DE10200605A1 - Substituted thiazolylsulfonylureas - Google Patents

Substituted thiazolylsulfonylureas

Info

Publication number
DE10200605A1
DE10200605A1 DE2002100605 DE10200605A DE10200605A1 DE 10200605 A1 DE10200605 A1 DE 10200605A1 DE 2002100605 DE2002100605 DE 2002100605 DE 10200605 A DE10200605 A DE 10200605A DE 10200605 A1 DE10200605 A1 DE 10200605A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
methyl
ethyl
chlorine
methoxy
fluorine
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Withdrawn
Application number
DE2002100605
Other languages
German (de)
Inventor
Ernst R F Gesing
Mark Wilhelm Drewes
Peter Dahmen
Dieter Feucht
Rolf Pontzen
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Bayer CropScience AG
Original Assignee
Bayer CropScience AG
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Bayer CropScience AG filed Critical Bayer CropScience AG
Priority to DE2002100605 priority Critical patent/DE10200605A1/en
Priority to PCT/EP2002/014716 priority patent/WO2003056922A1/en
Priority to AU2002361206A priority patent/AU2002361206A1/en
Priority to ARP030100033 priority patent/AR038268A1/en
Publication of DE10200605A1 publication Critical patent/DE10200605A1/en
Withdrawn legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D521/00Heterocyclic compounds containing unspecified hetero rings
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/34Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one nitrogen atom as the only ring hetero atom
    • A01N43/36Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one nitrogen atom as the only ring hetero atom five-membered rings

Abstract

The invention relates to substituted thiazolyl sulfonyl urea compounds of general formula (I), in which A, R<sp>1</sp>, R<sp>2</sp>, R<sp>3</sp>, R<sp>4</sp>, and R<sp>5</sp> have the meaning indicated in the description, the use of said compounds as herbicides, and a method for producing said compounds.

Description

Die Erfindung betrifft neue substituierte Thiazolylsulfonylharnstoffe, Verfahren zu ihrer Herstellung und ihre Verwendung als Pflanzenbehandlungsmittel, insbesondere als Herbizide. The invention relates to new substituted thiazolylsulfonylureas, processes for their production and their use as plant treatment agents, in particular as herbicides.

Es ist bereits bekannt, dass bestimmte substituierte Thiazolylsulfonylharnstoffe herbizide Eigenschaften aufweisen (vgl. EP-A-95925, JP-A-5816587 - zitiert in Chem. Abstracts 100: 139151, JP-A-6045572 - zitiert in Chem. Abstracts 103: 104974). Die herbizide Wirksamkeit und die Verträglichkeit gegenüber Kulturpflanzen dieser Verbindungen sind jedoch nicht in allen Belangen zufriedenstellend. It is already known that certain substituted thiazolylsulfonylureas have herbicidal properties (cf. EP-A-95925, JP-A-5816587 - cited in Chem. Abstracts 100: 139151, JP-A-6045572 - cited in Chem. Abstracts 103: 104974). The herbicidal activity and the tolerance towards Cultivated plants of these compounds, however, are not satisfactory in all respects.

Es wurden nun die neuen substituierten Thiazolylsulfonylharnstoffe der allgemeinen Formel (I)


in welcher
A für Stickstoff oder die Gruppierung C-X steht, wobei
X für Wasserstoff, Halogen oder jeweils gegebenenfalls durch Halogen substituiertes Alkyl oder Alkoxy mit jeweils 1 bis 6 Kohlenstoffatomen steht, oder zusammen mit R1 oder R2 für eine der Gruppierungen -CH2CH2O-, -CH2CH2S-, -CH2CH2CH2- steht,
R1 für Wasserstoff, für Halogen oder für jeweils gegebenenfalls durch Halogen oder C1-C4-Alkoxy substituiertes Alkyl, Alkoxy, Alkylthio, Alkylamino oder Dialkylamino mit jeweils 1 bis 6 Kohlenstoffatomen in den Alkylgruppen steht,
R2 für Wasserstoff, für Halogen oder für jeweils gegebenenfalls durch Halogen oder C1-C4-Alkoxy substituiertes Alkyl, Alkoxy, Alkylthio, Alkylamino oder Dialkylamino mit jeweils 1 bis 6 Kohlenstoffatomen in den Alkylgruppen steht,
R3 für Wasserstoff oder für gegebenenfalls durch Cyano, Halogen, C1-C4-Alkoxy oder C1-C4-Alkoxy-carbonyl substituiertes Alkyl mit 1 bis 6 Kohlenstoffatomen steht,
R4 für Alkyl mit 1 bis 6 Kohlenstoffatomen, für Alkenyl oder Alkinyl mit jeweils 3 bis 6 Kohlenstoffatomen oder für Cycloalkyl mit 3 bis 6 Kohlenstoffatomen steht, und
R5 für gegebenenfalls durch Halogen oder C1-C4-Alkoxy substituiertes Alkyl mit 1 bis 6 Kohlenstoffatomen steht,
sowie Salze von Verbindungen der Formel (I) gefunden.
The new substituted thiazolylsulfonylureas of the general formula (I)


in which
A stands for nitrogen or the grouping CX, where
X represents hydrogen, halogen or in each case optionally substituted by halogen alkyl or alkoxy each having 1 to 6 carbon atoms, or together with R 1 or R 2 for one of the groupings -CH 2 CH 2 O-, -CH 2 CH 2 S-, -CH 2 CH 2 CH 2 - stands,
R 1 stands for hydrogen, for halogen or for alkyl, alkoxy, alkylthio, alkylamino or dialkylamino, each optionally substituted by halogen or C 1 -C 4 alkoxy, each having 1 to 6 carbon atoms in the alkyl groups,
R 2 represents hydrogen, halogen or alkyl, alkoxy, alkylthio, alkylamino or dialkylamino, each optionally substituted by halogen or C 1 -C 4 alkoxy, each having 1 to 6 carbon atoms in the alkyl groups,
R 3 represents hydrogen or alkyl having 1 to 6 carbon atoms which is optionally substituted by cyano, halogen, C 1 -C 4 alkoxy or C 1 -C 4 alkoxycarbonyl,
R 4 represents alkyl having 1 to 6 carbon atoms, alkenyl or alkynyl each having 3 to 6 carbon atoms or cycloalkyl having 3 to 6 carbon atoms, and
R 5 represents alkyl with 1 to 6 carbon atoms optionally substituted by halogen or C 1 -C 4 alkoxy,
as well as salts of compounds of formula (I) found.

