DE102007006658A1 - Interlinking of bank-and telecommunication networks has one or more mobile networks connected by interfaces directly or indirectly to national and international electronic clearing devices of credit economy bank-clearing-systems - Google Patents
Interlinking of bank-and telecommunication networks has one or more mobile networks connected by interfaces directly or indirectly to national and international electronic clearing devices of credit economy bank-clearing-systems Download PDFInfo
- Publication number
- DE102007006658A1 DE102007006658A1 DE102007006658A DE102007006658A DE102007006658A1 DE 102007006658 A1 DE102007006658 A1 DE 102007006658A1 DE 102007006658 A DE102007006658 A DE 102007006658A DE 102007006658 A DE102007006658 A DE 102007006658A DE 102007006658 A1 DE102007006658 A1 DE 102007006658A1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- mobile
- bank
- account
- network
- banking
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Ceased
Links
Classifications
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06Q—INFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- G06Q20/00—Payment architectures, schemes or protocols
- G06Q20/02—Payment architectures, schemes or protocols involving a neutral party, e.g. certification authority, notary or trusted third party [TTP]
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06Q—INFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- G06Q20/00—Payment architectures, schemes or protocols
- G06Q20/02—Payment architectures, schemes or protocols involving a neutral party, e.g. certification authority, notary or trusted third party [TTP]
- G06Q20/023—Payment architectures, schemes or protocols involving a neutral party, e.g. certification authority, notary or trusted third party [TTP] the neutral party being a clearing house
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06Q—INFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- G06Q20/00—Payment architectures, schemes or protocols
- G06Q20/30—Payment architectures, schemes or protocols characterised by the use of specific devices or networks
- G06Q20/32—Payment architectures, schemes or protocols characterised by the use of specific devices or networks using wireless devices
- G06Q20/325—Payment architectures, schemes or protocols characterised by the use of specific devices or networks using wireless devices using wireless networks
-
- H—ELECTRICITY
- H04—ELECTRIC COMMUNICATION TECHNIQUE
- H04L—TRANSMISSION OF DIGITAL INFORMATION, e.g. TELEGRAPHIC COMMUNICATION
- H04L61/00—Network arrangements, protocols or services for addressing or naming
- H04L61/45—Network directories; Name-to-address mapping
- H04L61/4588—Network directories; Name-to-address mapping containing mobile subscriber information, e.g. home subscriber server [HSS]
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Business, Economics & Management (AREA)
- Accounting & Taxation (AREA)
- Strategic Management (AREA)
- Physics & Mathematics (AREA)
- General Business, Economics & Management (AREA)
- General Physics & Mathematics (AREA)
- Theoretical Computer Science (AREA)
- Computer Security & Cryptography (AREA)
- Computer Networks & Wireless Communication (AREA)
- Signal Processing (AREA)
- Financial Or Insurance-Related Operations Such As Payment And Settlement (AREA)
Abstract
Description
Stand der Technik, Probleme u. NachteileState of the art, problems u. disadvantage
Bei den öffentlichen Mobilfunknetzen sind zwei unterschiedliche Vertragsformen zwischen Netzbetreiber (Provider) und Kunde (Teilnehmer) üblich. Es handelt sich dabei einerseits um den üblichen Teilnehmervertrag, bei dem der Kunde am Ende eines Rechnungszyklus (meist ein Monat) eine Rechnung für seine in Anspruch genommenen Dienstleistungen erhält oder alternativ zuvor eine Genehmigung zum Kontoeinzug gemäß Lastschriftverfahren LSV von einer zuvor bekannt gegebenen Bank erteilt hat (Postpaid-Verfahren) oder alternativ um den sog. Pripaidvertrag, bei denen der Kunde einen bestimmten Geldbetrag vorinvestiert (beispielsweise 15,--EUR, 20,--EUR oder 50,--EUR), der auf einer Prepaidkarte (Bezahlkarte) gutgeschrieben wird. Dieser Betrag verringert sich gemäß der in Anspruch genommenen Dienstleistungen bis er schließlich verbraucht ist. Es bestehen unterschiedliche Verfahren, um die angeführten Bezahlkarten mit festen Beträgen aufzufüllen.at The public mobile networks are two different Forms of contract between network operator (provider) and customer (participant) usual. On the one hand, this is the usual participant contract, where the customer is at the end of a billing cycle (usually one month) an invoice for his services receives or alternatively before a permission for account collection according to direct debit LSV of a previously announced bank (postpaid procedure) or alternatively to the so-called Pripaid contract, in which the customer a certain Pre-invested amount of money (for example 15, - EUR, 20, - EUR or 50, - EUR), which is credited on a prepaid card (payment card). This amount is reduced according to the claim until he finally consumes is. There are different procedures to those listed Refill payment cards with fixed amounts.
Das konventionelle Verfahren ist das Vaucher-Verfahren, die sog. Rubbelkarten. Der Kunde kauft eine Karte zum Gegenwert von Beispielsweise 20,--EUR und meldet diesen Kauf durch Anwahl einer bestimmten Telefonnummer mit seinem eigenen Mobilfunkendgerät in seinem Mobilfunknetz an und gibt die auf der Karte angeführte Vaucher-Nummer ein. Auf diese Art und Weise wird eine Verbindung zwischen dem beim Händler eingezahlten Betrag und der Teilnehmeridentität, die durch seine Bezahlkarte repräsentiert wird, hergestellt und der eingezahlte Betrag kann innerhalb des Mobilfunknetzes seiner Karte gutgeschrieben werden. Der Händler ist dabei am Kartenumsatz beteiligt.The conventional method is the Vaucher method, the so-called scratch cards. The customer buys a card for the equivalent of, for example, 20, - EUR and announces this purchase by dialing a specific phone number with his own mobile device in his mobile network and gives the Vaucher number listed on the card one. In this way, a connection between the at Merchant paid-in amount and participant identity, which is represented by his payment card, manufactured and the amount deposited can be within the mobile network of his Card credited. The dealer is doing the card sales involved.
Bei den großen deutschen Mobilfunkunternehmen besteht beispielsweise im Betrachtungszeitraum 2005 ein Vertragsverhältnis Prepaid zu Postpaid von rnd. 50%. Bei einem Prepaid-Umsatz von typisch 10EUR/Monat (Prepaid-ARPU: Average Revenue per User) und einem Postpaid-ARPU von typisch 40,--EUR/Monat entfallen rnd 20% des gesamten Mobilfunk-Umsatzes auf Prepaid-Kunden. Geht man weiterhin davon aus, dass der initiale Vertragsabschluss mit oftmals subventioniertem Handy, Händlerprovision und verwaltungstechnischem Aufwand samt Identitätsfeststellung zur Sicherstellung gesetzlicher Abhörfähigkeit gemäß Telekommunikations-Überwachungs-Verordnung TKÜV, Schufa-Auskunftsersuchen etc. in der Regel defizitär, für die Kundenaquisition jedoch notwendig ist, verbleibt das Augenmerk der Ertragslage im Prepaid-Bereich insbesondere bei der Prepaid-Nachladung.at For example, the major German mobile communications companies exist in the period under review 2005 a contractual relationship prepaid to postpaid of rnd. 50%. With a prepaid turnover of typically 10EUR / month (Prepaid ARPU: average revenue per user) and a postpaid ARPU typically 40, - EUR / month accounts for 20% of total mobile revenue on prepaid customers. If one continues to assume that the initial Contract with often subsidized mobile phone, dealer commission and administrative effort including identification to ensure legal privacy in accordance with the Telecommunications Surveillance Ordinance TKÜV, Schufa requests for information, etc. generally in deficit, for the customer acquisition, however, remains the focus of the earnings situation in the prepaid area especially at the prepaid recharge.
Da hierbei eine nicht unerhebliche Händlerprovission (Rubbelkarte und/oder Terminal-Nutzung) sowie eine Nutzungsgebühr für beteiligte Kreditartenfirmen etc. und letztlich ein Herstellungs- und/oder Verwaltungsaufwand im Mobilfunkunternehmen entsteht, kommt ein stattlicher Kostenbetrag im Laufe eines Jahres für die Nachladung von Prepaid-Karten zustande, die bei grossen Mobilfunk-Providern schnell bei 100 Millonen EUR und darüber liegen kann.There here a not inconsiderable dealer commission (scratch card and / or terminal usage) as well as a usage fee for participating credit card companies etc. and ultimately a manufacturing and / or administrative expenses incurred in the mobile communications company comes a handsome cost over the course of a year for the recharge of prepaid cards, which are at major mobile providers can quickly be at 100 million EUR and above.
Bei diesen Summen bietet sich das Nachdenken über eine wirtschaftliche Optimierung unter Verwendung neuer technischer Verfahren an. Hinzu kommt der Umstand, dass für den Kunden einfachere und bequemere Verfahren zur Aufladung von Bezahlkarten die Attraktivität und somit den Umsatz in diesem Segment steigern könnten.at These sums of thought offer thinking about an economic Optimization using new technical procedures. in addition comes the circumstance that for the customer simpler and more convenient Method of charging payment cards the attractiveness and thus increase sales in this segment.
Auf dieser initialen Überlegung entstand das in der vorliegenden Patentschrift vorgestellte Verfahren, wobei sich schnell zeigte, dass die mit der Optimierung bestehender Verfahren einhergehenden neuen technischen Möglichkeiten zusätzliche Leistungsmerkmale und somit wiederum zusätzliche Wertschöpfungsmöglichkeiten anhaften.On This initial consideration was the result of this Patent method presented, which quickly showed that associated with the optimization of existing procedures new technical possibilities additional features and thus additional value creation possibilities adhere.
Erfindungsgemäße Aufgabeinvention task
Der vorliegenden Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, ein Verfahren zu finden, auf dessen Basis ein kostengünstige und optional für den Teilnehmer bequemere Aufladung von Prepaidkarten (Bezahlkarten) realisiert werden kann.Of the The present invention is based on the object, a method to find, on the basis of a cost-effective and optional more convenient charging of prepaid cards for the subscriber (Payment cards) can be realized.
Gelöst wird diese Aufgabe durch die kennzeichnenden Merkmale des Patentanspruchs 1 sowie der entsprechenden Unteransprüche.Solved This object is achieved by the characterizing features of the claim 1 and the corresponding subclaims.
Erläuterungexplanation
Der Erfindung liegt ein Verfahren zur Kopplung von Bank – und Telekommunikationsnetzen (insbesondere auch Mobilfunknetze und Internet) unter Nutzung der netzspezifischen Teilnehmerkennung (Teilnehmerrufnummer, Internetadresse etc.) zur Kennzeichnung von Teilnehmerkonten für Finanzdienstleistungen und Finanztransaktionen innerhalb und zwischen den Systemen zugrunde.Of the The invention is a method for coupling bank - and Telecommunication networks (especially mobile networks and the Internet) using the network-specific subscriber identifier (subscriber number, Internet address, etc.) for the identification of subscriber accounts for Financial services and financial transactions within and between the systems.
Die Erfindung wird unter Verwendung von Zeichnungsfiguren, die hier lediglich eine mögliche exemplarische Ausführungsart der Kopplung zwischen einem Bankensystem und einem Mobilfunknetz in schematischer Darstellung zeigen, erläutert, wobei sich anhand der Zeichnungsfiguren weitere Anwendungsgebiete und Ansprüche ergeben. Die technische Realisierung der erfindungsgemäßen Kopplung zwischen Mobilfunknetz und Banknetz ist nicht auf Mobilfunknetze beschränkt, sondern kann in technisch angepasster Form an die Netzstrukturen und Schnittstellen anderer Telekommunikationsnetze beliebiger Art und/oder Internet-Netz- oder Diensteanbieter, wie beispielsweise Internet Service Provider ISP, Internet Access Provider IAP, oder durch die vorliegende Erfindung neu entstehende Internet Finanzdienst Anbieter (Internet Finance Service Provider IFSP) angewandt werden.The The invention will be described using drawing figures incorporated herein just one possible exemplary embodiment the coupling between a banking system and a mobile network in a schematic representation, explained, wherein Based on the drawing figures further fields of application and claims result. The technical realization of the invention Coupling between mobile network and banking network is not on mobile networks limited, but can be in a technically adapted form to the network structures and interfaces of other telecommunication networks of any kind and / or Internet network or service providers, such as for example, Internet Service Provider ISP, Internet Access Provider IAP, or by the present invention newly emerging Internet Financial Service Provider (Internet Finance Service Provider IFSP) applied become.
Die ursprüngliche Intension der Erfindung richtete sich gemäß Aufgabenstellung danach, ein für den Kunden möglichst einfaches, für den Netzbetreiber möglichst billiges sowie technisch möglichst universell anwendbares Verfahren für die schnelle universelle Nutzbarkeit zu finden. Die erfindungsgemäße Lösung, welche durch analytische und kreative Vorgehensweise gefunden wurde, eignet sich gemäß einer Synthese der gefundenen erfindungsgemäßen Verfahrensweise ideal für ein breites Feld bisher nicht vorhandener Finanzdienstleistungen innerhalb der beispielhaft betrachteten Mobilfunknetze sowie zwischen diesen Netzen und externen Bankkonten. Die sich durch die Erfindung neu ergebenden Vorteile werden durch entsprechende Unteransprüche dokumentiert. Die Anwendung selbst beschränkt sich auch keinesfalls auf Prepaid-Konten in Mobilfunknetzen, sondern ist anwendbar auf alle Kunden- bzw. Teilnehmerkonten in Telekommunikationsnetzen und Netze der Informationstechnik, wie dem Internet etc.The original intention of the invention was based on the task then, as simple as possible for the customer, as cheap as possible for the network operator as well technically as universally applicable method for to find the fast universal usability. The inventive Solution by analytical and creative approach was found is suitable according to a synthesis the inventive procedure found ideal for a broad field of previously unavailable financial services within the exemplified mobile radio networks as well as between these networks and external bank accounts. Which is due to the invention new benefits are provided by corresponding subclaims documented. The application itself is also limited by no means on prepaid accounts in mobile networks, but is applicable on all customer or subscriber accounts in telecommunications networks and Networks of information technology, such as the Internet etc.
Eine technische Neuerung im hochkomplexen und hochsicheren Bankensystem kann nur dann in überschaubarem Zeitraum realisiert und wirtschaftlich verwertet werden, wenn sie eine mit den bestehenden Methoden und Strukturen kompatible Verfahrensweise mit funktionaler Erweiterung der vorhandenen Leistungsmerkmale und wirtschaftlich Erfolgversprechendem Hintergrund (kommerzieller Druck) bietet, da jede Änderung bestehender Systeme umfangreiche Absprachen zwischen zahlreichen nationalen und internationalen Organisationen, umfangreiche technische Änderungen an vielen Stellen im Netzwerk sowie ggf. zusätzliche Datenschutzrisiken mit sich bringt. Vergleichbares gilt für öffentliche Mobilfunknetze.A technical innovation in a highly complex and highly secure banking system can only be realized in a manageable period and be economically exploited if they match the existing methods and structures compatible procedure with functional extension the existing features and economically promising Background (commercial printing) offers, as any change existing systems, extensive agreements between many national and international organizations, extensive technical changes in many places in the network and possibly additional privacy risks brings with it. The same applies to public Mobile networks.
Die Aufgabenstellung erfordert somit eine eingehende Analyse der elektronischen Transaktionsstrukturen im Bankensystem sowie der Strukturen moderner Mobilfunknetze. Die erfindungsgemäße Lösung muss mit den vorhandenen Strukturen im Einklang stehen und diese sinnvoll miteinander verbinden. Darüber hinaus muss im Gegensatz zu aktuellen proprietären Lösungen zwischen jeweils einer Bank und einem Mobilfunknetz eine sinnvolle universelle Lösung für alle Kunden geboten werden, die Konnten bei unterschiedlichen Banken unterhalten.The Task thus requires an in-depth analysis of the electronic Transaction structures in the banking system and the structures of modern Mobile networks. The solution according to the invention must be consistent with existing structures and these meaningfully connect with each other. In addition, in the Unlike current proprietary solutions between each a bank and a mobile network a useful universal Solution for all customers who could entertained at different banks.
Im folgenden wird daher die bestehende Bankenwelt und deren technische Realisierung, danach ein typisches Mobilfunknetz mit dessen Realisierung und daraus resultierend die erfindungsgemäße Kopplung beider Systeme exemplarisch beschrieben, so dass ein Fachmann die Realisierung/Implementierung hierzu sowie die Übertragung der Verfahrensweise in beliebige anderen Kommunikationsnetze, beispielsweise auch auf am öffentlichen Internet angeschlossenen Internet Finanzdienstleister, realisieren kann.in the The following is therefore the existing banking world and its technical Realization, then a typical mobile network with its realization and as a result the coupling according to the invention both Systems described by way of example, so that a person skilled in the realization / implementation this and the transfer of the procedure in any other communications networks, including public ones Internet connected Internet financial service providers, realize can.
Das BankensystemThe banking system
Elektronischer Zahlungsverkehr auf internationaler EbeneElectronic payments on international level
Für den Zahlungsverkehr auf internationaler Ebene wurde der Internationale Zusammenschluss der Geldinstitute (SWIFT – Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunication) 1973 gegründete. Sie unterhält ein Telekommunikationsnetz (SWIFT-Netz) für elektronische Finanztransaktionen zwischen den teilnehmenden Geldinstituten mit gemeinsamem technischen Standard zur sicheren Abwicklung des finanziellen Transaktionen. Swift wickelt den Finanzverkehr von etwa 7800 Geldinstituten in mehr als 200 Ländern mit täglich ca. 11 Millionen Transaktionen ab.For International payments became international Merger of financial institutions (SWIFT - Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunication) founded in 1973. It maintains a telecommunications network (SWIFT network) for electronic financial transactions between the participating financial institutions with common technical standard for the safe handling of the financial transactions. Swift handles the financial traffic of about 7,800 financial institutions in more than 200 countries with daily about 11 million transactions.
Der Sitz ist in La Hulpe/Belgien.Of the Seat is in La Hulpe / Belgium.
Das SWIFT – Netz enthält zwei Hochverfügbarkeitsrechenzentrum OPC Operating Center in Zoeter Woude, Niederlande und Culpeter, USA.The SWIFT network includes two high availability data centers OPC Operating Center in Zoeter Woude, The Netherlands and Culpeter, USA.
In jedem Mitgliedsland existieren nationale Konzentratoren. Die großen Kreditinstitute unterhalten hierzu meist eigene Standleitungen.In Each Member State has national concentrators. The big ones Credit institutions usually have their own leased lines.
Die Kommunikation findet über ein gesichertes Netz mit bilateral ausgetauschten elektronischen Schlüsseln statt.The Communication takes place via a secured network with bilateral exchanged electronic keys.
Jeder SWIFT Teilnehmer (Geldinstitut) besitzt zur Kennzeichnung eine eigene SWIFT-Adresse (auch SWIFT-Code genannt), den sog. Bank Identifikations Code BIC (Bank Identifier Code) gemäß ISO 9362, wobei SWIFT von ISO als Registration Authority RA für die Umsetzung des Standards ermächtigt ist.Everyone SWIFT participant (financial institution) has its own for identification purposes SWIFT address (also called SWIFT code), the so-called Bank Identification Code BIC (Bank Identifier Code) according to ISO 9362, where SWIFT is used by ISO as the Registration Authority RA for the Implementation of the standard is authorized.
Bank Identifikations Code BIC (
Der BIC hat eine Länge von 8 oder 11 alphanumerischen Zeichen und folgenden Aufbau:
- 1-4 4-stelliger Bankcode (Bank Code), vom Geldinstitut frei wählbar (nur alphabetische/Alphazeichen, Beispiel Bundesbank = MARK)
- 5-6 2-stelliger Ländercode (Country Code) nach ISO 3166-1 (nur Alphazeichen, Beispiel Bundesrepublick Deutschland = DE)
- 7-8 2-stelliger Ortscode (Location Code) (alphanumerische Zeichen, Beispiel Frankfurt = FF) Das zweite Zeichen kennzeichnet den SWIFT-Teilnehmerstatus, die Ziffer „1" wird hier zur Kennzeichnung eingesetzt, falls es sicht um einen Live-Teilnehmer mit unmittelbarem Konzentratoranschluß handelt. Passive Teilnehmer besitzen ebenfalls einen SWIFT-Code, sind aber nicht mit dem Rechner verbunden und können nicht direkt über SWIFT kontaktiert werden. Bei solchen Banken handelt es sich meist um Investmentbanken, um Spezialbanken ohne besonderen Bezug zum Ausland oder um Banken, die ihr internationales Geschäft über einen Verbund abwickeln.
- 9-11 3-stelliger Filialcode (Branch Code), optional Eine Bank mit Swift-Terminal besitzt immer eine 8-stelligen Kennung, Filialen (11 Stellen) senden immer über die übergeordnete 8-stellige Zentrale.
- 1-4 4-digit bank code (bank code), freely selectable by financial institution (alphabetic / alpha character only, example Bundesbank = MARK)
- 5-6 2-digit country code (Country Code) according to ISO 3166-1 (only alpha character, example Federal republic Germany = DE)
- 7-8 2-digit location code (location code) (alphanumeric characters, example Frankfurt = FF) The second character identifies the SWIFT subscriber status, the number "1" is used here for identification, if it is a live subscriber with immediate access Passive participants also have a SWIFT code, but they are not connected to the computer and can not be contacted directly via SWIFT, which are mostly investment banks, special purpose banks, or banks to handle their international business through a network.
- 9-11 3-digit branch code (branch code), optional A bank with Swift terminal always has an 8-digit identifier, branches (11 characters) always send via the higher-level 8-digit central unit.
Beispiel: PBNK DE FF = Postbank Deutschland Frankfurt (aktiver Teilnehmer)Example: PBNK DE FF = Postbank Germany Frankfurt (active participant)
Zur technischen Realisierung von finanziellen Transaktionen verwendet SWIFT eigens definierte Nachrichtentypen (MT – Message Types). Hierbei werden nicht unmittelbar finanzielle Transaktionen zwischen Kundenkonten abgewickelt, sondern Nachrichten zwischen internationalen Banken bezüglich vorliegender Überweisungen etc. getätigt, auf deren Basis anschließend die Buchungen der Banken vorgenommen werden (Financial Telecommunication.to technical realization of financial transactions used SWIFT specially defined message types (MT - Message Types). These are not directly financial transactions handled between customer accounts but messages between international banks regarding existing transfers etc., on the basis of which the Bookings made by banks (Financial Telecommunication.
Aufgrund des vorhandenen Vertrauensniveau im gesicherten SWIFT-Netz führen die beteiligten Banken in der Regel umgehend die erforderlichen Transaktionen gemäß SWIFT Nachricht manuell oder teilautomatisch durch.by virtue of the existing level of trust in the secure SWIFT network the participating banks usually promptly get the required Transactions according to SWIFT message manually or partially automatically.
Spezifische Nationale Erweiterungen wie beispielsweise RTGS (s. u.) ermöglichen auch die direkte vollautomatische Abwicklung von Transaktionen unter Verwendung des Swift-Netzes.specific National extensions such as RTGS (see below) allow also the direct fully automatic handling of transactions under Use of the Swift network.
Nachrichten
(Message Types) im SWIFT-Netz haben als Typbezeichnung immer eine
dreistellige Nummer. Die erste Ziffer gibt hierbei die Nachrichtenkategorie
an:
0 steht für Nachrichtenkategorie „System
Message", zum Beispiel die Duplikatsanforderung einer gespeicherten
Nachricht.
- 1. Customer Payments & Cheques Nachrichten zu (End-)Kundenzahlungen, zum Beispiel MT 103 als Kundenüberweisung
- 2. Financial Institution Transfer Nachrichten zu Bank-an-Bank Zahlungen, zum Beispiel MT200 als Bankübertrag für eigenes Konto
- 3. Foreign Exchange, Money Markets & Derivatives Devisen-, Geldhandelsgeschäfte und Derivate, zum Beispiel MT300 als Bestätigung eines Devisengeschäfts
- 4. Collections & Cash Letters Dokumenten-Inkassi
- 5. Securities Markets Wertpapiertransaktionen
- 6. Precious Metals & Syndications Edelmetallgeschäfte
- 7. Documentary Credits & Guarantees Akkreditive und Garantien, zum Beispiel MT700 als Akkreditivausstellung
- 8. Travellers Cheques Reisescheck-Transaktionen
- 9. Cash-Management & Customer Status Cashmanagement/Auszüge wie zum Beispiel der MT940 als Bank-an-Kunde Kontoauszug
0 stands for message category "System Message", for example the duplicate request of a stored message.
- 1. Customer Payments & Checks Messages for (final) customer payments, for example MT 103 as a customer transfer
- 2. Financial Institution Transfer messages to bank-to-bank payments, for example MT200 as bank transfer for own account
- 3. Foreign Exchange, Money Markets & Derivatives foreign exchange, money market transactions and derivatives, for example MT300 as confirmation of a foreign exchange transaction
- 4. Collections & Cash Letters Document encashment
- 5. Securities Markets Securities Transactions
- 6. Precious Metals & Syndications Precious Metals businesses
- 7. Documentary Credits & Guarantees Credits and guarantees, for example MT700 as a letter of credit
- 8. Travelers Checks Travel Check Transactions
- 9. Cash Management & Customer Status Cash Management / statements such as the MT940 bank-to-customer account statement
Beispiele für Nachrichten:Examples of messages:
- • MT103 – Standardnachricht für Kundenzahlungen• MT103 - standard message for customer payments
- • MT202 – Standardnachricht für Bank-an-Bank-Zahlungen• MT202 - standard message for bank-to-bank payments
- • MT940 – Standardisierter Aufbau für Kontoauszüge• MT940 - Standardized setup for bank statements
- • MT941 – Kontosaldo (aktuell)• MT941 - account balance (current)
- • MT942 – Kontoumsätze (aktuell)• MT942 - Account sales (current)
- • MT999 – Freitext• MT999 - free text
Zur Zeit erfolgt im Rahmen einer Umstellung auf standardisierte Übertragungsprotokolle gemäß TCP/IP-Standart eine Umstellung der proprietären Nachrichtenformate in XML-Extensible Markup Language gemäß Spezifikation des World Wide Web Consortium (W3C).to Time takes place as part of a changeover to standardized transmission protocols according to TCP / IP standard, a conversion of the proprietary Message formats in XML-Extensible Markup Language according to specification of the World Wide Web Consortium (W3C).
Elektronischer Zahlungsverkehr auf europäischer EbeneElectronic payments on European level
Um den europäische Zahlungsverkehr weiter zu entwickeln wurde 1992 der European Committee for Banking Standards (ECKS), auch als European Credit Sector Associations (ECSAs) bekannt, durch drei europäische Vereinigungen gebildet
- • Banking Federation of the European Union (EBF),
- • European Association of Co-operative Banks (EACB)
- • European Savings Banks Group (ESBG)
- • Banking Federation of the European Union (EBF),
- • European Association of Cooperative Banks (EACB)
- • European Savings Banks Group (ESBG)
Die ECSAs vertritt die Interessen der europäischen Banken aus den Ländern der EU, des europäischen Wirtschaftsraums (EWR) und der europäische Freihandelszone (EFTA), erstellt technische Reports und Standard Implementierung Richtlinien für den Zahlungsverkehrs und kooperiert hierzu mit internationalen Standardisierungsgremien.The ECSAs represents the interests of European banks the countries of the EU, the European Economic Area (EEA) and the European Free Trade Association (EFTA) technical reports and standard implementation guidelines for payments and cooperates with international standardization bodies.
Kooperationen bestehen daher mit der Europäische Zentralbank (EZB), den Hauptanbietern für bargeldlosen Zahlungsverkehr MasterCard Europa und Visa Europa, SWIFT und der Euro Banking Association (EBA), sowie mit ETSI (Europäisches Institut für Telekommunikationsnormen) und dem European Payments Council (EPC).cooperation therefore exist with the European Central Bank (ECB), the Main providers of cashless payments MasterCard Europe and Visa Europe, SWIFT and the Euro Banking Association (EBA), as well as ETSI (European Telecommunications Standards Institute) and the European Payments Council (EPC).
Die internationale Bankkonto-Nummer IBAN
(
Die ECBS favorisiert die Internationale Bankkonten Nummer IBAN (International Bank Account Number) gemäß ISO 13616 (aktuelle Ausgabe 2003) als international standardisierte Notation für die Adressierung von Bankkonten. Grund hierzu sind die Harmonisierungsbestrebungen für Zahlungsverkehrssysteme innerhalb der Europäischen Union, bei der Grenzüberschreitende EU-Überweisungen von den Banken zu gleichen Konditionen wie Überweisungen innerhalb eines Landes ausgeführt werden sollen.The ECBS favors International Bank Accounts Number IBAN (International Bank Account Number) according to ISO 13616 (current 2003 edition) as internationally standardized notation for the addressing of bank accounts. Reason for this are the harmonization efforts for payment systems within the European Union Union, in cross-border EU transfers from the banks on the same terms as remittances within a country.
Die IBAN kann beispielsweise in Deutschland gemäß aktuellem Stand der Umsetzung mangels technischer Realisierung innerhalb der elektronischen Datenverarbeitungssysteme (EDV) derzeit lediglich für grenzüberschreitende Zahlungen verwendet werden, für den nationalen Zahlungsverkehr ist eine Einführung ab ca. 2008 absehbar. Die aktuelle Situation bedingt einen Mehraufwand beim Übergang von nationalem auf internationalen Zahlungsverkehr.The IBAN can, for example, in Germany according to current State of implementation for lack of technical realization within the electronic data processing systems (EDP) currently only used for cross-border payments, for national payments is an introduction approx. 2008 foreseeable. The current situation requires additional effort in the transition from national to international payments.
Die Konventionen zur IBAN-Struktur berücksichtigt die unterschiedlichen nationalen und Unternehmensspezifischen Methoden zur Kennzeichnung von Bankverbindungen. In der Bundesrepublik Deutschland ist beispielsweise eine Trennung von Bankleitzahl (BLZ) zur Kennzeichnung der Bank und Bankkontonummer (Kontonummer KNR) zur Kennzeichnung des Kontos üblich.The IBAN structure conventions take into account the different national and enterprise-specific methods for identifying bank details. In the Federal Republic of Germany For example, a separation of bank code (BLZ) to identify the bank and bank account number (account number KNR) for identifying the account is common.
Aktuell besitzen rnd 40 Länder eine IBAN-Struktur. Die ECBS erwartet, dass der Prozess der weltweiten Akzeptanz fünf bis zehn Jahre dauern kann.Current and 40 countries have an IBAN structure. The ECBS expects that the process of worldwide acceptance is five to ten Can take years.
