 outside the specified maximum permissible tolerance range, but does not yet lead to the detection of an error. An error is not recognized until pag greater pado or pag smaller padu is detected.
Für
die Diagnose des vom Abgleichdrucksensor 5 gemessenen Abgleichdrucks
pag wird nun in der zweiten Vergleichseinheit 80 geprüft,
ob für den vom Abgleichdrucksensor 5 gemessenen
Abgleichdruck pag gilt: padu = pam – Δpadu <= pag <= pam + ∆pado
= pado (1). For the diagnosis of the adjustment pressure sensor 5 measured adjustment pressure pag is now in the second comparison unit 80 checked, whether for the adjustment pressure sensor 5 measured adjustment pressure pag applies: padu = pam - Δpadu <= pag <= pam + Δpado = pado (1).
Der
untere Grenzwert padu für den Diagnosebereich wird in der
Diagnosebereichsermittlungseinheit 75 durch Bildung der
Differenz pam – Δpadu gebildet. Der obere Grenzwert
pado für den Diagnosebereich wird in der Diagnosebereichsermittlungseinheit 75 durch
Bildung der Differenz pam + Δpado gebildet. Zu diesem Zweck
ist der Diagnosebereichsermittlungseinheit 75 der modellierte
Abgleichdruck pam von der Modellierungseinheit 65 zugeführt.
Die Differenzwerte Δpadu für die Bildung des unteren Grenzwertes
für den Diagnosebereich und Δpado für die
Bildung des oberen Grenzwertes für den Diagnosebereich
können dabei in der Diagnosebereichsermittlungseinheit 75 fest
vorgegeben sein. Sie können beispielsweise auf einem Prüfstand
geeignet appliziert werden, derart, dass einerseits eine sichere Fehlererkennung
für die Messwerterfassung durch den Abgleichdrucksensor 5 ermöglicht
und andererseits eine Verfälschung des Diagnoseergebnisses durch
Störeinflüsse, die nicht auf einem Fehler bei der
Messwerterfassung beruhen und beispielsweise durch elektromagnetische
Störstrahlung bedingt sind, weitestgehend vermieden wird.
Zusätzlich kann das Vorliegen eines Fehlers bei der Messwerterfassung
durch den Abgleichdrucksensor 5 von der zweiten Vergleichseinheit 80 auch
erst dann detektiert werden, wenn der gemessene Abgleichdruck pag
für mindestens eine vorgegebene Zeit außerhalb
des durch die Beziehung (1) definierten Diagnosebereichs liegt,
wobei die vorgegebene Zeit so gewählt sein kann, dass kurzfristige
Störeinflüsse, die nicht auf einen Fehler bei
der Messwerterfassung zurückzuführen sind, nicht
zu einer Fehlerdetektion führen, die vorgegebene Zeit andererseits
auch nicht zu lange gewählt sein sollte, um ein möglichst
schnelles Diagnoseergebnis zu erzielen.The lower limit padu for the diagnosis area is in the diagnosis area acquiring unit 75 formed by forming the difference pam - Δpadu. The upper limit pado for the diagnosis area is in the diagnosis area acquiring unit 75 formed by forming the difference pam + Δpado. For this purpose, the diagnostic range acquiring unit 75 the modeled trim pressure pam from the modeling unit 65 fed. The difference values Δpadu for the formation of the lower limit value for the diagnostic range and Δpado for the formation of the upper limit value for the diagnostic range can be used in the diagnostic range determination unit 75 be fixed. They can be suitably applied, for example, on a test bench, such that, on the one hand, reliable error detection for the measured value detection by the balancing pressure sensor 5 allows and on the other hand, a distortion of the diagnostic result due to interference, which is not based on an error in the measured value detection and are caused for example by electromagnetic interference, as far as possible avoided. In addition, the presence of an error in the measurement acquisition by the balancing pressure sensor 5 from the second comparison unit 80 also be detected only when the measured adjustment pressure pag for at least a predetermined time outside of the defined by the relationship (1) diagnostic range, wherein the predetermined time can be chosen so that short-term interference, not due to an error in the measured value On the other hand, the predetermined time should not be chosen too long in order to achieve the fastest possible diagnosis result.
Die
erste Vergleichseinheit 20 wird vorteilhafter Weise nur
in einem Betriebszustand der Brennkraftmaschine 1 aktiviert,
in dem der Saugrohrdruck voraussichtlich dem Abgleichdruck entspricht. Dazu
kann beispielsweise ein Volllastbetriebszustand gewählt
werden, bei dem die Drosselklappe 50 einen Öffnungsgrad
zwischen 95% und 100% aufweist und somit über der Drosselklappe 50 keine nennenswerte
Druckänderung in der Luftzufuhr 30 zu erwarten
ist. Als weiterer Betriebszustand zur Aktivierung der ersten Vergleichseinheit 20 eignet
sich der sogenannte Steuergerätenachlaufbetriebszustand, der
sich unmittelbar an das Abschalten der Zündung durch den
Zündschlüssel anschließt und in dem ebenfalls über
der Drosselklappe 50 keine nennenswerte Druckänderung
erwartet wird. Der Volllastbetriebszustand wird somit in der ersten
Vergleichseinheit 20 detektiert, wenn vom Positionssensor 130 die Information
empfangen wird, dass die Drosselklappe um mindestens 95% geöffnet
ist. Die erste Vergleichseinheit 20 wird außerdem
dann aktiviert, wenn sie vom Zündschalter 60 die
Information empfängt, dass die Zündung ausgeschaltet
wurde. Nach Ausschalten der Zündung wird die Motorsteuerung 15 noch
für eine vorgegebene Zeit weiter betrieben, die zur Durchführung
des erfindungsgemäßen Verfahrens genutzt werden
kann. Die erste Vergleichseinheit 20 wird somit aktiviert,
wenn sie vom Positionssensor 130 die Information erhält,
dass die Drosselklappe um mindestens 95% geöffnet ist oder
wenn sie vom Zündschalter 60 die Information erhält,
dass die Zündung abgeschaltet wurde. In den beiden genannten
Betriebszuständen der Brennkraftmaschine 1 wird
die erste Vergleichseinheit 20 aber nur dann aktiviert,
solange sie von der zweiten Vergleichseinheit 80 kein Setzsignal
empfängt, also die Messwerterfassung durch den Abgleichdrucksensor 5 als
fehlerfrei erkannt wurde.The first comparison unit 20 is advantageously only in an operating condition of the internal combustion engine 1 activated, in which the intake manifold pressure is expected to correspond to the adjustment pressure. For this purpose, for example, a full load operating state can be selected, wherein the throttle 50 has an opening degree between 95% and 100% and thus above the throttle 50 no significant pressure change in the air supply 30 is to be expected. As a further operating state for activating the first comparison unit 20 suitable is the so-called control unit tracking mode, which is immediately followed by the switching off of the ignition by the ignition key and in the also above the throttle 50 no significant pressure change is expected. The full load operating state thus becomes in the first comparison unit 20 detected when from the position sensor 130 the Information is received that the throttle valve is at least 95% open. The first comparison unit 20 will also be activated when coming from the ignition switch 60 the information is received that the ignition has been switched off. After switching off the ignition, the engine control 15 operated for a predetermined time, which can be used to carry out the method according to the invention. The first comparison unit 20 is thus activated when coming from the position sensor 130 the information is received that the throttle is at least 95% open or when it comes from the ignition switch 60 receives the information that the ignition has been switched off. In the two mentioned operating conditions of the internal combustion engine 1 becomes the first comparison unit 20 but only activated as long as they are from the second comparison unit 80 no set signal is received, ie the measured value acquisition by the balancing pressure sensor 5 was recognized as error-free.