Bevorzugte Substituenten bzw. Bereiche der in den oben und nachstehend aufgeführten Formeln vorhandenen Reste werden im folgenden beschrieben:
A steht bevorzugt für Stickstoff oder die Gruppierung C-X, wobei
X für Wasserstoff, Fluor, Chlor, Brom oder jeweils gegebenenfalls durch Fluor und/oder Chlor substituiertes Methyl, Ethyl, Methoxy oder Ethoxy steht, oder zusammen mit R1 oder R2 für eine der Gruppierungen -CH2CH2O-, -CH2CH2S-, -CH2CH2CH2- steht,
R1 steht bevorzugt für Wasserstoff, Fluor, Chlor, Brom, oder für jeweils gegebenenfalls durch Fluor, Chlor, Methoxy, Ethoxy oder n- oder i-Propoxy substituiertes Methyl, Ethyl, n- oder i-Propyl, n-, i-, s- oder t-Butyl, Methoxy, Ethoxy, n- oder i-Propoxy, n-, i-, s- oder t-Butoxy, Methylthio, Ethylthio, n- oder i-Propylthio, n-, i-, s- oder t-Butylthio, Methylamino, Ethylamino, n- oder i-Propylamino, n-, i-, s- oder t-Butylamino, Dimethylamino oder Diethylamino.
R2 steht bevorzugt für Wasserstoff, Fluor, Chlor, Brom, oder für jeweils gegebenenfalls durch Fluor, Chlor, Methoxy, Ethoxy oder n- oder i-Propoxy substituiertes Methyl, Ethyl, n- oder i-Propyl, n-, i-, s- oder t-Butyl, Methoxy, Ethoxy, n- oder i-Propoxy, n-, i-, s- oder t-Butoxy, Methylthio, Ethylthio, n- oder i-Propylthio, n-, i-, s- oder t-Butylthio, Methylamino, Ethylamino, n- oder i-Propylamino, n-, i-, s- oder t-Butylamino, Dimethylamino oder Diethylamino.
R3 steht bevorzugt für Wasserstoff oder für jeweils gegebenenfalls durch Cyano, Fluor, Chlor, Methoxy, Ethoxy, n- oder i-Propoxy, Methoxycarbonyl, Ethoxycarbonyl, n- oder i-Propoxy-carbonyl substituiertes Methyl, Ethyl, n- oder i-Propyl, n-, i- oder s-Butyl.
R4 steht bevorzugt für Methyl, Ethyl, n- oder i-Propyl, n-, i-, s- oder t-Butyl, Propenyl, Butenyl, Propinyl, Butinyl, Cyclopropyl, Cyclobutyl, Cyclopentyl oder Cyclohexyl.
R5 steht bevorzugt für jeweils gegebenenfalls durch Fluor, Chlor, Brom, Methoxy, Ethoxy, n- oder i-Propoxy substituiertes Methyl, Ethyl, n- oder i- Propyl, n-, i-, s- oder t-Butyl.
A steht besonders bevorzugt für Stickstoff oder die Gruppierung C-X, wobei
X für Wasserstoff, Fluor, Chlor, Methyl oder Methoxy steht, oder zusammen mit R1 oder R2 für eine der Gruppierungen -CH2CH2O-, -CH2CH2S-, -CH2CH2CH2- steht.
R1 steht besonders bevorzugt für Wasserstoff, Fluor, Chlor, Brom, oder für jeweils gegebenenfalls durch Fluor, Chlor, Methoxy, Ethoxy oder n- oder i- Propoxy substituiertes Methyl, Ethyl, n- oder i-Propyl, Methoxy, Ethoxy, n- oder i-Propoxy, Methylthio, Ethylthio, n- oder i-Propylthio, Methylamino, Ethylamino, n- oder i-Propylamino, Dimethylamino oder Diethylamino.
R2 steht besonders bevorzugt für Wasserstoff, Fluor, Chlor, Brom, oder für jeweils gegebenenfalls durch Fluor, Chlor, Methoxy, Ethoxy oder n- oder i- Propoxy substituiertes Methyl, Ethyl, n- oder i-Propyl, Methoxy, Ethoxy, n- oder i-Propoxy, Methylthio, Ethylthio, n- oder i-Propylthio, Methylamino, Ethylamino, n- oder i-Propylamino, Dimethylamino oder Diethylamino.
R3 steht besonders bevorzugt für Wasserstoff oder für jeweils gegebenenfalls durch Cyano, Fluor, Chlor, Methoxy, Ethoxy, n- oder i-Propoxy, Methoxycarbonyl, Ethoxycarbonyl, n- oder i-Propoxy-carbonyl substituiertes Methyl, Ethyl, n- oder i-Propyl.
R4 steht besonders bevorzugt für Methyl, Ethyl, n- oder i-Propyl, Propenyl, Butenyl, Propinyl, Butinyl, Cyclopropyl, Cyclobutyl, Cyclopentyl oder Cyclohexyl.
R5 steht besonders bevorzugt für jeweils gegebenenfalls durch Fluor, Chlor, Methoxy oder Ethoxy substituiertes Methyl, Ethyl, n- oder i-Propyl.
A steht ganz besonders bevorzugt für Stickstoff oder eine CH-Gruppierung.
R1 steht ganz besonders bevorzugt für Chlor, Methyl, Trifluormethyl, Ethyl, Methoxy, Difluormethoxy, Trifluormethoxy, Ethoxy, Fluorethoxy, Difluorethoxy, Trifluorethoxy, Methylthio, Ethylthio, Methylamino, Ethylamino oder Dimethylamino.
R2 steht ganz besonders bevorzugt für Chlor, Methyl, Trifluormethyl, Ethyl, Methoxy, Difluormethoxy, Trifluormethoxy, Ethoxy, Fluorethoxy, Difluorethoxy, Trifluorethoxy, Methylthio, Ethylthio, Methylamino, Ethylamino oder Dimethylamino.
R3 steht ganz besonders bevorzugt für Wasserstoff oder Methyl.
R4 steht ganz besonders bevorzugt für Methyl, Ethyl, n- oder i-Propyl, oder für Cyclopropyl.
R5 steht ganz besonders bevorzugt für jeweils gegebenenfalls durch Fluor und/oder Chlor substituiertes Methyl, Ethyl, n- oder i-Propyl.
R4 steht am meisten bevorzugt für Methyl oder Ethyl.
Preferred substituents or ranges of the radicals present in the formulas listed above and below are described below:
A preferably represents nitrogen or the grouping CX, where
X represents hydrogen, fluorine, chlorine, bromine or in each case optionally substituted by fluorine and / or chlorine, methyl, ethyl, methoxy or ethoxy, or together with R 1 or R 2 for one of the groupings -CH 2 CH 2 O-, -CH 2 CH 2 S-, -CH 2 CH 2 CH 2 - stands,
R 1 preferably represents hydrogen, fluorine, chlorine, bromine or methyl, ethyl, n- or i-propyl, n-, i-, n- or i-propyl, which are optionally substituted by fluorine, chlorine, methoxy, ethoxy or n- or i-propoxy. s- or t-butyl, methoxy, ethoxy, n- or i-propoxy, n-, i-, s- or t-butoxy, methylthio, ethylthio, n- or i-propylthio, n-, i-, s- or t-butylthio, methylamino, ethylamino, n- or i-propylamino, n-, i-, s- or t-butylamino, dimethylamino or diethylamino.
R 2 preferably represents hydrogen, fluorine, chlorine, bromine, or methyl, ethyl, n- or i-propyl, n-, i-, n- or i-propyl, which are each optionally substituted by fluorine, chlorine, methoxy, ethoxy or n- or i-propoxy. s- or t-butyl, methoxy, ethoxy, n- or i-propoxy, n-, i-, s- or t-butoxy, methylthio, ethylthio, n- or i-propylthio, n-, i-, s- or t-butylthio, methylamino, ethylamino, n- or i-propylamino, n-, i-, s- or t-butylamino, dimethylamino or diethylamino.
R 3 preferably represents hydrogen or methyl, ethyl, n- or i- which is optionally substituted by cyano, fluorine, chlorine, methoxy, ethoxy, n- or i-propoxy, methoxycarbonyl, ethoxycarbonyl, n- or i-propoxy-carbonyl. Propyl, n-, i- or s-butyl.
R 4 preferably represents methyl, ethyl, n- or i-propyl, n-, i-, s- or t-butyl, propenyl, butenyl, propynyl, butynyl, cyclopropyl, cyclobutyl, cyclopentyl or cyclohexyl.
R 5 preferably represents methyl, ethyl, n- or i-propyl, n-, i-, s- or t-butyl, each optionally substituted by fluorine, chlorine, bromine, methoxy, ethoxy, n- or i-propoxy.
A particularly preferably represents nitrogen or the grouping CX, where
X represents hydrogen, fluorine, chlorine, methyl or methoxy, or together with R 1 or R 2 represents one of the groupings -CH 2 CH 2 O-, -CH 2 CH 2 S-, -CH 2 CH 2 CH 2 - ,
R 1 particularly preferably represents hydrogen, fluorine, chlorine, bromine, or methyl, ethyl, n- or i-propyl, methoxy, ethoxy, n which is in each case optionally substituted by fluorine, chlorine, methoxy, ethoxy or n- or i-propoxy - or i-propoxy, methylthio, ethylthio, n- or i-propylthio, methylamino, ethylamino, n- or i-propylamino, dimethylamino or diethylamino.
R 2 particularly preferably represents hydrogen, fluorine, chlorine, bromine, or methyl, ethyl, n- or i-propyl, methoxy, ethoxy, n which is optionally substituted by fluorine, chlorine, methoxy, ethoxy or n- or i-propoxy - or i-propoxy, methylthio, ethylthio, n- or i-propylthio, methylamino, ethylamino, n- or i-propylamino, dimethylamino or diethylamino.
R 3 particularly preferably represents hydrogen or methyl, ethyl, n- or i, each optionally substituted by cyano, fluorine, chlorine, methoxy, ethoxy, n- or i-propoxy, methoxycarbonyl, ethoxycarbonyl, n- or i-propoxy-carbonyl propyl.
R 4 particularly preferably represents methyl, ethyl, n- or i-propyl, propenyl, butenyl, propynyl, butynyl, cyclopropyl, cyclobutyl, cyclopentyl or cyclohexyl.
R 5 particularly preferably represents methyl, ethyl, n- or i-propyl which is optionally substituted by fluorine, chlorine, methoxy or ethoxy.
A very particularly preferably represents nitrogen or a CH group.
R 1 very particularly preferably represents chlorine, methyl, trifluoromethyl, ethyl, methoxy, difluoromethoxy, trifluoromethoxy, ethoxy, fluoroethoxy, difluoroethoxy, trifluoroethoxy, methylthio, ethylthio, methylamino, ethylamino or dimethylamino.
R 2 very particularly preferably represents chlorine, methyl, trifluoromethyl, ethyl, methoxy, difluoromethoxy, trifluoromethoxy, ethoxy, fluoroethoxy, difluoroethoxy, trifluoroethoxy, methylthio, ethylthio, methylamino, ethylamino or dimethylamino.
R 3 very particularly preferably represents hydrogen or methyl.
R 4 very particularly preferably represents methyl, ethyl, n- or i-propyl, or cyclopropyl.
R 5 very particularly preferably represents methyl, ethyl, n- or i-propyl, each optionally substituted by fluorine and / or chlorine.
R 4 most preferably represents methyl or ethyl.

Eine ganz besonders bevorzugte Gruppe sind diejenigen Verbindungen der Formel (I), in welcher
A für Stickstoff steht,
R1 für Chlor, Methyl, Trifluormethyl, Ethyl, Methoxy, Difluormethoxy, Trifluormethoxy, Ethoxy, Fluorethoxy, Difluorethoxy, Trifluorethoxy, Methylthio, Ethylthio, Methylamino, Ethylamino oder Dimethylamino steht,
R2 für Chlor, Methyl, Trifluormethyl, Ethyl, Methoxy, Difluormethoxy, Trifluormethoxy, Ethoxy, Fluorethoxy, Difluorethoxy, Trifluorethoxy, Methylthio, Ethylthio, Methylamino, Ethylamino oder Dimethylamino steht,
R3 für Wasserstoff oder Methyl steht,
R4 für Methyl, Ethyl, n- oder i-Propyl steht, und
R5 für Methyl oder Ethyl steht.
A very particularly preferred group are those compounds of the formula (I) in which
A stands for nitrogen,
R 1 represents chlorine, methyl, trifluoromethyl, ethyl, methoxy, difluoromethoxy, trifluoromethoxy, ethoxy, fluoroethoxy, difluoroethoxy, trifluoroethoxy, methylthio, ethylthio, methylamino, ethylamino or dimethylamino,
R 2 represents chlorine, methyl, trifluoromethyl, ethyl, methoxy, difluoromethoxy, trifluoromethoxy, ethoxy, fluoroethoxy, difluoroethoxy, trifluoroethoxy, methylthio, ethylthio, methylamino, ethylamino or dimethylamino,
R 3 represents hydrogen or methyl,
R 4 represents methyl, ethyl, n- or i-propyl, and
R 5 represents methyl or ethyl.