Mindestens bis dahin ist es notwendig, die gegenwärtige Darstellung von Bankverbindungen (BIC-Code und Kontonummer) [ISO 9362] in Ländern ohne IBAN für die sichere Abwicklung des internationalen Zahlungsverkehrs weiter zu verwenden. Auch danach wird es bei der Verwendung von BIC-Code und IBAN verbleiben, denn die IBAN enthält nicht grundsätzlich die notwendigen Routinginformationen, die mittels BIC definiert werdenAt least until then it is necessary the present representation of bank details (BIC code and account number) [ISO 9362] in countries without IBAN for the safe handling of the international Continue to use payment transactions. Also after that it will be at the Use of BIC code and IBAN remain because the IBAN contains not basically the necessary routing information, which are defined by BIC
Zur besseren Lesbarkeit werden gemäß Empfehlung der Bundesbank die Zeichen der IBAN in papierbasierten Vorgängen, beispielsweise beim Ausdruck von Kontoauszügen oder bei der Darstellung der Bankverbindung auf Rechnungen, in Vierergruppen unterteilt notiert. Für elektronische Vorgänge ist eine Trennung der Zeichen nach ISO 13616:2003 nicht zulässig.to better readability, according to the recommendation of the Bundesbank the signs of the IBAN in paper-based transactions, for example, when printing account statements or at the representation of the bank account on bills, in groups of four divided notes. For electronic operations is a separation of the characters according to ISO 13616: 2003 not allowed.
Die
IBAN kann maximal 34 Stellen umfassen. Innereuropäisch
umfassen IBAN maximal 27 Stellen. Eine deutsche IBAN hat beispielsweise
immer exakt 22 Stellen und ist gemäß folgender
Struktur zusammengesetzt, vergl.
- 1. 2-stelliger Ländercode gemäß ISO 3166-1 (bestehend aus Buchstaben)
- 2. 2-stellige Prüfziffer gemäß ISO 7064 (bestehend aus Ziffern)
- 3. max. 30-stellige Kontoidentifikation (bestehend aus Buchstaben und/oder Ziffern) In Deutschland sind hier lediglich 18 Stellen, bestehend aus der 8-stelligen Bankleitzahl, gefolgt von der 10-stelligen Kontonummer, in Verwendung. Kürzere Kontonummern werden dabei mit führenden Nullen auf 10 Stellen erweitert.
- 1. 2-digit country code according to ISO 3166-1 (consisting of letters)
- 2. 2-digit check digit according to ISO 7064 (consisting of digits)
- 3. max. 30-digit account identification (consisting of letters and / or numbers) In Germany, only 18 digits consisting of the 8-digit bank code followed by the 10-digit bank account number are in use. Shorter account numbers will be extended to 10 digits with leading zeros.
Durch die einheitliche Positionierung und Prüfziffernberechnung ist es möglich, die Richtigkeit der Prüfziffer automatisch zu verifizieren, so dass die Fehlleitung von Aufträgen nahezu ausgeschlossen ist und der damit verbundene hohe manuelle Bearbeitungsaufwand entfällt.By the uniform positioning and check digit calculation is it possible to verify the accuracy of the check digit automatically verify, so the misdirection of orders is almost excluded and the associated high manual Processing costs are eliminated.
Elektronischer Zahlungsverkehr auf nationaler EbeneElectronic payments at national level level
Als Voraussetzung für die Automatisierung des bargeldlosen Zahlungsverkehrs sind die Spitzenverbände des Kreditgewerbes und die Deutsche Bundesbank mit Wirkung vom ersten Oktober 1970 überein gekommen, im Girogeschäft tätige Kreditinstitute im Bundesgebiet durch die Bankleitzahlen BLZ zu kennzeichnen, die nach einem einheitlichen System aufgebaut sind.When Prerequisite for the automation of the cashless Payments are the top associations of the banking industry and the Deutsche Bundesbank with effect from 1 October 1970 come into credit institutions active in the checking business in the federal territory by the bank sort numbers BLZ to mark, which are built according to a uniform system.
Für
die Zuteilung, Änderung und Löschung ist die Deutsche
Bundesbank federführend (Lit. 1
Bankleitzahl BLZ (
Die BLZ ist numerisch aufgebaut und umfasst acht Stellen.The BLZ is numeric and contains eight digits.
Die Stellen eins bis drei der Bankleitzahl bilden die Ortsnummer (Landeszentralbank LZB-Platznummer), die einen Bankplatz (Ort der Filiale der Deutschen Bundesbank) sowie den zugehörigen Bankbezirk (Bankplatz und das angrenzende Gebiet) kennzeichnet (früher LZB-Platz genannt). Die erste Stelle der Bankleitzahl bezeichnet dabei grundsätzlich das Clearing-Gebiet (s. u.).The Make one to three of the bank code form the location number (Landeszentralbank LZB-Platznummer), which is a bank place (place of the branch of the Germans Bundesbank) and the associated bank district (bank seat and the adjacent area) (formerly LZB Platz called). The first digit of the bank code designates basically the clearing area (see below).
So kennzeichnet beispielsweise die Zahl 380 den Standort Bonn.So For example, the number 380 indicates the location of Bonn.
Die vierte Stelle der Bankleitzahl bezeichnet das Netz (Bankengruppe). Das Kreditinstitut legt die institutseigene Nummerierung (Stellen fünf bis acht der Bankleitzahl) – in Absprache mit der Deutschen Bundesbank – grundsätzlich selbst fest. Zusätzliche Bankleitzahlen für Kreditinstitute zur getrennten Abwicklung des Zahlungsverkehrs bestimmter Geschäftsfelder mit bedeutendem Zahlungsverkehr erhalten eine von der Bankleitzahl in den Stellen sieben und acht abweichende NummerierungThe fourth digit of the bank code designates the network (banking group). The bank sets the institution's own numbering (digits five to eight of the bank code) - in consultation with the Deutsche Bundesbank - basically yourself firmly. Additional bank codes for credit institutions for the separate processing of payment transactions of certain business units with major payments get one from the bank sort code in the places seven and eight different numbering
Kontonummer (
Zur rationellen Abwicklung im Zahlungsverkehr besitzt jede natürliche und/oder juristische Person, die bei einem Kreditinstitut zumindest ein Bankkonto unterhält, zumindest auch eine kennzeichnende Kontonummer KNR.to rational settlement in payment transactions owns every natural one and / or legal entity acting at a credit institution at least maintains a bank account, or at least a distinctive one Account number KNR.
Innerhalb eines Kreditinstituts werden teilweise zusätzliche organisatorische Ordnungskriterien durch die Kontonummer gekennzeichnet. Dies gilt beispielsweise für die Identifizierung der kontoführenden Filiale, die in den ersten Stellen der Kontonummer abgebildet sein kann. Im Weiteren werden teilweise häufig Kontocharakteristika in der Kontostruktur (Hauptkonto/Unterkonten) durch entsprechende Ziffernfolgen abgebildet um zu erkennen, ob es sich um Kontokorrentkonten, Spar-, Darlehens-, Festgeld- oder Anderkonten etc. handelt, aber auch um Privatkunden von Geschäftskunden zu unterscheiden und damit eine rationelle Bankeninterne Verarbeitung zu unterstützen.Within A credit institution will be partially additional organizational Ordering criteria indicated by the account number. this applies for example, for the identification of the account-managing Branch, which are shown in the first few digits of the account number can. In addition, some often become account characteristics in the account structure (main account / sub-accounts) by appropriate Number sequences displayed to identify if they are current accounts, Savings, Loan, Term or Ander accounts etc., but also to differentiate private customers from business customers and thus to support efficient bank internal processing.
Um in großen Filialnetzen genügend Nummernblöcke verwenden zu können, wird als zusätzliches Identifikationskriterium die Bankleitzahl mit herangezogen. Dies erlaubt es, innerhalb eines Landes, aber auch innerhalb einer Großbank mit landesweitem Filialnetz, Kontonummern mehrfach zu verwenden.Around in large branch networks enough number blocks Being able to use is used as an additional identification criterion the sort code used. This allows it within a Country, but also within a major bank with nationwide Branch network to use account numbers multiple times.
Kontonummern werden jedoch nicht vollständig willkürlich seitens der kontoführenden Bank vergeben. Zur Fehlererkennung bei falschen Kontonummern sind die Kreditinstitute seit dem 6. Dezember 2004 für neu zugelassenen Bankleitzahlen verpflichtet, zum Zahlungsverkehr ausschließlich prüfzifferngesicherte Kontonummern gemäß ihrer in der Bankleitzahldatei BLZ-D (Übersichtsdatei der Deutsche Bundesbank) angegebenen Prüfziffernberechnungsmethode zu verwenden.account numbers However, they are not completely arbitrary the account-holding bank. For error detection False bank account numbers are the banks since 6 December Committed in 2004 to newly authorized bank codes, for payment transactions only test digit secured Account numbers according to theirs in the bank code file BLZ-D (overview file of the Deutsche Bundesbank) indicated Check digit calculation method to use.
Den
Kreditinstituten ist es freigestellt, wie sich eine Prüfziffer
errechnet. Die Bundesbank nimmt entsprechend einer Vereinbarung
mit den Spitzenverbänden des Kreditgewerbes die Vergabe
von Kennzeichen für Prüfzifferberechnungsmethoden
vor und führt eine Übersicht der im Kreditgewerbe
angewandten Prüfzifferberechnungsmethoden (Lit.2,
Die Prüfziffersicherung von Kontonummern fördert eine reibungslose und automatisierte Abwicklung des Zahlungsverkehrs. Daher ist ein überweisendes Kreditinstitut beziehungsweise eine erste Inkassostelle verpflichtet, die Kontonummern der Zahlungsempfänger beziehungsweise Zahlungspflichtigen auf ihre Richtigkeit zu prüfen.The Check digit backup of account numbers promotes a smooth and automated processing of payment transactions. Therefore, a referring bank or a first collection agency obliges the bank account numbers of the payee or the debtor to verify their accuracy.
Die Kontrolle der Prüfziffer und die Behandlung von Zahlungen mit Kontonummern, bei denen die Prüfzifferberechnung negativ verlaufen ist, richtet sich nach den Zahlungsverkehrsabkommen (Vereinbarung über den beleglosen Datenaustausch in der zwischenbetrieblichen Abwicklung des Inlandszahlungsverkehrs/Clearingabkommen).The Checking the check digit and handling payments with account numbers where the check digit calculation is negative has lapsed, is governed by the payment agreement (agreement on the paperless data exchange in inter-company processing Domestic Payment Transactions / Clearing Agreement).
In der Vergangenheit haben Kreditinstitute trotz veröffentlichter Prüfzifferberechnungsmethode auch Kontonummern vergeben, bei denen die Prüfziffer nicht verifiziert werden kann. Dies hatte zur Folge, dass eine Kontonummer trotz negativer Prüfzifferberechnung durchaus richtig sein kann. Bei dem belegerfassenden Kreditinstitut entstand dadurch ein hoher manueller Nachbereitungsaufwand. Daher haben sich die Spitzenverbände des Kreditgewerbes und die Deutsche Bundesbank darauf verständigt, für ab dem 6. Dezember 2004 neu zugelassene Bankleitzahlen Kreditinstitute dazu zu verpflichten, zum Zahlungsverkehr ausschließlich prüfziffergesicherte Kontonummern gemäß ihrer in der Bankleitzahlendatei angegebenen Prüfzifferberechnungsmethode zu verwenden.In In the past, banks have published despite Check digit calculation method also assigns account numbers, where the check digit can not be verified. This had the consequence that an account number despite negative check digit calculation quite right. At the belegerfassenden Kreditinstitut This resulted in a high manual follow-up effort. Therefore have the top associations of the banking industry and the Deutsche Bundesbank informed, for ab December 6, 2004 newly approved bank code credit institutions to commit to payment transactions exclusively check digit secured account numbers according to their check digit calculation method specified in the bank code file to use.
Für bestehende Bankleitzahlen ist dies bis spätestens 3. Dezember 2007 (Gültigkeitstermin) sicher zu stellen.For existing bank codes is this no later than 3 December 2007 (validity date) to ensure.
Die Angabe der Prüfzifferberechnungsmethode mit dem Kennzeichen „09", die besagt, dass keine Prüfzifferberechnung durchgeführt wird und alle Zahlungen weitergeleitet werden können, ist weiterhin zulässig.The Specification of the check digit calculation method with the code "09", which states that no check digit calculation is performed and all payments can be forwarded is still allowed.
Die Einführung bzw. Änderung von Prüfzifferberechnungsmethoden, deren Gültigkeitstermin sowie die Gesamtübersicht der Beschreibungen der Prüfzifferberechnungsmethoden werden hier auf der Homepage der Deutschen Bundesbank sowie für Kreditinstitute durch Veröffentlichungen der Spitzenverbände des Kreditgewerbes bekannt gegeben.The Introduction or modification of check digit calculation methods, their validity date as well as the total overview Descriptions of Check Digit Calculation Methods here on the homepage of the German Federal Bank as well as for Credit institutions through publications of the central associations announced by the banking industry.
Anforderungen der Deutschen Bundesbank für den ZahlungsverkehrRequirements of the Deutsche Bundesbank for payment transactions
Gemäß den Anforderungen der Deutschen Bundesbank umfasst die Angabe einer Bankverbindung den Namen und Sitz des Kontoführenden Institutes, die Bankleitzahl, und die Kontonummer. Darüber hinaus sollen der BIC und die IBAN angegeben werden. Im Geschäftsverkehr mit dem Ausland sind zusätzlich bzw. an Stelle von BLZ und Kontonummer der BIC und die IBAN anzugeben. Überweisende Kreditinstitute müssen das Prüfziffer-Verfahren beherrschen, s. o.According to the Requirements of the Deutsche Bundesbank include the specification of a Bank account the name and seat of the account-holding institute, the bank code, and the account number. In addition, supposedly the BIC and the IBAN are specified. In business dealings with foreign countries are in addition to or instead of BLZ and the account number of the BIC and the IBAN. Payer Credit institutions must use the check digit procedure master, s. O.
Abrechnung zwischen Banken/ClearingBilling between banks / clearing
Unter Clearing versteht man eine zentrale Verrechnung von gegenseitigen Verbindlichkeiten im Bankwesen Under Clearing is a central settlement of mutual Liabilities in banking
Das Cashclearing (Clearing von Geld) wird in der Regel von den Zentralbanken betrieben. Beispiele sind das RTGSplus der Deutschen Bundesbank oder auch das geplante TARGET2-System des Eurosystems. Ergänzt wird der Cashclearingmarkt durch die Systeme des Euro-Bankenverbandes (EBA – Euro Banking Association).The Cash clearing (clearing money) is usually provided by the central banks operated. Examples are the RTGSplus of the German Federal Bank or the planned TARGET2 system of the Eurosystem. Added becomes the cash clearing market through the systems of the Euro Bankers Association (EBA - Euro Banking Association).
Beispiel TARGET/RTGS/RTGSplus (
TARGET steht für Trans-European Automated Real-time Gross Settlement Express Transfer und ist das Echtzeit-Bruttozahlungssystem der Zentralbanken der EU für den Euro. Es setzt sich aus 16 nationalen Echtzeit-Bruttozahlungssystemen (RTGS-Systeme/Real-time Gross settlement Systems) und dem Zahlungsverkehrsmechanismus der Europäischen Zentralbank (EPM) zusammen, die untereinander über ein Interlinking bzw. einen bilateralen Link verknüpft sind, so dass eine einheitliche Plattform für die Verarbeitung grenzüberschreitender Zahlungen entstehtTARGET stands for Trans-European Automated Real-time Gross Settlement Express Transfer is the real-time gross settlement system of central banks the EU for the euro. It consists of 16 national real-time gross payment systems (RTGS / Real-time Gross Settlement Systems) and the payment transaction mechanism the European Central Bank (EPM), which are mutually exclusive linked an interlinking or a bilateral link are, so a single platform for processing cross-border payments
RTGSplus ist das liquiditätssparende Brutto-Echtzeitverfahren der Deutsche Bundesbank zur Abwicklung von Inlands- und Auslandszahlungen. Es wurde 2001 als Nachfolgesystem für ELS (Euro Link System) und EAF (Euro Access Frankfurt) in Betrieb genommen. RTGSplus wird voraussichtlich im Jahre 2007 durch das neue Brutto-Clearingsystem TARGET2 des Eurosystems (ESCB) mit erweitertem Funktionsumfang abgelöst.RTGSplus is the cash-saving gross real-time method of Deutsche Bundesbank for the settlement of domestic and foreign payments. It was in 2001 as a successor system for ELS (Euro Link System) and EAF (Euro Access Frankfurt) put into operation. RTGSplus is expected in 2007 by the Eurosystem's new gross clearing system TARGET2 (ESCB) with extended functionality replaced.
Jede Zahlung wird einzeltransaktionsorientiert bearbeitet.each Payment is processed on a transaction-by-transaction basis.
Normalerweise werden Zahlungen in Echtzeit (innerhalb weniger Minuten) nach Belastung des Zentralbankkontos der überweisenden Bank dem Zentralbankkonto der begünstigten Bank gutgeschrieben und die Bestätigung der erfolgreichen Ausführung an die auftraggebende nationale Zentralbank übermittelt.Usually Payments are made in real time (within minutes) after load the central bank account of the referring bank to the central bank account credited to the beneficiary bank and the confirmation the successful execution to the contracting national Central bank.
Teilnehmer in RTGSplus werden über den Eingang einer TARGET Buchungsbestätigung informiert.Attendees in RTGSplus will be on receipt of a TARGET booking confirmation informed.
Bei ausreichend Deckung erfolgt eine unmittelbare Übertragung von Zentralbankgeldat sufficient coverage is an immediate transfer from central bank money
Für den empfangenen Teilnehmer ist eine RTGSplus-Gutschrift sofort endgültig und steht uneingeschränkt zur VerfügungFor the participant received is immediately given an RTGSplus credit and is fully available
RTGSplus verwendet international gebräuchliche Swift-Standards in den DateiformatenRTGSplus uses internationally accepted Swift standards in the file formats
Das nationale RTGSplus ermöglicht das Clearing zwischen den nationalen teilnehmenden Instituten. Der internationale Zahlungstransfer wird über die Interlinking-Komponente und das SWIFT-Netz abgewickelt. Hierzu besitzt jedes Land eine dem RTGS kompatible Komponenent vergleichbar dem deutschen RTGSplus-System. In Frankreich beispielsweise TBF, in der Niederlande TOP etc. Das RTGS-System vergrößert somit Funktionalität und Automatisierungsgrad auch bei internationalem Zahlungsverkehr Europaweit über die vorhandene Funktionalität des SWIFT-Netzes hinaus ganz erheblich.The National RTGSplus enables clearing between the national participating institutes. The international payment transfer is done via the interlinking component and the SWIFT network settled. Each country has an RTGS compatible one Component similar to the German RTGSplus system. In France for example TBF, in the Netherlands TOP etc. The RTGS system thus increases functionality and degree of automation also in international payments throughout Europe the existing functionality of the SWIFT network all the way considerably.
Neben ihren Clearingverfahren RTGSplus/TARGET (Individualzahlungsverkehr) betreibt die Bundesbank aus historischen Gründen auch noch das EMZ-System (Elektronischer Massenzahlungsverkehr) sowie das Hausbankverfahren (HBV) als eigene Anwendung für ihr Kundengeschäft. Das HBV erfüllt in diesem Zusammenhang zwei Funktionen.
- • Zum einen ist das HBV der Standardzugang für Nichtbanken zu den Zahlungssystemen RTGSplus und TARGET. Übergangsweise – für einen Zeitraum von maximal vier Jahren nach der Teilnahme der Bundesbank an der TARGET2-Gemeinschaftsplattform (voraussichtlich 19.11.2007) – können auch Kreditinstitute zu den für Nichtbanken geltenden Bedingungen über das HBV indirekt an RTGSplus und TARGET (bzw. TARGET2) teilnehmen.
- • Zum anderen dient das HBV der Abwicklung von ein- und ausgehenden Euro- bzw. Fremdwährungszahlungen im Rahmen des Korrespondenzbankgeschäfts der Bundesbank. Dieses Leistungsangebot steht auch inländischen Kreditinstituten offen.
- • On the one hand, HBV is the standard access for non-banks to the RTGSplus and TARGET. Transitional - for a maximum period of four years after the participation of the Bundesbank in the TARGET2 joint platform (expected 19/11/2007), credit institutions can also indirectly participate in RTGSplus and TARGET (or TARGET2) via the HBV at non-bank conditions.
- • On the other hand, HBV serves to settle incoming and outgoing euro or foreign currency payments in the context of the correspondent banking business of the Bundesbank. This range of services is also open to domestic credit institutions.
Zu einem späteren Zeitpunkt ist beabsichtigt, auch die Abwicklung von EMZ/STEP2-Zahlungen von Nichtbanken in das Hausbankverfahren zu integrieren.To A later date is intended, including the settlement of EMZ / STEP2 payments from non-banks to the house bank procedure to integrate.
Ein
Auftraggeber (
Geldautomaten (GA) und Terminals (Te)ATMs (ATMs) and terminals (Te)
Unter der Bezeichnung "Terminals" werden im vorliegenden Zusammenhang elektronische Einrichtungen aller Art mit Bildschirm/Anzeigeeinrichtung sowie mit und ohne Tastatur verstanden, die zur elektronischen Kontoführung, d. h. zur Überprüfung des Kontostandes, zur Ausführung von Überweisungen, Anlegen von Krediten etc. geeignet sind. Im allgemeinen kann man hier zwischen POS-Terminal (Point of Sale, s. u) und Bankterminals BT unterscheiden. POS-Terminals befinden sich im Handel nahe dem Kassensystem und ermöglichen den bargeldlosen Zahlungsverkehr, während Bankterminals das Kontenmanagement ermöglichen und in der Regel in bankeigenen Räumen (Filiale) vorgehalten werden.Under The term "terminals" are used herein electronic devices of all kinds with screen / display device as well as with and without keyboard, which are used for electronic account management, d. H. to check the account balance, to execute of transfers, creating loans etc. are suitable. In general, you can between POS terminal (point of sale, s. u) and bank terminals BT differ. POS terminals are located in the trade close to the cash register system and enable the cashless payments, while bank terminals the Allow account management and usually in the bank's own Rooms (branch) are kept.
Geldautomaten sind Einrichtungen zum Abheben und/oder Einzahlen von Bargeld. Die Benutzung von unbemannten GA, POS-Terminals u. Bankterminals erfolgt in der Praxis unter Verwendung sog. Karten.ATMs are facilities for withdrawing and / or depositing cash. The Use of unmanned GA, POS terminals and the like Bank terminals in practice using so-called maps.
Karten für Geldautomaten und bargeldlosen ZahlungsverkehrATM cards and cashless payments
Bankkartenbank cards
Die Kartenära in Deutschland wurde 1968 mit dem eurocheque-System eingeläutet. Eine aus Kunststoff ausgeführte eurocheque-Karte (ec-Karte) diente als Scheckgarantiekarte für eurocheques bis DM 400 (eurocheque-Garantie Ende 2001 eingestellt).The Map era in Germany was 1968 with the eurocheque system ushered. A plastic eurocheque card (ec card) served as check guarantee card for eurocheques up to DM 400 (eurocheque warranty set at the end of 2001).
Ende der 70er Jahre wurden mit einem Magnetstreifen ausgestattete ec-Karten emittiert. Anders als beim eurocheque-System, bei dem die Karte einer visuellen Prüfung unterzogen wurde und bestimmte Echtheitsmerkmale, wie Unterschrift und Hologramm vorhanden sein mussten, kommt in elektronisch abgewickelten Zahlungsverkehrssystemen der Karte vorrangig die Rolle eines elektronischen Identifikationsmediums zu, das die zur Abwicklung der Transaktion erforderlichen Daten im Magnetstreifen trägt. Der Magnetstreifen enthält im Wesentlichen die Bankleitzahl der ausgebenden Bank, die Kontonummer und das Verfallsdatum der Karte. Mit Einführung der Magnetstreifenkarte ging die Installation der ersten Online-Geldautomaten und der ersten Selbstbedienungs-Terminals (SB-Terminals) einher. Durch den Magnetstreifen konnte die bis dato auf die reine Identifizierung des Kunden beschränkte Funktionalität einer Karte um die Eintrittsberechtigung zur Lobby, Bargeldabhebung an einem Geldautomaten und den Kontoauszugsdrucker sowie die Kartenzahlung im Handel erweitert werden.The End The 70s were equipped with a magnetic stripe ec cards emitted. Unlike the eurocheque system, where the card was subjected to a visual inspection and certain Authenticity features, such as signature and hologram may be present had to come in electronically processed payment systems The card primarily plays the role of an electronic identification medium to which the data required to complete the transaction in magnetic stripe. The magnetic strip contains essentially the bank code of the issuing bank, the account number and the expiry date of the card. With the introduction of the magnetic stripe card went the installation of the first online ATMs and the first Self-service terminals (self-service terminals). Through the magnetic strip could the hitherto limited to the mere identification of the customer Functionality of a card for admission to the lobby, cash withdrawal at an ATM and the bank statement printer as well as the card payment in the trade to be extended.
Ab Juni 1984 war es möglich, mit eurocheque-Karten in einigen europäischen Ländern grenzüberschreitende Geldautomaten-(GA-)Transaktionen unter Nutzung der nationalen Geldausgabeautomatennetze durchzuführen. Zunächst auf einige europäische Nachbarländer beschränkt, folgte mit Belegung der Spur 2 des Magnetstreifens 1989 die Öffnung der ec-Karte für den internationalen Einsatz am Geldautomaten. Im Jahre 1990 wurde das nationale kartengestützte POS-System "electronic cash" eingeführt. Die europäische Entsprechung folgte kurze Zeit später in Form der "european debit card" (edc). Schließlich wurde die Magnetstreifenkarte in der edc- Ausprägung 1993 durch das "Maestro"-System auf ein weltweites POS- und GA-System erweitert. Alle bis dahin eingeführten Kartensysteme fußten auf der Magnetstreifentechnik. Der Magnetstreifen verfügt allerdings über ein nur kleines Speichervermögen, das zudem, da ungeschützt, jedem offen für etwaige Manipulationen zur Verfügung steht. Ein Magnetstreifen kann Daten auch nur speichern und keinesfalls selbst verarbeiten. Dies führt immer wieder zu Missbrauch gestohlener und kopierter Karten.Beginning in June 1984, eurocheque cards were used in some European countries to carry out cross-border ATM (ATM) transactions using national ATM networks. Initially limited to some European neighboring countries, followed by the lane 2 of the magnetic strip in 1989, the opening of the ec card for international use at the ATM. In 1990, the national card-based POS system "electronic cash" was introduced. The European equivalent followed a short time later in the form of the "European debit card" (EDC). Finally, the magnetic stripe card in the edc version 1993 was extended by the "Maestro" system to a worldwide POS and GA system. All previously introduced card systems were based on magnetic stripe technology. The magnetic strip However, it has only a small storage capacity, which also, as unprotected, open to anyone for any manipulation available. A magnetic stripe can only store data and never process it yourself. This leads again and again to misuse of stolen and copied cards.
Electronic cash eignet sich sowohl im stationären Bereich als auch für unbediente Endgeräte, wie Ticket- oder Tankautomaten. Nahezu an 400.000 Endgeräten besteht heute für gut 90 Millionen deutsche Karteninhaber die Möglichkeit, mittels electronic cash zu zahlen.Electronic Cash is suitable both in the inpatient area as well for unattended terminals, such as ticket machines or fuel terminals. Nearly 400,000 devices today exist for well 90 million German cardholders have the opportunity to pay by electronic cash.
Geldkartendebit cards
U. a. aus den beschriebenen Gründen begann in Deutschland 1996 mit der Einführung der Geldbörsenanwendung "Geldkarte" die Ära der chipbasierten Kartenzahlungssysteme. Die "Geldkarte" stellt eine vorausbezahlte Geldbörse (prepaid) dar. Der in den Chip geladene Betrag wird später durch einzelne Kauftransaktionen verbraucht. Die Geldbörse kann mit maximal 200 EUR aufgeladen werden. Zum Zahlen im Handel oder an Automaten wird kein Kennwort (Passwort, Personal Identification Number PIN) benötigt. Zusätzlich bietet die "Geldkarte" mit "Fahrschein" und "Marktplatz" zwei so genannte "Zusatzanwendungen" an. Im Chip können bis zu zehn Datensätze mit Fahrscheinen, die auch von verschiedenen Unternehmen stammen können, angelegt werden.U. a. for the reasons described began in Germany 1996 with the introduction of the wallet application "Geldkarte" the era of chip-based card payment systems. The "cash card" represents a prepaid wallet (prepaid) The amount loaded into the chip will be replaced later single purchase transactions consumed. The wallet can be charged with a maximum of 200 EUR. For paying in the trade or At vending machines there is no password (password, personal identification Number PIN). In addition, the "cash card" offers with "ticket" and "Marktplatz" two so-called "additional applications" at. The chip can contain up to ten data records Tickets, which can also come from different companies, be created.
Die über die Geldkarte abgewickelten Umsätze sind grundsätzlich seitens der Kreditwirtschaft gegenüber den Kartenakzeptanten garantiert, sofern diese von der Kreditwirtschaft zugelassene Endgeräte einsetzen.The above the money card settled sales are basically on the part of the banking industry towards card acceptors guaranteed, provided these terminals approved by the banking industry deploy.
Den Aufbau und den Betrieb des institutsübergreifenden Systems "Geldkarte" haben die kreditwirtschaftlichen Verbände als Vertragspartner vereinbart: Bundesverband der Deutschen Volksbanken und Raiffeisenbanken e. V., Berlin, Bundesverband deutscher Banken e. V., Berlin, Bundesverband Öffentlicher Banken Deutschlands e. V., Berlin, und Deutscher Sparkassen- und Giroverband e. V., Berlin-Bonn.The Construction and operation of the inter-institutional system "Geldkarte" have the credit associations as Contracting party agreed: Bundesverband der Deutschen Volksbanken and Raiffeisen banks e. V., Berlin, Federal Association of German Banks e. V., Berlin, Federal Association of Public Banks Germany e. V., Berlin, and Deutscher Sparkassen- und Giroverband e. V., Berlin-Bonn.
Diese Verbände sind im Zentralen Kreditausschuss (ZKA) zusammengeschlossen.These Associations are affiliated to the Central Credit Committee (ZKA).
Als einheitliche Schnittstelle für die Kommunikation zwischen den am Geldkarte-System Beteiligten wurde die "Schnittstellenspezifikation für die ZKA-Chipkarte" festgelegt.When uniform interface for communication between those involved in the cash card system became the "interface specification for the ZKA chip card ".