Die
erfindungsgemäße Vorrichtung bzw. die Motorsteuerung 15 umfasst
weiterhin optional und wie in 2 dargestellt
eine Gemischadaption 85, der als Eingangssignal das Messsignal
der Lambdasonde 55 zugeführt ist. Die Gemischadaption 85 gibt an
einem Ausgang einen Adaptionswert Δrl für die Füllung
des Brennraums ab. Dabei wird der Adaptionswert Δrl für
die Füllung des Brennraums von der Gemischadaption 85 so
gewählt, dass durch additive Korrektur der Füllung
des Brennraums mit dem Adaptionswert Δrl ausgehend von
dem gemessenen Lambda-Wert durch die Lambdasonde 55 ein
gewünschter Lambdawert bzw. ein gewünschter Wert für
das Luft-/Kraftstoffgemischverhältnis im Brennraum des
Motorblocks 40 sich einstellt. Dieser Adaptionswert Δrl
wird einer Entprelleinheit 150 zugeführt, die
beispielsweise als Tiefpassfilter ausgebildet sein kann und deren
Zeitkonstante einer Einschwingzeit der Gemischadaption 85 nachgebildet
ist. Dabei kann diese Einschwingzeit der Gemischadaption 85 beispielsweise
auf einem Prüfstand ermittelt werden. Die Einschwingzeit
der Gemischadaption 85 ist diejenige Zeit, die die Gemischadaption 85 benötigt,
um in Antwort auf das empfangene Lambdasignal auf einen stabilen
Adaptionswert Δrl für die Füllung des Brennraums
einzuschwingen und kann mehrere Fahrzyklen dauern. Somit ergibt
sich am Ausgang der Entprelleinheit 150 der eingeschwungene
Adaptionswert Δrl max für die Füllung
des Brennraums. Dieser wird in einem Divisionsglied 135 durch
einen Umrechungsfaktor fupsrl eines Speichers 145 dividiert.
Der Umrechnungsfaktor fupsrl ist ein Faktor zur Umrechnung eines
Saugrohrdrucks in eine Brennraumfüllung und kann ebenfalls
beispielsweise auf einem Prüfstand appliziert und im Speicher 145 abgelegt
werden. Der durch das Divisionsglied 135 gebildete Quotient Δps
max = Δrl max/fupsrl ist damit der von der Gemischadaption 85 vorgegebene
Adaptionswert für den Saugrohrdruck. Dieser kann, wie auch
der Adaptionswert Δrl max für die Füllung
positiv oder negativ sein. Ist er positiv, so darf er von einem
Korrekturwert Δpsg zur Korrektur des Fahrzyklendauern Saugrohrdruckes
psg abhängig vom gemessenen Abgleichdruck pag nicht überschritten werden.
Ist der eingeschwungene Adaptionswert Δps max der Gemischadaption 85 negativ,
so darf er vom Korrekturwert ∆psg nicht unterschritten
werden. Da der Umrechnungsfaktor fupsrl in der Regel keine Konstante
ist, kann es alternativ auch vorgesehen sein, die Entprelleinheit 150 statt
am Ausgang der Gemischadaption 85 am Ausgang des Divisionsgliedes 135 anzuordnen.
Voraussetzung für die Begrenzung des Korrekturwertes Δpsg
durch den Quotienten Δps max ist, dass die Füllung
des Brennraums zur Ermittlung der erforderlichen Einspritzmenge
für ein vorgegebenes Luft-/Kraftstoffgemischverhältnis auf
der Grundlage des vom Saugrohrdrucksensor 10 gemessenen
Saugrohrdrucks psg bestimmt wird. Nur in diesem Fall ist der gebildete
Quotient Δps max repräsentativ für eine
Begrenzung des Korrek turwertes Δpsg zur Korrektur des gemessenen
Saugrohrdruckes psg. Würde hingegen die Füllung
des Brennraums auf der Grundlage eines von einem Luftmassenmesser
gemessenen Luftmassenstroms zum Brennraum zur Ermittlung der erforderlichen
Einspritzmenge für ein vorgegebenes Luft-/Kraftstoffgemischverhältnis
bestimmt, dann wäre der gebildete Quotient Δps
max nicht repräsentativ für eine Begrenzung des
Korrekturwertes Δpsg.The device according to the invention or the engine control 15 further includes optional and as in 2 represented a mixture adaptation 85 , the input signal as the measurement signal of the lambda probe 55 is supplied. The mixture adaptation 85 outputs an adaptation value Δrl for the filling of the combustion chamber at an output. In this case, the adaptation value Δrl for the filling of the combustion chamber from the mixture adaptation 85 chosen such that by additive correction of the filling of the combustion chamber with the adaptation value .DELTA.rl, starting from the measured lambda value by the lambda probe 55 a desired lambda value or a desired value for the air / fuel mixture ratio in the combustion chamber of the engine block 40 to adjust. This adaptation value Δrl becomes a deburring unit 150 supplied, which may be formed, for example, as a low-pass filter and whose time constant a settling time of the mixture adaptation 85 is modeled. This settling time of the mixture adaptation 85 For example, be determined on a test bench. The settling time of the mixture adaptation 85 is the time that the mixture adaptation 85 required to settle in response to the received lambda signal to a stable adaptation value .DELTA.rl for the filling of the combustion chamber and may take several driving cycles. This results in the output of the debouncing unit 150 the settled adaptation value Δrl max for the filling of the combustion chamber. This is in a divisional member 135 through a conversion factor fupsrl of a memory 145 divided. The conversion factor fupsrl is a factor for converting an intake manifold pressure into a combustion chamber filling and can also be applied, for example, to a test bench and stored in memory 145 be filed. The one by the divisional member 135 formed quotient Δps max = Δrl max / fupsrl is thus that of the mixture adaptation 85 predetermined adaptation value for the intake manifold pressure. This can, like the adaptation value Δrl max for the filling be positive or negative. If it is positive, it may not be exceeded by a correction value Δpsg for the correction of the driving cycle duration of intake manifold pressure psg, depending on the measured adjustment pressure pag. Is the settled adaptation value Δps max of the mixture adaptation 85 negative, it must not be less than the correction value Δpsg. Since the conversion factor fupsrl is usually not a constant, it can alternatively also be provided, the debouncing unit 150 instead of at the exit of the mixture adaptation 85 at the exit of the divisional member 135 to arrange. The prerequisite for the limitation of the correction value Δpsg by the quotient Δps max is that the filling of the combustion chamber for determining the required injection quantity for a predetermined air / fuel mixture ratio on the basis of the intake manifold pressure sensor 10 measured intake manifold pressure psg is determined. Only in this case is the formed quotient Δps max representative of a limitation of the correction value Δpsg for the correction of the measured intake pipe pressure psg. If, on the other hand, the filling of the combustion chamber were determined on the basis of an air mass flow measured by an air mass meter to the combustion chamber to determine the required injection quantity for a given air / fuel mixture ratio, then the quotient Δps max formed would not be representative of a limitation of the correction value Δpsg.