Eine weitere ganz besonders bevorzugte Gruppe sind diejenigen Verbindungen der Formel (I), in welcher
A für eine CH-Gruppierung steht,
R1 für Methyl, Trifluormethyl, Ethyl, Methoxy, Difluormethoxy, Trifluormethoxy, Ethoxy, Fluorethoxy, Difluorethoxy, Trifluorethoxy, Methylthio, Ethylthio, Methylamino, Ethylamino oder Dimethylamino steht,
R2 für Methyl, Trifluormethyl, Ethyl, Methoxy, Difluormethoxy, Trifluormethoxy, Ethoxy, Fluorethoxy, Difluorethoxy, Trifluorethoxy, Methylthio, Ethylthio, Methylamino, Ethylamino oder Dimethylamino steht,
R3 für Wasserstoff steht,
R4 für Methyl, Ethyl, n- oder i-Propyl steht, und
R5 für Methyl oder Ethyl steht.
Another very particularly preferred group are those compounds of the formula (I) in which
A stands for a CH grouping,
R 1 represents methyl, trifluoromethyl, ethyl, methoxy, difluoromethoxy, trifluoromethoxy, ethoxy, fluoroethoxy, difluoroethoxy, trifluoroethoxy, methylthio, ethylthio, methylamino, ethylamino or dimethylamino,
R 2 represents methyl, trifluoromethyl, ethyl, methoxy, difluoromethoxy, trifluoromethoxy, ethoxy, fluoroethoxy, difluoroethoxy, trifluoroethoxy, methylthio, ethylthio, methylamino, ethylamino or dimethylamino,
R 3 represents hydrogen,
R 4 represents methyl, ethyl, n- or i-propyl, and
R 5 represents methyl or ethyl.

Gegenstand der Erfindung sind weiter vorzugsweise Natrium-, Kalium-, Magnesium-, Calcium-, Ammonium-, C1-C4-Alkyl-ammonium-, Di-(C1-C4-alkyl)-ammonium-, Tri-(C1-C4-alkyl)-ammonium-, Tetra-(C1-C4-alkyl)-ammonium-, Tri-(C1- C4-alkyl)-sulfonium-, C5- oder C6-Cycloalkyl-ammonium- und Di-(C1-C2-alkyl)- benzyl-ammonium-Salze von Verbindungen der Formel (I), in welcher A, R1, R2, R3, R4 und R5 die oben vorzugsweise angegebenen Bedeutungen haben. The invention further preferably relates to sodium, potassium, magnesium, calcium, ammonium, C 1 -C 4 alkylammonium, di (C 1 -C 4 alkyl) ammonium, tri ( C 1 -C 4 -alkyl) -ammonium, tetra- (C 1 -C 4 -alkyl) -ammonium, tri- (C 1 - C 4 alkyl) -sulfonium-, C 5 - or C 6 cycloalkyl -ammonium- and di- (C 1 -C 2 -alkyl) benzylammonium salts of compounds of formula (I) in which A, R 1 , R 2 , R 3 , R 4 and R 5 are preferably the above have the meanings given.

Die oben aufgeführten allgemeinen oder in Vorzugsbereichen aufgeführten Restedefinitionen gelten sowohl für die Endprodukte der Formel (I) als auch entsprechend für die jeweils zur Herstellung benötigten Ausgangs- oder Zwischenprodukte. Diese Restedefinitionen können untereinander, also auch zwischen den angegebenen bevorzugten Bereichen beliebig kombiniert werden. The general or preferred areas listed above Residual definitions apply both to the end products of the formula (I) and accordingly for the starting or intermediate products required for the production. This Residual definitions can be among themselves, that is, between the specified ones preferred areas can be combined as desired.

Erfindungsgemäß bevorzugt sind diejenigen Verbindungen der Formel (I), bei welchen eine Kombination der vorstehend als bevorzugt ("vorzugsweise") aufgeführten Bedeutungen vorliegt. Those compounds of the formula (I) are preferred according to the invention which are a combination of those listed above as preferred ("preferred") Meanings exist.

Erfindungsgemäß besonders bevorzugt sind diejenigen Verbindungen der Formel (I), bei welchen eine Kombination der vorstehend als besonders bevorzugt aufgeführten Bedeutungen vorliegt. According to the invention, particular preference is given to those compounds of the formula (I) in which a combination of those listed as particularly preferred above Meanings exist.

Erfindungsgemäß ganz besonders bevorzugt sind diejenigen Verbindungen der Formel (I), bei welchen eine Kombination der vorstehend als ganz besonders bevorzugt aufgeführten Bedeutungen vorliegt. According to the invention, those compounds of the Formula (I) in which a combination of the above is particularly preferred listed meanings is present.

Erfindungsgemäß am meisten bevorzugt sind diejenigen Verbindungen der Formel (I), bei welchen eine Kombination der vorstehend als am meisten bevorzugt aufgeführten Bedeutungen vorliegt. Most preferred according to the invention are those compounds of the formula (I), in which a combination of the above is most preferred listed meanings is present.

Gesättigte oder ungesättigte Kohlenwasserstoffreste, wie Alkyl oder Alkenyl, sind - auch in Verbindung mit Heteroatomen, wie in Alkoxy - soweit möglich jeweils geradkettig oder verzweigt. Saturated or unsaturated hydrocarbon radicals such as alkyl or alkenyl - also in connection with heteroatoms, such as in alkoxy - as far as possible each straight-chain or branched.

Gegebenenfalls substituierte Reste können einfach oder mehrfach substituiert sein, wobei bei Mehrfachsubstitution die Substituenten gleich oder verschieden sein können. Optionally substituted radicals can be mono- or polysubstituted, in the case of multiple substitution, the substituents are the same or different can.

Die neuen substituierten Thiazolylsulfonylharnstoffe der allgemeinen Formel (I) weisen interessante biologische Eigenschaften auf. Sie zeichnen sich insbesondere durch starke herbizide Wirksamkeit aus. The new substituted thiazolylsulfonylureas of the general formula (I) have interesting biological properties. They stand out in particular from strong herbicidal activity.

Man erhält die neuen substituierten Thiazolylsulfonylharnstoffe der allgemeinen Formel (I), wenn man substituierte Aminoazine der allgemeinen Formel (II)


in welcher
A, R1 und R2 die oben angegebene Bedeutung haben,
Z für Halogen, Alkoxy oder Aryloxy steht und
R3 die oben angegebene Bedeutung hat oder für die Gruppierung -C(O)-Z steht,
mit Thiazolsulfonamiden der allgemeinen Formel (III)


in welcher
R4 und R5 die oben angegebene Bedeutung haben,
gegebenenfalls in Gegenwart eines oder mehrerer Reaktionshilfsmittel und gegebenenfalls in Gegenwart eines oder mehrerer Verdünnungsmittel umsetzt,
und gegebenenfalls die so erhaltenen Verbindungen der allgemeinen Formel (I) nach üblichen Methoden in ihre Salze überführt.
The new substituted thiazolylsulfonylureas of the general formula (I) are obtained if substituted aminoazines of the general formula (II)


in which
A, R 1 and R 2 have the meaning given above,
Z represents halogen, alkoxy or aryloxy and
R 3 has the meaning given above or represents the group -C (O) -Z,
with thiazole sulfonamides of the general formula (III)


in which
R 4 and R 5 have the meaning given above,
if appropriate in the presence of one or more reaction auxiliaries and if appropriate in the presence of one or more diluents,
and optionally the compounds of the general formula (I) thus obtained are converted into their salts by customary methods.