Die Geldkarte ist ein Instrument zur bargeldlosen Zahlung, das
- • die Zahlung in typischen Bargeldumgebungen erlaubt, ohne Kleingeld zur Verfügung haben zu müssen,
- • in Ergänzung zu den existierenden Zahlungsprodukten (z. B. electronic cash) deren Einsatzmöglichkeiten als universelles Zahlungsinstrument erweitert,
- • auch für Kundengruppen geeignet ist, für die die sonstigen Zahlungssysteme der Kreditwirtschaft (ec-Karte, Kreditkarte) nicht in Frage kommen und
- • in typischen Kleingeldumgebungen die Risiken der Bargeldhaltung sowie den Aufwand der Bargeldver- und -entsorgung deutlich mindert. Andererseits besteht keinerlei Schutz beim Verlust der Karte.
- • allows payment in typical cash environments without having to have change at hand
- • in addition to the existing payment products (eg electronic cash), its application possibilities as a universal payment instrument are expanded,
- • is also suitable for customer groups for which the other payment systems of the banking industry (ec card, credit card) are out of the question and
- • Significantly reduces the risks of cash holdings and the expense of cash supply and disposal in typical small change environments. On the other hand, there is no protection in the loss of the card.
Zahlungen mittels Geldkarte über das Internet sind seit Ende 2000 ebenfalls möglich. Der Karteninhaber kann von seinem PC von zuhause Zahlungen mit seiner Geldkarte tätigen, sofern er über ein entsprechendes Kundenterminal verfügt und der Anbieter der gewünschte Ware Zahlungen mittels Geldkarte ermöglicht. Ein Kundenterminal kann der Karteninhaber über seine Bank oder Sparkasse beziehen. Die Akzeptanz hält sich jedoch wegen dem erforderlichen speziellen Kundenterminal in Grenzen.payments using a cash card through the internet since the end of 2000 also possible. The cardholder can use his PC make payments from home with your cash card, provided that he has a corresponding customer terminal and the provider of the desired goods payments by means of Money card allows. A customer terminal can be the cardholder via to his bank or savings bank. The acceptance persists However, because of the required special customer terminal in limits.
Die Zulassung der Geldkarten-Terminals wird durch den Zentralen Kreditausschuss erteilt. Die Administration der Zulassungen erfolgt durch den VÖB e. V, der Zulassunstest wurde der VÖB-ZVD Bank für Zahlungsverkehrsdienstleistungen GmbH (VÖB-ZVD), Bonn, übertragen.The Admission of the cash card terminals is through the Central Credit Committee granted. The administration of the approvals is carried out by the VÖB e. V, the Zulapsunstest was the VÖB-ZVD Bank for Payment Services GmbH (VÖB-ZVD), Bonn.
Die zentrale Anwendung auf der ZKA-Chipkarte bleibt vorerst die Elektronische Geldbörse „Geldkarte, die auf jeder der gut 50 Millionen ausgegebenen Chipkarten vorhanden ist. Die Geldkarte ermöglicht das bargeldlose Bezahlen ohne Benutzung der PIN und ohne Unterschrift. Die Zahlungen sind für den Akzeptanten durch die Kreditwirtschaft garantiert.The central application on the ZKA chip card remains for the time being the electronic Purse "money card on each of the 50's Million issued chip cards is present. The money card allows the cashless payment without using the PIN and without signature. The payments are for the acceptor by the banking industry guaranteed.
Mit der Geldkarte wurde 1996 auch das nationale POS-System um eine Chip-Ausprägung erweitert: "electronic cash Chip".With the money card became 1996 also the national POS system around a chip characteristic extended: "electronic cash chip".
Im Rahmen der Ausstattung dieser Chipkarten hat sich der Zentrale Kreditausschuss (ZKA) dafür entschieden, interessierten Akzeptanten freien Speicherbereich auf den Karten für eigene Anwendungen zur Verfügung zu stellen. Ziel ist es, die chipgestützten Zahlungssysteme Geldkarte und electronic cash im Markt zu promovieren.in the The equipment of these chip cards has become the central credit committee (ZKA) decided to free interested acceptors Memory area on the cards for own applications for To make available. The goal is the chip-based Payment systems To obtain a doctorate for a cash card and electronic cash in the market.
Dieser freie Speicherplatz, in den die Datenstrukturen, kryptographischen Schlüssel und Daten eingebracht werden müssen, damit der Speicherplatz durch den Anbieter nutzbar ist, werden als Zusatzanwendungen bezeichnet.This free space in which the data structures, cryptographic Keys and data must be brought in, so that the storage space is available through the provider, as Additional applications called.
Das Betriebssystem der ZKA-Chipkarte kann auch das kontaktlose Ticketing unterstützen, was allerdings durch die Kreditwirtschaft äußerst zurückhaltend beurteilt wird, da auf keinen Fall ohne Wissen des Nutzers Beträge aus seiner elektronischen Geldbörse abgebucht werden dürfen. Mögliche Anwendungen von "Marktplatz" können Parkticket, Bonuspunkteprogramme oder Familienkarten sein. Mittlerweile existieren eine Vielzahl von regionalen Marktplätzen ("City-Card" oder "Regio-Card").The Operating system of the ZKA chip card can also be contactless ticketing support, which, however, by the banking industry extremely is assessed with caution, since in no case without knowledge the user sums from his electronic purse may be deducted. Possible applications from "market place" can park ticket, bonus point programs or family cards. Meanwhile, there are a variety from regional marketplaces ("City-Card" or "Regio-Card").
Zusatzanwendungen „Elektronischer Fahrschein" und „Marktplatz"Additional applications "Electronic Ticket "and" Marketplace "
Beispiele
für Zusatzanwendungen sind "Elektronische Rabattmarken"
oder Homebanking-Anwendungen. Eine prädestinierte Zusatzanwendung
ist der „elektronische Fahrschein", weil dort der (bisherige)
Wertträger, der (Papier-)Fahrschein, ähnlich verbreitet
wie Bargeld ist und seinen Besitzer ähnlich schnell und
oft wechselt. Da die Fahrscheine – im Gegensatz zu Banknoten – nach
der Benutzung weggeworfen werden, ist ein ausreichender Fälschungsschutz
jedoch schwieriger, da die Sicherungsmechanismen an die Laufzeit
von Fahrscheinen gebunden sind (
Den Aufbau und den Betrieb des institutsübergreifenden Systems "Zusatzanwendungen" haben die kreditwirtschaftlichen Verbände als Vertragspartner vereinbart. Als einheitliche Schnittstelle für die Kommunikation zwischen den am Geldkarte-System Beteiligten wurde die "Schnittstellenspezifikation für die ZKA-Chipkarte" festgelegt.The Construction and operation of the inter-institutional system "Add-ins" have the banking industry associations as contracting party. As a uniform interface for the communication between those involved in the cash card system was the "interface specification for the ZKA chip card" established.
MultifunktionskarteMultifunction card
Die im Zentralen Kreditausschuss (ZKA) zusammenarbeitenden Spitzenverbände der deutschen Kreditwirtschaft begleiten aktiv die Entwicklung im europäischen Zahlungsverkehr insbesondere durch Teilnahme an den Entscheidungsgremien und Arbeitsgruppen des European Payments Council (EPC).The in the central credit committee (ZKA) cooperating top federations of the German banking industry actively accompany the development of European payments, in particular by participating in the decision-making bodies and working groups of European Payments Council (EPC).
Zur einheitlichen Vertretung der Interessen der deutschen Kreditwirtschaft sowie zur Intensivierung dieser Arbeiten hat der ZKA am 3. Juni 2004 das ZKA-Büro SEPA (Single Euro Payments Area) in Berlin gegründet. Damit bündelt die deutsche Kreditwirtschaft ihr bisheriges Engagement im europäischen Zahlungsverkehr, um die Schaffung des einheitlichen Euro-Zahlungsverkehrsraumes zu unterstützen und die Entwicklung neuer, europaweit verwendbarer Zahlungsverkehrsinstrumente im Interesse der Kunden voranzutreibento uniform representation of the interests of the German banking industry and to intensify this work, the ZKA on 3 June In 2004, the ZKA office SEPA (Single Euro Payments Area) in Berlin founded. This bundles the German banking industry their previous involvement in European payments, to the creation of the Single Euro Payments Area support the development of new, Europe-wide usable To promote payment instruments in the interest of customers
Den Kunden sollen ab Januar 2008 ein pan-europäisches Verfahren für Lastschrift (SEPA Direct Debit) und Überweisungen (SEPA-Electronic Credit Transfer) sowie ein Rahmenwerk für Kartenzahlungen in der SEPA zur Verfügung gestellt werden.The Customers are expected from January 2008, a pan-European process for direct debit (SEPA Direct Debit) and transfers (SEPA-Electronic Credit Transfer) as well as a framework for Card payments are made available in the SEPA.
Multifunktionskarte/ZKA-ChipMultifunction card / ZKA chip
Zur Nutzung der von der Kreditwirtschaft betriebenen Zahlungssysteme Geldkarte, electronic cash und Geldautomaten wird den Karteninhabern als Kunden der Kreditinstitute eine Kundenkarte, die mit einem Magnetstreifen sowie einem Chip ausgestattet sind, zur Verfügung gestellt. Es handelt sich hierbei um eine Multifunktionskarte mit einen Multifunktionschip, der i. d. R. standardmäßig die Anwendungen Geldkarte und electronic cash sowie GA-Maestro enthält. Dieser Chip beinhaltet demgemäß auch TAN- oder Signaturanwendungen. Auch auf Kreditkarten wird in der Zukunft ein Chip genutzt werden. Darüber hinaus kommen Chipkartenprozessoren auch in Form von Sicherheitsmodulen, z. B. als sogenannte Händlerkarte im Geldkarte-System, zum Einsatz.to Use of payment systems operated by the banking industry Money card, electronic cash and ATM will be cardholders As customers of the credit institutes a customer card, which with a magnetic stripe and a chip are provided. It is a multifunction card with a multifunction chip, the i. d. R. by default the applications cash card and electronic cash as well as GA-Maestro. This chip accordingly also includes TAN or signature applications. Even on credit cards, a chip will be used in the future. In addition, chip card processors also come into shape of security modules, e.g. B. as a so-called dealer card in the cash card system, for use.
Chipkartenprozessoren unterliegen dem Zulassungsverfahren der deutschen Kreditwirtschaft. Die Zulassung für den ZKA-Chip wird als Typzulassung durch den Zentralen Kreditausschuss erteilt.Chip card processors are subject to the approval process of the German banking industry. The approval for the ZKA chip is granted as type approval granted the Central Credit Committee.
MasterCard International und der ZKA haben in 2003 die Anerkennung der vom ZKA erteilten Zulassungen für Chipkartenprozessoren vereinbart. Für die vom ZKA zugelassenen Halbleiter mit den Anwendungen MasterCard (credit) als auch Maestro ist somit der Nachweis der Einhaltung der Anforderungen gemäß dem „Compliance Assessment and Security Testing Program (CAST)" gegenüber MasterCard International nicht mehr erforderlich. Das Zulassungsverfahren bei MasterCard Internationalist nicht mehr zu durchlaufen.MasterCard International and the ZKA have in 2003 the recognition of Zulas issued by the ZKA agreements for chip card processors. For the semiconductors licensed by the ZKA with the applications MasterCard (credit) and Maestro, proof of compliance with the requirements of the "Compliance Assessment and Security Testing Program (CAST)" vis-à-vis MasterCard International is no longer required to go through more.
Die nach den Anfangsbuchstaben der drei Kartengesellschaften Europay, MasterCard und VISA bezeichneten EMV-Spezifikationen beschreiben Chipanwendungen für Kredit- und Debitkarten für Abhebungen an Geldautomaten und Bezahlen am POS. ZKA-Chipkarten, die mit dem Chip-Betriebssystem SECCOS (SEcure Chip Card Operating System) ausgestattet sind, sind EMV-kompatibel. Bei Geldautomaten-Verfügungen wird derzeit bei nationalen Debitkarten noch die Spur 3, bei Kreditkarten und ausländischen Debitkarten die Spur 2 verarbeitet. Für das grenzüberschreitende Geschäft ist EMV-Kompatibilität erforderlich, d. h. die Ausstattung mit einem Chip. Wenn die deutschen Kreditinstitute einerseits ihre Geldautomaten, andererseits ihre ausgegebenen Karten EMV-kompatibel gestalten, macht es Sinn, in Zukunft auch national die Chiptechnik anzuwenden. Deshalb enthält die im ZKA erstellte Spezifikation für Geldautomaten-Abhebungen neben der internationalen auch eine nationale, ebenfalls auf EMV basierende Variante. Zur Förderung der Verbreitung von EMV-fähigen Terminals gilt seit Anfang 2005 eine Haftungsumkehr (liability shift), nach der derjenige Transaktionspartner – Issuer oder Acquirer – die Haftung trägt, der noch nicht EMV-kompatibel ist.The after the first letters of the three card companies Europay, MasterCard and VISA described EMC specifications Chip applications for credit and debit cards for Withdrawals at ATMs and payment at the POS. CCC-smart cards, with the chip operating system SECCOS (SEcure Chip Card Operating System) are EMC compatible. At ATM decrees becomes currently with national debit cards still the lane 3, with credit cards and foreign debit cards processing lane 2. For The cross-border business is EMC compatibility required, d. H. the equipment with a chip. If the German Banks on the one hand, and their ATMs on the other Making maps compatible with EMC makes sense in the future as well national to apply the chip technology. That is why the Specification for ATM withdrawals created in the ZKA in addition to the international also a national, also on EMC based variant. To promote the dissemination of EMC-enabled Terminals applies since the beginning of 2005, a liability shift, after that the transaction partner - issuer or acquirer - the Liability that is not yet EMC-compatible.
Das Betriebssystem SECCOS steht ohne vorherige Zustimmung der Rechteinhaber auch für Anwendungen außerhalb von Kreditinstituten, die den im ZKA vertretenen Verbänden angeschlossen sind, verwendet werden. Wird die Nutzung von SECCOS außerhalb der deutschen Kreditwirtschaft angestrebt, ist ein entsprechender Lizenzvertrag zu schließen.The Operating system SECCOS is available without the prior consent of the copyright holder also for applications outside of credit institutions, which are affiliated to the associations represented in the ZKA, be used. Will the use of SECCOS be outside The aim of the German banking industry is a corresponding one To conclude a license agreement.
Der Einsatz einer Chipkarte erfordert ein mit dem Computer verbundenes Lesegerät. Mit der Veröffentlichung der Spezifikation für das SECCOS-Betriebssystem der ZKA-Chipkarte und der Signaturanwendung sowie dem Internet-Kundenterminal (IKT) im Jahre 2001 sind alle Voraussetzungen für die Implementierung der erforderlichen elektronischen Signatur erfüllt. Dieses IKT besteht aus einem Chipkartenleser mit eigener Tastatur und eigenem Display und der zugehörigen Software. Es wird häufig als Klasse-3-Leser bezeichnet. Display, Tastatur und insbesondere eine eigene CPU, die nur authentische Kundenterminalsoftware zur Ausführung bringt, machen das Kundenterminal unabhängig vom PC, an den es angeschlossen ist, und schützen so vor Angriffen mittels "Trojanischer Pferde" und ähnlicher Schaden stiftender Programme. Ein weiteres Einsatzgebiet eröffnet sich, wenn Chipkarten mit elektronischen Signaturen nach Signaturgesetz (SigG) und Signaturverordnung (SigV) in größeren Stückzahlen ausgegeben werden. Diese Signaturfunktion kann auf eigens auszugebende Chipkarten oder auch zusammen mit anderen Anwendungen (wie Geldkarte etc.) auf einer Bankkarte ausgegeben werden.Of the Use of a smart card requires a connected to the computer Reader. With the publication of the specification for the SECCOS operating system of the ZKA chip card and the Signature application and the Internet customer terminal (ICT) in the year 2001 are all prerequisites for implementation meets the required electronic signature. This ICT consists of a chip card reader with its own keyboard and own Display and the associated software. It gets frequent referred to as a class 3 reader. Display, keyboard and in particular a dedicated CPU that only authentic customer terminal software for Execution brings the customer terminal independent from the PC to which it is connected, and thus protect Attacks by means of "Trojan horses" and similar damage sponsoring programs. Another application opened itself when smart cards with electronic signatures according to signature law (SigG) and Signature Ordinance (SigV) in larger Quantities are issued. This signature function can on specially issued chip cards or together with others Applications (such as cash card, etc.) spent on a bank card become.
Mit der Banken-Signaturkarte ist es möglich, elektronische Signaturen zu erzeugen und damit all jene Anwendungen zu nutzen, bei denen eine rechtsverbindliche Unterzeichnung erforderlich ist. Insbesondere für den Einsatz in offenen Systemen, die nicht auf die Kreditwirtschaft beschränkt sein müssen, wird die Einhaltung der Anforderungen des im Jahre 1997 in der ersten Fassung erlassenen Signaturgesetzes und der Signaturverordnung empfohlen. Das betrifft insbesondere die Zertifizierung des öffentlichen Signaturschlüssels gemäß den Anforderungen des Signaturgesetzes. Das Einsatzgebiet solcher elektronischen Signaturen geht über Zahlungsverkehr und Homebanking hinaus. Ein potenzielles Feld stellen Anwendungen des e-Government dar, beispielsweise die Gesundheitskarte, die JobCard oder auch der zukünftige Digitaler Personalausweis. Bereits im Einsatz befindet sich die Digitale Signatur bei ELSTER, der elektronischen Steuererklärung, die via Internet an das Finanzamt übermittelt werden kann. Weitere Einsatzgebiete sind die Sicherung von E-Mails und der Abschluss von Verträgen, bei denen der eigentliche Zahlungsverkehr erst zu einem späteren Zeitpunkt erfolgt. Seit Ende 2004 werden Banken-Signaturkarten emittiert.With The bank signature card makes it possible to electronic Create signatures and use all those applications where a legally binding signature is required. Especially for use in open systems that are not have to be limited to the banking industry, will meet the requirements of the first in 1997 Version issued signature law and the signature ordinance recommended. This concerns in particular the certification of the public Signature key according to the requirements of the signature law. The field of application of such electronic signatures goes beyond payment and home banking. A potential one Field applications of eGovernment, for example the Health card, the JobCard or the future Digital identity card. Already in use is the Digital signature at ELSTER, the electronic tax return, the can be transmitted via Internet to the tax office. Further areas of application are the securing of e-mails and the degree of contracts where the actual payment transactions only at a later date. Since the end of 2004 bank signature cards are issued.
GeldautomatenATMs
Mit der Einführung der Magnetstreifenkarte im Jahre 1977 wurden Ende der 70er Jahre durch einzelne Kreditinstitute Online-Geldautomaten eingeführt. Bis dahin gab es nur Offline-Geldautomaten (Eurocheque-Garantie bis 400 DM ohne Kontostandsüberprüfung) oder Geldautomaten auf Jetonbasis. Bei der später breit einsetzenden Einführung von Online-Geldautomaten durch andere Institute und der damit notwendig gewordenen institutsübergreifenden Bargeldautomatennutzung wurde die ec-Karte mit einer vom Bargeldautomatenpool vergebenen 4-stelligen Geheimzahl ergänzt. Damit war sie auch für Abhebungen an Geldautomaten anderer Kreditinstitute verwendbar.With the introduction of the magnetic stripe card in 1977 End of the 70's by individual banks on-line ATMs introduced. Until then, there were only offline ATMs (Eurocheque guarantee up to 400 DM without account balance check) or token-based ATMs. At the later wide the introduction of online ATMs other institutions and the inter-institutional Cash machine usage became the ec card with one from the cash machine pool 4-digit secret number added. That was her also for withdrawals at ATMs of other credit institutions usable.
Seit 1980 ist es innerhalb der deutschen Kreditwirtschaft auch an bankfremden Automaten möglich, Geld abzuheben.Since 1980, it has also been possible for non-bank ATMs within the German banking industry Withdraw money.
Den Aufbau und den Betrieb des institutsübergreifenden Systems Geldautomaten haben die kreditwirtschaftlichen Verbände Bundesverband der Deutschen Volksbanken und Raiffeisenbanken e. V. (BVR), Berlin, Bundesverband deutscher Banken e. V. (BdB), Berlin, Bundesverband Öffentlicher Banken Deutschlands e. V. (VÖB), Berlin, und Deutscher Sparkassen- und Giroverband e. V. (DSGV), Berlin – Bonn vereinbart.The Construction and operation of the inter-institutional system ATMs have the credit associations Federation of German Volksbanks and Raiffeisenbanks e. V. (BVR), Berlin, Federal Association of German Banks e. V. (BdB), Berlin, Federal Association of Public Banks Germany e. V. (VÖB), Berlin, and German Sparkassen- and Giroverband e. V. (DSGV), Berlin - Bonn agreed.
Das Geldautomaten-System der deutschen Kreditwirtschaft ist ein System, das den Kunden der deutschen Kreditinstitute sowie Kunden von Kreditinstituten anderer Länder Abhebungen mittels einer Karte an deutschen ec-Geldautomaten (GA) ermöglicht.The ATM system of the German banking industry is a system that the customers of the German credit institutes as well as customers of credit institutes other countries withdrawal by means of a card to German ec ATMs (GA).
Zunächst war der Abhebungsbetrag (analog zum ec-System) auf 400 DM beschränkt, zwischenzeitlich aber wird er durch individuelle Regelungen des Kartenausgebers limitiert (typisches Limit etwa 500 EUR/Tag). Bei einer Geldabhebung erfolgt die Identifikation des Kunden durch seine vierstellige persönliche Geheimzahl (PIN = Personal Identification Number), der Betrag wird mit dem Konto oder einem vorgegebenen Limit abgeglichen und die Karte einer Sperrprüfung unterzogen. Außerdem überprüfen in Deutschland als einzigem Land die Geldautomaten zusätzlich noch die Echtheit der Karte. Das hierzu eingesetzte so genannte MM-System (Modulares Merkmal) hat zur Folge, dass es Schäden durch Kartenfälschungen in Deutschland praktisch nicht gibt. Derzeit verfügt Deutschland über ein Netz von mehr als 50.000 institutsübergreifend nutzbaren Geldautomaten.First the withdrawal amount (analogous to the ec system) was limited to DM 400, in the meantime, however, he is through individual regulations of the Card issuer limited (typical limit about 500 EUR / day). at A cash withdrawal is the identification of the customer through his four-digit personal identification number (PIN = Personal Identification Number), the amount will be with the account or a predetermined limit checked and the card subjected to a blocking check. Also check in Germany as only country the ATMs additionally the authenticity the map. The so-called MM system (Modular Characteristic) has the consequence that it damages by card falsifications in Germany practically does not exist. Germany currently has a network of more than 50,000 inter-institutively usable ATMs.
An diesen Geldautomaten werden gemäß den Anforderungen der deutschen Kreditwirtschaft die von den angeschlossenen Instituten emittierten ec- und Kundenkarten mit dem ec-GA-Piktogramm und/oder dem kombinierten ec-electronic-cash-Logo akzeptiert. Zusätzlich können diese Karten mit dem Maestro- oder dem Cirrus-Zeichen ausgestattet sein. Diese Zeichen sind für MasterCard International S. A. eingetragene Markenzeichen. Das deutsche ec-Geldautomaten-System ist Bestandteil des weltweiten Maestro-Geldautomaten-Systems. Aus diesem Grund können auch die international herausgegebenen Debitkarten und Kreditkarten, die das entsprechende Logo tragen, an den deutschen Geldautomaten akzeptiert werden.At These ATMs are made according to the requirements the German banking industry from the affiliated institutes issued ec and customer cards with the ec-GA pictogram and / or accepts the combined ec-electronic-cash logo. additionally You can use these cards with the Maestro or Cirrus characters be equipped. These signs are for MasterCard International S. A. registered trademarks. The german ec-ATM system is part of the worldwide Maestro ATM system. Out For this reason, the internationally published Debit cards and credit cards bearing the corresponding logo, be accepted at the German ATMs.
Als einheitliche Schnittstelle für die Kommunikation zwischen den am Geldautomaten-System Beteiligten wurden die Technischen Anlagen und Anhänge zum Regelwerk über das deutsche ec-Geldautomaten-System festgelegt. Zum Nachweis der Einhaltung dieser Anforderungen ist ein Zulassungsverfahren zu durchlaufen. Dies beinhaltet einen Konformitätsnachweis, der in einem Funktionstest sowie einer Sicherheitsevaluierung zu erbringen ist.When uniform interface for communication between The ATMs involved were the technical equipment and annexes to the regulations on the German ec-ATM system established. To prove compliance with these requirements is to undergo an authorization procedure. This includes a certificate of conformity, in a bump test as well as a safety evaluation is yield.
Das
FTAM DFÜ-Verfahren wurde entwickelt, um den Firmenkunden
der Kreditinstitute eine sichere Übertragung von Zahlungsverkehrsdaten
auf der Basis eines bundesweit einheitlichen Standards zu ermöglichen.
Die aktuellen Anlagen zum DFÜ-Abkommen enthalten die
Der
FTAM-Standard wird noch bis zum 31. Dezember 2010 unterstützt.
Die im Zentralen Kreditausschuss zusammengeschlossenen Spitzenverbände
des Kreditgewerbes haben Änderungen der technischen Anlagen
des DFÜ-Abkommens beschlossen, die eine internetbasierte
Kommunikation zwischen Kunden und Kreditinstituten ermöglichen.
Einzelheiten zum neuen internetbasierten Standard ERICS, der ab
dem 1. Januar 2008 von allen Kreditinstituten in Deutschland unterstützt
wird, finden Sie auf der ERICS-Homepage (
Die Zulassung des ZKA umfasst nicht nur die verpflichtende Funktion für die nationale GA-Anwendung sondern auch die MasterCard Brands „Maestro, Cirrus, MasterCard Credit" für den Einsatz an Geldautomaten in Deutschland. Eine zusätzliche Zulassung durch MasterCard für deutsche Geldautomaten ist dadurch nicht mehr erforderlich. Ähnliches strebt der ZKA mit VISA International und den anderen Kreditkartenorganisation anThe Admission of the ZKA does not only include the obligatory function for the national GA application but also the MasterCard Brands "Maestro, Cirrus, MasterCard Credit" for the use of ATMs in Germany. An additional MasterCard approval for German ATMs no longer necessary. The ZKA strives to do something similar with VISA International and the other credit card organization
Die von deutschen Banken ausgegebenen ec-Karten können auch außerhalb der Landesgrenzen an Geldautomaten genutzt werden. Bereits im Jahr 1984 waren die ersten grenzüberschreitenden Abhebungen in den europäischen Nachbarländern möglich. Inzwischen sind im Rahmen des globalen Maestro-Systems weltweit rnd. Eine Million Geldautomaten zugänglich. Ende der 90er Jahre wurde der Nationale Onlineverbund (NOV) geschaffen: die vier kreditwirtschaftlichen Kopfstellen wurden online verbunden, so dass Bargeldverfügungen am Geldautomaten auch über die kreditwirtschaftlichen Bereiche hinweg online autorisiert werden konnten.The ec cards issued by German banks can also be used outside the country's borders at ATMs. As early as 1984, the first cross-border withdrawals were possible in neighboring European countries. Meanwhile, within the framework of the global Maestro system, worldwide are. One million ATMs accessible. The National Online Network (NOV) was created at the end of the 1990s: the four credit head offices were linked online so that ATM cash withdrawals can also be authorized online across the banking industry could.
Europäische Bankkunden werden ihre Debitkarte (früher: „ec-Karte") bei grenzüberschreitenden Zahlungen innerhalb Europas ab 2007 noch breiter einsetzen können – und dies erstmals auf Basis der ihnen aus ihren Heimatländern bekannten nationalen Systeme. So haben Kunden deutscher Banken und Sparkassen zukünftig die Möglichkeit, mit ihrer Debitkarte über die Maestro-Akzeptanzstellen hinaus – beispielsweise in Italien, Spanien und Portugal – Geld von ihrem Konto am Geldautomaten abzuheben bzw. im Handel elektronisch zu bezahlenEuropean Bank customers get their debit card (previously: "ec card") cross-border payments within Europe 2007 even wider use - and this first known on the basis of them from their home countries national systems. So have customers of German banks and savings banks in the future the ability to use their debit card over the Maestro acceptance points - for example in Italy, Spain and Portugal - money from their ATM account withdraw or electronically pay in trade
Hierzu haben die im Zentralen Kreditausschuss (ZKA) vertretenen Spitzenverbände der deutschen Kreditwirtschaft gemeinsam mit verschiedenen europäischen Partnern Absichtserklärungen (Letters of Intent) über den Start eines Pilotprojektes zur gegenseitigen Akzeptanz der jeweils ausgegebenen Debitkarten und der direkten, bilateralen Abwicklung dieser Transaktionen unterzeichnet. Mittelfristiges Ziel ist die Vernetzung der bestehenden nationalen DebitkartensystemeFor this have the central associations represented in the Central Credit Committee (ZKA) the German banking industry together with various European Partners Letters of Intent over the start of a pilot project for mutual acceptance of each issued debit cards and direct, bilateral settlement signed these transactions. Medium term goal is the Networking existing national debit card systems
Zu den Partnern gehören mehrere namhafte europäischen Institute:
- • EUFISERV s. c. r. l. wickelt Geldautomaten- und POS-Transaktionen ab und betreibt das EUFISERV-Geldautomaten-Netzwerk mit der mehr als 70 Millionen Bankkarteninhaber an über 60.000 Geldautomaten mit ihrer Landeswährung versorgt werden. Außerdem bietet EUFISERV Gateways zu den Systemen von Visa International, MasterCard, American Express und China UnionPay, die es Banken erlauben, entsprechende Karten an ihren Geldautomaten zu akzeptieren. Die Gesellschaft hat ihren Sitz in Brüssel, sie gehört Banken aus dreizehn verschiedenen Ländern und der European Savings Banks Group (ESBG). Sie entwickelt, erhält und erbringt internationale Dienstleistungen für die europäische Kreditwirtschaft.
- • Sociedade Interbancaria De Servicos S. A. (SIBS):
SIBS
betreibt das portugiesische Debitzahlungssystem "Multibanco" (POS
und Geldautomaten). Zu den Aufgaben der SIBS gehören auch
zwischenbetriebliche Scheckverarbeitung, sowie die Abwicklung von Überweisungen
und Lastschriften. Kunden sind die Mehrzahl der in Portugal tätigen
Banken und zahlreiche Klienten außerhalb der Kreditwirtschaft.