Vielmehr
würde dann fälschlicher Weise die Begrenzung des
Korrekturwertes Δpsg auf der Grundlage eines zu adaptierenden
Fehlers des Luftmassenmessers erfolgen. Der Korrekturwert Δpsg wird
dabei von der ersten Vergleichseinheit 20 abhängig
vom gemessenen Abgleichdruck pag und vom gemessenen Saugrohrdruck
psg unter der Voraussetzung ermittelt, dass die erste Vergleichseinheit 20 in
der beschriebenen Weise aktiviert wurde. Ist die erste Vergleichseinheit 20 nicht
aktiviert, so gibt sie entweder den Wert 0 oder alternativ den bei
ihrer letzten Aktivierung ermittelten Korrekturwert Δpsg
ab. Die Bildung des Korrekturwertes Δpsg kann beispielsweise
durch Subtraktion des gemessenen Saugrohrdruckes psg vom gemessenen
Abgleichdruck pag erfolgen, so dass Δpsg = pag – psg
ist. Im vorliegenden Ausführungsbeispiel nach 2 soll beispielhaft
angenommen werden, dass die erste Vergleichseinheit 20 wie
beschrieben den Korrekturwert Δpsg als Differenz pag – psg
bildet. In diesem Fall stellt der Korrekturwert Δpsg einen
additiven Offsetwert für den gemessenen Saugrohrdruck psg
dar. Dieser wird in einer dritten Vergleichseinheit 90 mit dem
ebenfalls additiven Adaptionswert Δps max der Gemischadaption 85 verglichen.
Ist Δps max positiv, so wird der Korrekturwert Δpsg
nach oben durch Δps max begrenzt. Ist Δps max
negativ, so wird der Korrekturwert Δpsg nach unten durch Δps
max begrenzt. Das Ausgangssignal Δpsa der dritten Vergleichseinheit 90 ist
somit für positive Werte von Δps max gleich dem
Korrekturwert Δpsg wenn Δpsg kleiner oder gleich Δps
max ist. Ist für positive Werte für Δps
max Δpsg größer Δps max, dann
ist Δpsa gleich Δps max. Für negative
Werte für Δps max ist Δpsa gleich Δpsg, wenn Δpsg
größer oder gleich Δps max ist. Ist für
negative Werte für Δps max Δpsg kleiner Δps
max, so ist Δpsa gleich Δps max. Ist Δps
max gleich Null, dann setzt die dritte Vergleichseinheit 90 den
Wert Δpsa an ihrem Ausgang ebenfalls auf den Wert 0.On the contrary, the limitation of the correction value Δpsg on the basis of an air mass sensor error to be adapted would then be erroneously carried out. The correction value Δpsg is from the first comparison unit 20 dependent on the measured adjustment pressure pag and the measured intake manifold pressure psg determined on the assumption that the first comparison unit 20 has been activated in the manner described. Is the first comparison unit 20 not activated, it either returns the value 0 or alternatively the correction value Δpsg determined at its last activation. The formation of the correction value Δpsg can be done, for example, by subtracting the measured intake pipe pressure psg from the measured adjustment pressure pag, so that Δpsg = pag-psg. According to the present embodiment 2 Let us assume by way of example that the first comparison unit 20 as described, forms the correction value Δpsg as the difference pag - psg. In this case, the correction value Δpsg represents an additive offset value for the measured intake manifold pressure psg. This is in a third comparison unit 90 with the also adaptive adaptation value Δps max of the mixture adaptation 85 compared. If Δps max is positive, then the correction value Δpsg is limited upward by Δps max. If Δps max is negative, the correction value Δpsg is limited downwards by Δps max. The output signal Δpsa of the third comparison Ness 90 is therefore equal to the correction value Δpsg for positive values of Δps max when Δpsg is less than or equal to Δps max. If, for positive values for Δps max Δpsg, Δps max is greater then Δpsa is equal to Δps max. For negative values for Δps max, Δpsa is equal to Δpsg when Δpsg is greater than or equal to Δps max. If, for negative values for Δps max Δpsg, Δps max is smaller, then Δpsa is equal to Δps max. If Δps max equals zero, then sets the third comparison unit 90 the value Δpsa at its output also to the value 0.
Δpsa
ist somit der durch die Gemischadaption 85 begrenzte Korrekturwert
für den gemessenen Saugrohrdruck psg. Dieser wird einem
Additionsglied 25 zuge führt und dort mit dem gemessenen
Wert psg für den Saugrohrdruck addiert. Die Summe psg + Δpsa
wird einer ersten Minimalauswahleinheit 110 zugeführt.
Der gemessene Saugrohrdruck psg wird außerdem einem zweiten
Additionsglied 100 zugeführt, dem außerdem
von einem Schwellwertspeicher 105 ein maximaler Toleranzoffset Δpsmx
zugeführt ist. Der maximale Toleranzoffset Δpsmx
kann dabei beispielsweise auf einem Prüfstand ermittelt werden
und stellt die maximal auftretende Toleranzabweichung dar, die für
verschiedene gemessene Saugrohrdruckwerte psg ermittelt wurde. Alternativ kann
der maximale Toleranzoffset Δpsmx auch vom Hersteller des
Saugrohrdrucksensors 10 angegeben sein. Die vom zweiten
Additionsglied 100 gebildete Summe stellt die obere zulässige
maximale Toleranzgrenze pso für den gemessenen Saugrohrdruck
psg dar und berechnet sich zu pso = psg + Δpsmx. Die obere
Toleranzgrenze pso wird ebenfalls der Minimalwertauswahleinheit 110 zugeführt.
Weiterhin wird der gemessene Saugrohrdruck psg einem dritten Additionsglied 115 zugeführt
und dort mit einem minimal zulässigen Toleranzoffset Δpsmn
eines dritten Schwellwertspeichers 120 addiert. Der minimal
zulässige Toleranzoffset Δpsmn für den
gemessenen Saugrohrdruck psg ist dabei negativ und kann beispielsweise
ebenfalls auf einem Prüfstand bei verschiedenen Messungen
für den Saugrohrdruck mittels des Saugrohrdrucksensors 10 ermittelt
oder vom Hersteller des Saugrohrdrucksensors 10 angegeben werden.