Die neuen substituierten Thiazolylsulfonylharnstoffe der allgemeinen Formel (I) können prinzipiell auch wie im Folgenden schematisch dargestellt erhalten werden:

  • a) durch Umsetzung von Aminoazinen der allgemeinen Formel (IV) mit Thiazolylsulfonylisocyanaten der allgemeinen Formel (V); n, R1, R2, R3 und R4 wie oben (vgl. WO-A-97/32861):


  • b) durch Umsetzung von Aminoazinen der allgemeinen Formel (IV) mit substituierten Fluoralkoxybenzolsulfonamiden der allgemeinen Formel (VI); n, R1, R2, R3 und R4 wie oben, Z: Halogen, C1-C4-Alkoxy oder Phenoxy (vgl. WO-A-97/32861):


In principle, the new substituted thiazolylsulfonylureas of the general formula (I) can also be obtained as shown schematically below:
  • a) by reacting aminoazines of the general formula (IV) with thiazolylsulfonyl isocyanates of the general formula (V); n, R 1 , R 2 , R 3 and R 4 as above (see WO-A-97/32861):


  • b) by reacting aminoazines of the general formula (IV) with substituted fluoroalkoxybenzenesulfonamides of the general formula (VI); n, R 1 , R 2 , R 3 and R 4 as above, Z: halogen, C 1 -C 4 alkoxy or phenoxy (cf. WO-A-97/32861):


Verwendet man beispielsweise 2-Methoxycarbonylamino-4-methoxy-6-trifluormethyl-1,3,5-triazin und 2-Ethylamino-4-trifluormethyl-thiazol-5-sulfonamid als Ausgangsstoffe, so kann der Reaktionsablauf beim erfindungsgemäßen Verfahren durch das folgende Formelschema skizziert werden:


If, for example, 2-methoxycarbonylamino-4-methoxy-6-trifluoromethyl-1,3,5-triazine and 2-ethylamino-4-trifluoromethyl-thiazole-5-sulfonamide are used as starting materials, the course of the reaction in the process according to the invention can be illustrated by the following formula are outlined:


Die beim erfindungsgemäßen Verfahren zur Herstellung von Verbindungen der allgemeinen Formel (I) als Ausgangsstoffe zu verwendenden Aminoazine sind durch die Formel (II) allgemein definiert. In der allgemeinen Formel (II) haben A, R1, R2 und R3 vorzugsweise bzw. insbesondere diejenigen Bedeutungen, die bereits oben im Zusammenhang mit der Beschreibung der erfindungsgemäßen Verbindungen der allgemeinen Formel (I) vorzugsweise bzw. als insbesondere bevorzugt für A, R1, R2 und R3 angegeben worden sind; Z steht vorzugsweise für Fluor, Chlor, Brom, C1-C4- Alkoxy oder Phenoxy, insbesondere für Chlor, Methoxy, Ethoxy oder Phenoxy. The aminoazines to be used as starting materials in the process according to the invention for the preparation of compounds of the general formula (I) are generally defined by the formula (II). In the general formula (II), A, R 1 , R 2 and R 3 preferably or in particular have those meanings which, in connection with the description of the compounds of the general formula (I) according to the invention, are preferred or particularly preferred for A. , R 1 , R 2 and R 3 have been given; Z preferably represents fluorine, chlorine, bromine, C 1 -C 4 -alkoxy or phenoxy, in particular chlorine, methoxy, ethoxy or phenoxy.

Die Ausgangsstoffe der allgemeinen Formel (II) sind bekannt und/oder können nach an sich bekannten Verfahren hergestellt werden (vgl. DE-A-195 01 174, US-A-4 690 707). The starting materials of the general formula (II) are known and / or can be according to known processes can be prepared (see. DE-A-195 01 174, US-A-4 690 707).

Die beim erfindungsgemäßen Verfahren zur Herstellung von Verbindungen der allgemeinen Formel (I) weiter als Ausgangsstoffe zu verwendenden Thiazolsulfonamide sind durch die Formel (III) allgemein definiert. In der allgemeinen Formel (III) haben R4 und R5 vorzugsweise bzw. insbesondere diejenigen Bedeutungen, die bereits oben im Zusammenhang mit der Beschreibung der erfindungsgemäßen Verbindungen der allgemeinen Formel (I) vorzugsweise bzw. als insbesondere bevorzugt für R4 und R5 angegeben worden sind. Formula (III) provides a general definition of the thiazolesulfonamides to be used as starting materials in the process according to the invention for the preparation of compounds of the general formula (I). In the general formula (III), R 4 and R 5 preferably or in particular have those meanings which have been given above or in connection with the description of the compounds of the general formula (I) according to the invention as preferred or as particularly preferred for R 4 and R 5 have been.

Die Ausgangsstoffe der allgemeinen Formel (III) sind bekannt und/oder können nach an sich bekannten Verfahren hergestellt werden (vgl. WO-A-01/47904). The starting materials of the general formula (III) are known and / or can be according to processes known per se can be produced (cf. WO-A-01/47904).

Das erfindungsgemäße Verfahren zur Herstellung der neuen substituierten Thiazolylsulfonylharnstoffe der allgemeinen Formel (I) wird vorzugsweise in Gegenwart eines oder mehrerer Reaktionshilfsmittel durchgeführt. Als Reaktionshilfsmittel für das erfindungsgemäße Verfahren kommen im allgemeinen die üblichen anorganischen oder organischen Basen oder Säureakzeptoren in Betracht. Hierzu gehören vorzugsweise Alkalimetall- oder Erdalkalimetall- -acetate, -amide, -carbonate, -hydrogencarbonate, -hydride, -hydroxide oder -alkanolate, wie beispielsweise Natrium-, Kalium- oder Calcium-acetat, Lithium-, Natrium-, Kalium- oder Calcium-amid, Natrium-, Kalium- oder Calcium-carbonat, Natrium-, Kalium- oder Calcium- hydrogencarbonat, Lithium-, Natrium-, Kalium- oder Calcium-hydrid, Lithium-, Natrium-, Kalium- oder Calcium-hydroxid, Natrium- oder Kalium-methanolat, -ethanolat, -n- oder -i-propanolat, -n-, -i-, -s- oder -t-butanolat; weiterhin auch basische organische Stickstoffverbindungen, wie beispielsweise Trimethylamin, Triethylamin, Tripropylamin, Tributylamin, Ethyl-diisopropylamin, N,N-Dimethylcyclohexylamin, Dicyclohexylamin, Ethyl-dicyclohexylamin, N,N-Dimethyl-anilin, N,N-Dimethyl-benzylamin, Pyridin, 2-Methyl-, 3-Methyl-, 4-Methyl-, 2,4-Dimethyl-, 2,6-Dimethyl-, 3,4-Dimethyl- und 3,5-Dimethyl-pyridin, 5-Ethyl-2-methylpyridin, 4-Dimethylamino-pyridin, N-Methyl-piperidin, 1,4-Diazabicyclo[2.2.2]-octan (DABCO), 1,5-Diazabicyclo[4.3.0]-non-5-en (DBN), oder 1,8 Diazabicyclo- [5.4.0]-undec-7-en (DBU). The process according to the invention for the preparation of the new substituted Thiazolylsulfonylureas of the general formula (I) is preferably in the presence of a or several reaction aids. As a reaction aid for that Processes according to the invention generally come from the customary inorganic or organic bases or acid acceptors. This includes preferably alkali metal or alkaline earth metal acetates, amides, carbonates, bicarbonates, hydrides, hydroxides or alkanolates, such as sodium, Potassium or calcium acetate, lithium, sodium, potassium or calcium amide, Sodium, potassium or calcium carbonate, sodium, potassium or calcium hydrogen carbonate, lithium, sodium, potassium or calcium hydride, lithium, Sodium, potassium or calcium hydroxide, sodium or potassium methanolate, -ethanolate, -n- or -i-propanolate, -n-, -i-, -s- or -t-butanolate; continue too basic organic nitrogen compounds, such as trimethylamine, Triethylamine, tripropylamine, tributylamine, ethyl-diisopropylamine, N, N-dimethylcyclohexylamine, dicyclohexylamine, ethyl-dicyclohexylamine, N, N-dimethyl-aniline, N, N-dimethyl-benzylamine, pyridine, 2-methyl, 3-methyl, 4-methyl, 2,4-dimethyl-, 2,6-dimethyl-, 3,4-dimethyl- and 3,5-dimethyl-pyridine, 5-ethyl-2-methylpyridine, 4-dimethylamino-pyridine, N-methyl-piperidine, 1,4-diazabicyclo [2.2.2] octane (DABCO), 1,5-diazabicyclo [4.3.0] non-5-ene (DBN), or 1.8 diazabicyclo- [5.4.0] -undec-7-en (DBU).

Als weitere Reaktionshilfsmittel für das erfindungsgemäße Verfahren kommen auch Phasentransfer-Katalysatoren in Betracht. Als Beispiele für solche Katalysatoren seien genannt:
Tetrabutylammonium-bromid, Tetrabutylammonium-chlorid, Tetraoctylammoniumchlorid, Tetrabutylammonium-hydrogensulfat, Methyl-trioctylammonium-chlorid, Hexadecyl-trimethylammonium-chlorid, Hexadecyl-trimethylammonium-bromid, Benzyl-trimethylammonium-chlorid, Benzyl-triethylammonium-chlorid, Benzyl-trimethylammonium-hydroxid, Benzyl-triethylammonium-hydroxid, Benzyl-tributylammonium-chlorid, Benzyl-tributylammonium-bromid, Tetrabutylphosphonium- bromid, Tetrabutylphosphonium-chlorid, Tributyl-hexadecylphosphonium-bromid, Butyl-triphenylphosphonium-chlorid, Ethyl-trioctylphosphonium-bromid, Tetraphenylphosphonium-bromid.
Phase transfer catalysts are also suitable as further reaction aids for the process according to the invention. Examples of such catalysts are:
Tetrabutylammonium bromide, tetrabutylammonium chloride, tetraoctylammonium chloride, tetrabutylammonium hydrogen sulfate, methyl trioctylammonium chloride, hexadecyl trimethylammonium chloride, hexadecyl trimidium, benzyl trimethylammonium, benzyl trimethylammonium, benzyl trimethylammonium, benzyl trimethylammonium Benzyl-triethylammonium-hydroxide, benzyl-tributylammonium-chloride, benzyl-tributylammonium-bromide, tetrabutylphosphonium-bromide, tetrabutylphosphonium-chloride, tributyl-hexadecylphosphonium-bromide, butyl-triphenylphosphonium-bromide, ethyl