Mit 16 Millionen ausgestellten Karten, 10.700 Geldautomaten und 146.000
POS, die im portugiesischen Banksystem im Einsatz sind, wickelt
SIBS jährlich 1.700 Millionen Transaktionen ab.
Homepage:
http://www.sibs.pt/ - • EURO6000 S. A.:
Euro6000 ist das POS- und Geldautomaten-Akzeptanzsystem
der 35 spanischen Sparkassen. Neben den Systemen ServiRed und 4B
ist es eines der drei großen und sehr weit verbreiteten
Debitzahlungssystem in Spanien. An das EURO6000-System sind 284.000
Kartenterminals und 15.000 Geldautomaten angeschlossen. Die teilnehmenden
Institute haben ca. 13 Mio. Karten im Rahmen des EURO6000-Systems emittiert.
Homepage:
http://www.euro6000.es/ - • Interpay Nederland BV: Interpay bearbeitet jährlich ca. 3,3 Milliarden Zahlungsverkehrstransaktionen und über 1,7 Milliarden Lastschriften. Interpay gehört zu den größten Unternehmen zur Zahlungsabwicklung auf dem holländischen und dem europäischen Markt. Auf Wunsch der Europäischen Kommission und der Europäischen Zentralbank wird Interpay im Jahre 2008 damit beginnen, gesamteuropäische Zahlungsprodukte abzuwickeln.
- • Das italienischen Geldautomatensystem „bancomat" sowie im italienischen Debit-POS-System „pago bancomat.
- • EUFISERV scrl handles ATM and POS transactions and operates the EUFISERV ATM network, which serves more than 60 million ATMs in its national currency to more than 70 million bank card holders. In addition, EUFISERV offers gateways to the Visa International, MasterCard, American Express and China UnionPay systems, which allow banks to accept cards from their ATMs. The company is based in Brussels and owns banks from thirteen different countries and the European Savings Banks Group (ESBG). It develops, obtains and provides international services for the European banking industry.
- • Sociedade Interbancaria De Servicos SA (SIBS): SIBS operates the Portuguese debit payment system "Multibanco" (POS and ATM). The tasks of SIBS also include inter-company check processing, as well as the processing of transfers and direct debits. Customers are the majority of banks operating in Portugal and numerous clients outside the banking industry. With 16 million issued cards, 10,700 ATMs and 146,000 POSs operating in the Portuguese banking system, SIBS handles 1,700 million transactions each year. Homepage:
http://www.sibs.pt/ - • EURO6000 SA: Euro6000 is the POS and ATM acceptance system of the 35 Spanish savings banks. In addition to the ServiRed and 4B systems, it is one of the three major and very widespread debit payment systems in Spain. The EURO6000 system has 284,000 card terminals and 15,000 ATMs connected. The participating institutions have issued approximately 13 million cards under the EURO6000 system. Homepage:
http://www.euro6000.es/ - • Interpay Nederland BV: Interpay handles approximately 3.3 billion payment transactions and over 1.7 billion direct debits annually. Interpay is one of the largest payment processors in the Dutch and European markets. At the request of the European Commission and the European Central Bank, Interpay will start processing pan-European payment products in 2008.
- • The Italian ATM system "bancomat" as well as the Italian debit POS system "pago bancomat.
Kartenzahlung im Handel (POS-Terminals)Card payment in trade (POS terminals)
Ende der 70er Jahre wurden durch einzelne Kreditinstitute erste Bezahlsysteme am POS eingeführt. Die Magnetstreifenkarte wurde durch einen Kartenleser nach dem Kaufvorgang gelesen. Der Endbetrag wurde sofort vom Konto abgebucht. Für die Warenhäuser bedeutete diese Art der Abwicklung des Konsumentenkredits einen schnelleren Geldeingang sowie Einsparungen in den Kreditabteilungen und Reduzierung des Bargeldhandlings. Auch das Inkassorisiko wurde so vom Händler auf das Kreditinstitut seines Kunden übertragen.The End The 1970s were the first payment systems by individual banks introduced at the POS. The magnetic stripe card was through read a card reader after the purchase. The final amount was immediately debited from the account. Meant for the department stores this way of processing the consumer loan a faster Cash receipt as well as savings in the credit departments and reduction of cash handling. Also, the collection risk was so from the dealer transferred to his customer's bank.
Der Einsatz von ec- und Bank-Karten an Kassen von Handels- und Dienstleistungsunternehmen ist seit 1990 möglich. Unter dem Namen "electronic cash" hat die deutsche Kreditwirtschaft ein Kartenzahlungssystem geschaffen, das dem Akzeptanten die Zahlungen garantiert. Derzeit kann der Nutzer in Deutschland seine ec-Karte an ca. 360.000 POS-Terminals einsetzen. Im internationalen Maestro-System können deutsche Karten auch weltweit an über zehn Millionen Maestro-fähigen Terminals (Stand Ende 2003) eingesetzt werden. Analog dem Geldautomaten-System ist auch "electronic cash" ein PIN-basiertes System, das mit Hilfe entweder des Magnetstreifens oder seit 1996 auch des Mikrochips der Karte umgesetzt wird.The use of ec and bank cards at the cash registers of commercial and service companies has been possible since 1990. Under the name "electronic cash", the German banking industry has created a card payment system that guarantees payments to the acceptor. Currently, users in Germany can use their ec card at approximately 360,000 POS terminals. In the international Maestro system, German maps can also be used worldwide at more than ten million Maestro-enabled terminals (as of the end of 2003). Analog to the ATM system is also "electronic cash" a PIN-based system, the entwe using the magnetic strip or since 1996 also the microchip of the card is implemented.
Seit den ersten Transaktionen hat sich die Nutzung des electronic cash-Systems insbesondere wegen der damit verbundenen Sicherheit kontinuierlich erhöht. Der im Rahmen des electronic cash-Systems erzeugte Umsatz betrug im Jahr 2003 etwa 39,4 Mrd. EUR und lag damit über den Umsätzen der Kreditkarten MasterCard und VISA, zusammen (ca. 34 Mrd. EUR).since The first transactions involved the use of the electronic cash system especially because of the associated security continuously elevated. The revenue generated by the electronic cash system amounted to about € 39.4 billion in 2003, more than the sales of MasterCard and VISA credit cards together (around EUR 34 billion).
Neben dem kreditwirtschaftlichen electronic cash-System haben sich im Handel nach und nach Lastschriftverfahren etabliert, die unter Namen wie Elektronisches Lastschriftverfahren (ELV) oder Online-Lastschriftverfahren (OLV) eine automatisierte Abwicklung von kartengenerierten Lastschriften ermöglichen. Eine Zahlungsgarantie des Kartenausgebers gibt es naturgemäß bei diesen "wilden" Verfahren nicht, das Risiko liegt vollumfänglich beim Handel.Next The credit-related electronic cash system has become a reality Trade gradually established direct debit, which is under name such as electronic direct debit (ELV) or online direct debit (OLV) an automated processing of card-generated direct debits enable. A payment guarantee of the card issuer Naturally, these are "wild" methods not, the risk lies entirely with the trade.
Home- und Internet-BankingHome and Internet banking
Während sich der Kunde sowohl im Falle des Geldabhebens am Geldautomaten als auch beim Bezahlen am POS-Terminal zu diesen Geräten begeben muss, kann er Home- und Internet-Banking von Zuhause aus betreiben. Hierfür benötigt er allerdings ein privates Terminal. Die erste Möglichkeit für Homebanking bot der Bildschirmtext (Btx), der im Jahre 1977 auf der Funkausstellung in Berlin durch die Deutsche Bundespost vorgestellt und 1980 in zwei mit einer Privatbank durchgeführten Feldversuchen eingeführt wurde. Über Btx konnte die Bank dem Kunden dieselben Bankdienstleistungen wie an den Online-Terminals in den Filialen zur Verfügung stellen.While the customer both in the case of withdrawing money at the ATM as well as when paying at the POS terminal to these devices He can do home and internet banking from home operate. For this, however, he needs one private terminal. The first option for homebanking offered the screen text (Btx), which in 1977 at the radio exhibition presented in Berlin by the German Federal Post Office and 1980 in two field trials conducted with a private bank was introduced. About Btx the bank could the Customers the same banking services as at the online terminals to provide in the branches.
Der von der Bundespost erhoffte, lang anhaltende durchschlagende Erfolg des Btx blieb vor allem auf Grund der teuren Endgeräte (privates Terminal) trotzdem aus. Auch der Btx-Nachfolger T-Online erreichte nie die erhofften Nutzerzahlen.Of the hoped by the Federal Post Office, long-lasting resounding success the Btx remained mainly due to the expensive terminals (private terminal) anyway. Also the Btx successor T-Online never reached the expected user numbers.
Erst als Anbieter und Nutzer sich des Internets bedienten, stieg die Zahl der Online-Konten sprunghaft an. Die Abkehr von der geschlossenen Benutzergruppe bei T-Online und die sich entwickelnde Zahl von inkompatiblen Angeboten führten dazu, dass im ZKA 1996 mit HBCI (Homebanking Computer Interface) ein einheitlicher Standard für das Homebanking entwickelt wurde.First As providers and users of the Internet served, the rose Number of online accounts jumped. The departure from the closed User group at T-Online and the developing number of incompatible ones Offers resulted in that in the ZKA 1996 with HBCI (Homebanking Computer Interface) is a standard for that Homebanking was developed.
Die Kombination des Internets mit dem PIN/TAN-Verfahren schuf das erste Internet-Banking (Browser-basiertes Online-Banking); d. h., der Kunde benötigt keine Programmsoftware – "PC-Client" – mehr, so dass er unabhängig vom Ort innerhalb eines Web-Browsers mit seiner TAN-Liste Online-Banking betreiben kann. Diese Kombination bescherte dem Online-Banking-Verfahren den Durchbruch.The Combining the Internet with the PIN / TAN procedure created the first one Internet banking (browser-based online banking); d. h., the Customer does not need any program software - "PC-Client" - more, making it independent of location within a web browser can operate online banking with his TAN list. This combination brought the online banking process the breakthrough.
Ab der Version 3.0 wurde der FinTS-Standard neu gegliedert, um der Unabhängigkeit der Legimitationsverfahren, der Geschäftsvorfälle und der Finanzdatenformate von dem zugrunde liegenden Protokoll gerecht zu werden. Die Einzeldokumente sind in einer Gesamtspezifikation mit dem Titel FinTS – Financial Transaction Services – zusammengefasst.From Version 3.0, the FinTS standard was reorganized to the Independence of the legitimization procedures, business transactions and the financial data formats of the underlying protocol to meet. The individual documents are in an overall specification entitled FinTS - Financial Transaction Services.
2004 wurde mit der Version FinTS V4.0 ein weiterer Meilenstein erreicht: Der Standard wurde komplett in XML spezifiziert. FinTS wird damit kompatibel zu anderen internationalen Finanzdatenstandards und fügt sich homogen in moderne Rechenzentrumslandschaften ein. Darüber hinaus bietet FinTS V4.0 eine Vielzahl von Erweiterungen, wie z. B. Datagrammverarbeitung, E-Mail/Push-Services, SMS oder verteilte Signaturen.2004 Another milestone was reached with the version FinTS V4.0: The standard has been completely specified in XML. FinTS will do that Compatible with other international financial data standards and fits homogeneous in modern data center landscapes. About that In addition, FinTS V4.0 offers a variety of extensions, such. Eg datagram processing, email / push services, SMS or distributed Signatures.
Es werden verschiedene Authentifizierungsverfahren wie PIN/TAN (Personal Identification Number/Transaction Number) oder Digitale Signatur unterstützt. FinTS fahrt u. a. die ZKA-Banken-Signaturkarte in Verbindung mit starken kryptographischen Verfahren ein. FinTS wird derzeit von mehr als 2000 Kreditinstituten unterstützt. Namhafte Hersteller von Online-Banking-Software unterstützen den Standard, so dass der Kunde aus einer Vielzahl von Produkten wählen kann.It Various authentication methods such as PIN / TAN (Personal Identification Number / Transaction Number) or Digital Signature supported. FinTS ride u. a. the ZKA bank signature card in conjunction with strong cryptographic techniques. FinTS is currently supported by more than 2,000 banks. Well-known manufacturers of online banking software support the standard, so that the customer from a variety of products can choose.
Neuere Verfahren für Home- und Internet-BankingNewer procedures for home and Internet banking
Weitere Verfahren stellen 3D-Secure und die Online-Überweisung dar. Die beiden Kreditkartenfirmen MasterCard und VISA haben sich auf ein einheitliches Protokoll für Online-Transaktionen geeinigt: 3D-Secure. Bei VISA heißt die Umsetzung von 3D-Secure Verified by VISA, bei MasterCard SecureCode. Unterstützt der Händler dieses Verfahren, so hat er eine Zahlungsgarantie, unabhängig davon, ob der Issuer das Verfahren unterstützt. 3D-Secure benötigt auf Kundenseite keine zusätzliche Software, die Bestätigung der Transaktion wird hier über einen Server beim Kartenherausgeber gesteuert, der z. B. ein Popup-Fenster an den Browser des Karteninhabers sendet. Somit kann von jedem Rechner aus eingekauft werden (Internetcafe, bei Freunden, im Büro), ohne dass vorher eine Software auf dem jeweiligen PC installiert werden muss. Der Händler allerdings muss sein Shopsystem für 3D-Secure anpassen und ein Merchant Plugin installieren. Der Entwurf des 3D-Secure-Protokolls ist so allgemein, dass auch die Durchführung von Debit-Transaktionen über dieses Protokoll möglich ist.Other methods are 3D-Secure and online transfer. The two credit card companies MasterCard and VISA have agreed on a uniform protocol for online transactions: 3D-Secure. At VISA, the implementation of 3D-Secure Verified by VISA is called MasterCard SecureCode. If the merchant supports this process, he has a payment guarantee, regardless of whether the issuer supports the process. 3D-Secure does not require additional software on the customer side to confirm the transaction is controlled here via a server at the card issuer, the z. B. sends a pop-up window to the browser of the cardholder. Thus, it can be purchased from any computer (Internet cafe, with friends, in the office), without the need to install software on the respective PC. However, the merchant needs to customize their shop system for 3D Secure and install a merchant plugin. The design of the 3D-Secure protocol is so general that it is also possible to carry out debit transactions via this protocol.
Bei der sog. Online-Überweisung tätigt der Kunde im Internet eine aus dem Online-Banking bereits bekannte Überweisung. Allerdings muss er dazu nicht mehr von der Internetseite des Händlers auf die Internetseite seines Kreditinstituts wechseln. Vielmehr wird direkt auf der Händlerseite ein Fenster für die Durchführung der Überweisung geöffnet.at the so-called online transfer is done by the customer in Internet an already known from online banking transfer. However, he no longer needs to do this from the merchant's website switch to the website of his bank. Much more will open a window directly on the dealer page the execution of the transfer is open.
Anmerkungen zu Single Euro Payments Area – SEPANotes on Single Euro Payments Area - SEPA
Insbesondere im Zahlungsverkehr zeichnet sich Deutschland durch eine höchst effiziente Systemlandschaft aus, die allerdings bisher im Wesentlichen durch nationale Anforderungen bestimmt gewesen ist. 99% des Zahlungsverkehrsvolumens in Deutschland ist nationaler Zahlungsverkehr und lediglich 1% sind grenzüberschreitende Transaktionen. Daher ist es verständlich, dass es einen europäischen Zahlungsverkehr im systemtechnischen Sinne noch nicht gibt. Erst in Ansätzen sind europäische Standards und eine europäische Zahlungsverkehrsinfrastruktur vorhanden. Mit der Einführung des Euro als Währung und insbesondere mit der Einführung des Euro, in Form von Banknoten und – münzen haben sich die Anforderungen erheblich gewandelt. Die europäische Integration verlangt auch die Schaffung des europäischen Zahlungsverkehrsraums, die "Single Euro Payments Area, SEPA", in der grenzüberschreitende Zahlungen in der gemeinsamen Währung, des Euro, genauso einfach, bequem, schnell und sicher abgewickelt werden können wie vergleichbare nationale Zahlungen. Um dieses Ziel zu erreichen, hat sich die europäische Finanzindustrie unter Federführung der europäischen kreditwirtschaftlichen Verbände im Juni 2002 das European Payments Council (EPC) gegründet. Nach anfänglicher Konstituierungsphase und Umwandlung in eine Gesellschaft nach belgischem Recht, sowie der Integration der zehn EU-Beitrittsländer, hat sich das EPC im Juni 2004 zu seiner zweiten Sitzungsperiode konstituiert und mit der Vorlage der "SEPA Roadmap 2004–2010" die Ziele und die Meilensteine für die kommenden Jahre festgelegt. Im Wesentlichen geht es darum, nunmehr europäische Zahlungsverkehrsinstrumente zu schaffen, die den Einsatz im In- und europäischen Ausland ermöglichen. Eine Zahlung innerhalb Deutschlands darf sich von einer grenzüberschreitenden Euro-Zahlung von einem EU-Land in ein anderes nicht mehr unterscheiden. Die Europäische Zentralbank erwartet von der Kreditwirtschaft, dass für den Bürger der EU der einheitliche Euro-Zahlungsverkehrsraum ab 2008 Realität ist. Die "SEPA Roadmap" fokussiert dabei auf die Schaffung von drei SEPA-Zahlungsverkehrsinstrumenten: der SEPA-Lastschrift, der SEPA-Überweisung und der SEPA-Debitkarte. Das European Payments Council hat sich in seinem Dokument verpflichtet, bis zum Jahr 2010 – unter Einbindung des nationalen Zahlungsverkehrs – den Euro-Zahlungsverkehrsraum (SEPA) geschaffen zu haben. Die Technologie zur Umsetzung dieser Maßnahmen muss mitziehen, d. h. neue Standards, neue Verfahren und eine neue Infrastruktur müssen geschaffen werden. Zahlungsverkehr im ersten Jahrzehnt des neuen Jahrtausends ist ein europäisches Geschäftsfeld.Especially In payment transactions, Germany is characterized by a highest efficient system landscape, but so far essentially determined by national requirements. 99% of the payment volume in Germany is national payments and only 1% are cross-border transactions. Therefore, it is understandable that there is a European systemic payment system Senses not yet exist. Only in beginnings are European Standards and a European payment infrastructure available. With the introduction of the euro as currency and in particular with the introduction of the euro, in the form of Banknotes and coins have the requirements considerably changed. European integration demands also the creation of the European Payment Area, the "Single Euro Payments Area, SEPA", in cross-border Payments in the common currency, the euro, as well easy, convenient, fast and secure like comparable national payments. To reach this goal, has the European financial industry under the lead European banking associations founded in June 2002 the European Payments Council (EPC). To initial constituent phase and transformation into one Society under Belgian law, as well as the integration of the ten EU accession countries, the EPC joined in June 2004 second session and constituted with the submission of the "SEPA Roadmap 2004-2010 "the objectives and milestones for set in the coming years. Essentially, it is about now to create European payment instruments that: enable use in Germany and other European countries. A payment within Germany may differ from a cross-border Euro payment from one EU country to another no longer different. The European Central Bank expects the banking industry to that for the EU citizen the Single Euro Payments Area from 2008 is reality. The "SEPA Roadmap" focuses on this on the creation of three SEPA payment instruments: the SEPA direct debit, the SEPA credit transfer and the SEPA debit card. The European Payments Council has committed itself in its document until the year 2010 - involving national payments - the Euro Payments Area (SEPA). The technology to implement these measures must take part, d. H. new standards, new procedures and a new infrastructure must be created become. Payments in the first decade of the new millennium is a European business field.
Das Rankensystem in schematischer DarstellungThe trellis system in a schematic representation
Der
Bankcomputer (
Finanztransaktionen
werden entweder durch direkte Datenverbindungen zu anderen Geldinstituten (beispielsweise
Konsortialbanken/Rankenverbund) abgewickelt (
Schließlich
komplettieren individuelle Partnerlösungen mit Mobilfunkanbietern
(mobiler Kontozugriff), Geldkarte-Unternehmen etc. das Strukturschaubild
(
Das MobilfunksystemThe mobile radio system
Von den zahlreichen Funknetzen ist das standardisierte zellulare Mobilfunksystem GSM (Global System for Mobile Communication) gemäß ETSI-Spezifikation (European Telecommunications Standard Institute) am weitesten verbreitet.From The numerous radio networks is the standardized cellular mobile radio system GSM (Global System for Mobile Communication) according to ETSI specification (European Telecommunications Standard Institute).
Das GSM-System wurde seit ca. 1982 im Rahmen der Bemühungen um einen paneuropäischen Mobilfunkstandard von der Group Spècial Mobile der CEPT (Conférence Europeénne des Administrations des Postes et des Telecommunications spezifiziert, seit der Gründung des European Telecommunications Standard Institute ETSI im Jahr 1989 als Europäischer Standard veröffentlicht und in unterschiedlichen Stufen seit etwa 199l eingeführt und ist inzwischen in über 180 Ländern weltweit mit weit über 500 Millionen Teilnehmer im Einsatz. In der Bundesrepublik Deutschland lag die Penetration im ersten Quartal 2006 mit mehr als 80 Millionen Teilnehmern bei 98,2% der Bevölkerung. Die vier Mobilfunk-Netzbetreiber (Provider) T-Mobile, Vodafone, Eplus und O2 teilen sich den Markt.The GSM system has been around since 1982 in the effort a pan-European mobile standard from the Group Spècial Mobile of the CEPT (Conférence Europeénne specified by the administration of the Post et de Telecommunications, since the founding of the European Telecommunications Standard Institute ETSI published in 1989 as European Standard and introduced in different stages since about 199l and is now in over 180 countries worldwide with well over 500 million participants in use. In the Federal Republic of Germany was the penetration in the first quarter 2006 with more than 80 million participants in 98.2% of the population. The four mobile network operators (providers) T-Mobile, Vodafone, Eplus and O2 share the market.
Das
leitungsvermittelte GSM-Netz ist beispielsweise bei dem führenden
deutschen Mobilfunk-Netzbetreiber T-Mobile und anderen Mobilfunk-Netzbetreibern
(Mobilfunk-Providern) um das paketorientierte GPRS (General Packet
Radio System), welches die gleiche Funk-Infrastruktur in Kombination
mit zusätzlichen speziellen Paket-Vermittlungsstellen benutzt
sowie um das zukunftsweisende UMTS-System (Universal Mobile Telecommunications
System) mit erweiterter Bandbreite als Implementierungsvariante
des IMT-2000 (International Mobile Telecommunications) gemäß 3GPP-Standardisierung
(3rd Generation Partnership Project/3GPP) erweitert und in dieser
Kombination im Einsatz (
Die weitgehende Standardisierung erlaubt eine Beschränkung der Erläuterungen zu Netz- und Kommunikationsstruktur an dieser Stelle auf die im erfindungsgemäßen Zusammenhang stehenden Eigenschaften und Komponenten.The extensive standardization allows a restriction explanatory notes on network and communication structure this point to the context of the invention standing properties and components.
Ein mobiles GSM-Endgerät (MS) kommuniziert im leitungsvermittelten Mode (beispielsweise Fernsprechdienst). Die Kommunikation erfolgt über die nächste Funkbasistation BTS (Base Tranceiver Station) zur Kontrolleinrichtung BSC (Base Station Controller), denen jeweils mehrere BTS zugeordnet sind. Die Abis-Schnittstelle besitzt 16 kbit/s Submultiplex-Nutzkanäle, die innerhalb der A-Schnittstelle zwischen BSC und Trau (Transcoder Unit) innnerhalb 64 kbit/s Kanäle gemultiplext werden. Das MSC (Mobile Switching Center) ist die Vermittlungsstelle im GSM-Mobilfunknetz. Eine Gateway-MSC leitet das Gespräch ins öffentliche analoge Netz (PSTN, Public Switching Telecommunikation Network), ins diensteintegrierte digitale ISDN-Netz, in benachberte Mobilfunknetze (Publik Mobile Land Network PMLN) oder wahlweise über einen zusätzlichen Schnittstellenumsetzer IWF (Interworking Function) in ein Paketdatennetz PDN (allgemein Public Date Network, spezifisch z. B. Datex-P etc.) weiter. Die Verbindung ins Datennetz ist nur bei Datenübertragungsdiensten sinnvoll die innerhalb der Sprachkanäle mittels Bitratenadaption/Modem-Betrieb betrieben werden. Hier sind Datenraten bis 9,6 kbit/s sinnvoll nutzbar. Fortgeschrittene Kanalcodierungen ermöglichen mit größerem technischen Aufwand bis zu 14,4 kbit/s. In besonderen Anwendungsfällen werden auch zusammengeschaltete Kanäle für größere Bandbreiten in der Datenübertragung angeboten. Der sog. HSCSD- Dienst (High-Speed Circuit Swiched Date) ermöglicht die Übertragung von bis zu 57,6 kbit/s, blockiert aber wegen dem leitungsvermittelten Grundprinzip der Übertragung mindestens 4 komplette konsekutive Kanäle, die somit für Sprachanwendungen nicht mehr zur Verfügung stehen. Diese Kanäle müssen auch dann reserviert bleiben, wenn keiner der Netzteilnehmer HSCSD-Verkehr benutzt. EDGE (Enhanced Data Rate for GSM Evolution) ermöglicht die Übertragung bis ca. 200 kbit/sek.One Mobile GSM terminal (MS) communicates in circuit-switched Mode (for example, telephone service). Communication takes place via the next wireless base station BTS (Base Tranceiver Station) to the control facility BSC (Base Station Controller), which each several BTS are assigned. The Abis interface has 16 kbit / s Submultiplex traffic channels that are within the A interface between BSC and Trau (Transcoder Unit) within 64 kbit / s channels be multiplexed. The MSC (Mobile Switching Center) is the central office in the GSM mobile network. A gateway MSC forwards the call into the public analog network (PSTN, Public Switching Telecommunication Network), into the integrated services digital ISDN network, in neighboring Mobile networks (Public Mobile Land Network PMLN) or alternatively via an additional interface converter IWF (Interworking Function) into a packet data network PDN (generally Public Date Network, specifically z. B. Datex-P, etc.) on. The connection to the data network is useful only in data transmission services within the voice channels by means of bit rate adaptation / modem operation operate. Here, data rates up to 9.6 kbit / s can be usefully used. Advanced channel coding allows for greater technical Effort up to 14.4 kbit / s. In special cases are also interconnected channels for larger Bandwidths offered in the data transmission. The so-called HSCSD service (High-Speed Circuit Swiched Date) the transmission of up to 57.6 kbit / s, but blocked because of the circuit-switched basic principle of transmission at least 4 complete consecutive channels, thus allowing for Voice applications are no longer available. These Channels must be reserved even if none of the network participants uses HSCSD traffic. EDGE (Enhanced Data Rate for GSM Evolution) allows transmission up to approx. 200 kbit / sec.
Der seit ca. dem Jahr 2000 im Wirknetz integrierte Paketdatendienst GPRS (General Packet Radio Service) nutzt das gleiche GSM-Funknetz (Base Station Subsystem, BSS) und belegt maximal 8 Zeitschlitze mit bis insgesamt 115 kbit/s kurzfristig für eine gemeinsam Datenverbindung. Im Gegensatz zum HSCSD werden diese Kanäle jedoch nicht statisch allokiert, sondern können je nach Verkehrsaufkommen und Voice/Nonvoice-Verteilungsstrategie dynamisch komplett oder beliebig teilweise für Sprache oder Daten verwendet werden. Die GPRS-Datenübertragung findet im Paketmode statt, alle Anwender teilen sich die verfügbaren Kanäle im Multiplex-Verfahren. Die verwendete Bandbreite kann selektiert und als Mehrwertdienst tarifiert werden.Of the since about the year 2000 in the knitting network integrated Paketdatendienst GPRS (General Packet Radio Service) uses the same GSM radio network (Base Station Subsystem, BSS) and occupies a maximum of 8 timeslots up to a total of 115 kbit / s at short notice for a common Data Connection. Unlike HSCSD, these channels become however, not statically allocated, but may vary depending on Traffic and Voice / Nonvoice distribution strategy dynamic completely or arbitrarily partly for language or data be used. The GPRS data transfer takes place in the packet mode instead, all users share the available channels in the Multiplex method. The used bandwidth can be selected and be classified as value-added service.
Die Datenpakete werden über Gb-Interface über eine Bitratenadaption zur Paketvermittlungsstelle SGSN (Switching GPRS Support Node) übertragen. Der SGSN bedient alle eingebuchten GPRS-Nutzer innerhalb seines Gebiets. Er steht im Mobilfunknetz beziehungsweise in dessen Infrastruktur auf derselben hierarchischen Ebene wie das MSC (Mobile Switching Center) und VLR (Visitor Location Register, s. u.). Der SGSN ist für die Ein- und Ausbuchen der GPRS-Teilnehmer samt Benutzeridentifikation und Verschlüsselung zuständig. Er arbeitet bei Geräten, die sowohl daten- als auch telefonfähig sind (Klassen A und B), mit dem für Telefonie beziehungsweise Leitungsvermittlung zuständigen MSC/VLR zusammen und hält die »logische« Verbindung für den Datenpaketverkehr zum Endgerät aufrecht (SMS-Kurzmitteilungen und Schicht-drei-Signalisierung zwischen Netz und Gerät).The Data packets are transmitted via Gb interface via a Bit Rate Adaptation to the Packet Switching Center SGSN (Switching GPRS Support node). The SGSN serves all registered GPRS users within their area. He is in the mobile network or in its infrastructure on the same hierarchical Level such as the MSC (Mobile Switching Center) and VLR (Visitor Location Register, s. u.). The SGSN is for entry and exit the GPRS subscriber including user identification and encryption responsible. He works at devices that both data as well as telephone are (classes A and B), with the one responsible for telephony or line switching MSC / VLR together and keeps the "logical" connection for the data packet traffic to the terminal upright (SMS text messages and layer-three signaling between network and device).
Der SGSN kapselt Pakete mit Internet Protokoll-Architektur (IP_Pakete) und leitet (reutet) sie mit Hilfe des PDP-Kontextes (Packet Data Protocol) über das GPRS-Backbone-Netz zum passenden GGSN (Gateway GPRS Support Node).Of the SGSN Encapsulates Packets with Internet Protocol Architecture (IP_Packages) and (reutts) them using the PDP context (Packet Data Protocol) via the GPRS backbone network to the appropriate GGSN (Gateway GPRS Support Node).