Die sich ergebende Summe am Ausgang des dritten Additionsgliedes 115 stellt
den minimal zulässigen Toleranzwert psu für den
gemessenen Saugrohrdruck psg dar und berechnet sich zu psu = psg
+ Δpsmn. Der minimal zulässige Toleranzwert psu
für den gemessenen Saugrohrdruck psg wird zusammen mit
dem Ausgang der Minimalwertauswahleinheit 110 einer Maximalwertauswahleinheit 125 zugeführt.Δpsa is thus the one through the mixture adaptation 85 limited correction value for the measured intake manifold pressure psg. This becomes an addition element 25 fed and added there with the measured value psg for the intake manifold pressure. The sum psg + Δpsa becomes a first minimum selection unit 110 fed. The measured intake manifold pressure psg also becomes a second addition member 100 also supplied by a threshold memory 105 a maximum tolerance offset Δpsmx is supplied. The maximum tolerance offset Δpsmx can be determined, for example, on a test bench and represents the maximum occurring tolerance deviation, which was determined for various measured intake manifold pressure values psg. Alternatively, the maximum tolerance offset Δpsmx can also be specified by the manufacturer of the intake manifold pressure sensor 10 be specified. The second adder 100 The sum formed represents the upper permissible maximum tolerance limit pso for the measured intake manifold pressure psg and is calculated as pso = psg + Δpsmx. The upper tolerance limit pso also becomes the minimum value selection unit 110 fed. Furthermore, the measured intake manifold pressure psg becomes a third addition member 115 supplied there and there with a minimum allowable tolerance offset Δpsmn a third threshold memory 120 added. The minimum permissible tolerance offset Δpsmn for the measured intake manifold pressure psg is negative and can also, for example, also be provided on a test bench for various measurements for the intake manifold pressure by means of the intake manifold pressure sensor 10 determined or by the manufacturer of the intake manifold pressure sensor 10 be specified. The resulting sum at the output of the third addition member 115 represents the minimum permissible tolerance value psu for the measured intake manifold pressure psg and is calculated as psu = psg + Δpsmn. The minimum allowable tolerance value psu for the measured manifold pressure psg is taken together with the output of the minimum value selector 110 a maximum value selection unit 125 fed.
Die
Minimalwertauswahleinheit 110 ermittelt das Minimum aus
der Summe psg + Δpsa einerseits und dem maximal zulässigen
Toleranzwert pso andererseits und gibt es an ihrem Ausgang ab. Die
Maximalwertauswahleinheit 125 ermittelt das Maximum des
Ausgangs der Minimalwertauswahleinheit und dem minimal zulässigen
Toleranzwert psu und gibt dieses Maximum an ihrem Ausgang ab. Somit
ergibt sich am Ausgang der Maximalwertauswahleinheit 125 der
resultierende korrigierte gemessene Saugrohrdruck psr. Wenn, wie
zuvor beschrieben, die erste Vergleichseinheit 20 für
den Fall, dass sie nicht aktiviert ist, den in ihrem zuletzt aktivierten
Zustand ermittelten Korrekturwert Δpsg abgibt, so kann
diese Korrektur des gemessenen Saugrohrdruckes psg auch in den nachfolgenden
Betriebszuständen der Brennkraftmaschine durchgeführt
werden, in denen kein neuer Korrekturwert von der ersten Vergleichseinheit 20 ermittelt
werden kann, weil in diesen Betriebszuständen der gemessene
Saugrohrdruck psg voraussichtlich nicht mit dem gemessenen Abgleichdruck
pag übereinstimmt. Eine Aktualisierung des Korrekturwertes Δpsg
findet dann erst wieder in einem Betriebszustand statt, in dem voraussichtlich der
gemessene Saugrohrdruck psg dem gemessenen Abgleichdruck pag entspricht.
Dabei kann das Ausgangssignal der ersten Vergleichseinheit 20 nach dem
Urstart der Brennkraftmaschine 1 beispielsweise mit dem
Wert 0 initialisiert werden. Durch die Minimalwertauswahleinheit 110 und
die Maximalwertauswahleinheit 125 wird sichergestellt,
dass durch die Korrektur Δpsg bzw. Δpsa der resultierende
korrigierte gemessene Saugrohrdruck psr innerhalb der durch den
maximal zulässigen Toleranzwert pso und den minimal zulässigen
Toleranzwert psu vorgegebenen Toleranzbereich bleibt.The minimum value selection unit 110 on the other hand determines the minimum of the sum psg + Δpsa on the one hand and the maximum permissible tolerance value pso on the other and outputs it at its output. The maximum value selection unit 125 determines the maximum of the output of the minimum value selection unit and the minimum permissible tolerance value psu and outputs this maximum at its output. This results in the output of the maximum value selection unit 125 the resulting corrected measured intake manifold pressure psr. If, as described above, the first comparison unit 20 in the event that it is not activated, outputs the correction value Δpsg determined in its last activated state, this correction of the measured intake manifold pressure psg can also be carried out in the subsequent operating states of the internal combustion engine in which no new correction value from the first comparison unit 20 can be determined because in these operating conditions, the measured intake manifold pressure psg is unlikely to coincide with the measured adjustment pressure pag. An update of the correction value Δpsg then takes place again only in an operating state in which the measured intake manifold pressure psg is likely to correspond to the measured adjustment pressure pag. In this case, the output signal of the first comparison unit 20 after the original start of the internal combustion engine 1 for example, be initialized with the value 0. Through the minimum value selection unit 110 and the maximum value selection unit 125 it is ensured that the resulting corrected measured intake manifold pressure psr remains within the tolerance range specified by the maximum permissible tolerance value pso and the minimum permissible tolerance value psu by the correction Δpsg or Δpsa.
In 3a) ist für den Saugrohrdruck
ps der durch den minimal zulässigen Toleranzwert psu und den
maximal zulässigen Toleranzwert pso gebildete Toleranzbereich
für den gemessenen Saugrohrdruck psg dargestellt. In 3b) ist für den Abgleichdruck pa
der für den gemessenen Abgleichdruck pag zulässige
Toleranzbereich dargestellt, der nach unten durch den minimal zulässigen
Toleranzwert pau und nach oben durch den maximal zulässigen
Toleranzwert pao für den Abgleichdruck begrenzt ist. Dabei
ist der Toleranzbereich Δpa = pao–pau für
den Abgleichdruck pa beispielsweise bei dessen Ausbildung als Umgebungs-
oder Ladedruck kleiner als der Toleranzbereich Δps = pso – psu
für den Saugrohrdruck ps. Durch die Korrektur des gemessenen
Saugrohrdruckes psg auf den gemessenen Abgleichdruck pag im Steuergerätenachlaufbetriebszustand
oder im Volllastbetriebszustand der Brennkraftmaschine 1 wird
der Toleranzbereich für den gemessenen Saugrohrdruck psg
auf den Toleranzbereich des vom Abgleichdrucksensor 10 gemessenen
Abgleichdrucks abgebildet, wie in 3c) dargestellt
ist. Somit wird durch die beschriebene Korrektur des gemessenen Saugrohrdruckes
psg die Präzision des gemessenen Saugrohrdrucks psg an
die Präzision des gemessenen Abgleichdrucks pag angepasst
und damit verbessert.In 3a) For the intake manifold pressure ps, the tolerance range for the measured intake manifold pressure psg formed by the minimum permissible tolerance value psu and the maximum permissible tolerance value pso is shown. In 3b) is shown for the adjustment pressure pa of the tolerance range permissible for the measured adjustment pressure pag, which is limited to the bottom by the minimum permissible tolerance value pau and to the top by the maximum permissible tolerance value pao for the adjustment pressure. In this case, the tolerance range Δpa = pao-pau for the adjustment pressure pa, for example, in the case of its design as ambient or boost pressure, is smaller than the tolerance range Δps = pso-psu for the intake manifold pressure ps. By correcting the measured intake manifold pressure psg to the measured adjustment pressure pag in the control unit tracking operating state or in the full load operating state of the internal combustion engine 1 the tolerance range for the measured intake manifold pressure psg is set to the tolerance range of the adjustment pressure sensor 10 measured adjustment pressure, as shown in 3c) is shown. Thus, by the described correction of the measured intake manifold pressure psg, the precision of the measured intake manifold pressure psg is adapted to the precision of the measured adjustment pressure pg and thus improved.