Das erfindungsgemäße Verfahren zur Herstellung der Verbindungen der allgemeinen Formel (I) wird vorzugsweise unter Verwendung eines oder mehrerer Verdünnungsmittel durchgeführt. Als Verdünnungsmittel zur Durchführung des erfindungsgemäßen Verfahrens kommen neben Wasser vor allem inerte organische Lösungsmittel in Betracht. Hierzu gehören insbesondere aliphatische, alicyclische oder aromatische, gegebenenfalls halogenierte Kohlenwasserstoffe, wie beispielsweise Benzin, Benzol, Toluol, Xylol, Chlorbenzol, Dichlorbenzol, Petrolether, Hexan, Cyclohexan, Dichlormethan, Chloroform, Tetrachlorkohlenstoff; Ether, wie Diethylether, Diisopropylether, Dioxan, Tetrahydrofuran oder Ethylenglykoldimethyl- oder -diethylether; Ketone, wie Aceton, Butanon oder Methyl-isobutyl-keton; Nitrile, wie Acetonitril, Propionitril oder Butyronitril; Amide, wie N,N-Dimethylformamid, N,N-Dimethylacetamid, N-Methyl-formanilid, N-Methyl-pyrrolidon oder Hexamethylphosphorsäuretriamid; Ester wie Essigsäuremethylester oder Essigsäureethylester, Sulfoxide, wie Dimethylsulfoxid, Alkohole, wie Methanol, Ethanol, n- oder i-Propanol, Ethylenglykolmonomethylether, Ethylenglykolmonoethylether, Diethylenglykolmonomethylether, Diethylenglykolmonoethylether, deren Gemische mit Wasser oder reines Wasser. The process of the invention for the preparation of the compounds of general Formula (I) is preferably made using one or more Diluent carried out. As a diluent to carry out the In addition to water, the process according to the invention in particular includes inert organic solvents into consideration. These include in particular aliphatic, alicyclic or aromatic, optionally halogenated hydrocarbons, such as gasoline, benzene, Toluene, xylene, chlorobenzene, dichlorobenzene, petroleum ether, hexane, cyclohexane, Dichloromethane, chloroform, carbon tetrachloride; Ethers, such as diethyl ether, Diisopropyl ether, dioxane, tetrahydrofuran or ethylene glycol dimethyl or diethyl ether; Ketones such as acetone, butanone or methyl isobutyl ketone; Nitriles, such as acetonitrile, Propionitrile or butyronitrile; Amides such as N, N-dimethylformamide, N, N-dimethylacetamide, N-methyl-formanilide, N-methyl-pyrrolidone or hexamethylphosphoramide; Esters such as methyl acetate or ethyl acetate, sulfoxides such as Dimethyl sulfoxide, alcohols, such as methanol, ethanol, n- or i-propanol, Ethylene glycol monomethyl ether, ethylene glycol monoethyl ether, Diethylene glycol monomethyl ether, diethylene glycol monoethyl ether, their mixtures with water or pure water.

Die Reaktionstemperaturen können bei der Durchführung des erfindungsgemäßen Verfahrens in einem größeren Bereich variiert werden. Im allgemeinen arbeitet man bei Temperaturen zwischen 0°C und 150°C, vorzugsweise zwischen 10°C und 120°C. The reaction temperatures can be carried out when carrying out the inventive Process can be varied over a wide range. Generally you work at temperatures between 0 ° C and 150 ° C, preferably between 10 ° C and 120 ° C.

Das erfindungsgemäße Verfahren wird im allgemeinen unter Normaldruck durchgeführt. Es ist jedoch auch möglich, das erfindungsgemäße Verfahren unter erhöhtem oder vermindertem Druck - im allgemeinen zwischen 0,1 bar und 10 bar - durchzuführen. The process according to the invention is generally carried out under normal pressure carried out. However, it is also possible to increase the process according to the invention or reduced pressure - generally between 0.1 bar and 10 bar - perform.

Zur Durchführung des erfindungsgemäßen Verfahrens werden die Ausgangsstoffe im allgemeinen in angenähert äquimolaren Mengen eingesetzt. Es ist jedoch auch möglich, eine der Komponenten in einem größeren Überschuß zu verwenden. Die Umsetzung wird im allgemeinen in einem geeigneten Verdünnungsmittel in Gegenwart eines Reaktionshilfsmittels durchgeführt und das Reaktionsgemisch wird im allgemeinen mehrere Stunden bei der erforderlichen Temperatur gerührt. Die Aufarbeitung wird nach üblichen Methoden durchgeführt (vgl. die Herstellungsbeispiele). To carry out the process according to the invention, the starting materials are generally used in approximately equimolar amounts. However, it is also possible to use one of the components in a larger excess. The The reaction is generally carried out in a suitable diluent carried out a reaction auxiliary and the reaction mixture is in generally stirred for several hours at the required temperature. The Working up is carried out according to customary methods (cf. the production examples).

Aus den erfindungsgemäßen Verbindungen der allgemeinen Formel (I) können gegebenenfalls Salze hergestellt werden. Man erhält solche Salze in einfacher Weise nach üblichen Salzbildungsmethoden, beispielsweise durch Lösen oder Dispergieren einer Verbindung der Formel (I) in einem geeigneten Lösungsmittel, wie z. B. Methylenchlorid, Aceton, tert-Butyl-methylether oder Toluol, und Zugabe einer geeigneten Base, wie z. B. Natriumhydroxid. Die Salze können dann - gegebenenfalls nach längerem Rühren - durch Einengen oder Absaugen isoliert werden (vgl. die Herstellungsbeispiele). From the compounds of general formula (I) according to the invention optionally salts are produced. Such salts are obtained in a simple manner usual salt formation methods, for example by dissolving or dispersing one Compound of formula (I) in a suitable solvent, such as. B. Methylene chloride, acetone, tert-butyl methyl ether or toluene, and addition of a suitable one Base such as B. sodium hydroxide. The salts can then - if necessary longer stirring - be isolated by concentration or suction (see Preparation Examples).

Die erfindungsgemäßen Wirkstoffe können als Defoliants, Desiccants, Krautabtötungsmittel und insbesondere als Unkrautvernichtungsmittel verwendet werden. Unter Unkraut im weitesten Sinne sind alle Pflanzen zu verstehen, die an Orten aufwachsen, wo sie unerwünscht sind. Ob die erfindungsgemäßen Stoffe als totale oder selektive Herbizide wirken, hängt im wesentlichen von der angewendeten Menge ab. The active compounds according to the invention can be used as defoliants, desiccants, Herbicides and especially as weed killers. Weeds in the broadest sense are understood to mean all plants that are in places grow up where they are undesirable. Whether the substances according to the invention as total or Selective herbicides act essentially depends on the amount used.

Die erfindungsgemäßen Wirkstoffe können z. B. bei den folgenden Pflanzen verwendet werden:
Dikotyle Unkräuter der Gattungen: Abutilon, Amaranthus, Ambrosia, Anoda, Anthemis, Aphanes, Atriplex, Bellis, Bidens, Capsella, Carduus, Cassia, Centaurea, Chenopodium, Cirsium, Convolvulus, Datura, Desmodium, Emex, Erysimum, Euphorbia, Galeopsis, Galinsoga, Galium, Hibiscus, Ipomoea, Kochia, Lamium, Lepidium, Lindernia, Matricaria, Mentha, Mercurialis, Mullugo, Myosotis, Papaver, Pharbitis, Plantago, Polygonum, Portulaca, Ranunculus, Raphanus, Rorippa, Rotala, Rumex, Salsola, Senecio, Sesbania, Sida, Sinapis, Solanum, Sonchus, Sphenoclea, Stellaria, Taraxacum, Thlaspi, Trifolium, Urtica, Veronica, Viola, Xanthium.
Dikotyle Kulturen der Gattungen: Arachis, Beta, Brassica, Cucumis, Cucurbita, Helianthus, Daucus, Glycine, Gossypium, Ipomoea, Lactuca, Linum, Lycopersicon, Nicotiana, Phaseolus, Pisum, Solanum, Vicia.
Monokotyle Unkräuter der Gattungen: Aegilops, Agropyron, Agrostis, Alopecurus, Apera, Avena, Brachiaria, Bromus, Cenchrus, Commelina, Cynodon, Cyperus, Dactyloctenium, Digitaria, Echinochloa, Eleocharis, Eleusine, Eragrostis, Eriochloa, Festuca, Fimbristylis, Heteranthera, Imperata, Ischaemum, Leptochloa, Lolium, Monochoria, Panicum, Paspalum, Phalaris, Phleum, Poa, Rottboellia, Sagittaria, Scirpus, Setaria, Sorghum.
Monokotyle Kulturen der Gattungen: Allium, Ananas, Asparagus, Avena, Hordeum, Oryza, Panicum, Saccharum, Secale, Sorghum, Triticale, Triticum, Zea.
The active compounds according to the invention can, for. B. can be used in the following plants:
Dicotyledon weeds of the genera: Abutilon, Amaranthus, Ambrosia, Anoda, Anthemis, Aphanes, Atriplex, Bellis, Bidens, Capsella, Carduus, Cassia, Centaurea, Chenopodium, Cirsium, Convolvulus, Datura, Desmodium, Emex, Erysimum, Gupopsis, Euphorbia , Galium, Hibiscus, Ipomoea, Kochia, Lamium, Lepidium, Lindernia, Matricaria, Mentha, Mercurialis, Mullugo, Myosotis, Papaver, Pharbitis, Plantago, Polygonum, Portulaca, Ranunculus, Raphanus, Rorippa, Rotala, Rumex, Salsesb, Senania, , Sida, Sinapis, Solanum, Sonchus, Sphenoclea, Stellaria, Taraxacum, Thlaspi, Trifolium, Urtica, Veronica, Viola, Xanthium.
Dicotyledon cultures of the genera: Arachis, Beta, Brassica, Cucumis, Cucurbita, Helianthus, Daucus, Glycine, Gossypium, Ipomoea, Lactuca, Linum, Lycopersicon, Nicotiana, Phaseolus, Pisum, Solanum, Vicia.
Monocotyledonous weeds of the genera: Aegilops, Agropyron, Agrostis, Alopecurus, Apera, Avena, Brachiaria, Bromus, Cenchrus, Commelina, Cynodon, Cyperus, Dactyloctenium, Digitaria, Echinochloa, Eleocharis, Eleusine, Eragrostis, Fistula, Eriochaimis, Antherocho, Eriocha, Antherocho , Ischaemum, Leptochloa, Lolium, Monochoria, Panicum, Paspalum, Phalaris, Phleum, Poa, Rottboellia, Sagittaria, Scirpus, Setaria, Sorghum.
Monocot cultures of the genera: Allium, pineapple, asparagus, Avena, Hordeum, Oryza, Panicum, Saccharum, Secale, Sorghum, Triticale, Triticum, Zea.