Das Packet Data Protocol regelt wichtige Parameter, wie etwa den Namen des Zugangspunktes, die geforderte Dienstgüte und welcher Gateway GPRS Support Node zu nutzen ist. Der SGSN erzeugt zusätzlich Rechnungsdaten-telegramme für die Tarifierung des GPRS-Dienstes und leitet diese zum CCBS (Customer Care & Billing Center, s. u.).The Packet Data Protocol controls important parameters, such as the name the access point, the required quality of service and which Gateway GPRS Support Node is to use. The SGSN additionally generates invoice data telegrams for tariffing the GPRS service and forwarding it to CCBS (Customer Care & Billing Center, s. u.).
Der GGSN entkapselt die Datenpakete und übergibt sie an externe IP-Netze weiter, beispielsweise das öffentliche Internet. In diesem Zusammenhang ist der GGSN für die Identifikation der Nutzer gegenüber externen Netzen, das Durchschleusen (Tunneln) von Datenpaketen in beiden Richtungen und schließlich das Erstellen von Abrechnungsdaten für das CCBS zuständig. Aktueller Stand der IP-Protokollstruktur im GPRS-Netz ist IPv4 (gemäß Spezifikation der Internet Engineering Task Force, IETF).Of the GGSN decapsulates the data packets and passes them to external IP networks, such as the public Internet. In this context, the GGSN is for identification the user to external networks, the passage (Tunneling) data packets in both directions and finally responsible for creating billing data for the CCBS. The current status of the IP protocol structure in the GPRS network is IPv4 (as per specification the Internet Engineering Task Force, IETF).
Eine UMTS-Übertragung erfolgt in vergleichbarer Weise, wobei hier größere Bandbreiten bis maximal 2 Mbit/s zur Verfügung stehen. Im Gegensatz zur leitungsvermittelten Übertragung im GSM-Netz verwendet UMTS auch paketvermittelte Übertragungstechnik für die Sprachübertragung. Zwischen den Netzknoten kommt dabei der Asynchrone Übertragungsmode ATM (Asynchronous Transfer Mode) zum Einsatz. Zusätzlich kann im UMTS die Übertragungsqualität (Quality of Service QoS) verlässlich gesichert bzw. in unterschiedlichen Klassen geregelt und tarifiert werden, wodurch beispielsweise Dienste mit höherer Sprachqualität realisierbar sind. Beim UMTS gibt es eine klare Schichtentrennung in Verkehr (Connectivity), Signalisierung (Control) und Dienste (Sevice Layer). Diese Teilung spiegelt sich auch in der technischen Realisierung der UMTS-spezifischen MSC wieder.A UMTS transmission takes place in a comparable way, whereby here larger bandwidths up to 2 Mbit / s be available. In contrast to circuit-switched transmission UMTS also uses packet-switched transmission technology in the GSM network for voice transmission. Between the network node comes while the asynchronous transfer mode ATM (Asynchronous Transfer Mode) are used. In addition, in UMTS the transmission quality (Quality of Service QoS) reliably secured or in different classes are regulated and tariffed, whereby For example, higher quality voice services are feasible. UMTS has a clear separation of layers in traffic (connectivity), signaling (control) and services (Sevice Layer). This division is also reflected in the technical Realization of the UMTS-specific MSC again.
Die wesentlichen Vermittlungs- und Übertragungskomponenten eines Mobilfunk-Netzes, Radio Network (RN) und Core Network (CN) werden vom Dienste-Kontrollnetzwerk SCN (Service Control Netzwerk) ergänzt, das für die Verbindungssteuerung und den Betrieb von Basis- und Mehrwertdiensten sowie für das Kundenmanagement erforderlich ist.The essential intermediation and transmission components A Mobile Network, Radio Network (RN) and Core Network (CN) are used by the service control network SCN (Service Control Network) added that for the connection control and the operation of basic and value-added services as well as for the Customer management is required.
Die essentiellen Komponenten zur Verbindungssteuerung sind HLR (Home Location Register), EIR (Equipment Identity Register), AU (Authentication Center) und VLR (Visitor Location Register). Sie sind über ein eigenes Netzwerk mittels Zentralkanal Zeichengabesystem Nr. 7 (Signalling System SS7) gemäß CCITT/ITU-T mit den MSCs verbunden.The essential components for connection control are HLR (Home Location Register), EIR (Equipment Identity Register), AU (Authentication Center) and VLR (Visitor Location Register). You are over one own network via central channel signaling system no. 7 (Signaling SS7 system) in accordance with CCITT / ITU-T with the MSCs.
Das Heim-Aufenthalts Register HLR ist die zentrale Datenbank für Teilnehmerdaten. Es beinhaltet permanente und semipermanente Teilnehmerdaten, wie Aufenthaltsort, Rufnummer etc. für alle Teilnehmer, die dem jeweiligen HLR zugeordnet sind. Bei den heutigen Netzgrößen sind mehrere HLR im Einsatz. Dem Mobilitätsmanagement liegt eine zweistufige Datenbankinfrastruktur zugrunde. Das HLR verweist auf das gegenwärtige Teilnetz, indem sich ein Gerät befindet. Das VLR hingegen hält für jedes Gerät in seinem Aufenthaltsbereich eine temporäre Netzadresse vor, die beim „Ausrufen" eines Gerätes in allen Zugangspunkten des Lokalisierungsgebietes, in dem der Nutzer registriert ist, verwendet wird (Paging). Damit kann die Basisstation mit optimaler Funkdeckung ermittelt werden. Es existieren unterschiedliche Handover-Prozeduren, um unterbrechungsfreie Verbindungen im mobilen Betrieb des Teilnehmers (Bewegungszustand) innerhalb und zwischen unterschiedlicher Teilnetzen durchzuführen. Das VLR enthält jeweils kopierte Teilnehmerdatensätze aus dem HLR.The home-stay register HLR is the central database for subscriber data. It includes permanent and semi-permanent subscriber data, such as location, phone number etc. for all subscribers assigned to the respective HLR. In today's network sizes, several HLRs are in use. Mobility management is based on a two-tier database infrastructure. The HLR points to the current subnet where a device is located. The VLR, on the other hand, holds a temporary network address for each device in its location, which is used when a device is "paged" in all access points of the localization area in which the user is registered (paging) be determined with optimal radio coverage. There are different handover procedures to perform uninterrupted connections in the mobile operation of the subscriber (movement state) within and between different subnets. The VLR contains each copied subscriber records from the HLR.
Das IP-Protokoll besitzt hier ein Problem. Es wurde ursprünglich nicht in Bezug auf Mobility Management, sondern für den Geräteanschluß innerhalb eines lokalen Netzes entwickelt. Zur Zeit der Spezifikation waren Computeranlagen wegen ihrer körperlichen Größe für den mobilen Betrieb wenig geeignet. Das Problem wird durch einen hybriden Ansatz gelöst, indem einerseits der GGSN Anfangs- und Endpunkt für einen Tunnel- Mechanismus ins Internet darstellt (Terminierungspunkt) und die Pakete ins GPRS-Netz transparent weiterleitet und andererseits die bewährten Mechanismen des Mobilitätsmanagement für Sprachendgeräte im GSM-Netz in angepasster Form für die Lokalisierung des GPRS-Paketdaten-Endgerätes zur Anwendung kommen.The IP protocol has a problem here. It was originally not in terms of mobility management, but for the Device connection within a local network developed. At the time of specification, computer equipment was due her physical size for the mobile operation little suitable. The problem is solved by a hybrid approach, on the one hand, by allowing the GGSN to start and endpoint for a tunneling mechanism to the Internet represents (termination point) and transparently forward the packets to the GPRS network and on the other hand the proven mechanisms of mobility management for voice terminals in the GSM network in adapted Form for the localization of the GPRS packet data terminal come into use.
Das GSM-Netz betreibt einen erheblichen Aufwand für die Authentisierung seiner Teilnehmer, deren Sicherheit und Integrität sowie für alle übertragenen Informationen.The GSM network operates a considerable effort for authentication its participants, their safety and integrity as well for all transmitted information.
Die Teilnehmer-Identität muss auch bei akuter Teilnehmer-Mobilität zuverlässig aufrecht erhalten werden, damit einerseits der hohe Sicherheitsstandard unterbrechungsfrei zur Verfügung steht und andererseits der Teilnehmer für den jeweiligen Dienst stets sicher erreichbar ist.The Affiliate identity also needs in case of acute subscriber mobility be reliably maintained, on the one hand the high safety standard is available without interruption and on the other hand, the participant for the respective Service is always safely accessible.
Im GSM-Netz wird hierzu eine austauschbare Chipkarte, die sog. SIM (Subscriber Identity Modul) in Kombination mit dem Endgerät verwendet. Das SIM ist eindeutig einer natürlichen oder juristischen Person zugeordnet und wird gesetzlich geregelt nur in Verbindung mit einer Identifikationskontrolle (Ausweiskontrolle) vertragsgebunden ausgegeben. Diese Verfahrensweise bildet die juristische und praktische Grundlage für hoheitliche Überwachungsmaßnahmen gemäß Telekommunikations-Überwachungsverordnung TKÜV in der Bundesrepublik Deutschland bzw. vergleichbaren Bestimmungen in anderen Ländern.in the GSM network is this an exchangeable chip card, the so-called SIM (Subscriber Identity Module) in combination with the terminal used. The SIM is clearly a natural or assigned to legal entity and is regulated by law only in connection with an identification control (ID control) contracted output. This procedure forms the legal and practical Basis for sovereign surveillance measures according to the Telecommunications Surveillance Ordinance TKÜV in the Federal Republic of Germany or equivalent Provisions in other countries.
Das SIM authentisiert den Teilnehmer im GSM-Netz, wobei das Netz intern aus Sicherheitsgründen eine temporäre Kennung anstelle der Teilnehmerrufnummer vergibt.The SIM authenticates the subscriber in the GSM network, whereby the network internally for security reasons a temporary identifier instead of the subscriber number assigns.
Die Funkübertragung ist im GSM-Netz stets verschlüsselt, dabei kann optional jedes einzelne Gespräch unterschiedlich verschlüsselt sein kann. Die Sicherheitsschlüssel werden bei jedem Verbindungsaufbau zwischen SIM und GSM-Netz neu ausgehandelt. Hierzu ist der IMSI-Eintrag (International Mobile Subscriber Identity), der sich sowohl auf dem SIM, wie auch im Teilnehmer-Identifikationszentrum AUC (Authentication Center) befindet, zur Verschlüsselung der Daten erforderlich. Das MSC fordert die Daten zum Verbindungsaufbau beim zuständigen VLR an, welches wiederum AUC-seitig beliefert wird. Authentifizierung und Schlüsselerzeugung erfolgen mittels Chipkarte, wo auch die entsprechenden Daten hinterlegt und die Algorithmen abgespeichert sind. Damit die IMSI auf der Luftschnittstelle nicht ausgespäht werden kann, wird sie durch die temporäre IMSI (Temporary Mobile Subscriber Identity), die vom VLR vergeben wird und nur innerhalb der Location Area (LA) gültig ist, ersetzt. Ebenso existiert innerhalb der LA eine MSRN (Mobile Station Roaming Number), bestehend aus Visitor Country Code (VCC), Visitor National Destination Code (VNDC), der MSC-Kennung und der Teilnehmernummer.The Radio transmission is always encrypted in the GSM network, Optionally every single conversation can be different can be encrypted. The security key become new every time a connection is established between the SIM and the GSM network negotiated. For this purpose, the IMSI entry (International Mobile Subscriber Identity), which can be found both on the SIM and in the Subscriber Identification Center AUC (Authentication Center) is located, for encryption the data required. The MSC requests the data for connection establishment at the responsible VLR, which in turn supplies AUC-side becomes. Authentication and key generation done by chip card, where also the appropriate data deposited and the algorithms are stored. So that the IMSI on the air interface it can not be spied out, it gets through the temporary IMSI (Temporary Mobile Subscriber Identity) issued by the VLR is valid only within the Location Area (LA), replaced. Likewise, there is an MSRN (Mobile Station Roaming Number), consisting of Visitor Country Code (VCC), Visitor National Destination Code (VNDC), the MSC identifier and the subscriber number.
Das Geräteregister (Equipment Identity Register EIR) verwaltet die endgerätespezifische IMSI (Internationale Mobile Equipment Identity) samt den zugehörigen Nutzungsberechtigungen/Dienstekennungen.The Device Register (Equipment Identity Register EIR) managed the terminal-specific IMSI (International Mobile Equipment Identity) together with the associated usage rights / service identifications.
Geräte, die nicht in Ordnung oder gestohlen sind, können mit Unterstützung der EIR-Daten gesperrt und/oder lokalisiert werden.Equipment, who are out of order or stolen can assist with the EIR data is blocked and / or localized.
Bei GPRS erfolgt die Authentisierung nach dem GSM-Verfahren, wobei auf Grund der Tatsache, dass keine Dienste auf der Vermittlungsschicht, sondern reine IP-Übertragungskapazität zur Verfügung gestellt wird, keine Dienstekennungen vorhanden sind, deren Kompatibilität netzseitig gewährleistet werden müsste. Die IP-Adresse wird temporär, beispielsweise per RADIUS- Verfahren (Remote Access Dial In User Service gemäß IETF) vergeben.at GPRS takes place the authentication according to the GSM procedure, whereby on Reason of the fact that no services at the network layer, but pure IP transmission capacity available is provided, no service IDs are present, their compatibility network side would have to be guaranteed. The IP address is temporarily, for example by RADIUS method (Remote Access Dial In User Service according to IETF).
Im UMTS wird die Personenmobilität durch eine UMTS SIM (USIM) unterstützt. Das Modul ist abwärtskompatibel zu GSM. Wesentliche Neuerung zum GSM-SIM ist die gegenseitige Authentifizierung, d. h. es erfolgt zusätzlich eine Authentifizierung des Netzes gegenüber dem Teilnehmer.in the UMTS will provide person mobility through a UMTS SIM (USIM) supported. The module is backward compatible to GSM. Substantial innovation to the GSM SIM is the mutual authentication, d. H. In addition, an authentication of the Net against the participant.
Das in der Abbildung dargestellte CCN (Cervice Control Network) ist nicht vollständig von ETSI standardisiert und zeigt innerhalb der unterschiedlichen Mobilfunknetze je nach aktuellem Angebot unterschiedlicher Wettbewerbsprodukte (Value Added Services VAS) und/oder je nach Implementierung von Netzmanagement und Billing System abweichende Detailstrukturen bei den unterschiedlichen Providern. Ebenso bilden sich hier unterschiedliche technische Realisierungen der CCN-Hersteller ab.The in the figure, CCN (Cervice Control Network) is not fully standardized by ETSI and shows within different mobile networks depending on the current offer of different Competitive Products (Value Added Services VAS) and / or depending on Implementation of network management and billing system deviating Detailed structures at the different providers. Likewise, form here different technical implementations of the CCN manufacturers from.
Das Netzmanagement, d. h. Konfiguration, Parametrisierung, Funktionskontrolle, Fehlermeldung, Fehlerdiagnose und Fehlerbeseitigung erfolgt unter Verwendung des Netzmanagement Zentrums OMC.The Network management, d. H. Configuration, parameterization, function control, Error message, error diagnosis and error correction are under Use of the network management center OMC.
Die Kundenbetreuung erfolgt unter Verwendung des Kunden- und Rechnungszentrum CCBS. Hier sind alle kundenspezifischen und vertragsrelevanten Daten gespeichert. Zusätzliche werden hier die Kommunikations- und Dienstekosten der Kunden für in Anspruch genommene Dienstleistungen erfasst und unter Beachtung der vertragsgemäßen Tarife berechnet und summiert. Das CCBS veranlasst die monatliche Rechnung und ist zu diesem Zweck mit einer Inkassostelle verbunden. Technische Schnittstellen (sog. Mediation Devices) verbinden das CCBS mit den für die Kosten relevanten technischen Einrichtungen des Mobilfunknetzes. Diese Verbindungen sind zahlreich und teilweise individuell, da alle Netzkomponenten kontaktiert werden müssen, die notwendige Informationen bezüglich in Anspruch genommener Dienste, deren vergebührte Diensteparameter (Dienst, Zeit, Dauer, QoS, Datenvolumen, Bandbreite etc.), aber auch Informationen über das Ziel- oder Ursprungsnetz (Netzintern, Netzextern Inland, Netzextern Ausland, Mobile originated/destinated Call etc.) sind dabei zu erfassen, wobei unterschiedliche Netzbetreiber teilweise unterschiedliche Tarifierung verwenden. In jedem Fall sind die Netzknoten MSC und GGSN gebührenrelevant.The Customer care is provided using the customer and billing center CCBS. Here are all customer-specific and contract-relevant data saved. Additional here are the communication and service costs of the customers used Services recorded and in compliance with the contract Tariffs calculated and summed. The CCBS arranges the monthly Invoice and is linked to a collection agency for this purpose. Technical interfaces (so-called mediation devices) combine this CCBS with the technical facilities relevant to the costs the mobile network. These compounds are numerous and partial individually, since all network components must be contacted, the necessary information regarding claimed Services whose service parameters (service, time, Duration, QoS, data volume, bandwidth etc.), but also information about the destination or source network (network internal, external network external, external network Foreign, mobile originated / destinated call etc.) are to be recorded, different network operators sometimes different Use tariffing. In any case, the network nodes are MSC and GGSN fee-relevant.
Im Extremfall könnte ein Netzbetreiber aber auch alternativ einen Dauertarif (Flatrate) anbieten und auf den mit der entsprechenden Datenerfassung im Netz verbundenen hohen technischen Aufwand und den ebenfalls damit einhergehenden hohen Sicherheitsaufwand teilweise verzichten.in the In extreme cases, a network operator could also be an alternative a permanent tariff (Flatrate) offer and on with the appropriate Data collection in the network associated high technical effort and the also associated high security costs partially without.
Bei der netzübergreifenden Kommunikation müssen Gebühren mit anderen Netzbetreibern abgerechnet werden. Hierzu gehen die entsprechenden Datensätze zum Abgleich (Clearing) an eine zentrale Verrechnungsstelle aller Netzbetreiber, damit später jedes Netz seinen Anteil am Gebührenaufkommen erhält. Gesonderte Verfahren sind auch bei externen Service-Providern (ESP) erforderlich, die gebührenpflichtige Dienstleistungen im Mobilfunknetz anbieten und meist über die Mobilfunk-Gebührenrechnung abrechnen. Diese Verfahren sind ebenfalls individuell realisiert und außerhalb der ETSI-Spezifikation.at Inter-network communication must be charged be settled with other network operators. Go to this corresponding records for matching (clearing) to a central clearing office of all network operators, so later each network receives its share of the fee revenue. Separate procedures are also available for external service providers (ESP) required, the paid services in the Mobile network offer and mostly on the mobile billing settle up. These methods are also realized individually and outside the ETSI specification.
Die Verwaltung von vorbezahlten Diensten (Prepaid-Services) erfolgt allerdings nicht, wie man auf Grund der vorstehenden Ausführungen folgerichtig vermuten könnte, im CCBC. Das CCBS ist aus Sicherheitsgründen nicht über Kommunikationsschnittstellen des Netzes erreichbar, was wiederum die Abfrage des Kontostandes seitens der Teilnehmer über Handy erschwerte bzw. in bestimmten Verkehrssituationen verhinderte (beispielsweise SMS-Verkehr im Ausland). Aus diesem Grund werden die Prepaid-Kontostände der Teilnehmer im IN-System (Intelligent Network-System) verwaltet und sind über den GSM-USSD-Nachrichtentyp (Unstructured Supplementary Service Data) per Kurzwahl erreichbar. In der Praxis wählt der Prepaid-Teilnehmer eine Kurzwahlnummer und wird seitens IN-System per Sprachausgabe über den aktuellen Kontostand seiner Bezahlkarte informiert.The Management of prepaid services (prepaid services) but not, as we have based on the above logically, in the CCBC. The CCBS is out For safety reasons, not via communication interfaces reach the network, which in turn the query of the account balance Participants on mobile phone difficult or in certain Traffic situations prevented (for example SMS traffic abroad). For this reason, the prepaid account balances of the participants managed in the IN system (Intelligent Network System) and are over the GSM USSD message type (Unstructured Supplementary Service Data) by speed dial. In practice, the chooses Prepaid subscribers have a speed dial number and will be provided by IN system via voice over the current account balance of his payment card informed.
Das SCN (Service Control Network) umfasst im weitesten Sinne alle Komponenten zur Verwaltung und Steuerung der Dienste, Endgeräte und Teilnehmer. Das SCN machte das Netz quasi „intelligent", ermöglichte historisch betrachtet erste Fernsprech-Mehrwertdienste VAS (Value Added Services). Es wurde daher konsequent als intelligentes System (Intelligent Network, bzw. IN-System) bezeichnet. Intelligente Dienste sind beispielsweise Prepaid, Televoting, Sonderrufnummerbehandlung (0180.. etc.), Virtuell Private Network VPN, Ringback-Tones, Teilnehmerlokalisierung etc.). Bereits der erste Nachrichtendienst (Short Message Service SMS) wurde mit einer zusätzlichen Komponente, dem SMS-C (Short Message Service – Center) technisch einfacher und zudem unabhängig, d. h. kostengünstiger realisiert. Je nach Betrachtungsweise zählt das SMS-C zum IN-System oder auch nicht. Im Rahmen der vorliegenden Erfindung zählt es in jedem Fall zum SCN. In diesem Sinne weitere Zusatzkomponenten zum IN-System sind CAMEL, WAP, MExE, USAT, SMS, MMS etc, hier nur beispielhaft erwähnt werden.The SCN (Service Control Network) covers all components in the broadest sense for the management and control of services, terminals and Attendees. The SCN made the network quasi "intelligent", historically enabled the first value-added telephone services VAS (Value Added Services). It was therefore consistently considered intelligent System (Intelligent Network, or IN system). intelligent Services are for example prepaid, televoting, special telephone number treatment (0180 .. etc.), Virtual Private Network VPN, ringback tones, subscriber localization Etc.). Already the first message service (Short Message Service SMS) was with an additional component, the SMS-C (Short Message Service - Center) technically easier and also independent, d. H. realized cheaper. Depending on how you look at it, the SMS-C is part of the IN system or not. In the context of the present invention counts it in any case to the SCN. In this sense, additional components to the IN system are CAMEL, WAP, MExE, USAT, SMS, MMS etc, here only to be mentioned by way of example.
Die so genannten Service Control Functions (SCF) werden über standardisierte Schnittstellen an das Kern-Netz (Core Network CN) angeschaltet. Die Auslöse-Ereignisse (Trigger Points TPs) für IN-Funktionen werden im Core Netz implementiert und beispielsweise gemäß 3GPP Standards wie z. B. CAMEL (customized application for mobile enhanced logic) realisiert. IP-basierte Dienste werden in der Regel in Verbindung mit speziellen Dienste-Servern realisiert.The so-called Service Control Functions (SCF) are over standardized interfaces to the core network (Core Network CN) turned on. The trigger events (trigger points TPs) for IN functions are implemented in the core network and for example, according to 3GPP standards such. B. CAMEL (customized application for mobile enhanced logic) realized. IP-based services are usually associated with special ones Realized service servers.
Wie bereits mehrfach angeschnitten, verfügen Mobilfunkeilnehmer über eindeutige und umfangreiche Adressierungs- und Erkennungskriterien für eine sichere Kommunikation, die nachfolgend näher betrachtet werden.As already mentioned several times, have mobile radio subscribers clear and comprehensive addressing and recognition criteria for a secure communication that is closer below to be viewed as.
Kennzeichen in MobilfunknetzenLicense plate in mobile networks
Die Verwaltung, Zuteilung und Überwachung der Kennzeichen für öffentliche Mobilfunknetze ist in der Bundesrepublik Deutschland eine hoheitliche Aufgabe und obliegt der Bundesnetzagentur für Elektrizität, Gas, Telekommunikation, Post und Eisenbahnen BNetzA, im folgenden auch kurz mit Bundesnetzagentur bezeichnet (ehemals Regulierungsbehörde für Telekommunikation und Post).The Administration, allocation and monitoring of public service plates Mobile networks in the Federal Republic of Germany is a sovereign Task and is the responsibility of the Federal Network Agency for Electricity, Gas, Telecommunications, Post and Railways BNetzA, below also briefly referred to Federal Network Agency (formerly regulatory authority for telecommunications and post office).
Das erste Erkennungskriterium ist die Teilnehmerrufnummer, im GSM-Netz auch als MSISDN bezeichnet (Mobile Station ISDN Number).The The first recognition criterion is the subscriber number in the GSM network also referred to as MSISDN (Mobile Station ISDN Number).
Die
Bundesnetzagentur verwaltet den kompletten Rufnummernraum für
sämtliche öffentliche Telekommunikationssysteme
im Hoheitsgebiet. Darin befindet sich auch der Nummernraum für Mobilfunksysteme, deren
Vergabe in der Dokumentation:
Die Zuteilung von Rufnummern für öffentliche zellulare Mobilfunkdienste an Antragsberechtigte erfolgt dabei in Form von Rufnummernblöcken (RNB; originäre Zuteilung). Ein RNB umfasst grundsätzlich 10.000.000 TeilnehmerrufnummernThe Allocation of telephone numbers for public cellular Mobile services to claimants takes place in the form of Number blocks (RNB, original assignment). An RNB basically includes 10,000,000 subscriber numbers
Der Nummernraum für öffentliche zellulare Mobilfunknetze belegt die Teilbereiche (0)15, (0)160, (0)162, (0)163 und (0)17 in dem durch die Empfehlung E.164 der Internationalen Fernmeldeunion (ITU) definierten nationalen Nummernraum für das öffentliche Telefonnetz/ISDN.Of the Numbering space for public cellular mobile networks occupies the subareas (0) 15, (0) 160, (0) 162, (0) 163 and (0) 17 in Recommendation E.164 of the International Telecommunication Union (ITU) defined national numbering space for the public Telephone network / ISDN.
Rufnummern für öffentliche zellulare Mobilfunknetze beginnen mit einer zweistelligen Dienstekennzahl, der das Prefix (0) vorangestellt wird. An die Dienstekennzahl schließt sich gemäß Bundesnetzagentur eine Teilnehmerrufnummer an, die aus einer Blockkennung und einer Endeinrichtungsnummer besteht.phone numbers to start for public cellular mobile networks with a two-digit service prefix preceded by the prefix (0) becomes. According to the Federal Network Agency, the service code is followed by a Subscriber number consisting of a block identifier and a terminal number consists.
Anm. Die Dienstekennzahl reicht zur Unterscheidung der Mobilfunk-Provider allerdings nicht aus, weshalb innerhalb dieser Patentschrift an entsprechender Stelle Dienstekennung und Blockkennung für diesen Zweck herangezogen werden.Note. The service code is sufficient to distinguish the mobile service providers However, not why, within this patent corresponding location service identifier and block identifier for be used for this purpose.
Rufnummern, die mit (0)15 beginnen, s.
Im
Teilbereich (0)15 sind die Blockkennungen zweistellig und die Endeinrichtungsnummern
grundsätzlich siebenstellig. Die Länge der Teilnehmerrufnummern
beträgt somit grundsätzlich neun Stellen und die
der nationalen Rufnummer grundsätzlich elf Stellen:
Die
Dienstekennzahl 15 und eine Blockkennung identifizieren einen RNB
mit 10.000.000 Teilnehmerrufnummern.In subarea (0) 15, the block identifiers have two digits and the terminal numbers are always seven digits. The length of the subscriber numbers is thus basically nine digits and the national number in principle eleven digits:
The service code 15 and a block identifier identify an RNB with 10,000,000 directory numbers.
Die zehn RNB, bei denen die erste Ziffer der Blockkennung identisch ist, bilden einen zusammenhängenden Rufnummernblock (zRNB).The ten RNB, where the first digit of the block identifier is identical is, form a contiguous number block (zRNB).
Rufnummern, die mit (0)160, (0)162, (0)163
oder (0)17 beginnen, s.
In
den Teilbereichen (0)160, (0)162, (0)163 und (0)17 sind die Blockkennungen
einstellig und die Endeinrichtungsnummern grundsätzlich
siebenstellig. Die Länge der Teilnehmerrufnummern beträgt
somit grundsätzlich acht Stellen und die der nationalen
Rufnummer grundsätzlich zehn Stellen:
Die Dienstekennzahl
16 mit den Blockkennungen 0, 2 und 3 sowie die Dienstekennzahl 17
mit den Blockkennungen 0 bis 9 identifizieren RNB mit 10.000.000
Teilnehmerrufnummern.In subregions (0) 160, (0) 162, (0) 163 and (0) 17, the block identifiers are single-digit and the terminal numbers are always seven digits. The length of the subscriber numbers is thus basically eight digits and the national number in principle ten digits:
The service code 16 with the block identifiers 0, 2 and 3 and the service code 17 with the block identifiers 0 to 9 identify RNB with 10,000,000 telephone numbers.
Rufnummern für öffentliche zellulare Mobilfunkdienste sind Nummern im Sinne des § 3 Nr. 10 Telekommunikationsgesetz (TKG) vom 25.07.1996 (BGB1. IS.1120). Die Zuteilung eines RNB für öffentliche zellulare Mobilfunknetze erfolgt aufgrund des § 66 TKG nach diesen Regeln.phone numbers for public cellular mobile services Numbers within the meaning of § 3 No. 10 Telecommunications Act (TKG) dated 25.07.1996 (BGB1, IS.1120). The allocation of an RNB for public Cellular cellular networks are based on § 66 TKG according to these rules.
GPRS-Dienste besitzen keine Rufnummer, sondern verwenden zur Adressierung im externen IP-Netzen eine dynamische IP-Adresse aus dem IP-Adress-Fundus des Mobilfunknetzes oder wahlweise des Internet-Access Providers IAP (beispielsweise T-Online) über den der Internet-Zugang hergestellt wird.GPRS services do not have a phone number but use for addressing in the external IP Net zen a dynamic IP address from the IP address fund of the mobile network or optionally the Internet access provider IAP (for example T-Online) over the Internet access is established.
Zugeteilte Rufnummernblöcke der BundesnetzagenturAssigned number blocks the Federal Network Agency
Die folgende Tabelle zeigt die aktuellen Vorwahl-Nummern (Dienste- und Blockkennung) der Mobilfunkbetreiber in Deutschland an.The The following table shows the current area code numbers (service and service codes) Block identifier) of the mobile operators in Germany.
Aufgrund
der gesetzlichen Verpflichtung zur Netzbetreiberportabilität
in Mobilfunknetzen können Rufnummern auch von anderen Mobilnetzbetreibern
betrieben werden. Das ist zum Beispiel der Fall, wenn ein Kunde
seine Rufnummer zu einem anderen Provider transferiert.