In
der 4c) ist ein Fall dargestellt,
in dem der gemessene Abgleichdruck pag außerhalb des durch
den minimal zulässigen Toleranzwert pau und den maximal
zulässigen Toleranzwert pao gebildeten Toleranzbereiches
liegt, da der gemessene Wert pag für den Abgleichdruck
oberhalb des maximal zulässigen Toleranzwertes pao für
den Abgleichdruck pa liegt. Dennoch liegt der gemessene Wert pag
für den Abgleichdruck noch innerhalb des durch den unteren Wert
padu und den oberen Wert pado definierten Diagnosebereichs, innerhalb
dessen für den gemessenen Wert pag Fehlerfreiheit diagnostiziert
wird. Deshalb wird im Volllastbetriebszustand oder im Steuergerätenachlaufbetriebszustand
die erste Vergleichseinheit 20 aktiviert und ein entsprechender
Korrekturwert Δpsg für den gemessenen Saugrohrdruck
psg gebildet. Da gemäß den 4a) und 4c) nun der gemessene Wert für
den Abgleichdruck pag auch oberhalb des maximal zulässigen
Toleranzwertes pso für den gemessenen Saugrohrdruck psg
liegt, kann der korrigierte resultierende gemessene Saugrohrdruck psr
am Ausgang der Maximalwertauswahleinheit 125 nicht größer
als der maximal zulässige Toleranzwert pso sein. Dabei
sei gemäß 4a) angenommen, dass
der gemessene Wert psg für den Saugrohrdruck näher
am minimal zulässigen Toleranzwert psu als am maximal zulässigen
Toleranzwert pso liegt, so dass das Luft-/Kraftstoffgemisch einen
zu fetten Wert aufweist. Die Gemischadaption 85 schlägt
eine Adaption um Δps max des gemessenen Saugrohrdruckes
psg in Richtung des maximal zulässigen Toleranzwertes pso
und damit eine Abmagerung des Luft-/Kraftstoffgemisches vor. Somit
ist die Korrektur Δpsg des gemessenen Saugrohrdruckes psg
auf den Adaptionswert Δps max nach oben begrenzt. Dabei ist Δpsg
= pag – psg im Fall der 4a) und 4c) größer als Δps
max, so dass der Ausgang Δpsa der dritten Vergleichseinheit 90 dem
Wert Δps max entspricht und sich wie in 4a) ein
resultierender korrigierter Wert psr = psg + Δps max kleiner
dem maximal zulässigen Toleranzwert pso ergibt.In the 4c) a case is shown in which the measured adjustment pressure pag is outside the tolerance range formed by the minimum permissible tolerance value pau and the maximum permissible tolerance value pao, since the measured value pag for the adjustment pressure is above the maximum permissible tolerance value pao for the adjustment pressure pa. Nevertheless, the measured value pag for the adjustment pressure is still within the range of diagnosis defined by the lower value padu and the upper value pado, within which the faultlessness is diagnosed for the measured value pag. Therefore, in the full load operation state or in the follower control running state, the first comparison unit becomes 20 activated and a corresponding correction value .DELTA.psg formed for the measured intake manifold pressure psg. Because according to the 4a) and 4c) If the measured value for the adjustment pressure pag is also above the maximum permissible tolerance value pso for the measured intake manifold pressure psg, the corrected resulting measured intake manifold pressure psr may be at the output of the maximum value selection unit 125 not greater than the maximum allowable tolerance value pso. It is according to 4a) For example, assume that the measured intake manifold pressure value psg is closer to the minimum allowable tolerance value psu than the maximum allowable tolerance value pso such that the air / fuel mixture is too rich in value. The mixture adaptation 85 suggests an adaptation by Δps max of the measured intake manifold pressure psg in the direction of the maximum permissible tolerance value pso and thus a leaning of the air / fuel mixture. Thus, the correction Δpsg of the measured intake manifold pressure psg is limited to the adaptation value Δps max. Where Δpsg = pag - psg in the case of 4a) and 4c) greater than Δps max, so that the output Δpsa of the third comparison unit 90 corresponds to the value Δps max and is as in 4a) a resulting corrected value psr = psg + Δps max is less than the maximum allowable tolerance value pso.
Gemäß einem
weiteren Beispiel nach 4b) liegt der
gemessene Wert psg für den Saugrohrdruck näher
am maximal zulässigen Toleranzwert pso als am minimal zulässigen
Toleranzwert psu, so dass sich ein mageres Luft-/Kraftstoffgemisch
ergibt. Dabei soll für den gemessenen Abgleichdruck pag
wieder der Fall nach 4c) angenommen
werden. Damit ist der resultierende korrigierte Wert psr für
den gemessenen Saugrohrdruck auf jeden Fall nach oben durch den
maximal zulässigen Toleranzwert pso begrenzt, so dass der
gemes sene Wert pag für den Abgleichdruck nicht erreicht werden
kann. Im Beispiel nach 4b) ist jedoch eine
weitere Abmagerung der Gemischadaption 85 nicht zugelassen,
so dass der resultierende korrigierte Wert psr für den
gemessenen Saugrohrdruck dem gemessenen Wert psg für den
Saugrohrdruck entspricht und wie in 4b) dargestellt
unterhalb des maximal zulässigen Toleranzwertes pso liegt.
In diesem Fall ist also Δps max negativ.According to another example 4b) For example, the measured value psg for the intake manifold pressure is closer to the maximum allowable tolerance value pso than the minimum allowable tolerance value psu, resulting in a lean air / fuel mixture. In this case, for the measured adjustment pressure pag again after the case 4c) be accepted. Thus, the resulting corrected value psr for the measured intake manifold pressure is in any case limited upwards by the maximum permissible tolerance value pso, so that the measured value pag for the adjustment pressure can not be achieved. In the example below 4b) However, it is a further emaciation of the mixture adaptation 85 is not permitted, so that the resulting corrected value psr for the measured intake pipe pressure corresponds to the measured value psg for the intake manifold pressure and as in 4b) represented below the maximum permissible tolerance value pso. In this case, Δps max is negative.
Stellt
die dritte Vergleichseinheit 90 fest, dass Δpsg
positiv und Δps max negativ ist, so wird der Wert Δpsr
auf Null gesetzt. Stellt umgekehrt die dritte Vergleichseinheit 90 fest,
dass Δpsg negativ und Δps max positiv ist, so
setzt die erste Vergleichseinheit 90 Δpsr ebenfalls
auf Null.Represents the third comparison unit 90 determines that Δpsg is positive and Δps max is negative, the value Δpsr is set to zero. Conversely, represents the third comparison unit 90 determines that Δpsg is negative and Δps max is positive, then sets the first comparison unit 90 Δpsr also at zero.