Die Verwendung der erfindungsgemäßen Wirkstoffe ist jedoch keineswegs auf diese Gattungen beschränkt, sondern erstreckt sich in gleicher Weise auch auf andere Pflanzen. However, the use of the active compounds according to the invention is by no means limited to them Limited genres, but extends in the same way to others Plants.

Die erfindungsgemäßen Wirkstoffe eignen sich in Abhängigkeit von der Konzentration zur Totalunkrautbekämpfung, z. B. auf Industrie- und Gleisanlagen und auf Wegen und Plätzen mit und ohne Baumbewuchs. Ebenso können die erfindungsgemäßen Wirkstoffe zur Unkrautbekämpfung in Dauerkulturen, z. B. Forst, Ziergehölz-, Obst-, Wein-, Citrus-, Nuß-, Bananen-, Kaffee-, Tee-, Gummi-, Ölpalm-, Kakao-, Beerenfrucht- und Hopfenanlagen, auf Zier- und Sportrasen und Weideflächen sowie zur selektiven Unkrautbekämpfung in einjährigen Kulturen eingesetzt werden. The active compounds according to the invention are suitable depending on the Total weed control concentration, e.g. B. on industrial and track systems and on Because of and places with and without tree cover. Likewise, the Active compounds according to the invention for weed control in permanent crops, for. B. forest, ornamental wood, Fruit, wine, citrus, nut, banana, coffee, tea, rubber, oil palm, cocoa, Berry fruit and hop plants, on ornamental and sports turf and pastures as well for selective weed control in annual crops.

Die erfindungsgemäßen Verbindungen der Formel (I) zeigen starke herbizide Wirksamkeit und ein breites Wirkungsspektrum bei Anwendung auf dem Boden und auf oberirdische Pflanzenteile. Sie eignen sich in gewissem Umfang auch zur selektiven Bekämpfung von monokotylen und dikotylen Unkräutern in monokotylen und dikotylen Kulturen, sowohl im Vorauflauf als auch im Nachauflauf-Verfahren. The compounds of formula (I) according to the invention show strong herbicides Efficacy and a wide range of effects when used on the floor and on aerial parts of plants. To a certain extent, they are also suitable for selective use Control of monocot and dicot weeds in monocotyledon and dicotyledon cultures, both pre-emergence and post-emergence.

Die erfindungsgemäßen Wirkstoffe können in bestimmten Konzentrationen bzw. Aufwandmengen auch zur Bekämpfung von tierischen Schädlingen und pilzlichen oder bakteriellen Pflanzenkrankheiten verwendet werden. Sie lassen sich gegebenenfalls auch als Zwischen- oder Vorprodukte für die Synthese weiterer Wirkstoffe einsetzen. The active compounds according to the invention can be used in certain concentrations or Application rates also to control animal pests and fungal or bacterial plant diseases can be used. You let yourself be optionally also as intermediates or precursors for the synthesis of further active ingredients deploy.

Erfindungsgemäß können alle Pflanzen und Pflanzenteile behandelt werden. Unter Pflanzen werden hierbei alle Pflanzen und Pflanzenpopulationen verstanden, wie erwünschte und unerwünschte Wildpflanzen oder Kulturpflanzen (einschließlich natürlich vorkommender Kulturpflanzen). Kulturpflanzen können Pflanzen sein, die durch konventionelle Züchtungs- und Optimierungsmethoden oder durch biotechnologische und gentechnologische Methoden oder Kombinationen dieser Methoden erhalten werden können, einschließlich der transgenen Pflanzen und einschließlich der durch Sortenschutzrechte schützbaren oder nicht schützbaren Pflanzensorten. Unter Pflanzenteilen sollen alle oberirdischen und unterirdischen Teile und Organe der Pflanzen, wie Sproß, Blatt, Blüte und Wurzel verstanden werden, wobei beispielhaft Blätter, Nadeln, Stengel, Stämme, Blüten, Fruchtkörper, Früchte und Samen sowie Wurzeln, Knollen und Rhizome aufgeführt werden. Zu den Pflanzenteilen gehört auch Erntegut sowie vegetatives und generatives Vermehrungsmaterial, beispielsweise Stecklinge, Knollen, Rhizome, Ableger und Samen. According to the invention, all plants and parts of plants can be treated. Under Plants are understood here as all plants and plant populations desired and undesirable wild plants or crops (including naturally occurring crops). Crop plants can be plants that are caused by conventional breeding and optimization methods or by biotechnological and obtained genetic engineering methods or combinations of these methods can be, including the transgenic plants and including by Plant variety rights of protectable or non-protectable plant varieties. Under Plant parts are said to be all above-ground and underground parts and organs of the Plants such as sprout, leaf, flower and root are understood to be exemplary Leaves, needles, stems, stems, flowers, fruiting bodies, fruits and seeds as well Roots, tubers and rhizomes are listed. One of the plant parts also crops and vegetative and generative propagation material, for example cuttings, tubers, rhizomes, cuttings and seeds.

Die erfindungsgemäße Behandlung der Pflanzen und Pflanzenteile mit den Wirkstoffen erfolgt direkt oder durch Einwirkung auf deren Umgebung, Lebensraum oder Lagerraum nach den üblichen Behandlungsmethoden, z. B. durch Tauchen, Sprühen, Verdampfen, Vernebeln, Streuen, Aufstreichen und bei Vermehrungsmaterial, insbesondere bei Samen, weiterhin durch ein- oder mehrschichtiges Umhüllen. The treatment of the plants and plant parts according to the invention with the Active substances take place directly or by influencing their environment, habitat or Storage room according to the usual treatment methods, e.g. B. by diving, spraying, Evaporation, atomization, scattering, spreading and in the case of propagation material, especially in the case of seeds, further by single or multi-layer coating.

Die Wirkstoffe können in die üblichen Formulierungen übergeführt werden, wie Lösungen, Emulsionen, Spritzpulver, Suspensionen, Pulver, Stäubemittel, Pasten, lösliche Pulver, Granulate, Suspensions-Emulsions-Konzentrate, Wirkstoff-imprägnierte Natur- und synthetische Stoffe sowie Feinstverkapselungen in polymeren Stoffen. The active ingredients can be converted into the usual formulations, such as Solutions, emulsions, wettable powders, suspensions, powders, dusts, pastes, soluble powders, granules, suspension emulsion concentrates, Active ingredient-impregnated natural and synthetic substances as well as very fine encapsulation in polymers Substances.

Diese Formulierungen werden in bekannter Weise hergestellt, z. B. durch Vermischen der Wirkstoffe mit Streckmitteln, also flüssigen Lösungsmitteln und/oder festen Trägerstoffen, gegebenenfalls unter Verwendung von oberflächenaktiven Mitteln, also Emulgiermitteln und/oder Dispergiermitteln und/oder schaumerzeugenden Mitteln. These formulations are prepared in a known manner, e.g. B. by mixing of the active ingredients with extenders, i.e. liquid solvents and / or solid Carriers, optionally using surface-active agents, So emulsifiers and / or dispersants and / or foam-generating Means.

Im Falle der Benutzung von Wasser als Streckmittel können z. B. auch organische Lösungsmittel als Hilfslösungsmittel verwendet werden. Als flüssige Lösungsmittel kommen im wesentlichen in Frage: Aromaten, wie Xylol, Toluol, oder Alkylnaphthaline, chlorierte Aromaten und chlorierte aliphatische Kohlenwasserstoffe, wie Chlorbenzole, Chlorethylene oder Methylenchlorid, aliphatische Kohlenwasserstoffe, wie Cyclohexan oder Paraffine, z. B. Erdölfraktionen, mineralische und pflanzliche Öle, Alkohole, wie Butanol oder Glykol sowie deren Ether und Ester, Ketone wie Aceton, Methylethylketon, Methylisobutylketon oder Cyclohexanon, stark polare Lösungsmittel, wie Dimethylformamid und Dimethylsulfoxid, sowie Wasser. In the case of the use of water as an extender, e.g. B. also organic Solvents are used as auxiliary solvents. As a liquid solvent essentially come into question: aromatics, such as xylene, toluene, or Alkylnaphthalenes, chlorinated aromatics and chlorinated aliphatic hydrocarbons, such as Chlorobenzenes, chlorethylenes or methylene chloride, aliphatic hydrocarbons, such as cyclohexane or paraffins, e.g. B. petroleum fractions, mineral and vegetable Oils, alcohols such as butanol or glycol and their ethers and esters, ketones such as Acetone, methyl ethyl ketone, methyl isobutyl ketone or cyclohexanone, strongly polar Solvents such as dimethylformamide and dimethyl sulfoxide, and water.