Die Endgeräteadresse IMEI (
IMEI
steht für "International Mobile Equipment Identify. Diese
Endgeräteadressen sind festgelegt in:
IMEI sind eineindeutige Adressen von mobilen Endeinrichtungen (ME) gemäß des GSM Standards 03.03 des Europäischen Institutes für Standardisierung in der Telekommunikation (ETSI).IMEI are one-to-one addresses of mobile terminals (ME) according to the GSM standards 03.03 of the European Institute for Standardization in Telecommunications (ETSI).
Die Zuteilung von IMEI an Antragsberechtigte erfolgt in Form von Blöcken zu 1.000.000 IMEI. Ein IMEI-Block kann nur für ein Baumuster verwendet werden.The Allocation of IMEI to claimants is in the form of blocks to 1,000,000 IMEI. An IMEI block can only be for one model be used.
IMEI-Blöcke werden von Herstellern und Mobilfunknetzbetreibern benötigt, um jeder ME eine eineindeutige IMEI zuweisen zu können. Die Zuordnung einzelner IMEI zu ME und die Nutzung von IMEI ist in den einschlägigen Dokumenten der GSM Association geregelt. Mittels IMEI werden von Telekommunikationsnetzen geräte- und baumusterspezifische Leistungsmerkmale erkannt.IMEI blocks are needed by manufacturers and mobile network operators, to assign a one-to-one IMEI to each ME. The mapping of individual IMEI to ME and the use of IMEI is governed by the relevant GSM Association documents. IMEI is used by telecommunications networks to and model-specific features detected.
IMEI haben internationale Gültigkeit und BedeutungIMEI have international validity and meaning
Eine IMEI besteht aus 15 Ziffern, Jede Ziffer hat einen Wertebereich von 0 bis 9. IMEI bestehen aus einer achtstelligen IMEI-Blockkennung und einer siebenstelligen Ziffernfolge, die vom Hersteller bzw. vom Mobilfunknetzbetreiber verwaltet wird. Die IMEI-Blockkennung besteht aus einer Baumuster-Akkreditierungskennung (TAC) und einer Endmontagekennung (FAC), wobei die beiden ersten Ziffern der TAC eine Kennung der Notifizierungsstelle darstellen. Der Bundesnetzagentur für Elektrizität, Gas, Telekommunikation, Post und Eisenbahnen sind die Ziffern "49" zugeordnet. Die vier darauf folgenden Ziffern "xxxx" des TAC geben die Kennung eines Baumusters an. Der Wertebereich liegt zwischen "0000" und "9999". Der Wertebereich "yy" des FAC liegt zwischen "00" und "99". Die siebenstellige vom Hersteller bzw. vom Mobilfunknetzbetreiber zu verwaltende Ziffernfolge besteht aus einer Seriennummer und einer Prüfziffer (CD). Die Seriennummern "zzzzzz" liegen zwischen "000000" und "999999". Die Kodierung und Berechnung der CD sind in den einschlägigen GSM Standards beschrieben.An IMEI consists of 15 digits, each digit has a value range of 0 to 9. IMEI consists of an eight-digit IMEI block identifier and a seven-digit number sequence, which is managed by the manufacturer or by the mobile network operator. The IMEI block identifier consists of a type approval identifier (TAC) and a final assembly identifier (FAC), the first two digits of the TAC being an identifier of the Notification Authority. The Federal Network Agency for Electricity, Gas, Telecommunications, Post and Railways are assigned the numbers "49". The four following digits "xxxx" of the TAC indicate the identifier of a prototype. The value range is between "0000" and "9999". The value range "yy" of the FAC is between "00" and "99". The seven-digit number sequence to be managed by the manufacturer or mobile network operator consists of a serial number and a check digit (CD). The serial numbers "zzzzzz" are between "000000" and "999999". The coding and calculation of the CD are described in the relevant GSM standards.
IMEI sind Nummern im Sinne des § 3 Nr. 10 des Telekommunikationsgesetzes (TKG) vom 25.07.1996 (BGB1. IS. 1120). Die Zuteilung eines IMEI-Blocks erfolgt auf Grund des § 43 des TKG.IMEI are numbers within the meaning of § 3 no. 10 of the Telecommunications Act (TKG) dated 25.07.1996 (BGB1, IS 1120). The allocation of an IMEI block takes place on the basis of § 43 of the TKG.
Die IMEI ist im Gerät gespeichert.The IMEI is stored in the device.
Die Teilnehmernummer IMSI
IMSI (International Mobile Subscriber Identities) sind Kennungen gemäß der Empfehlung E.212 der Internationalen Fernmeldeunion (ITU). IMSI werden für mobile drahtlose und drahtgebundene Dienste zur Adressierung von Teilnehmern benötigt.IMSI (International Mobile Subscriber Identities) are identifiers according to the Recommendation E.212 of the International Telecommunication Union (ITU). IMSI become mobile wireless and wired services needed for addressing participants.
IMSI haben internationale Gültigkeit und Bedeutung.IMSI have international validity and meaning.
Die Zuteilung von IMSI an Antragsberechtigte erfolgt in Form von IMSI_Blöcken (originäre Zuteilung). Ein IMSI-Block umfasst 10.000.000 IMSI.The Allotment of IMSI to claimants will be in the form of IMSI_Blocks (original allocation). An IMSI block comprises 10,000,000 IMSI.
Der IMSI-Nummernraum besteht aus der dreistelligen Mobilen Landeskennung (Mobile Country Code; MCC) für Deutschland (262), der zweistelligen Mobilen Netzkennung (mobile Network Code; MNC) und einer zehnstelligen Identifikationsnummer des Mobilen Teilnehmers (Mobile Subscriber Identification; MSIN).Of the IMSI number space consists of the three-digit mobile country code (Mobile Country Code, MCC) for Germany (262), the double-digit Mobile network code (MNC) and a ten-digit number Identification number of the mobile subscriber (Mobile Subscriber Identification; MSIN).
Ein IMSI-Block wird durch den dreistelligen MCC und einen zweistelligen MNC identifiziert.One IMSI block is through the three-digit MCC and a two-digit MNC identified.
Die Regeln für die Zuteilung von Internationalen Kennungen für Mobile Teilnehmer wurden im Amtsblatt der Regulierungsbehörde für Telekommunikation und Post (Nr.23 vom 6.Dezember 2000, Verfügung 85/2000)veröffentlicht und mit Vfg 11/2002, Amtsblatt 7/2002 und Vfg 55/2003, Amtsblatt 24/2003 geändertThe Rules for the allocation of international identifiers for mobile subscribers were published in the Official Gazette of the regulator for Telecommunications and Posts (No.23 of 6 December 2000, Available 85/2000) and with Vfg. 11/2002, Official Journal 7/2002 and Vfg 55/2003, Official Journal 24/2003
IMSI sind Nummern im Sinne des § 3 Nr. 10 des Telekommunikationsgesetzes (TKG) vom 25.07.1996 (BGB1. IS. 1120). Die Zuteilung eines IMSI-Blocks erfolgt auf Grund des § 66 des TKG.IMSI are numbers within the meaning of § 3 no. 10 of the Telecommunications Act (TKG) dated 25.07.1996 (BGB1, IS 1120). The allocation of an IMSI block is based on § 66 of the TKG.
Die IMSI ist in der Chipkarte (Subscriber Identification Module SIM) gespeichert, welche zum Betrieb des Endgerätes erforderlich ist. Das SIM ist zusätzlich mit einem 4-stelligen Passwortschutz (Personal Identity Number PIN) gesichert, um die Gerätenutzung durch Unbefugte zu unterbunden.The IMSI is in the chip card (Subscriber Identification Module SIM) stored, which required for the operation of the terminal is. The SIM is additionally with a 4-digit password protection (Personal Identity Number PIN) secured to the device usage to be prevented by unauthorized persons.
In der Regel muß die PIN nach dem Aktivieren des mobilen Endgerätes (umgangssprachlich Handy) eingegeben und mit "ok" bestätigt werden, dann ist das Handy gesprächsbereit. Aus Sicherheitsgründen wird, wenn die PIN dreimal falsch eingegeben wurde, die SIM Karte von dem Netzwerkbetreiber (Provider) automatisch gesperrt. Die SIM Karte kann dann aber sofort wieder durch Eingabe der 8-stelligen PUK (Personal Unblocking Key) freigeschaltet werden.In usually the PIN must be after activating the mobile device (colloquially cell phone) entered and confirmed with "ok" be, then the mobile phone is ready to talk. For safety reasons If the PIN is entered incorrectly three times, the SIM card will be used automatically blocked by the network operator (provider). The SIM Card can then but immediately again by entering the 8-digit PUK (Personal Unblocking Key) can be unlocked.
Die PIN kann jederzeit durch eine Tastenkombination am Handy geändert oder deaktiviert werdenThe PIN can be changed at any time by a shortcut on the phone or disabled
Die eindeutige Teilnehmer- und Geräteidentifikation dienst vorrangig zur netzseitigen gerätespezifischen Behandlung von komfortablen Zusatzdiensten (Value Addet Services VAS), Kostenabrechnung von Kommunikationsdienstleistungen (auch in fremden Netzen) sowie zur Durchführung von Überwachungsmaßnahmen gemäß der Verordnung über die technische und organisatorische Umsetzung von Maßnahmen zur Überwachung der Telekommunikation (Telekommunikations-Überwachungsverordnung TKÜV, aktueller Stand 09.11.2005).The unique subscriber and device identification service primarily for network-specific device-specific treatment of comfortable additional services (Value Addet Services VAS), cost accounting of communication services (even in foreign networks) as well to carry out surveillance measures according to the regulation on technical and organizational implementation of monitoring measures Telecommunications (Telecommunications Surveillance Ordinance TKÜV, current status 09.11.2005).
Bestehende Mobilfunk-Finanz-AnwendungenExisting mobile financial applications
Inzwischen existieren diverse Lösungen zur Durchführungen Bezahlung und/oder Überweisung mit Handy-Unterstützung. Ebenso existieren unterschiedliche Verfahren zum Aufladen der Bezahlkarte (Prepaidkarte). Anlage 1 beschreibt beispielhaft repräsentativ unterschiedliche Verfahren mehrerer Sonderlösung zwischen T-Mobile und der Postbank. Darüber hinaus existieren Kooperationen unterschiedlicher Mobilfunk-Providern mit unterschiedlichen Banken. Diese Lösungen basieren auf unterschiedlichen Verfahren. Einerseits wird das Mobilfunknetz als sicheres Terminal-Zugangsnetz zu einem Bankkonto verwendet, wobei eine spezifische Software innerhalb der Bank ein Bedienoberfläche für ein/oder mehrere festgelegtes/festgelegte Mobilfunkendgeräte bereitstellt, um mit der vergleichbar kleinen Anzeigeeinrichtung eines Mobilfunkendgerätes die vordefinierten Finanz-Dienstleistungen durchführen zu können. Diese wiederum werden beim Kreditinstitut nach Authentisierung des Kontoinhabers und entsprechender taktiler Rückmeldung ausgeführt.Meanwhile, various solutions exist for carrying out payment and / or transfer with mobile phone support. Likewise, there are different methods for charging the payment card (prepaid map). Appendix 1 exemplarily describes different procedures of several special solutions between T-Mobile and Postbank. In addition, there are cooperations of different mobile service providers with different banks. These solutions are based on different methods. On the one hand, the mobile network is used as a secure terminal access network to a bank account, wherein a specific software within the bank provides a user interface for one or more fixed mobile stations to perform the predefined financial services with the comparably small display device of a mobile terminal , These in turn are carried out at the credit institution after authentication of the account holder and appropriate tactile feedback.
Andere Verfahren bedingen die Anwesenheit des Kunden am Bankterminal. Auch hier sorgt eine spezielle Software in Verbindung mit der manuellen Terminalbedienung des Kunden dafür, dass ein wählbarer Betrag innerhalb eines festgelegten speziell implementierten Bedienmenüs von seinem Bank-Konto abgebucht und seiner Prepaidkarte Zugebucht wird. In Österreich ist ein Verfahren bekannt, wo der Mobilfunkkunde nach entsprechender Anmeldung und Anwahl einer Rufnummer innerhalb seines Mobilfunknetzes eine Transaktion eines vordefinierten festen Geldbetrages durch Einzugverfahren von seinem zuvor definierten Bankkonto auf seine Prepaidkarte transferieren kann.Other Procedures require the presence of the customer at the bank terminal. Also Here, a special software in conjunction with the manual ensures Terminal operation of the customer for a selectable Amount within a specified specially implemented operating menu debited from his bank account and his prepaid card becomes. In Austria a procedure is known, where the portable radio customer after appropriate registration and dialing a phone number within his mobile network a transaction of a predefined fixed Amount of money through collection procedure from his previously defined Bank account on his prepaid card can transfer.
All diese Verfahren besitzen gemeinsame Merkmale. Bei den verwendeten Konten handelt es sich um Konten der Mobilfunkteilnehmer in Banken, mit denen ein besonderer Vertrag zwischen Mobilfunknetz und Bank geschlossen ist und um Hardware- und Software-Sonderlösungen beim Mobilfunkbetreiber, der Bank oder beiden, um mittels besonders bereitgestellten Bedienmenues und/oder implementierten Leistungsmerkmalen und/oder besonderer Client-Software im mobilen Endgerät und dafür hergestellte Menuesoftware die spezifisch per Software u. ggf. Harfdware implementierte Leistungsmerkmale bedienen zu können. Die Aufladung der Prepaidkarten ist dabei für die Mobilfunkbetreiber von besonderem wirtschaftlichen Interesse, da die Verkaufsstellen der bekannten Rubbelkarten beim Händler mit einem Verkaufserlös für diesen ausgestattet sind, der vom Mobilfunkprovider zu zahlen ist. Das mit der Bank vereinbarte Aufladen der Bezahlkarten vom eigenen Konto auf die Karte, oder alternativ die übliche Bareinzahlung bei der Tankstelle unter Verwendung der Kreditkarten- oder Maestro-Terminals kostet den Mobilfunkbetreiber weniger Gebühr. Manche Aufladeverfahren, wie beispielsweise die Postbank-Aufladung der Prepaidkarte mit einem festen Betrag stellt den auch lediglich eine Online-Alternative für das mit einem Kreditkartenhersteller vereinbarte und über dessen Terminals abgewickelten Verfahren dar. Diese Verfahren bedingen in der Regel auch eine vorherige Anmeldung zu dem betreffenden Verfahren mit einer entsprechenden Konfiguration, beispielsweise der Auswahl eines festen Betrages. Komfortable Mobilfunkendgeräte mit Internet-Browser oder Mail-Client ermöglichen den alternativen mobilen Kontozugang zu bestehenden Onlineverfahren. Allerdings ist hierzu wie bei den anderen Verfahren eine Datenverbindung zwischen Vertragsbank und Mobilfunknetz einzurichten.Alles These methods have common features. In the used Accounts are accounts of mobile subscribers in banks, with which a special contract between mobile network and bank is closed and to hardware and software special solutions at the mobile operator, the bank or both to use by means of provided operating menus and / or implemented features and / or special client software in the mobile terminal and prepared menu software specifically per Software u. if necessary, operate Harfdware implemented features to be able to. The charge of prepaid cards is for the mobile operators of particular economic interest, because the outlets of the known scratch cards at the dealer are equipped with a sale proceeds for this, which is payable by the mobile service provider. That agreed with the bank Upload the payment cards from your own account to the card, or alternatively, the usual cash deposit at the gas station using credit card or Maestro terminals the mobile operator less fee. Some charging procedures, such as Postbank charging the prepaid card with a fixed amount provides that also only an online alternative for that agreed with a credit card manufacturer and about whose terminals are completed procedures. These procedures require usually also a prior application for the procedure in question with an appropriate configuration, for example the selection a fixed amount. Comfortable mobile devices with Internet browser or mail client enable the alternative mobile Account access to existing online procedures. However, this is As with the other procedures, a data connection between the contract bank and mobile network.
Es gibt bisweilen keine Finanzkonten innerhalb der Mobilfunknetze mit unidirektional oder bidirektional gerichteten Transaktionsmöglichkeiten beliebiger Beträge zu beliebigen Geldinstituten oder zu anderen Mobilfunkkonten.It Sometimes there are no financial accounts within the mobile networks unidirectional or bi-directional transaction possibilities any amounts to any financial institution or to other mobile phone accounts.
Auch existiert keine der Bankenwelt vergleichbare übliche Verfahrensweise einer einfachen Überweisung eines beliebigen Geldbetrages von einem beliebigen Bankkonto zu einem beliebigen Mobilfunkkonto unter Verwendung der standardisierten Überweisungsformulare und/oder Überweisungsmasken der Bankterminals und/oder der Online-Überweisungsmasken beim Internetbanking. Alle vorhandenen Transaktionsmöglichkeiten zwischen Bank und Mobilfunknetz basieren auf proprietären Sonderlösungen. In der Regel bestehen hierzu besondere Leitungsverbindungen zwischen Telekommunikationsnetz und Bank, besondere Hardwarelösungen (Server-Einrichtungen zum Betrieb der Sonderdienste mit Zugriff auf Telekommunikationsinterne- und Bankinterne Einrichtungen und Daten) sowie besondere Bediensoftware (Clients) für mobile Endgeräte.Also There is no common practice comparable to the banking world a simple transfer of any amount of money from any bank account to any mobile phone account using the standardized transfer forms and / or transfer masks of the bank terminals and / or online money transfer masks for internet banking. All existing transaction possibilities between bank and Mobile networks are based on proprietary special solutions. In general, there are special line connections between Telecommunication network and bank, special hardware solutions (Server facilities to operate the special services with access to telecommunications in-house and in-bank facilities and Data) as well as special operating software (clients) for mobile Terminals.
Die Einzugsermächtigung für den Rechnungsbetrag eines Postpaid-Telekommunikationsvertrages beispielsweise ermächtigt das Telekommunikationsunternehmen zum Einzug des monatlichen Rechnungsbetrages auf das Konto des Telekommunikations-Providers, nicht etwa auf das Konto des Teilnehmers.The Direct debit authorization for the invoice amount of one For example, authorized postpaid telecommunications contract the telecommunications company to collect the monthly invoice amount on the account of the telecommunications provider, not on the Account of the participant.
Erfindungsgemäße Lösunginvention solution
Die erfindungsgemäße Kopplung zwischen Mobilfunknetz und Bankensystem weicht von den etablierten Systemen einer individuellen Lösung eines spezifischen Mobilfunkbetreiber und einer spezifischen Bank ab und basiert auf der Kopplung des Mobilfunknetzes mit dem nationalen Clearing System der Kreditinstitute. Bei dieser Verfahrensweise stehen die üblichen bekannten Transaktionsverfahren aller ebenfalls angeschlossener Geldinstitute auf Konten von Mobilfunkteilnehmer in Mobilfunknetzen zur Verfügung und umgekehrt, was bisher nicht möglich war.The inventive coupling between mobile network and banking system deviates from the established systems of an individual solution of a specific mobile operator and a specific bank and is based on the coupling of the mobile network with the national clearing system of the credit institutions. In this procedure, the usual known transaction methods are also allied financial institutions to accounts of mobile subscribers in mobile networks and vice versa, which was previously not possible.
Der ebenfalls erfindungsgemäße Anschluss des Mobilfunknetzes an die im Bereich der Kreditinstitute üblichen Terminal- und Geldautomatensysteme, wie beispielsweise den Geldautomatenverbund der Deutschen Kreditwirtschaft, das globale Maestro-System, aber auch die Ankopplung an Kreditkartenunternehmen, wie Cirrus, MasterCard oder Visa ermöglicht die Teilnahme am weltweiten bargeldlosen Zahlungsverkehr am Bezahlpunkt (POS) sowie die Nutzung weltweiten Geldautomatennetzes für EC-Karten und KreditkartenOf the also inventive connection of the mobile network to the usual terminals in the banking sector. and ATM systems, such as the ATM network the German banking industry, the global Maestro system, but also the connection to credit card companies, such as Cirrus, MasterCard or Visa allows participation in the worldwide cashless Payments at the point of payment (POS) and use worldwide ATM network for debit cards and credit cards
Alle zukünftigen Erweiterungen der Banken oder deren Vernetzung sind bei der erfindungsgemäßen Verfahrensweise automatisch kompatibel und bedürfen keiner zusätzlichen Sonderlösung in Mobilfunknetz oder der Bankenwelt in Bezug auf die Kopplung beider Systeme.All future extensions of the banks or their networking are in the procedure according to the invention automatically compatible and require no additional Special solution in mobile network or the banking world in relation on the coupling of both systems.
Eine direkte Kopplung zwischen Mobilfunknetz und einem speziellen Kreditinstitut, beispielsweise einem Bankenkonsortium oder einer Kreditkartengesellschaft begrenzt bei herkömmlicher Verfahrensweise hingegen die Anwendung auf die in diesem Rahmen zur Verfügung stehenden Terminals und bedingt ganz individuelle Software-, Hardware- und Verfahrenslösungen mit erheblichem Aufwand zwischen den Geschäftspartnern.A direct connection between the mobile network and a special bank, for example, a bank syndicate or a credit card company limited in conventional procedure, however, the Application to the available in this context Terminals and requires very individual software, hardware and Process solutions with considerable effort between the Business partners.
Eine Kopplung zwischen Mobilfunknetz und Rankennetz setzt gängige Adressierungs- und Kontonummersysteme im Mobilfunknetz voraus, die bisher nicht vorhanden sind..A Coupling between mobile network and network of networks sets common Addressing and account number systems in the mobile network ahead, the are not available yet ..
Erfindungsgemäß wird die Teilnehmerrufnummer im Mobilfunknetz als Mobilfunk- Kontonummer herangezogen.According to the invention The subscriber number in the mobile network as a mobile phone account number used.
Für Finanztransaktionen mit etablierten Kreditinstituten ist die Kompatibilität zu den nationalen und internationalen Kennzeichnungssysteme der Banken sowie den entsprechenden Datennetzen und Transaktionsverfahren der Bankensysteme erforderlich. Durch entsprechende erfindungsgemäße Anpassungen bzw. Überführungen/Konvertierungen zwischen den Nummernsystemen der Banken einerseits sowie der Teilnehmerrufnummer im Mobilfunkbereich anderseits, die nachfolgend erläutert werden, wird die technische Kompatibilität hergestellt.For Financial transactions with established credit institutions is compatibility on the national and international labeling systems of the Banks and the related data networks and transaction procedures the banking systems required. By corresponding inventive Adjustments or transfers / conversions between the number systems of the banks on the one hand and the subscriber number in the mobile area, on the other hand, which explains below technical compatibility is established.
Besonderer Augenmerk wurde darauf gelegt, dass das erfindungemäße Verfahren mit den vorhandenen Adressierungsstrukturen realisierbar ist, damit der technischen sowie wirtschaftlichen Umsetzung keine unüberwindbaren Hemmschwellen im Wege stehen. Gewisse Unbequemlichkeiten der Nummernsysteme im Bankenbereich müssen wie nachfolgend beschrieben, hierbei in Kauf genommen werden. Die Erfindung wird nachfolgend beispielhaft erläutert.special Attention was paid to the fact that the invention Method realizable with the existing addressing structures is so that the technical and economic implementation is not insurmountable Inhibitions are in the way. Certain inconveniences of numbering systems in the banking sector must, as described below, here be accepted. The invention will be exemplified below explained.
Internationale Mobilfunk Konto-Nummer IMANInternational mobile phone account number IMAN
Optional
kann die Mobilfunkrufnummer durch eine Landeskennung, beispielsweise
die im Mobilfunksystem verwendete dreistellige Mobile numerische
Landeskennung (Mobile Country Code MCC), oder vorzugsweise die von
ITU (International Telecommunication Union) standardisierte Ländervorwahl
(Country Code CC) verwendet werden. Diese „vollständige"
internationale Teilnehmerrufnummer verbessert die Übersicht
und senkt das mögliche Fehlerpotential im Zusammenhang
mit dem Landescode des IMAN-Feldes. Zur exakten Charakterisierung
des Beginns der kompletten Rufnummer kann in diesem Fall beispielsweise
das Plus-Zeichen vorangestellt werden. Die Verkehrsausscheidungsziffer
ist international uneinheitlich und daher verzichtbar (Beispiel:
Europa/überwiegend 00, USA und Kanada 011, Kuba 119, Südafrika
09).
Die beschriebenen Verfahrensweisen wären im Rahmen der vorhandenen IBAN-Spezifikation gemäß ISO 13616 zu den technischen Einrichtungen der Banken-Netze international durchaus kompatibel, kann aber beispielsweise im nationalen Zahlungsverkehr in Deutschland z. Z. nicht ohne Änderungsmaßnahmen innerhalb der Banknetze und Bankrechner zur Anwendung kommen, da in diesem Anwendungsgebiet vollautomatisierte Verbindungsnetze auf Basis in die IBAN konvertierter Bankleitzahl und Kontonummer existieren. Die Konvertierungseinrichtungen könnten mit der vorgenannten Verfahrensweise daher national nicht umgehen.The would be within the existing framework IBAN specification according to ISO 13616 on the technical Institutions of the banking networks are internationally compatible, but can, for example, in national payments in Germany z. Z. not without change measures within the banking networks and bank computers are used, as in this Field of application fully automated connection networks based on the IBAN converted bank code and account number exist. The conversion devices could be with the aforementioned Therefore, do not handle the procedure nationally.
Die IMAN unterscheidet sich zur IBAN durch die Nutzung als Kennzeichen für ein Konto innerhalb eines Mobilfunknetzes.The IMAN differs from the IBAN in that it is used as a license plate for an account within a mobile network.
Mobilfunk-Kontonummer MKNMobile phone account number MKN
Die nationale Teilnehmerrufnummer (im Beispiel mit (0)15 – Blockkennung, d. h. mit einer Länge von 11 Stellen) passt leider nicht in das 10-stellige Feld der K-Nr. Damit ist die einfachste denkbare Verfahrensweise nicht möglich. Es mögen zwar kürzere Mobilfunkrufnummern, oder auch Rufnummern innerhalb anderer Telekommunikationsnetze existieren, eine universelle einheitliche Problemlösung erfordert jedoch zusätzliche Maßnahmen. Das erfindungsgemäße Verfahren enthält daher eine alternative gemeingültige Vorgehensweise für Telekommunikationsrufnummern beliebiger Länge.The national subscriber number (in the example with (0) 15 block identifier, d. H. with a length of 11 digits) does not fit into the 10-digit field of the K-Nr. This is the simplest conceivable Procedure not possible. It may be shorter Mobile phone numbers, or even numbers within other telecommunications networks exist, a universal uniform problem solution however, requires additional measures. The invention The method therefore includes an alternative common Approach for telecommunications numbers of any Length.
Die Endeinrichtungsnummer wird von der Dienstekennzahl und der Blockkennung (Netzkennung) abgespalten und als Mobilfunk-Kontonummer (MKN) verwendet. Die Mobilfunk-Kontonummer ist damit vergleichbar einer Bankkontonummer. Ähnlich wie eine Bankkontonummer in jeder Filiale erneut vergeben werden kann und somit bei einer Großbank mehrfach verwendet wird, ist die Endeinrichtungsnummer im Mobilfunknetz mehrfach vergeben und zur Teilnehmeridentifizierung nur in Verbindung mit Dienstekennzahl und der Blockkennung eindeutig zuzuordnen. Im Prinzip reicht dabei auch eine Abspaltung der Dienstekennzahl, da der verbleibende Rufnummernrumpf über 9 Stellen verfügt und somit in das MKN-Feld passt. Nun teilen sich jedoch mehrere deutsche Mobilfunk- Netzbetreiber die Dienstekennzahl (0)15. Der Provider wird erst in der Blockkennung sichtbar. Innerhalb eines Mobilfunknetzes entfallen bei der Anwahl eines anderen Teilnehmers sowohl Dienstekennzahl, wie auch Blockkennung.The The terminal number is from the service code and the block identifier (Network ID) split off and used as mobile phone account number (MKN). The mobile phone account number is thus comparable to a bank account number. Similar how to re-assign a bank account number in each store can be used multiple times at a major bank, is the end device number in the mobile network multiple times and for subscriber identification only in connection with service code and uniquely assign the block identifier. In principle, this is enough also a splitting off of the service code, since the remaining call number body over 9 digits and thus fits into the MKN field. Now However, several German mobile network operators share the Service Code (0) 15. The provider is first in the block identifier visible, noticeable. Within a mobile network account for the selection another subscriber both service code and block identifier.
Dienstekennzahl
auch Blockkennung werden umgangssprachlich zur Netzvorwahl zusammengefasst, was
auf der Darstellung des Aufnummernraumes der Bundesnetzagentur nicht
direkt ersichtlich ist, jedoch in den Abbildungen
Im Falle einer kürzeren Endeinrichtungsnummer, sind entsprechend mehr leere Stellen aufzufüllen. Wie im Bankgewerbe üblich, werden fehlende Positionen nicht von Hand eingegeben, sondern im elektronischen Zahlungsverkehr automatisch ergänzt. Bei der umgekehrten Konvertierung von MKN zur Teilnehmerrufnummer wird das Feld 10 demgemäß nicht berücksichtigt. Es dient lediglich für Prüfzwecke.in the Case of a shorter terminal number, are corresponding to fill more empty spaces. As usual in the banking industry, Missing positions are not entered manually, but in the electronic payments automatically added. at the reverse conversion from MKN to the subscriber number the field 10 accordingly not taken into account. It is for testing purposes only.
Mobilfunk-Bankleitzahl MBLZMobile Bank Number MBLZ
Die Endeinrichtungsnummer ist somit für Jedermann klar ersichtlich einsetzbar und extrahierbar. Die verbleibende Dienstekennzahl wird mit der ebenfalls verbleibenden Blockkennung zusammengefasst und anstelle der institutseigenen Numerierung innerhalb der BLZ in den letzten vier Stellen der MBLZ eingefügt (ohne Verkehrsausscheidungsziffer „0"). Alternative Dienstekennzahlen (beispielsweise (0)16) mit einstelliger Bankleitzahl werden dabei linksseitig mit einer führenden Null ergänzt.The Terminal number is thus obvious to everyone usable and extractable. The remaining service code is summarized with the remaining block identifier and instead of the institute 's own numbering within the BLZ in the last four digits of the MBLZ inserted (without traffic separation number "0"). Alternative service codes (for example, (0) 16) with single digits Bank code are left-sided with a leading Zero added.
Für die ersten 4 Zahlen der MBLZ kommt eine ebenfalls erfindungsgemäße Sonderregelung zur Anwendung, da die im Rahmen der vorliegenden Patentschrift betrachteten Kommunikationsnetze, insbesondere Mobilfunknetze im bestehenden verwaltungstechnischen Vorschriftenrahmen der ersten 4 Positionen der BLZ bisher nicht vorgesehen sind.For the first 4 numbers of the MBLZ also comes in accordance with the invention Special scheme for application, since the framework of the present Patent patents considered communication networks, especially mobile networks in the existing administrative framework of the first 4 positions of the BLZ are not provided so far.