In 5 ist
ein Ablaufplan für einen beispielhaften Ablauf des erfindungsgemäßen
Verfahrens dargestellt. Nach dem Start des Programms im Volllastbetriebszustand
oder im Steuergerätenachlaufbetriebszustand wird bei einem
Programmpunkt 200 der aktuell gemessene Abgleichdruck pag
der zweiten Vergleichseinheit 80 zugeführt. Außerdem
wird bei Programmpunkt 200 der aktuelle modellierte Abgleichdruck
pam gebildet und der Diagnosebereichsermittlungseinheit 75 zur
Ermittlung des aktuellen Diagnosebereichs gemäß Beziehung
(1) zugeführt. Der ermittelte Diagnosebereich
wird ebenfalls der zweiten Vergleichseinheit 80 zugeführt.
Anschließend wird zu einem Programmpunkt 215 verzweigt.In 5 a flow chart for an exemplary sequence of the method according to the invention is shown. After the start of the program in the full load operating state or in the control device tracking operating state is at a program point 200 the currently measured adjustment pressure pag of the second comparison unit 80 fed. In addition, at program point 200 the current modeled adjustment pressure pam is formed and the diagnostic range determination unit 75 to determine the current diagnostic area according to relationship ( 1 ). The determined diagnosis area likewise becomes the second comparison unit 80 fed. Subsequently, becomes a program point 215 branched.
Bei
Programmpunkt 215 prüft die zweite Vergleichseinheit 80,
ob der gemessene Abgleichdruck pag außerhalb des ermittelten
Diagnosebereichs liegt. Ist dies der Fall, so wird zu einem Programmpunkt 275 verzweigt,
andernfalls wird zu einem Programmpunkt 220 verzweigt.At program point 215 checks the second comparison unit 80 whether the measured adjustment pressure pag is outside the determined diagnostic range. If this is the case, then becomes a program point 275 otherwise it becomes a program point 220 branched.
Bei
Programmpunkt 275 gibt die zweite Vergleichseinheit 80 an
ihrem Ausgang ein Rücksetzsignal ab, so dass die erste
Vergleichseinheit 20 deaktiviert wird. Anschließend
wird zu Programmpunkt 200 zurückverzweigt und
der dann aktuell gemessene Abgleichdruck pag sowie der dann aktuell
modellierte Abgleichdruck pam sowie der dann aktuelle Diagnosebereich
ermittelt.At program point 275 gives the second comparison unit 80 at its output from a reset signal, so that the first comparison unit 20 is deactivated. Then becomes program point 200 then branches back and then the currently measured adjustment pressure pag and the then currently modeled adjustment pressure pam and then determines the current diagnostic range.
Bei
Programmpunkt 220 gibt die zweite Vergleichseinheit 80 an
ihrem Ausgang ein Setzsignal ab und aktiviert somit die erste Vergleichseinheit 20.
Anschließend wird zu einem Programmpunkt 225 verzweigt.At program point 220 gives the second comparison unit 80 at its output from a set signal and thus activates the first comparison unit 20 , Subsequently, becomes a program point 225 branched.
Bei
Programmpunkt 225 bildet die erste Vergleichseinheit 20 den
Korrekturwert Δpsg = pag – psg, also die Differenz
aus dem aktuell gemessenen Abgleichdruck pag und dem aktuell gemessenen Saugrohrdruck
psg. Anschließend wird zu einem Programmpunkt 230 verzweigt.At program point 225 forms the first comparison unit 20 the correction value Δpsg = pag-psg, ie the difference between the currently measured adjustment pressure pag and the currently measured intake manifold pressure psg. Subsequently, becomes a program point 230 branched.
Bei
Programmpunkt 230 wird der Korrekturwert Δpsg
mit dem Adaptionswert Δps max von der Gemischadaption 85 verglichen.
Dabei wird in der beschriebenen Weise abhängig vom Vergleichsergebnis
der Wert Δpsa gebildet. Anschließend wird zu einem
Programmpunkt 250 verzweigt.At program point 230 is the correction value .DELTA.psg with the adaptation value .DELTA.ps max from the mixture adaptation 85 compared. In this case, the value Δpsa is formed in the described manner as a function of the result of the comparison. Subsequently, becomes a program point 250 branched.
Bei
Programmpunkt 250 wird im ersten Additionsglied 25 die
Summe psg + Δpsa gebildet. Anschließend wird zu
einem Programmpunkt 255 verzweigt.At program point 250 is in the first addition member 25 the sum psg + Δpsa formed. Subsequently, becomes a program point 255 branched.
Bei
Programmpunkt 255 wird im zweiten Additionsglied 100 der
aktuell maximal zulässige Toleranzwert pso für
den Saugrohrdruck und wird im dritten Additionsglied 115 der
aktuell minimal zulässige Toleranzwert psu für
den Saugrohrdruck ermittelt. Anschließend wird zu einem
Programmpunkt 260 verzweigt.At program point 255 is in the second addition member 100 the currently maximum permissible tolerance value pso for the intake manifold pressure and is in the third addition element 115 the currently minimum permissible tolerance value psu for the intake manifold pressure is determined. Subsequently, becomes a program point 260 branched.
Bei
Programmpunkt 260 wird in der Minimalwertauswahleinheit 110 geprüft,
ob psg + Δpsa kleiner als pso ist. Ist dies der Fall, so
wird zu einem Programmpunkt 265 verzweigt, andernfalls
wird zu einem Programmpunkt 290 verzweigt.At program point 260 is in the minimum value selection unit 110 checked if psg + Δpsa is smaller than pso. If this is the case, then becomes a program point 265 otherwise it becomes a program point 290 branched.
Bei
Programmpunkt 290 wird die Ausgangsgröße
der Minimalwertauswahleinheit 110 auf pso gesetzt. Anschließend
wird zu einem Programmpunkt 270 verzweigt.At program point 290 becomes the output of the minimum value selector 110 set to pso. Subsequently, becomes a program point 270 branched.
Bei
Programmpunkt 265 wird die Ausgangsgröße
der Minimalwertauswahleinheit 110 auf psg + Δpsa
gesetzt. Anschließend wird zu Programmpunkt 270 verzweigt.At program point 265 becomes the output of the minimum value selector 110 set to psg + Δpsa. Then becomes program point 270 branched.
Bei
Programmpunkt 270 prüft die Maximalwertauswahleinheit 125,
ob der Ausgang der Minimalwertauswahleinheit 110 größer
als psu ist. Ist dies der Fall, so wird zu einem Programmpunkt 280 verzweigt,
andernfalls wird zu einem Programmpunkt 285 verzweigt.At program point 270 checks the maximum value selection unit 125 Whether the output of the minimum value selection unit 110 is greater than psu. If this is the case, then becomes a program point 280 otherwise it becomes a program point 285 branched.
Bei
Programmpunkt 280 wird der resultierende korrigierte gemessene
Saugrohrdruck psr am Ausgang der Maximalwertauswahleinheit 125 auf den
Ausgang der Minimalwertauswahleinheit 110 gesetzt. Anschließend
wird das Programm verlassen.At program point 280 the resulting corrected measured intake manifold pressure psr is at the output of the maximum value selection unit 125 to the output of the minimum value selection unit 110 set. Afterwards the program is left.
Bei
Programmpunkt 285 wird der resultierende korrigierte gemessene
Saugrohrdruck psr am Ausgang der Maximalwertauswahleinheit 125 auf psu
gesetzt. Anschließend wird das Programm verlassen.At program point 285 the resulting corrected measured intake manifold pressure psr is at the output of the maximum value selection unit 125 set to psu. Afterwards the program is left.