Als feste Trägerstoffe kommen in Frage: z. B. Ammoniumsalze und natürliche Gesteinsmehle, wie Kaoline, Tonerden, Talkum, Kreide, Quarz, Attapulgit, Montmorillonit oder Diatomeenerde und synthetische Gesteinsmehle, wie hochdisperse Kieselsäure, Aluminiumoxid und Silikate, als feste Trägerstoffe für Granulate kommen in Frage: z. B. gebrochene und fraktionierte natürliche Gesteine wie Calcit, Marmor, Bims, Sepiolith, Dolomit sowie synthetische Granulate aus anorganischen und organischen Mehlen sowie Granulate aus organischem Material wie Sägemehl, Kokosnußschalen, Maiskolben und Tabakstengeln; als Emulgier- und/oder schaumerzeugende Mittel kommen in Frage: z. B. nichtionogene und anionische Emulgatoren, wie Polyoxyethylen-Fettsäure-Ester, Polyoxyethylen-Fettalkohol- Ether, z. B. Alkylarylpolyglykolether, Alkylsulfonate, Alkylsulfate, Arylsulfonate sowie Eiweißhydrolysate; als Dispergiermittel kommen in Frage: z. B. Lignin-Sulfitablaugen und Methylcellulose. Possible solid carriers are: B. ammonium salts and natural Rock flours, such as kaolins, clays, talc, chalk, quartz, attapulgite, Montmorillonite or diatomaceous earth and synthetic rock powder, such as highly disperse Silicic acid, aluminum oxide and silicates, as solid carriers for granules come into question: z. B. broken and fractionated natural rocks such as calcite, Marble, pumice, sepiolite, dolomite and synthetic granules from inorganic and organic flours as well as granules from organic material such as sawdust, Coconut shells, corn cobs and tobacco stems; as emulsifying and / or Foaming agents are possible: z. B. non-ionic and anionic Emulsifiers, such as polyoxyethylene fatty acid esters, polyoxyethylene fatty alcohol Ethers, e.g. B. alkylaryl polyglycol ethers, alkyl sulfonates, alkyl sulfates, aryl sulfonates as well as protein hydrolyzates; as dispersants come into question: z. B. Lignin sulfite liquor and methyl cellulose.

Es können in den Formulierungen Haftmittel wie Carboxymethylcellulose, natürliche und synthetische pulvrige, körnige oder latexförmige Polymere verwendet werden, wie Gummiarabicum, Polyvinylalkohol, Polyvinylacetat, sowie natürliche Phospholipide, wie Kephaline und Lecithine und synthetische Phospholipide. Weitere Additive können mineralische und vegetabile Öle sein. In the formulations, adhesives such as carboxymethyl cellulose, natural and synthetic powdery, granular or latex-shaped polymers are used, such as gum arabic, polyvinyl alcohol, polyvinyl acetate, and natural Phospholipids such as cephalins and lecithins and synthetic phospholipids. Further Additives can be mineral and vegetable oils.

Es können Farbstoffe wie anorganische Pigmente, z. B. Eisenoxid, Titanoxid, Ferrocyanblau und organische Farbstoffe, wie Alizarin-, Azo- und Metallphthalocyaninfarbstoffe und Spurennährstoffe wie Salze von Eisen, Mangan, Bor, Kupfer, Kobalt, Molybdän und Zink verwendet werden. Dyes such as inorganic pigments, e.g. B. iron oxide, titanium oxide, Ferrocyan blue and organic dyes such as alizarin, azo and Metal phthalocyanine dyes and trace nutrients such as salts of iron, manganese, boron, copper, cobalt, Molybdenum and zinc can be used.

Die Formulierungen enthalten im allgemeinen zwischen 0,1 und 95 Gewichtsprozent Wirkstoff, vorzugsweise zwischen 0,5 und 90%. The formulations generally contain between 0.1 and 95 percent by weight Active ingredient, preferably between 0.5 and 90%.

Die erfindungsgemäßen Wirkstoffe können als solche oder in ihren Formulierungen auch in Mischung mit bekannten Herbiziden und/oder mit Stoffen, welche die Kulturpflanzen-Verträglichkeit verbessern ("Safenern") zur Unkrautbekämpfung verwendet werden, wobei Fertigformulierungen oder Tankmischungen möglich sind. Es sind also auch Mischungen mit Unkrautbekämpfungsmitteln möglich, welche ein oder mehrere bekannte Herbizide und einen Safener enthalten. The active compounds according to the invention can be used as such or in their formulations also in a mixture with known herbicides and / or with substances which Improve crop tolerance ("safeners") for weed control can be used, whereby ready formulations or tank mixes are possible. It So mixtures with weed control agents are also possible, which a or contain several known herbicides and a safener.