Position 4 (Bankengruppe) der BLZ ist der Deutschen Bundesbank vorbehalten (Lit. 6). Für Kommunikationsnetze wird erfindungsgemäß eine Ausnahmeregelung angestrebt, da Kommunikationsnetze bisher außerhalb des Betrachtungsrahmen bei Definition der BLZ waren und eine Null in Position 4 insbesondere eine klare Separation und Erkennung der ab Position 5 folgenden Dienstekennzahlen gewährleistet, was die potentielle Fehlermöglichkeit bei der Konvertierung von Teilnehmerrufnummer in MBLZ und MKN bzw. die rückwärtige Konvertierung betrifft. Ersatzweise wird in Position 4 der MBLZ die Ziffer 1, 2 oder 3 verwendet.position 4 (banking group) of the BLZ is reserved for the Deutsche Bundesbank (Ref 6). For communication networks according to the invention a Derogation, since communications networks have so far been outside the viewing frame when defining the BLZ were and a zero in position 4 in particular a clear separation and recognition of the Guaranteed the following service codes from position 5, what the potential error possibility in the conversion of subscriber number in MBLZ and MKN or the backward Conversion concerns. Alternatively, in position 4 the MBLZ the number 1, 2 or 3 used.
Das
Clearinggebiet, bzw. Die Platznummer wäre Banken-üblich
bei Mobilfunknetzen der im Handelsregister eingetragene Ort des
Unternehmens. Es ist in der Regel nicht davon auszugehen, dass im
Mobilfunkbereich Filialnetze unterhalten werden. Demgemäß wäre
beispielsweise die Zahl „380" für den Sitz von
T-Mobile International AG & Co.
KG in Bonn zutreffend. Nun ist die „380" jedoch einerseits
für den Ort der Landeszentralbank reserviert und würde
insbesondere mit der Kennung „0" an Position „4"
zu erheblichen Irritationen fuhren. Die Numer 381 ist reserviert
für den Ort Bonn, 382 für Euskirchen. Beides ist
aus gleichem Fehlergrund nicht im Mobilfunkbereich anwendbar. 383
ist frei und könnte theoretisch verwendet werden. Dies
führt jedoch zu einer sehr unübersichtlichen Situation,
wenn Mobilfunknetze, bzw. allgemein Kommunikationsnetze und möglicherweise
Internet-Konten in das Platznummernsystem der Banken hineingestreut
werden. Besser und weniger Fehlerträchtig in der Anwendung
ist daher die erfindungsgemäß favorisierte Lösung,
den weitgehend unbenutzten Bankplatzraum im Clearinggebiet „1"
zu verwenden. Da Clearinggebiet „1" für die Bundeshauptstadt
zur Anwendung kommt, ist das Gebiet prädestiniert für
eine Sonderlösung. Im vorliegenden Beispiel wird der freie
Nummernraum ab 110 beispielhaft für den Mobilfunk-Provider
110 erfindungsgemäß verwendet.
Dieses Verfahren ist sehr übersichtlich. Die Überführung in die IMAN erfolgt wie bei BLZ und KNR üblich unter Hinzufügen von Prüfziffer und Ländercode.This Procedure is very clear. The overpass as in BLZ and KNR, adding to the IMAN is usually done of check digit and country code.
Alternativ zur Nutzung des Clearinggebietes „1" kann auch das Clearinggebiet „9" für solche Anwendungen in Telekommunikationsnetzen verwendet werden. Da das Gebiet „9" bisher ungenutzt ist, können auch dort vorteilhaft zusammenhängende Bereiche Verwendet werden.alternative Clearing area "9" can also be used for clearing area "1" used for such applications in telecommunication networks become. Since the area "9" is so far unused, can Also used there advantageous contiguous areas become.
Die
MKN.-Prüfziffer ist in
Fillialspezifische BLZ versus Netzkennzahlspezifische MBLZBranch-specific BLZ versus Network code specific MBLZ
Das Mobilfunknetz besitzt somit zumindest für jede seitens Bundesnetzagentur zugeteilete Netzkennung (Dienstekennzahl mit Blockkennung) eine dem gemäße separate Mobilfunk-Bankleitzahl. Das bei Banken übliche System der Filial-spezifischen Bankleitzahl wird im Mobilfunkbereich durch ein System der Netzkennzahlen ersetzt.The Mobile network thus has at least for each side Federal Network Agency assigned network identifier (service code with block identifier) a the appropriate separate mobile phone bank code. The bank-specific system of branch-specific bank code is replaced in the mobile sector by a system of network key figures.
Problem Nummernportabilität (Number Portability)Issue Number Portability (Number Portability)
Die
Bundesnetzagentur hat festgelegt, dass Mobilfunkkunden ihre komplette
Teilnehmerrufnummer beim Wechsel zu einem anderen Mobilfunkbetreiber
mitnehmen können. Hieraus resultiert das Problem, dass Provider,
beispielsweise T-Mobile, Mobilfunkteilnehmer unter Vertrag haben
kann, welche Teilnehmerrufnummern aus den zugeteilten Rufnummernblöcken
(Dienstekennzahl und Blockkennung) von beispielsweise Vodafone,
E-Plus oder O2 besitzen und umgekehrt. Der beschriebene Mechanismus
von Pos. 5-8 der MBLZ (vergl.
Übertragen auf die Banken-Welt stelle man sich die Problematik vor, ein Bankkunde könnte unter Mitnahme seiner Kontonummer zu einer anderen Bank wechseln. Auch bei Banken ist nicht davon auszugehen, dass die Nummer bei der Zielbank zufällig noch frei ist.Transfer On the banking world imagine the problem, a bank customer could take another one with his bank account number Change bank. Also with banks is not to be assumed that the number at the destination bank is still free.
Das Problem kann erfindungsgemäß dennoch auf zwei alternative Arten gelöst werden.The Nevertheless, problem can according to the invention in two alternative ways are solved.
Die erste Lösungsvariante besteht in einem zentralen Register zwischen den Mobilfunkgesellschaften, indem zumindest diejenigen Teilnehmer verzeichnet sind, je gewechselt sind, d. h. keine „reguläre Netzzuordnung besitzen". Dieses Register muss von allen Providern gepflegt werden und steht in gemeinsamem Interesse. Das Routing des Cash Clring Systemes zum Mobilfunknetz erfolgt in diesem Fall über das zentrale Register. Alternativ kann das zentrale Register mobilfunkseitig abgefragt und das Routing zum betreffenden Netz weitergeleitet werden. Beides ist technisch praktikabel, erzeugt aber Verwaltungs- und Kostenaufwand, ist Sicherheitsrelevant und verursacht komplexe Verkehrsströme. Eine andere Variante von diesem Verfahren wäre die, dass ein Mobilfunknetz verifiziert, ob der gesuchte Teilnehmer noch im Netz ist, oder mit seiner Rufnummer bei einer anderen Gesellschaft unter Vertrag ist und demgemäß den Verbindungswunsch (hier Transaktionswunsch) zu diesem Netz direkt weiterleitet. Mobilfunkunternehmen sind in der Regel über Kunden, die das Netz unter Mitnahme der Teilnehmerrufnummer verlassen unterrichtet, da sonst Gefahr besteht, dass diese Nummer im alten Netz neu vergeben wird und damit doppelt vorhanden wäre. Dieses Verfahren birgt die gleichen Nachteile, wie die oben beschriebene Zentralregister-Lösung.The The first solution variant consists of a central register between the mobile companies, adding at least those Participants are listed, have ever changed, d. H. no "regular Network map. "This registry must be maintained by all providers be maintained and is in common interest. The routing In this case, the cash-cling system to the mobile network takes place via the central register. Alternatively, the central register mobile side queried and routed to the relevant network forwarded. Both are technically feasible, but generates administrative and Cost, is safety relevant and causes complex traffic flows. Another variant of this procedure would be that a mobile network verifies whether the subscriber is still in the Network is, or with his phone number at another company is under contract and accordingly the connection request (here transaction request) to this network directly forwarded. Mobile phone companies are usually about customers who take the net with you leave the subscriber number informed, otherwise danger exists that this number is re-assigned in the old network and thus would be duplicated. This procedure holds the same Disadvantages, such as the central register solution described above.
Erfindungsgemäß wird daher ein anderes Verfahren favorisiert. Der Provider definiert, wie bereits dargestellt, pro Netzkennung (Dienstekennzahl mit Blockkennung) eine eigene BLZ, die in der BLZ-Datenbank der Deutschen Bundesbank samt Angabe des zutreffenden Prüfziffernverfahrens für den zugeordneten Kontonummer-Bereich hinterlegt ist. Zusätzlich definiert der Provider jeweils eine eigene BLZ für jede Netzkennung, die einem anderen Mobilfunkbetreiber im Hoheitsgebiet zugeordnet ist. Diese „Portabilitäts"-MBLZ tragen in Position 5–8 die jeweilige Netzkennung der Wettbewerber, unterscheiden sich jedoch zu ihm durch die Angabe des Mobilfunk-Providers in Position 1–3.According to the invention therefore favored another method. The provider defines as already shown, per network ID (service code with block ID) its own bank code, which is in the BLZ database of the German Federal Bank including indication of the applicable check digit method for the assigned account number area is stored. additionally Each provider defines its own bank code for each Network identifier that another mobile operator in the territory assigned. Wear this "portability" MBLZ in position 5-8 the respective network identifier of the competitors, However, they differ to him by specifying the wireless service provider in position 1-3.
Beispiel:Example:
T-Mobile-MBLZ
für die Netzkennung (0) 1511 gemäß beschriebener
Verfahrensweise:
1 1 0 0 1 5 1 1T-Mobile MBLZ for the network identifier (0) 1511 according to the procedure described:
1 1 0 0 1 5 1 1
T-Mobile-MBLZ
für einen hypothetischen gewechselten Teilnehmers aus einem
hypothetischen V-Netz mit der Netzkennung (0) 162:
1 1 0 0
0 1 6 2T-Mobile MBLZ for a hypothetical switched subscriber from a hypothetical V-network with the network identifier (0) 162:
1 1 0 0 0 1 6 2
Demgegenüber
hätte der gleiche Teilnehmer die V-Netz-MBLZ
1 0 4
0 0 0 1 6 2,
sofern er an dem erfindungsgemäßen
Verfahren teilnehmen würde und den Bankplatz 104 per Sonderregelung
von der Deutschen Bundesbank zugewiesen bekommen hätte.In contrast, the same subscriber would have the V-Netz-MBLZ
1 0 4 0 0 0 1 6 2,
if he would participate in the process according to the invention and the bank seat 104 would have been assigned by the Deutsche Bundesbank by special arrangement.
Die MBLZ wird dem Mobilfunkteilnehmer vom jeweiligen Vertrags-Netzbetreiber mitgeteilt.The MBLZ becomes the mobile subscriber of the respective contract network operator communicated.
Gemäß der weiter oben aufgeführten Tabelle 1 der Bundesnetzagentur mit derzeit 20 zugeteilten Netzkennungen an deutsche Mobilfunkt Provider ergeben sich erfindungsgemäß 20 unterschiedliche Bankleitzahlen für T-Mobile, die sich innerhalb der Positionen 5–8 der BLZ unterscheiden, jedoch alle über in nummernökonomischer Verfahrensweise dem gleichen Bankplatz 110 zugeordnet sind.According to the Table 1 of the Federal Network Agency listed above with currently 20 assigned network IDs to German mobile phone Providers are inventively 20 different Bank codes for T-Mobile, located within the positions 5-8 of the BLZ differ, but all about in number-economic procedure to the same bank 110 are assigned.
Beispiel Tabelle 2: Nationaler T-Mobile MBLZ-BlockExample Table 2: National T-Mobile MBLZ block
Somit
ergibt sich beispielsweise ein nationaler T-Mobile-MBLZ-Block für
T-Mobile-Teilnehmer wie folgt.
- NP: gewechselt unter Mitnahme der Telefonnummer (Number Portability) von....
- NP: changed by taking the phone number (Number Portability) from ....
Internationale ErweiterungenInternational extensions
Große Mobilfunkgesellschaften wie T-Mobile sind international in zahlreichen Ländern mit jeweils einem eigenen Netz präsent. Nun kann das erfindungsgemäße Verfahren natürlich in angepasster Art und Weise (landesspezifische Kennungen für IMAN etc.) in jedem dieser Länder zum Einsatz kommen. Wirtschaftliche Erwägungen und Sicherheitsaspekte sprechen jedoch eher für eine zentrale Installation des Systems mit internationalem Zugang. Netzintern für die Erreichbarkeit des MFS seitens der Teilnehmer einzelner Mobilfunknetze stellt dies kein Problem dar, da die Netze über Gateway-MSC und/oder GGSN gekoppelt sind und auf diesen Wegen der sichere Zugriff möglich ist. Die Kosten für Finanztransaktionen, wenn beispielsweise ein Mobilfunkteilnehmer aus Großbritannien sein Prepaid-Konto über das T-Mobile-Netz in Deutschland auflädt, spielt nach Vorgabe nach EU-Richtlinie im Single Euro Payments Area SEPA in Zukunft keine Rolle mehr, da die Überweisungsgebühren hierzu harmonisiert werden müssen.Size Mobile telephony companies like T-Mobile are international in numerous Countries with their own network. Now, the inventive method can of course in an adapted manner (country specific identifiers for IMAN etc.) in each of these countries. Economic considerations and security issues, however, speak more for a central one Installation of the system with international access. Internal network for the accessibility of the MFS by the participants of individual Mobile networks this poses no problem because the networks over Gateway MSC and / or GGSN are coupled and in these ways the secure access is possible. The cost of financial transactions, if, for example, a mobile subscriber from the UK his prepaid account via the T-Mobile network in Germany charging, plays according to specification according to EU Directive in single Euro Payments Area SEPA in the future no longer matters, as the transfer fees must be harmonized for this purpose.
Neben der technischen Implementierung als Grundlage für die Kopplung der Einzelnetze mit dem MFS muss das Adressierungsverfahren für solche Anwendungen analysiert werden. Die Überweisung aus dem Ausland zu T-Mobile stellt kein Problem dar, da hierzu das beschriebene IMAN-Verfahren mit integrierter MBLZ und Mobilfunk-Kontonummer zur Anwendung kommt. Für die komplette Teilnehmerrufnummer im betreffenden ausländischen Netz stehen 4 Stellen der MBLZ sowie 9 Stellen (maximal 10 Stellen, wenn keine Prüfziffer verwendet wird) der Mobilfunk-Kontonummer zur Verfügung. Dies ist gemäß ITU-(CCITT)Empfehlung ausreichend. Die nationale Landesvorwahl kann innerhalb MBLZ und MKN jedoch aus Platzgründen nicht enthalten sein. Die IBAN einer deutschen Bank muss zwingend der BLZ/K-Nr-Regelung folgen. Im besonderen Fall können die vorgenannten Positionen in ausländischen Netzen identisch sein. Zur Unterscheidung dieser Situation wird erfindungsgemäß für jedes Land innerhalb dessen der Mobilfunk ein eigenes Netz unterhält und das am erfindungsgemäßen Verfahren beteiligt ist, eine deutsche Mobilfunk-Bankleitzahl mit eigener Mobilfunk-Unternehmenskennung (Bankplatz) reserviert.In addition to the technical implementation as a basis for the coupling of the individual networks with the MFS, the addressing procedure for such applications must be analyzed. The transfer from abroad to T-Mobile is not a problem because the described IMAN procedure with integrated MBLZ and mobile phone account number is used for this purpose. For the complete subscriber number in the relevant foreign network, 4 digits of the MBLZ and 9 digits (maximum 10 digits if no check digit is used) are available to the mobile phone account number. This is sufficient according to ITU (CCITT) recommendation. However, the national country code can not be included within MBLZ and MKN for reasons of space. The IBAN of a German bank must comply with the BLZ / K-Nr regulation. In special cases, the aforementioned positions may be identical in foreign networks. In order to distinguish this situation, according to the invention, for each country within which the mobile radio maintains its own network and which is involved in the method according to the invention, a German mobile phone bank code with its own mobile communication company identifier (bank seat) is reserved.
Beispiel:Example:
Ein
deutscher Teilnehmer beispielsweise im T-Mobile-Netz mit der Teilnehmerrufnummer
(0) 1511 1234567 (Landesvorwahl + 49) besitzt folgende MBLZ und
MKN:
Ein
hypothetischer Teilnehmer in Großbritannien, besitzt zufällig
die gleiche Teilnehmerrufnummer: (0) 1511 1234567 (Landesvorwahl
+ 44) u. erfindungsgemäß folgende MBLZ und MKN:
Zum Unterschied eines deutschen Teilnehmers mit Mobilfunk-Unternehmenskennung 110 wird hier die Kennung 111 für ein anderes Unternehmen (das Partnerunternehmen) verwendet. Durch diese Maßnahme kann das Mobile Finance System eine klare Unterscheidung auch bei identischer nationaler Teilnehmerrufnummer treffen.To the Difference of a German participant with a mobile enterprise ID 110 here becomes the identifier 111 for another company (the partner company) used. By this measure can The Mobile Finance System makes a clear distinction even when identical national subscriber number.
Beispiel Tabelle 3: Erfindungsgemäßer internationaler T-Mobile-MBLZ-BlockExample Table 3: Inventive international T-Mobile MBLZ block
Für
international Netze im T-Mobile-Verbund ergibt sich gemäß der
beschriebenen erfindungsgemäßen Systematik beispielsweise
der folgende internationale T-Mobile-MBLZ-Block:
Die
erfindungsgemäße Kopplung zwischen Mobilfunknetz
und Bankensystem erfolgt durch Ankopplung des Mobilfunknetzes an
das Cash Clearing System der Banken (
Mit den erfindungsgemäß festgelegten Adressierungsverfahren MKN, MBLZ und IMAN (der BIC/MBIC kann unabhängig von der Kontostruktur festgelegt werden) kann somit ein automatischer Transfer zwischen den Konten der Mobilfunkteilnehmer einerseits, welche durch deren Teilnehmerrufnummer repräsentiert sind, und einem beliebigen Bankkonto eines Bankkunden andererseits in beiden Richtungen erfolgen. Nationale Kreditinstitute sind über das RTGSplus-System erreichbar (mittels KNR. und BLZ), internationale Banken des Target-Systems sind über das angeschlossene Swift-Interlinking-System der Deutschen Bundesbank und den nationalen RTGS-Interlink-Systeme der Partnerländer (mittels IBAN und BIC) automatisch zu erreichen. Bei abgehendem Verkehr sind dabei IBAN und BIC des ausländischen Kontos anzugeben, bei ankommendem Verkehr muss der ausländische Bankkunde die deutsche IBAN und BIC (mit BLZ und K-Nr.) verwenden. Bei Transaktionen mit beteiligten Konten in Mobilfunknetzen sind ersatzweise die jeweiligen Mobilfunk-Kennungen zu verwenden.With the inventively defined addressing methods MKN, MBLZ and IMAN (the BIC / MBIC can be defined independently of the account structure) can thus an automatic transfer between the accounts of the mobile subscriber on the one hand, which are represented by their subscriber number, and any bank account of a bank customer on the other hand both directions. National credit institutions can be reached via the RTGSplus system (via KNR and BLZ), and international banks of the Target system are connected via the Deutsche Bank's Swift Interlinking system and the National RTGS Interlink systems of partner countries (using IBAN and BIC). In the case of outgoing traffic, the IBAN and BIC of the foreign account must be indicated; in the case of outgoing traffic, the foreign bank customer must use the German IBAN and BIC (with BLZ and K no.). For transactions involving participating accounts in mobile networks, the respective mobile network identifiers are to be used as a substitute.
Für
das gesamte Kontenverwaltungs- und Finanzsystem wird nachfolgend
die Abkürzung MFS (Mobile Finance System) verwendet. Die
Schnittstellenkopplung zwischen Mobilfunknetz und dem Clearing System
der Kreditinstitute übernimmt hierbei erfindungsgemäß das
CCG (Cash Clearing Gateway). Das CCG unterstützt die im
Bankenverbund spezifizierten Schnittstellen zum Cash Clearing System,
hier beispielsweise zum RTGSplus bzw. HBV. Gemäß Lit
5, unterstützt die Deutsche Bundesbank derzeit Verbindungen
gemäß der Daten-Transferverfahren FTAM (File Transfer
and Access Management gemäß OSI, ISO und DIN),
X.400 (Message Handling System MHS nach ITU (CCITT)), OFTP Odette
File Transfer Protocol gemäß Empfehlung 4914/2
des Verbandes der Automobilindustrie und seit Januar 2006 auch SWIFTNet
FileAct (
Zusätzlich bietet das CCG eine Schnittstelle zur Bankleitzahl-Datei der Deutschen Bundesbank BLZ-D. Diese Schnittstelle ist für den bidirektionalen Geld-Transfer zu anderen Kreditinstituten erforderlich, damit bei automatisierten Transaktionen die Prüfziffern gemäß der jeweils erforderlichen Konventionen berechnet werden können. Die Prüfziffernberechnung ist Instituts-abhängig. Die Deutschen Bundesbank verwaltet die unterschiedlichen Verfahren. Die Bankleitzahl-Datei enthält ein Verzeichnis der akkreditierten Kreditinstitutionen in der Bundesrepublick Deutschland samt kennzeichnender Merkmale für den Zahlungsverkehr – beispielsweise das jeweils verwendete Prüfziffern-Berechnungsverfahren. Bei abgehendem Zahlungsverkehr muss das MFS eine Überprüfung der Kontonummer des Zielkontos durchführen und die Absender-Teilnehmerrufnummer des eigenen Teilnehmers entsprechend dem eigenem Prüfziffernverfahren kodieren und BLZ sowie KNR als Absenderangaben generieren. Zusätzlich erfolgen natürlich Plausibilitäts-, Bonitäts- und Berechtigungskontrollen für die beabsichtigte Finanztransaktion. Bei ankommendem Zahlungsverkehr muss das MFS die Mobilfunk-Kontonummer auf Korrektheit verifizieren, eine Umsetzung von MBLZ und MKN. auf die interne Kontenstruktur der Teilnehmeranschlussnummer durchführen und verifizieren, ob das angeführte Konto überhaupt existiert – nebst Prüfung der erforderlichen Berechtigungen.additionally The CCG offers an interface to the bank code file of the Germans Bundesbank BLZ-D. This interface is for bidirectional Money transfer to other banks required with it automated transactions the check digits according to the each required convention can be calculated. The check digit calculation is institution-dependent. The Deutsche Bundesbank manages the different procedures. The bank code file contains a directory of accredited ones Credit institutions in the Federal Republic of Germany together with characteristic Features for payment transactions - for example the check digit calculation method used. For outgoing payments, the MFS needs a check the account number of the destination account and the sender subscriber number of the own participant according to the own check digit procedure code and generate BLZ and KNR as sender details. additionally Of course, plausibility, creditworthiness and permission controls for the intended financial transaction. For incoming payments, the MFS must have the mobile phone account number to verify correctness, an implementation of MBLZ and MKN. on Perform the internal account structure of the subscriber line number and verify if the account mentioned at all exists - along with checking the required authorizations.
Das CCG berechnet auf dieser Basis die Prüfziffern eingehender und ausgehender Transaktionen, versendet im fehlerbehafteten Empfangsfall eine Fehlermeldung an das sendende Institut, bzw. Im Sendefall mit Mobilfunkteilnehmerseitig fehlerhaft eingetragenen K-Nt. des externen oder mobilfunkinternen Empfängerkontos eine Fehlermeldung an das Administrationssystem sowie den Teilnehmer.The CCG calculates the check digits more detailed on this basis and outgoing transactions, sent in faulty receive case an error message to the sending institute, or in the transmission case with Mobile subscriber side faulty registered K-Nt. of the external or in-mobile receiver account an error message to the administration system as well as the participant.
Das CCG ist für die automatische Umsetzung/Konvertierung zwischen Teilnehmerrufnummer, und Teilnehmerkontonummer, Mobilfunk-Bankleitzahl, Mobilfunk-BIC und IMAN beim elektronischen Zahlungsverkehr zuständig.The CCG is for automatic conversion / conversion between Subscriber number, and Subscriber account number, Mobile bank code number, Mobile BIC and IMAN responsible for electronic payments.
Das MFS (Mobile Finance System) ist das zentrale Steuerungssystem im MFS. Es steht mit einer Datenbasis, dem Mobilfunk-Konten-Verzeichnis MAR (Mobil Account Register) in Verbindung. Das MAR enthält ein Verzeichnis aller im Mobilfunknetz, u. ggf. ausländischen Netzen, vorhandenen Kontonummern der Mobilfunkteilnehmer sowie deren im Zusammenhang mit den Konten bestehenden Leistungsmerkmale/Dienste, Parameter und Restriktionen.The MFS (Mobile Finance System) is the central control system in the MFS. It stands with a database, the mobile phone accounts directory MAR (Mobile Account Register). The MAR contains one Directory of all in the mobile network, u. if necessary foreign Networks, existing account numbers of mobile subscribers and their existing features / services associated with the accounts; Parameters and restrictions.
Auf diese Art und Weise kann zwischen Teilnehmerkonten unterschieden werden, die am Transaktionsverfahren teilnehmen dürfen oder möchten, und anderen, die diesen Service aus unterschiedlichen Gründen nicht in Anspruch nehmen (können). Ebenso sind in diesem Zusammenhang mit dem Finanzdienst im Zusammenhang stehende Dienstleistungen abgebildet werden, wie beispielsweise Überweisungslimits, Sperrungen, automatische Einzugsmöglichkeiten, Daueraufträge, Kreditrahmen, aber auch PINs, Passwörter, TANs etc.On this way can differentiate between subscriber accounts who are allowed to participate in the transaction procedure or want, and others who choose this service from different Do not take up reasons (can). As well are related to financial services in this context standing services, such as transfer limits, Blocking, automatic collection, standing orders, Credit lines, but also PINs, passwords, TANs etc.
Ein separates MFS ermöglicht eine datenverkehrsmäßige Entkopplung von den übrigen Systemen des SCN, eine schnelle Reaktionszeit für Transaktionen und eine technische sowie personelle Entkopplung aller mit dem sicherheitsrelevanten Geschäftsfeld „Finanzen" verbundenen Aufgabenstellungen im Mobilfunknetz. Alternativ können Teile des MFS bzw. die komplette Implementierung innerhalb geeigneter Komponenten des SCN, beispielsweise im CCBS, im IN-System oder im HLR realisiert werden.One separate MFS allows a data-driven Decoupling from the other systems of the SCN, a fast Reaction time for transactions and a technical as well Personnel decoupling of all with the security-relevant business field "Finance" related tasks in the mobile network. Alternatively you can Parts of the MFS or the complete implementation within appropriate Components of the SCN, for example in the CCBS, in the IN system or in the HLR be realized.
Das MFS ist mittels Finance System Interface FSI mit dem SCN gekoppelt. Hier erfolgt eine zumindest teilweise Administration durch das CCBS, was ebenfalls für monatliche Abrechnungen etc. verwendet wird. CCBS und MAR gleichen ihre Datenbestände zum Teil automatisch ab, beispielsweise den aktuellen Kontostand.The MFS is coupled to the SCN via Finance System Interface FSI. Here is an at least Partial administration by the CCBS, which is also used for monthly settlements etc. CCBS and MAR automatically balance their data, for example the current account balance.
Das CCG schützt in das Mobilfunknetz sicher gegen Missbrauchversuche seitens Cash Clearing System und schirmt das MFS in dieser Hinsicht ab. Im umgekehrten Fall sorgt es für einen sicheren missbrauchfreien Zugriff auf das Cash Clearing System aus dem Mobilfunknetz heraus.The CCG protects in the mobile network against misuse attempts from cash clearing system and shields the MFS in this regard from. Conversely, it ensures a safe abusive Access to the cash clearing system from the mobile network.
Das FSI übernimmt eine vergleichbare Sicherheitsaufgabe zwischen MFS und SCN.The FSI assumes a comparable safety task between MFS and SCN.
Kontoführung, und Administration des MFS werden vorzugsweise seitens CCBS oder optional separat getätigt, die Administration der sicherheitsrelevanten Konvertierungs-, Schutz- und Kontrollfunktionen werden vorzugsweise über ein spezielles MFS-Administrationsterminal durch besonders geschulte und vereidigte Mitarbeiter vorgenommen.Account management, and Administration of the MFS are preferably used by CCBS or optionally done separately, the administration of the security-relevant Conversion, protection and control functions are preferably over a special MFS administration terminal by specially trained and sworn employees.
Das FSI steht optional mit externen Service Control Netzen in Verbindung, was beispielsweise die Zentrale Anordnung von Finanzdienstleistungen innerhalb eines multinationalen Mobilfunk-Konzerns ermöglicht.The FSI is optionally connected to external service control networks such as the central arrangement of financial services within a multinational mobile group.
Das Terminal Access Interface TAI stellt eine Bedienschnittstelle zu den mobilen Endgeräten innerhalb des Netzes zur Verfügung. Ausländische Partner werden über die Gateway MSC geleitet, so dass hier kein gesonderter Zugang erforderlich ist. Unterschiedliche Zugangstechnologien (Access Technologies), wie Wireless Access Protocol WAP, Web based Systems, SMS, MMS etc. werden hier mit einem eigenen geeigneten Interface versorgt.The Terminal Access Interface TAI provides a user interface mobile devices within the network. Foreign partners are using the Gateway MSC so that no separate access is required here. Different access technologies, such as Wireless Access Protocol WAP, web-based systems, SMS, MMS, etc. supplied here with its own suitable interface.
Aus wirtschaftlichen Gründen sind sinnvolle Protokollteile dieser Aufgaben optional in Systemkomponenten des SCN ausgelagert, bzw. werden dort mitgenutzt. Als Beispiel sei hier das Zentralkanal-Signalisierverfahren SS7 genannt, welches zur Signalisierung mit der MSC erforderlich wäre und mit ganz erheblichem Implementierungsaufwand behaftet ist. Bei Auslagerung der mobilfunkspezifischen Protokolle kann innerhalb des MFS sowie zwischen FSI und SCN zumindest weitgehend mit einheitlicher TCP/IP-Protokollstruktur gearbeitet werden.Out economic reasons are useful protocol parts outsourced optionally to system components of the SCN, or be used there. As an example, here is the central channel signaling method Called SS7, which is required for signaling with the MSC would be and with very considerable implementation effort afflicted is. When outsourcing the mobile-specific protocols can within the MFS and between FSI and SCN at least to a large extent uniform TCP / IP protocol structure.