Gemäß einer
alternativen Ausführungsform wird in der ersten Vergleichseinheit 20 nicht
die Differenz pag – psg, sondern das Verhältnis
pag/psg gebildet. Entsprechend wird von der Gemischadaption 85 nicht
der additive Adaptionswert Δrl für die Füllung,
sondern ein multiplikativer Adaptionswert gebildet. Dieser wird
nach seiner Entprellung in der Entprelleinheit 150 in der
dritten Vergleichseinheit 90 mit dem in der ersten Vergleichseinheit 20 gebildeten Verhältnis
verglichen. Ist das Verhältnis am Ausgang der Entprelleinheit 150 größer
als 1, so bildet die dritte Vergleichseinheit 90 an ihrem
Ausgang einen Korrekturfaktor, der dem Ausgang der Entprelleinheit 150 entspricht,
wenn der Ausgang der ersten Vergleichseinheit 20 größer
als der Ausgang der Entprelleinheit 150 ist. Ist hingegen
der Ausgang der ersten Vergleichseinheit 20 kleiner 1 und
der Ausgang der Entprelleinheit 150 größer
1, so wird der Ausgang der dritten Vergleichseinheit 90 auf
1 gesetzt. Ist der Ausgang der ersten Vergleichseinheit 20 größer
oder gleich 1, jedoch kleiner dem Ausgang der Entprelleinheit 150,
so wird der Ausgang der dritten Vergleichseinheit 90 auf
den Wert des Ausgangs der ersten Vergleichseinheit 20 gesetzt.
Ist der Ausgang der Entprelleinheit 150 kleiner als Eins
und ist der Ausgang der ersten Vergleichseinheit 20 kleiner
dem Ausgang der Entprelleinheit 150, dann wird der Ausgang
der dritten Vergleichseinheit 90 auf den Ausgang der Entprelleinheit 150 gesetzt.
Ist der Ausgang der Entprelleinheit 150 kleiner 1 und der
Ausgang der ersten Vergleichseinheit 20 größer
1, so wird der Ausgang der dritten Vergleichseinheit 90 auf
1 gesetzt. Ist der Ausgang der Entprelleinheit 150 kleiner
1 und der Ausgang der ersten Vergleichseinheit 20 größer
als der Ausgang der Entprelleinheit 150 aber kleiner oder gleich 1,
dann wird der Ausgang der dritten Vergleichseinheit 90 auf
den Wert am Ausgang der ersten Vergleichseinheit 20 gesetzt.
Ist der Ausgang der Entprelleinheit 150 gleich 1, dann
wird der Ausgang der dritten Vergleichseinheit 90 ebenfalls
auf 1 gesetzt.According to an alternative embodiment, in the first comparison unit 20 not the difference pag - psg, but the ratio pag / psg formed. Accordingly, the mixture adaptation 85 not the additive adaptation value Δrl for the filling, but a multiplicative adaptation value is formed. This is after debouncing in the debouncing unit 150 in the third comparison unit 90 with the in the first comparison unit 20 compared ratio formed. Is the ratio at the exit of the debouncing unit 150 greater than 1, then forms the third comparison unit 90 at its output, a correction factor corresponding to the output of the debouncing unit 150 corresponds to when the output of the first comparison unit 20 greater than the output of the deburring unit 150 is. On the other hand, is the output of the first comparison unit 20 less than 1 and the output of the debouncing unit 150 greater than 1, the output of the third comparison unit 90 set to 1. Is the output of the first comparison unit 20 greater than or equal to 1 but smaller than the output of the debouncing unit 150 , then the output of the third comparison unit 90 to the value of the output of the first comparison unit 20 set. Is the output of the debouncing unit 150 less than one and is the output of the first comparison unit 20 smaller than the output of the debouncing unit 150 , then the output of the third comparison unit 90 to the exit of the debouncing unit 150 set. Is the output of the debouncing unit 150 less than 1 and the output of the first comparison unit 20 greater than 1, the output of the third comparison unit 90 set to 1. Is the output of the debouncing unit 150 less than 1 and the output of the first comparison unit 20 greater than the output of the deburring unit 150 but less than or equal to 1, then the output of the third comparison unit 90 to the value at the output of the first comparison unit 20 set. Is the output of the debouncing unit 150 equal to 1, then the output of the third comparison unit 90 also set to 1.
Weiterhin
ist nun der Block 25 als Multiplikationsglied ausgebildet,
in dem der gemessene Saugrohrdruck psg mit dem Ausgang der dritten
Vergleichseinheit 90 multipliziert wird.Furthermore, now is the block 25 formed as a multiplier, in which the measured intake manifold pressure psg with the output of the third comparison unit 90 is multiplied.
Sowohl
der Ausgang der ersten Vergleichseinheit 20, als auch der
Ausgang der Entprelleinheit 150 sind immer größer
als 0.Both the output of the first comparison unit 20 , as well as the output of the debouncing unit 150 are always greater than 0.
Die übrigen
Blöcke des Funktionsdiagramms nach 2 arbeiten
in der zuvor beschriebenen Weise, müssen also hinsichtlich
ihrer Funktion im Vergleich zu den oben beschriebenen additiven
Korrekturen nicht geändert werden.The remaining blocks of the function diagram after 2 Work in the manner described above, so need not be changed in terms of their function compared to the additive corrections described above.
Der
Vergleich des vom Saugrohrdrucksensor 10 gemessenen Saugrohrdrucks
mit dem vom Abgleichdrucksensor 5 gemessenen Abgleichdruck kann
auch auf Spannungsebene erfolgen, so dass die entsprechenden Spannungswerte
des Messsignals des Saugrohrdrucksensors 10 mit den entsprechenden
Spannungswerten des Messsignals des Abgleichdrucksensors 5 verglichen
und in der für die Drücke gemäß 2 beschriebenen
Weise weiterverarbeitet werden. In diesem Fall ist Δps
max entsprechend einer Kennlinie des Saugrohrdrucksensors 10 in
einen entsprechenden Spannungswert umzurechnen. Im Falle der Verwendung
des Verhältnisses pag/psg als Ausgangsgröße
der ersten Vergleichseinheit 20 muss hingegen der Adaptionsfaktor am
Ausgang der Entprelleinheit 150 nicht umgerechnet werden,
um in der dritten Vergleichseinheit 90 in der beschriebenen
Weise mit dem Verhältnis der Spannungswerte des Abgleichdrucksensors 5 und des
Saugrohrdrucksensors 10 am Ausgang der ersten Vergleichseinheit 20 verglichen
werden zu können. Bei der Bildung des Verhältnisses
der Spannungen des Abgleichdrucksensors 5 und des Saugrohrdrucksensors 10 kürzt
sich nämlich die Einheit der Spannung heraus, so dass dieses
Verhältnis gleich dem Verhältnis pag/psg der entsprechenden
Druckwerte ist.The comparison of the intake manifold pressure sensor 10 measured intake manifold pressure with that of the adjustment pressure sensor 5 measured adjustment pressure can also be carried out at the voltage level, so that the corresponding voltage values of the measuring signal of the intake manifold pressure sensor 10 with the corresponding voltage values of the measuring signal of the balancing pressure sensor 5 compared and in the for the pressures according to 2 be processed further described manner. In this case, Δps max is a characteristic of the intake manifold pressure sensor 10 to convert into a corresponding voltage value. In the case of using the ratio pag / psg as the output of the first comparison unit 20 however, the adaptation factor must be at the exit of the debouncing unit 150 not to be converted to in the third comparison unit 90 in the manner described with the ratio of the voltage values of the balancing pressure sensor 5 and the intake manifold pressure sensor 10 at the output of the first comparison unit 20 to be compared. In forming the ratio of the voltages of the balancing pressure sensor 5 and the intake manifold pressure sensor 10 namely, the unit of tension is shortened so that this ratio is equal to the ratio pag / psg of the corresponding pressure values.