Das TAI stellt optional auch einen Online-Zugang zur Kontenverwaltung für beispielsweise Home- und Internetbanking zur Verfügung, der zusätzlich gegen Missbrauch gesichert ist (beispielsweise mittels HBCI oder FinTS-Protokoll, Firewall etc.).The TAI also optionally provides online access to account management for example for home and internet banking, which is additionally secured against misuse (for example using HBCI or FinTS protocol, firewall etc.).
Ein optionalen Terminal Network Interface TNI ermöglicht die Ankopplung nationaler und internationaler Bankterminals, Geldautomaten und POS-Systeme etc.One optional Terminal Network Interface TNI allows the Connection of national and international bank terminals, ATMs and POS systems etc.
Über diese Schnittstelle können auch Sonderlösungen mit Geschäftspartnern im Bereich der Finanzdienstleistungen betrieben werden.about This interface can also special solutions with business partners in the field of financial services operate.
Das TNI erfüllt vergleichbare beidseitige Schutzfunktionen gegen Missbrauch wie das CCG.The TNI fulfills comparable bilateral protection functions against abuse like the CCG.
Das
MFS kann teilweise oder komplett aus dem Mobilfunknetz ausgelagert
und beispielsweise unabhängig davon in einem eigens dafür
installierten Mobilfunk-Finanzdienstleistungsunternehmen (Mobile
Finance Services Institut MFSI) oder bei einer vertragsgebundenen
Bank betrieben werden. Andererseits können einzelne Komponenten
bei angeschlossenen Mobilfunknetzen/ Netzkooperationen mehrfach vorhanden sein.
Beispielsweise könnte in jedem Mobilfunknetz jeweils ein
CCG und optional ein TNI installiert sein, falls dies in Verbindung
mit den landesspezifisch angeschlossenen Schnittstellenleitungen
zu Clearing-Systemen und Terminalsystemen auf nationaler Ebene (es
werden meist Festverbindungs-Mietleitungen im Bankensystem verwendet)
kostengünstiger u. damit wirtschaftlicher ist. Für
entsprechende Auslagerungen stehen das fci (Finance Clearing Interface)
sowie das fti (Finance Terminal Interface) zur Verfügung
(s.
Optional besteht die Möglichkeit zum direkten Anschluss eines oder mehrerer Mobilfunknetze gemeinsam über MFS (CCG) an das internationale Cash Clearing Netz, beispielsweise einer eigenen RTGS-Komponente an das TARGRT-System.optional there is the possibility to directly connect one or more several mobile networks together via MFS (CCG) to the international cash clearing network, for example one's own RTGS component to the TARGRT system.
Transaktionsschemen der erfindungsgemäßen
Kopplung von Mobilfunknetz und Banknetz, s.
Die beiden am nationalen und internationalen RTGS-System eingezeichneten Mobilfunknetze PMLN sind vergleichbar dem im Zentrum der Betrachtung stehenden Mobilfunknetz erfindungsgemäß am Cash Clearing System der Banken direkt angeschaltet. Es wird bei den aufgelisteten Transaktionsarten nicht explizite erwähnt.The both on the national and international RTGS system Mobile networks PMLN are comparable to those at the center of consideration standing mobile network according to the invention at cash Clearing system of the banks directly switched on. It will be at the listed transaction types are not explicitly mentioned.
Das unten gezeichnete Mobilfunknet ist ein Partnernetz und direkt mit dem zu betrachtenden Mobilfunksystem verbunden. Es verfügt über ein eigenes FMS oder nutzt das FMS mit.The below drawn Mobilfunknet is a partner network and directly with connected to the mobile radio system to be considered. It has own FMS or use the FMS with.
Die netzinterne Initierung über Mobilfunk-Endgerät oder wahlweise Homebanking über angeschlossenes Internet wird nicht differenziert betrachtet.The network-internal initiation via mobile radio terminal or alternatively home banking via connected internet is not considered differentiated.
Die
angeführte Transaktionsrichtung bezieht sich auf das Mobilfunk-Konto. 1)
bidirektionale nationale Überweisung von Mobilfunkkonto
zu/von Bankkonto
Die
Verfahrensweise ist einer Transaktion seitens Mobilfunk-Endgerät
oder über Homebanking/Online-Banking vergleichbar. Wesentlicher
Grund für die separate Listung ist der Umstand, dass der
Terminalbetreiber in der Regel mit einer Gebühr an diesem
Vorgang beteiligt ist. Geldautomat
POS,
Geldautomaten und BT-Anwendungen können wahlweise mit einer
vom Mobilfunknetz legitimierten Karte (Kreditkarte oder eC-Karte)
oder alternativ durch mobile Authentisierung mittels Mobilfunkendgerät
durchgeführt werden, sofern die Automaten und Endgeräte
hierzu in der Lage sind. 7) Überweisung
zwischen Mobilfunk-Netzen von/zu Mobilfunk-Konto
- 8) Netzübergreifender Überweisungsverkehr funktioniert nur, wenn das PMLN an das MFS angeschlossen ist und der entsprechende Teilnehmer autorisiert ist. In dem Fall sind die Fälle vergleichbar mit den Fällen 1–6.
- 8) Inter-network transfer traffic only works if the PMLN is connected to the MFS and the corresponding subscriber is authorized. In that case the cases are similar to cases 1-6.
Zeichnungen und AnlagenDrawings and equipment
Strukturstructure
Strukturstructure
IMANIMAN
Finanztransaktionen innerhalb des nationalen und internationalen Cash Clearingfinancial transactions within national and international cash clearing
Systems der FinanzwirtschaftSystems the financial industry
- Lit. 1
Bankleitzahlen-Richtlinie, Deutsche Bundesbank, Stand 19. Januar 2006 - Lit. 1:
Bankleitzahlen-Richtlinie, Deutsche Bundesbank, Stand 19. Januar 2006 - Lit.2:
Prüfzifferberechnungsmethoden zur Prüfung von Kontonummern auf ihre Richtigkeit, Deutsche Bundesbank, Ausgabe Juni 2006 - Lit. 3
Regeln für die Zuteilung von Rufnummern (Teilnehmerrufnummern) für öffentliche zellulare Mobilfunknetze" der Bundesnetzagentur im aktuellen Stand Juni 2006 - Lit. 4:
Vorläufige Regeln für die Zuteilung von Internationalen Kennungen für mobile Endeinrichtungen", Bundesnetzagentur, Stand Januar 2006 - Lit. 5:
Spezifikation für den elektronischen Zahlungsverkehr der Deutschen Bundesbank, Deutsche Bundesbank, Version 1.1 - Lit. 6:
Liste der Bankleitzahlen/Online-Suche (Deutsche Bundesbank) http://www.bundesbank.de/zahlungsverkehr/zahlungsverkehr_bankleitzahlen_listeblz.php?mo de=blz&blz=&name=&location=&op=or&start=0&count=10 http://www.bundesbank.de/zahlungsverkehr/zahlungsverkehr_bankleitzahlen_download.php
- Ref. 1
Bank Code Guideline, Deutsche Bundesbank, as of 19 January 2006 - Ref. 1:
Bank Code Guideline, Deutsche Bundesbank, as of 19 January 2006 - Lit.2:
Check Digit Calculation Methods for Checking Account Numbers for Correctness, Deutsche Bundesbank, June 2006 issue - Ref. 3
Rules for the allocation of telephone numbers (subscriber numbers) for public cellular mobile networks "of the Federal Network Agency as of June 2006 - Ref 4:
Provisional Rules for the Allocation of International Identifiers for Mobile Terminal Equipment ", Federal Network Agency, January 2006 - Ref 5:
Specification for electronic payments of Deutsche Bundesbank, Deutsche Bundesbank, Version 1.1 - Ref 6:
List of Bank Codes / Online Search (Deutsche Bundesbank) http://www.bundesbank.de/zahlungsverkehr/zahlungsverkehr_bankleitzahl_listeblz.php?mo&=blz & blz = & name = & location = & op = or & start = 0 & count = 10 http://www.bundesbank.de/zahlungsverkehr/zahlungsverkehr_bankleitzahlen_download.php
Anlage 1: Pressemitteilung von T-Mobile und Postbank vom 18.05.2005Annex 1: Press release from T-Mobile and Postbank from 18.05.2005
T-Mobile und Postbank bauen Zusammenarbeit aus
- • Exklusive Partnerschaft bei der Aufladung von Prepaid-Guthaben an Geldautomaten
- • Promotionaktion für Xtra Cash&Go: T-Mobile Kunden erhalten 5 bzw. 10 EUR bei Aufladungen über 30 oder 50 EUR hinzu
- • Xtra Cash&Go: Xtra-Konto ganz einfach an Geldautomaten, EC-Kartenterminals und via Internet aufladen
- • Exclusive partnership in charging prepaid ATM deposits
- • Promotion for Xtra Cash & Go: T-Mobile customers will receive 5 or 10 EUR for charges over 30 or 50 EUR
- • Xtra Cash & Go: Charge your Xtra account easily at ATMs, EC card terminals and the Internet
T-Mobile und die Postbank bauen ihre Zusammenarbeit aus: XtraCard-Nutzer, die gleichzeitig Kunden der Postbank sind, können ab sofort an Geldautomaten ihrer Bank ihr Prepaid-Konto fürs Handy aufladen. Damit gibt es für Xtra-Kunden einen guten Grund, ihr Konto bei der Postbank zu führen – und für Postbank-Kunden empfiehlt sich die XtraCard für die mobile Kommunikation. T-Mobile und die Postbank starteten die Zusammenarbeit auf der CeBIT 2004. Ziel der Partnerschaft ist die Weiterentwicklung des Mobile Bankings in Deutschland. Mittlerweile gehören neben Kontostandsabfrage und Umsätze auch Überweisungen und Aktienorders zum Leistungsangebot auf dem Handy oder dem PDA Phone. Zuletzt wurde auf der CeBIT 2005 der Vertrieb des mobilen OfflineClients StarMoney Mobile 2.0 gestartet.T-Mobile and Postbank expand their collaboration: XtraCard users, which are also customers of Postbank, can now At their bank ATMs their prepaid mobile account charge. There is a good reason for Xtra customers to to run her account at Postbank - and for Postbank customers recommend the XtraCard for the mobile Communication. T-Mobile and Postbank started the cooperation at the CeBIT 2004. The aim of the partnership is the further development of mobile banking in Germany. Belong by now In addition to account balance query and sales also transfers and stock orders to the service offer on the mobile phone or the PDA Phone. Most recently, at the CeBIT 2005, the distribution of the mobile OfflineClients launched StarMoney Mobile 2.0.
So
funktioniert die Aufladung am Geldautomaten: Man benötigt
seine Postbank Card, seine PIN und die Mobilfunknummer seiner Xtra-Karte.
Nach dem Einführen der Postbank Card in den Geldautomaten
und der Eingabe der PIN erscheint auf dem Bildschirm der Auswahlpunkt „Handy
aufladen". Hier gibt der Kunde die Mobilfunknummer ein. Anschließend
wählt er einen Ladebetrag aus. Der Betrag wird dem Girokonto
belastet. Für die Aufladung fallen keine Kosten an. Die
Standorte der Postbank Geldautomaten sind im freien Internet unter
geldautomaten
oder per Handy in t-zones, dem mobilen Multimedia-Portal von T-Mobile,
unter Mobile Banking mit dem Geldautomatenfinder abfragbar.This is how the ATM works: You need your Postbank Card, PIN and the mobile phone number of your Xtra card. After inserting the Postbank Card into the ATM and entering the PIN, the screen will display the option "Charge your mobile phone." Here, the customer enters the mobile phone number and then selects a charge amount that will be debited from the checking account There are no costs, the locations of Postbank ATMs are under free internet
ATMs or via mobile phone in T-zones, the mobile multimedia portal from T-Mobile, under Mobile Banking interrogated with the ATM finder.
Darüber
hinaus können sich alle Xtra-Kunden auf ein Urlaubsextra
von
T-Mobile freuen: Wenn sie zwischen dem 17. Juni und dem
17. Juli 2005
auf ihr Xtra-Konto per Cash&Go 30 oder 50 EUR einzahlen, stockt
T-Mobile die Beträge automatisch auf 35 beziehungsweise
60 EUR auf. Im Rahmen der Kooperation erhalten Postbank-Kunden den
Bonus sogar schon ab dem 20. Mai 2005 bei Aufladungen an Geldautomaten
ihres Instituts. Ebenfalls zu diesem Termin gibt es das „Xtra-Extra"
auch in Postfilialen und -agenturen beim Aufladen per Cash&Go am EC-Kartenterminal.
Hier können auch Nicht-Postbankkunden aufladen.In addition, all Xtra customers can look forward to a holiday extra
T-Mobile look forward to: If they are between 17 June and 17 July 2005
T-Mobile automatically increases the amounts to 35 or 60 EUR on their Xtra account via Cash & Go. As part of the cooperation, Postbank customers will even receive the bonus as of May 20, 2005 when charging at ATMs at their institute. Also on this date, the "Xtra-Extra" is also available at post offices and agencies when charging via Cash & Go at the EC card terminal, where non-Postbank customers can also recharge.
Mit dem Promotionangebot von T-Mobile lohnt es sich jetzt ganz besonders, das Xtra-Konto komfortabel mit Cash&Go statt über die XtraCash Rubbelkarte aufzufüllen. Und vor allem: Mit dem Zusatz-Guthaben macht es noch mehr Spaß, zum Beispiel aus dem Urlaub Freunde anzurufen, per SMS oder MMS zu grüßen oder dem Nachwuchs Telefongeld zu schenken. Die Erhöhung des Prepaid-Guthabens um 5 bzw. 10 EUR erfolgt im Aktionszeitraum ausschließlich bei Cash&Go-Transaktionen aufs Xtra-Konto in Höhe von 30 und 50 EUR. Bei Aufladungen des Xtra-Kontos über XtraCash Rubelkarten oder per Cash&Go um den Aufladebetrag von 15 EUR wird kein Bonus gewährt. T-Mobile leistet die zusätzliche Gutschrift jeweils auch bei mehrfachen Cash&Go-Kontoaufladungen im Rahmen der Kampagne.With The promotional offer from T-Mobile is now particularly worthwhile The Xtra account is comfortable with Cash & Go instead of the XtraCash To refill the scratch card. And above all: with the additional credit does It's even more fun, for example, from vacation friends to call, to greet by SMS or MMS or the To give young people phone money. The increase of the prepaid credit for 5 or 10 EUR takes place exclusively during the promotion period Cash & Go transactions to the Xtra account in the amount of 30 and 50 EUR. For boots the Xtra account via XtraCash ruble cards or Cash & Go for the top-up amount of 15 EUR will not be granted a bonus. T-Mobile does the extra Credit also for multiple Cash & Go account charges in the context of Campaign.
Per Cash&Go können Xtra-Kunden an Geldautomaten, an Terminals für die bargeldlose Zahlung sowie über das Internet ihr Prepaid-Guthaben aufladen. Der gewünschte Betrag (15, 30 oder 50 EUR) steht direkt nach der Einzahlung für die mobile Kommunikation zur Verfügung. Kunden der Postbank sowie der Sparkassen und der Volks- und Raiffeisenbanken können an vielen Geldautomaten ihrer Institute schnell, einfach und rund um die Uhr mit ihrer Bankkarte unter Eingabe der Rufnummer des Xtra-Handys auf ihr Xtra-Konto einzahlen. Der gewählte Betrag wird dann vom Girokonto abgebucht. Im Rahmen der Kooperation zwischen Postbank und T-Mobile steht der Auflade-Service an Geldautomaten der Postbank exklusiv Xtra-Kunden zur Verfügung.By Cash & Go can Xtra customers at ATMs, at cashless terminals Payment as well as via the internet to recharge their prepaid credit. The desired amount (15, 30 or 50 EUR) is directly after the deposit is available for mobile communication. Customers of Postbank as well as the savings banks and the Volksbanken and Raiffeisenbanken can quickly, at many ATMs of their institutes, simply and around the clock with your bank card by entering the Deposit Xtra phone number into your Xtra account. The chosen one The amount is then debited from the current account. As part of the cooperation between Postbank and T-Mobile is the recharging service at ATMs Postbank exclusively for Xtra customers.
Alle T-Punkte, Post-Filialen und -agenturen, Karstadt-Kaufhäuser, Schiecker-Filialen sowie viele Tankstellen und weitere Verkaufsstellen bieten das Cash&Go-Aufladeverfahren über EC-Kartenterminals. Xtra-Kunden bezahlen dabei bar, per EC- oder Kreditkarte, der Verkäufer gibt den Betrag am Terminal ein und der Kunde bestätigt durch zweimaliges Eintippen seiner Xtra-Rufnummer. Die Xtra-Kontoaufladung wird mit einem Quittungsausdruck bestätigt.All T-Punkt, post offices and agencies, Karstadt department stores, Schiecker branches as well as many gas stations and other outlets offer the Cash & Go charging process EC-card terminals. Xtra customers pay cash, via EC or Credit card, the seller gives the amount at the terminal and the customer confirms by typing in twice his Xtra phone number. The Xtra account load will be accompanied by a receipt approved.
Darüber
hinaus lässt sich das Guthaben auf dem Xtra-Konto bequem
von zu Hause aus via Internet unter
ZITATE ENTHALTEN IN DER BESCHREIBUNGQUOTES INCLUDE IN THE DESCRIPTION
Diese Liste der vom Anmelder aufgeführten Dokumente wurde automatisiert erzeugt und ist ausschließlich zur besseren Information des Lesers aufgenommen. Die Liste ist nicht Bestandteil der deutschen Patent- bzw. Gebrauchsmusteranmeldung. Das DPMA übernimmt keinerlei Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen.This list The documents listed by the applicant have been automated generated and is solely for better information recorded by the reader. The list is not part of the German Patent or utility model application. The DPMA takes over no liability for any errors or omissions.
Zitierte Nicht-PatentliteraturCited non-patent literature
- - Bankleitzahlen-Richtlinie, Deutsche Bundesbank, Stand 19. Januar 2006 [0039] - Bank Code Guideline, Deutsche Bundesbank, as of 19 January 2006 [0039]
- - Prüfzifferberechnungsmethoden zur Prüfung von Kontonummern auf ihre Richtigkeit, Deutsche Bundesbank, Ausgabe Juni 2006 [0048] - Check Digit Calculation Methods for Checking Account Numbers for Correctness, Deutsche Bundesbank, June 2006 Edition [0048]
- - www.geldkarte.de [0090] - www.geldkarte.de [0090]
- - „Schnittstellenspezifikation für die Datenfernübertragung zwischen Kunde und Kreditinstitut gemäß DFÜ-Abkommen, Stand: 3. November 2005, Version 2.0" (DFUE@SIZ.DE) [0109] - "Interface specification for remote data transmission between customer and bank according to the DFÜ Agreement, as of: November 3, 2005, Version 2.0" (DFUE@SIZ.DE) [0109]
- - www.ebics.de [0110] - www.ebics.de [0110]
- - http://www.sibs.pt/ [0115] - http://www.sibs.pt/ [0115]
- - http://www.euro6000.es/ [0115] - http://www.euro6000.es/ [0115]
- - www.3gpp.org [0136] - www.3gpp.org [0136]
- - „Regeln für die Zuteilung von Rufnummern (Teilnehmerrufnummern) für öffentliche zellulare Mobilfunknetze" der Bundesnetzagentur [Lit.3] im aktuellen Stand Juni 2006 [0170] - "Rules for the allocation of telephone numbers (subscriber numbers) for public cellular mobile networks" of the Federal Network Agency [Lit.3] in the current version June 2006 [0170]
- - "Vorläufige Regeln für die Zuteilung von Internationalen Kennungen für mobile Endeinrichtungen", Bundesnetzagentur, Stand Januar 2006 [Lit.4] [0182] - "Provisional rules for the allocation of international identifiers for mobile terminal equipment", Federal Network Agency, January 2006 [Lit.4] [0182]
- - http://www.swift.com/referenceinformation/index.cfm [0254] - http://www.swift.com/referenceinformation/index.cfm [0254]
- - Bankleitzahlen-Richtlinie, Deutsche Bundesbank, Stand 19. Januar 2006 [0303] - Bank code number, Deutsche Bundesbank, as of 19 January 2006 [0303]
- - Bankleitzahlen-Richtlinie, Deutsche Bundesbank, Stand 19. Januar 2006 [0303] - Bank code number, Deutsche Bundesbank, as of 19 January 2006 [0303]
- - Prüfzifferberechnungsmethoden zur Prüfung von Kontonummern auf ihre Richtigkeit, Deutsche Bundesbank, Ausgabe Juni 2006 [0303] - Check Digit Calculation Methods for Checking Account Numbers for Correctness, Deutsche Bundesbank, June 2006 Edition [0303]
- - Regeln für die Zuteilung von Rufnummern (Teilnehmerrufnummern) für öffentliche zellulare Mobilfunknetze" der Bundesnetzagentur im aktuellen Stand Juni 2006 [0303] - Rules for the allocation of telephone numbers (subscriber numbers) for public cellular mobile networks "of the Federal Network Agency as of June 2006 [0303]
- - Vorläufige Regeln für die Zuteilung von Internationalen Kennungen für mobile Endeinrichtungen", Bundesnetzagentur, Stand Januar 2006 [0303] - Provisional Rules for the Allocation of International Identifiers for Mobile Terminal Equipment ", Bundesnetzagentur, January 2006 [0303]
- - Spezifikation für den elektronischen Zahlungsverkehr der Deutschen Bundesbank, Deutsche Bundesbank, Version 1.1 [0303] - Specification for electronic payments of Deutsche Bundesbank, Deutsche Bundesbank, Version 1.1 [0303]
- - Liste der Bankleitzahlen/Online-Suche (Deutsche Bundesbank) [0303] - List of Bank Codes / Online Search (Deutsche Bundesbank) [0303]
- - http://www.bundesbank.de/zahlungsverkehr/zahlungsverkehr_bankleitzahlen_listeblz.php?mo de=blz&blz=&name=&location=&op=or&start=0&count=10 [0303] - http://www.bundesbank.de/zahlungsverkehr/zahlungsverkehr_bankleitzahlen_listeblz.php?mo de = blz & blz = & name = & location = & op = or & start = 0 & count = 10 [0303]
- - http://www.bundesbank.de/zahlungsverkehr/zahlungsverkehr_bankleitzahlen_download.php [0303] - http://www.bundesbank.de/zahlungsverkehr/zahlungsverkehr_bankleitzahlen_download.php [0303]
- - www.postbank.de/ [0306] - www.postbank.de/ [0306]
- - www.t-mobile.de/cashandgo [0311] - www.t-mobile.de/cashandgo [0311]
Claims (43)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE102007006658A DE102007006658A1 (en) | 2007-02-10 | 2007-02-10 | Interlinking of bank-and telecommunication networks has one or more mobile networks connected by interfaces directly or indirectly to national and international electronic clearing devices of credit economy bank-clearing-systems |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE102007006658A DE102007006658A1 (en) | 2007-02-10 | 2007-02-10 | Interlinking of bank-and telecommunication networks has one or more mobile networks connected by interfaces directly or indirectly to national and international electronic clearing devices of credit economy bank-clearing-systems |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE102007006658A1 true DE102007006658A1 (en) | 2008-08-14 |
Family
ID=39597540
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE102007006658A Ceased DE102007006658A1 (en) | 2007-02-10 | 2007-02-10 | Interlinking of bank-and telecommunication networks has one or more mobile networks connected by interfaces directly or indirectly to national and international electronic clearing devices of credit economy bank-clearing-systems |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE102007006658A1 (en) |
Cited By (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE102007032675A1 (en) | 2007-07-13 | 2009-02-05 | Walter Keller | Regulatory monitoring measures i.e. lawful interception architecture, and electronic account information executing method for use in e.g. bank, involves transferring relevant information to account balance and/or financial transactions |
DE102007032676A1 (en) | 2007-07-13 | 2009-02-05 | Walter Keller | Real-time payment method of network-transcending mobile system, involves connecting financial service system of mobile radio network or internet protocol data network directly with each other for cash clearing |
DE102007032677A1 (en) | 2007-07-13 | 2009-02-05 | Walter Keller | Universal bank account number for use in payment transactions of national and/or international nature, has required particulars of credit institution in plain writing and country codes in domain-naming method |
WO2016180821A1 (en) * | 2015-05-11 | 2016-11-17 | Gemalto Sa | Method, device and server for signing document using a banking transaction key |
DE102007006659B4 (en) | 2007-02-10 | 2024-01-18 | Walter Keller | Mobile real-time payment process |
-
2007
- 2007-02-10 DE DE102007006658A patent/DE102007006658A1/en not_active Ceased
Non-Patent Citations (18)
Title |
---|
"Regeln für die Zuteilung von Rufnummern (Teilnehmerrufnummern) für öffentliche zellulare Mobilfunknetze" der Bundesnetzagentur [Lit.3] im aktuellen Stand Juni 2006 |
"Schnittstellenspezifikation für die Datenfernübertragung zwischen Kunde und Kreditinstitut gemäß DFÜ-Abkommen, Stand: 3. November 2005, Version 2.0" (DFUE@SIZ.DE) |
"Vorläufige Regeln für die Zuteilung von Internationalen Kennungen für mobile Endeinrichtungen", Bundesnetzagentur, Stand Januar 2006 [Lit.4] |
Bankleitzahlen-Richtlinie, Deutsche Bundesbank, Stand 19. Januar 2006 |
Basis-Information IBAN, Swiss Interbank Clearing AG, 03/02, www.sic.ch [http://www.sic.ch/de/dl_ tkicch_basisinfoiban0302.pdf] (rech. am 10.10.07] * |
http://www.bundesbank.de/zahlungsverkehr/zahlungsverkehr_bankleitzahlen_download.php |
http://www.bundesbank.de/zahlungsverkehr/zahlungsverkehr_bankleitzahlen_listeblz.php?mo de=blz&blz=&name=&location=&op=or&start=0&count=10 |
http://www.euro6000.es/ |
http://www.sibs.pt/ |
http://www.swift.com/referenceinformation/index.cfm |
Liste der Bankleitzahlen/Online-Suche (Deutsche Bundesbank) |
Prüfzifferberechnungsmethoden zur Prüfung von Kontonummern auf ihre Richtigkeit, Deutsche Bundesbank, Ausgabe Juni 2006 |
Spezifikation für den elektronischen Zahlungsverkehr der Deutschen Bundesbank, Deutsche Bundesbank, Version 1.1 |
www.3gpp.org |
www.ebics.de |
www.geldkarte.de |
www.postbank.de/ |
www.t-mobile.de/cashandgo |
Cited By (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE102007006659B4 (en) | 2007-02-10 | 2024-01-18 | Walter Keller | Mobile real-time payment process |
DE102007032675A1 (en) | 2007-07-13 | 2009-02-05 | Walter Keller | Regulatory monitoring measures i.e. lawful interception architecture, and electronic account information executing method for use in e.g. bank, involves transferring relevant information to account balance and/or financial transactions |
DE102007032676A1 (en) | 2007-07-13 | 2009-02-05 | Walter Keller | Real-time payment method of network-transcending mobile system, involves connecting financial service system of mobile radio network or internet protocol data network directly with each other for cash clearing |
DE102007032677A1 (en) | 2007-07-13 | 2009-02-05 | Walter Keller | Universal bank account number for use in payment transactions of national and/or international nature, has required particulars of credit institution in plain writing and country codes in domain-naming method |
WO2016180821A1 (en) * | 2015-05-11 | 2016-11-17 | Gemalto Sa | Method, device and server for signing document using a banking transaction key |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE102007006659B4 (en) | Mobile real-time payment process | |
DE60122563T2 (en) | ELECTRONIC PAYING AND ASSOCIATED SYSTEMS | |
EP1178444B1 (en) | Electronic payment using SMS | |
EP1450317B1 (en) | Method and system for blocking or deblocking a financial account associated to a SIM-card | |
EP0986275B1 (en) | Method for purchasing goods or services with a mobile telephone | |
WO2003042938A2 (en) | Payment protocol and data transmission method and data transmission device for conducting payment transactions | |
WO2004075130A1 (en) | Method and system for uncovering potential cases of fraud in payment transactions | |
DE19903363A1 (en) | Method, system and mobile station for carrying out cashless transactions | |
DE69908382T2 (en) | ELECTRONIC PAYMENT METHOD | |
DE102007006658A1 (en) | Interlinking of bank-and telecommunication networks has one or more mobile networks connected by interfaces directly or indirectly to national and international electronic clearing devices of credit economy bank-clearing-systems | |
EP1450322A1 (en) | Payment method and system | |
EP1141904A1 (en) | Method for the secure handling of money or units of value with pre-paid data carriers | |
EP1081919B1 (en) | Method to give authorization for payments of goods and/or services bought over the Internet in data transmission systems | |
DE102007032677A1 (en) | Universal bank account number for use in payment transactions of national and/or international nature, has required particulars of credit institution in plain writing and country codes in domain-naming method | |
EP1026643A2 (en) | Method and system for managing a payment over a telecommunications network | |
DE10058249A1 (en) | Secure electronic transmission method for transaction data uses identification data containing singular identification characters for preventing payment duplication | |
DE102007032676A1 (en) | Real-time payment method of network-transcending mobile system, involves connecting financial service system of mobile radio network or internet protocol data network directly with each other for cash clearing | |
DE10002032A1 (en) | Method for making cashless payment with a mobile telephone dials a computer for authorisation while identifying a person sending payment and allowing the entry of a money amount via the mobile telephone keypad with an ID number. | |
DE10223282B3 (en) | Method, computer program and computer system for a prepaid telecommunication service | |
EP1275088B1 (en) | Method and system for charging or recharging chip cards that have been inserted into mobile radio devices with a sum of money | |
DE19947069A1 (en) | Procedure for loading a card account | |
WO2004070492A2 (en) | Verification of credit card transactions | |
WO2001081875A2 (en) | Method for securing payment for deliveries and services in open networks | |
DE102008060513A1 (en) | Payment method for transmitting information between e.g. mobile telephones, using application software, involves allowing end user to enter amount of money to be transferred for mobile-based payment transaction | |
DE102007032675A1 (en) | Regulatory monitoring measures i.e. lawful interception architecture, and electronic account information executing method for use in e.g. bank, involves transferring relevant information to account balance and/or financial transactions |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
OP8 | Request for examination as to paragraph 44 patent law | ||
8122 | Nonbinding interest in granting licences declared | ||
R002 | Refusal decision in examination/registration proceedings | ||
R003 | Refusal decision now final |
Effective date: 20130214 |