Als
weiteres Kriterium für die Aktivierung der ersten Vergleichseinheit 20 kann
es vorgesehen sein, eine Temperatur in der Luftzufuhr 30 bzw.
in dem Saugrohr 35 auszuwerten, wobei diese Temperatur
durch entsprechende Sensorik gemessen oder abhängig von
Betriebsgrößen der Brennkraftmaschine 1 modelliert
werden kann. Dabei kann es vorgesehen sein, die erste Vergleichseinheit 20 nur
in einem zulässigen Temperaturbereich, beispielsweise zwischen
0°C und 85°C zu aktivieren und außerhalb
dieses Temperaturbereichs eine Aktivierung der ersten Vergleichseinheit 20 zu
verhindern. Temperaturen außerhalb des vorgegebenen Temperaturbereichs führen
zu höheren Toleranzen der gemessenen Druckwerte und somit
zu größeren möglichen Fehlern bei der
Adaption.As another criterion for the activation of the first comparison unit 20 it may be provided a temperature in the air supply 30 or in the intake manifold 35 evaluate, with this temperature measured by appropriate sensors or depending on operating variables of the internal combustion engine 1 can be modeled. It may be provided, the first comparison unit 20 only in a permissible temperature range, for example, between 0 ° C and 85 ° C to activate and outside this temperature range activation of the first comparison unit 20 to prevent. Temperatures outside the specified temperature range lead to higher tolerances of the measured pressure values and thus to larger possible errors in the adaptation.
Eine
Ungenauigkeit der Korrektur des gemessenen Saugrohrdruckes psg auf
den gemessenen Abgleichdruck pag ergibt sich durch den bislang nicht
berücksichtigten Druckabfall über der zwischen dem
Ort des Abgleichdrucksensors 5 und dem Ort des Saugrohrdrucksensors 10 liegende
Drosselklappe 50. Dieser kann als Druckoffset abhängig
vom Betriebspunkt der Brennkraftmaschine 1 beispielsweise auf
einem Prüfstand appliziert und in einem Kennfeld 300 der
Motorsteuerung 15 abgelegt werden. Der so gebildete Druckoffset Δpsgoff
wird dann in einem weiteren Additionsglied 305 zum Korrekturwert Δpsg addiert.
Kennfeld 300 und Additionsglied 305 sind optional
vorgesehen und in 2 gestrichelt dargestellt. Somit
wird der dritten Vergleichseinheit 90 statt des Korrekturwertes Δpsg
der um den Druckoffset Δpsgoff korrigierte Korrekturwert Δpsg
+ Δpsgoff zugeführt. Um den für den jeweils
aktuellen Betriebspunkt der Brennkraftmaschine 1 richtigen
Druckoffset Δpsgoff dem Additionsglied 305 zuzuführen,
ist das Kennfeld 300 durch den Betriebspunkt der Brennkraftmaschine 1 charakterisierenden
Betriebsgrößen, wie beispielsweise Drehzahl und
Last adressiert. Dies ist in 2 aus Gründen
der Übersichtlichkeit jedoch nicht dargestellt. Die genannte
Ungenauigkeit der Korrektur des gemessenen Saugrohrdruckes psg durch
den Druckabfall über der Drosselklappe 50 kann
so weitestgehend eliminiert werden.An inaccuracy of the correction of the measured intake manifold pressure psg to the measured adjustment pressure pag results from the previously not considered pressure drop over that between the location of the balancing pressure sensor 5 and the location of the intake manifold pressure sensor 10 lying throttle 50 , This can be used as a print offset depending on the operating point of the internal combustion engine 1 for example, applied to a test bench and in a map 300 the engine control 15 be filed. The pressure offset Δpsgoff thus formed is then stored in a further addition element 305 added to the correction value Δpsg. map 300 and adder 305 are optional and provided in 2 shown in dashed lines. Thus, the third comparison unit 90 instead of the correction value Δpsg, the correction value Δpsg + Δpsgoff corrected by the pressure offset Δpsgoff is supplied. To that for the respective current operating point of the internal combustion engine 1 correct pressure offset Δpsgoff the adder 305 to feed is the map 300 through the operating point of the internal combustion engine 1 characterizing operating variables, such as speed and load addressed. This is in 2 but not shown for reasons of clarity. The said inaccuracy of the correction of the measured intake manifold pressure psg by the pressure drop across the throttle 50 can be eliminated as much as possible.
Der
Abgleichdrucksensor 5 kann auch außerhalb des
Luftsystems der Brennkraftmaschine 1 an einer Stelle angeordnet
sein, an der üblicher Weise immer Umgebungsdruck herrscht,
beispielsweise auf der Platine des Steuergerätes für
die Motorsteuerung 15. In diesem Fall lässt sich
die erfindungsgemäße Korrektur des gemessenen
Saugrohrdruckes psg nur in einem Betriebszustand, beispielsweise dem
Steuergerätenachlaufbetriebszustand, in dem keine Verdichtung
stromauf der Drosselklappe 50 erfolgt, auf den gemessenen
Abgleichdruck pag durchführen. Dies deshalb, weil in Betriebszuständen
mit Verdichtung der dem Brennraum zugeführten Luft stromauf
der Drosselklappe 50 der Saugrohrdruck nicht mehr dem Umgebungsdruck
entspricht.The balancing pressure sensor 5 can also be outside the air system of the internal combustion engine 1 be arranged at a location at the usual way always ambient pressure prevails, for example, on the board of the control unit for the engine control 15 , In this case, the correction according to the invention of the measured intake pipe pressure psg can only be in an operating state, for example the control device tracking operating state, in which there is no compression upstream of the throttle valve 50 takes place, to the measured adjustment pressure pag perform. This is because in operating conditions with compression of the combustion chamber supplied air upstream of the throttle 50 the intake manifold pressure no longer corresponds to the ambient pressure.
ZITATE ENTHALTEN IN DER BESCHREIBUNGQUOTES INCLUDE IN THE DESCRIPTION
Diese Liste
der vom Anmelder aufgeführten Dokumente wurde automatisiert
erzeugt und ist ausschließlich zur besseren Information
des Lesers aufgenommen. Die Liste ist nicht Bestandteil der deutschen
Patent- bzw. Gebrauchsmusteranmeldung. Das DPMA übernimmt
keinerlei Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen.This list
The documents listed by the applicant have been automated
generated and is solely for better information
recorded by the reader. The list is not part of the German
Patent or utility model application. The DPMA takes over
no liability for any errors or omissions.
Zitierte PatentliteraturCited patent literature
-
- DE 102004033845 [0024] - DE 102004033845 [0024]