Für die Mischungen kommen bekannte Herbizide infrage, beispielsweise
Acetochlor, Acifluorfen(-sodium), Aclonifen, Alachlor, Alloxydim(-sodium), Ametryne, Amicarbazone, Amidochlor, Amidosulfuron, Anilofos, Asulam, Atrazine, Azafenidin, Azimsulfuron, Beflubutamid, Benazolin(-ethyl), Benfuresate, Bensulfuron(-methyl), Bentazon, Benzfendizone, Benzobicyclon, Benzofenap, Benzoylprop(-ethyl), Bialaphos, Bifenox, Bispyribac(-sodium), Bromobutide, Bromofenoxim, Bromoxynil, Butachlor, Butafenacil(-allyl), Butroxydim, Butylate, Cafenstrole, Caloxydim, Carbetamide, Carfentrazone(-ethyl), Chlomethoxyfen, Chloramben, Chloridazon, Chlorimuron(-ethyl), Chlornitrofen, Chlorsulfuron, Chlortoluron, Cinidon(-ethyl), Cinmethylin, Cinosulfuron, Clefoxydim, Clethodim, Clodinafop(-propargyl), Clomazone, Clomeprop, Clopyralid, Clopyrasulfuron(-methyl), Cloransulam(-methyl), Cumyluron, Cyanazine, Cybutryne, Cycloate, Cyclosulfamuron, Cycloxydim, Cyhalofop(-butyl), 2,4-D, 2,4-DB, Desmedipham, Diallate, Dicamba, Dichlorprop(-P), Diclofop(-methyl), Diclosulam, Diethatyl(-ethyl), Difenzoquat, Diflufenican, Diflufenzopyr, Dimefuron, Dimepiperate, Dimethachlor, Dimethametryn, Dimethenamid, Dimexyflam, Dinitramine, Diphenamid, Diquat, Dithiopyr, Diuron, Dymron, Epropodan, EPTC, Esprocarb, Ethalfluralin, Ethametsulfuron(-methyl), Ethofumesate, Ethoxyfen, Ethoxysulfuron, Etobenzanid, Fenoxaprop(-P- ethyl), Fentrazamide, Flamprop(-isopropyl, -isopropyl-L, -methyl), Flazasulfuron, Florasulam, Fluazifop(-P-butyl), Fluazolate, Flucarbazone(-sodium), Flufenacet, Flufenpyr, Flumetsulam, Flumiclorac(-pentyl), Flumioxazin, Flumipropyn, Flumetsulam, Fluometuron, Fluorochloridone, Fluoroglycofen(-ethyl), Flupoxam, Flupropacil, Flurpyrsulfuron(-methyl, -sodium), Flurenol(-butyl), Fluridone, Fluroxypyr(-butoxypropyl, -meptyl), Flurprimidol, Flurtamone, Fluthiacet(-methyl), Fluthiamide, Fomesafen, Foramsulfuron, Glufosinate(-ammonium), Glyphosate(-isopropylammonium), Halosafen, Haloxyfop(-ethoxyethyl, -P-methyl), Hexazinone, Imazamethabenz(-methyl), Imazamethapyr, Imazamox, Imazapic, Imazapyr, Imazaquin, Imazethapyr, Imazosulfuron, Iodosulfuron(-methyl, -sodium), Ioxynil, Isopropalin, Isoproturon, Isouron, Isoxaben, Isoxachlortole, Isoxaflutole, Isoxapyrifop, Ketospiradox, Lactofen, Lenacil, Linuron, MCPA, Mecoprop, Mefenacet, Mesotrione, Metamitron, Metazachlor, Methabenzthiazuron, Metobenzuron, Metobromuron, (alpha-)Metolachlor, Metosulam, Metoxuron, Metribuzin, Metsulfuron(-methyl), Molinate, Monolinuron, Naproanilide, Napropamide, Neburon, Nicosulfuron, Norflurazon, Orbencarb, Oryzalin, Oxadiargyl, Oxadiazon, Oxasulfuron, Oxaziclomefone, Oxyfluorfen, Paraquat, Pelargonsäure, Pendimethalin, Pendralin, Penoxysulam, Pentoxazone, Pethoxamid, Phenmedipham, Picolinafen, Piperophos, Pretilachlor, Primisulfuron(-methyl), Profluazol, Profoxydim, Prometryn, Propachlor, Propanil, Propaquizafop, Propisochlor, Propoxycarbazone(-sodium), Propyzamide, Prosulfocarb, Prosulfuron, Pyraflufen(-ethyl), Pyrazogyl, Pyrazolate, Pyrazosulfuron (-ethyl), Pyrazoxyfen, Pyribenzoxim, Pyributicarb, Pyridate, Pyridatol, Pyriftalid, Pyriminobac(-methyl), Pyrithiobac(-sodium), Quinchlorac, Quinmerac, Quinoclamine, Quizalofop(-Pethyl, -P-tefuryl), Rimsulfuron, Sethoxydim, Simazine, Simetryn, Sulcotrione, Sulfentrazone, Sulfometuron(-methyl), Sulfosate, Sulfosulfuron, Tebutam, Tebuthiuron, Tepraloxydim, Terbuthylazine, Terbutryn, Thenylchlor, Thiafluamide, Thiazopyr, Thidiazimin, Thifensulfuron(-methyl), Thiobencarb, Tiocarbazil, Tralkoxydim, Triallate, Triasulfuron, Tribenuron(-methyl), Triclopyr, Tridiphane, Trifluralin, Trifloxysulfuron, Triflusulfuron(-methyl), Tritosulfuron.
Known herbicides are suitable for the mixtures, for example
Acetochlor, Acifluorfen (-sodium), Aclonifen, Alachlor, Alloxydim (-sodium), Ametryne, Amicarbazone, Amidochlor, Amidosulfuron, Anilofos, Asulam, Atrazine, Azafenidin, Azimsulfuron, Beflubutamid, Benazolin (-ethyl), Benulfuronate ), Bentazon, Benzfendizone, Benzobicyclon, Benzofenap, Benzoylprop (-ethyl), Bialaphos, Bifenox, Bispyribac (-sodium), Bromobutide, Bromofenoxim, Bromoxynil, Butachlor, Butafenacil (-allyl), Butroxydim, Butylate, Cafenstrole Carbamide, Calox Carfentrazone (-ethyl), Chlomethoxyfen, Chloramben, Chloridazon, Chlorimuron (-ethyl), Chlornitrofen, Chlorsulfuron, Chlortoluron, Cinidon (-ethyl), Cinmethylin, Cinosulfuron, Clefoxydim, Clethodim, Clodinafop (-proropazone), Clodinafop (-proropazone), Clomidomop, Clopyrasulfuron (-methyl), Cloransulam (-methyl), Cumyluron, Cyanazine, Cybutryne, Cycloate, Cyclosulfamuron, Cycloxydim, Cyhalofop (-butyl), 2,4-D, 2,4-DB, Desmedipham, Diallate, Dicamba, Dichlorprop ( -P), diclofop (-methyl), diclosulam, diethatyl (-ethyl), D ifenzoquat, Diflufenican, Diflufenzopyr, Dimefuron, Dimepiperate, Dimethachlor, Dimethametryn, Dimethenamid, Dimexyflam, Dinitramine, Diphenamid, Diquat, Dithiopyr, Diuron, Dymron, Epropodan, EPTC, Esprocarb, Ethalethyl Sulfuron, Ethamethyl Sulfuron, Ethal Ethulfuronoxamate, Ethal Methyl Sulfurone, Ethal Ethulfuron Oxide Etobenzanide, fenoxaprop (-P-ethyl), fentrazamide, flamprop (-isopropyl, -isopropyl-L, -methyl), flazasulfuron, florasulam, fluazifop (-P-butyl), fluazolate, flucarbazone (-sodium), flufenacet, flufenpyr, Flumetsulam, flumiclorac (-pentyl), flumioxazin, flumipropyn, flumetsulam, fluometuron, fluorochloridone, fluoroglycofen (-ethyl), flupoxam, flupropacil, flurpyrsulfuron (-methyl, -sodium), flurenol (-butyl, flutyl), fluroxypuryl, fluroxypuryl -meptyl), Flurprimidol, Flurtamone, Fluthiacet (-methyl), Fluthiamide, Fomesafen, Foramsulfuron, Glufosinate (-ammonium), Glyphosate (-isopropylammonium), Halosafen, Haloxyfop (-ethoxyethyl, -P-methyl), Hexazinone (- Imazamethaben methyl), imazamethapyr, imazamox, imaza pic, Imazapyr, Imazaquin, Imazethapyr, Imazosulfuron, Iodosulfuron (-methyl, -sodium), Ioxynil, Isopropalin, Isoproturon, Isouron, Isoxaben, Isoxachlortole, Isoxaflutole, Isoxapyrifop, Ketospiradox, Mact Linefuronac, Mact Linefuronac, Lactofenuronac, Lenox, Lactofenonenoc, Lactofen, Lenox, Lactofen, Lenoc, Lactofen, Lenoc , Metamitron, Metazachlor, Methabenzthiazuron, Metobenzuron, Metobromuron, (alpha-) Metolachlor, Metosulam, Metoxuron, Metribuzin, Metsulfuron (-methyl), Molinate, Monolinuron, Naproanilide, Napropamide, Neburon, Oxosulfuronz, Orfluronz, Orfluronz, Norfluronz, Norfluronz, Orfluronz, Orfluronz, Orfluronz, Norfluronz, Orfluronz, Orfluronz, Orfluronz, Norfluronz, Orfluronz, Orfluronz, Norfluronz, Or , Oxasulfuron, oxaziclomefone, oxyfluorfen, paraquat, pelargonic acid, pendimethalin, pendralin, penoxysulam, pentoxazone, pethoxamide, phenmedipham, picolinafen, piperophos, pretilachlor, primisulfuron (-methyl), profluazole, propanoxafiloxylchloros, propoxydachloroquone, propoxydachloroquone, propoxydachloroquone, propoxydachloroquone, propoxydoxyl chloros (-sodium), propyzamide, prosulfocarb, prosulfuron, pyraflufen (-ethyl), pyrazogyl, pyrazolates, pyrazosulfuron (-ethyl), pyrazoxyfen, pyribenzoxime , Pyributicarb, Pyridate, Pyridatol, Pyriftalid, Pyriminobac (-methyl), Pyrithiobac (-sodium), Quinchlorac, Quinmerac, Quinoclamine, Quizalofop (-Pethyl, -P-tefuryl), Rimsulfuron, Sethoxydim, Simazine, Simetrynentra, Sulzone Sulfometuron (-methyl), sulfosate, sulfosulfuron, tebutam, tebuthiuron, tepraloxydim, terbuthylazine, terbutryn, thenylchlor, thiafluamides, thiazopyr, thidiazimin, thifensulfuron (-methyl), thiobencarb, triocarbimulfonium, trioxydimonulfonil, tralloxydazonyl, tralloxydimonium, tri-oxydimonium, tri-oxoximazil, tralloximazon, tri Triclopyr, Tridiphane, Trifluralin, Trifloxysulfuron, Triflusulfuron (-methyl), Tritosulfuron.

Für die Mischungen kommen weiterhin bekannte Safener in Frage, beispielsweise
AD-67, BAS-145138, Benoxacor, Cloquintocet(-mexyl), Cyometrinil, 2,4-D, DKA- 24, Dichlormid, Dymron, Fenclorim, Fenchlorazol(-ethyl), Flurazole, Fluxofenim, Furilazole, Isoxadifen(-ethyl), MCPA, Mecoprop(-P), Mefenpyr(-diethyl), MG- 191, Oxabetrinil, PPG-1292, R-29148.
Known safeners are also suitable for the mixtures, for example
AD-67, BAS-145138, Benoxacor, Cloquintocet (-mexyl), Cyometrinil, 2,4-D, DKA-24, Dichlormid, Dymron, Fenclorim, Fenchlorazol (-ethyl), Flurazole, Fluxofenim, Furilazole, Isoxadifen (-ethyl ), MCPA, Mecoprop (-P), Mefenpyr (-diethyl), MG-191, Oxabetrinil, PPG-1292, R-29148.

Auch eine Mischung mit anderen bekannten Wirkstoffen, wie Fungiziden, Insektiziden, Akariziden, Nematiziden, Schutzstoffen gegen Vogelfraß, Pflanzennährstoffen und Bodenstrukturverbesserungsmitteln ist möglich. A mixture with other known active ingredients, such as fungicides, Insecticides, acaricides, nematicides, bird repellants, Plant nutrients and soil structure improvers are possible.

Die Wirkstoffe können als solche, in Form ihrer Formulierungen oder den daraus durch weiteres Verdünnen bereiteten Anwendungsformen, wie gebrauchsfertige Lösungen, Suspensionen, Emulsionen, Pulver, Pasten und Granulate angewandt werden. Die Anwendung geschieht in üblicher Weise, z. B. durch Gießen, Spritzen, Sprühen, Streuen. The active substances can be used as such, in the form of their formulations or in the form thereof application forms prepared by further dilution, such as ready-to-use Solutions, suspensions, emulsions, powders, pastes and granules are used become. The application happens in the usual way, e.g. B. by pouring, spraying, Spray, sprinkle.

Die erfindungsgemäßen Wirkstoffe können sowohl vor als auch nach dem Auflaufen der Pflanzen appliziert werden. Sie können auch vor der Saat in den Boden eingearbeitet werden. The active compounds according to the invention can be used both before and after emergence of the plants are applied. You can also sow in the soil before sowing be incorporated.

Die angewandte Wirkstoffmenge kann in einem größeren Bereich schwanken. Sie hängt im wesentlichen von der Art des gewünschten Effektes ab. Im allgemeinen liegen die Aufwandmengen zwischen 1 g und 10 kg Wirkstoff pro Hektar Bodenfläche, vorzugsweise zwischen 5 g und 5 g pro ha. The amount of active ingredient used can vary over a wide range. she depends essentially on the type of effect desired. In general the application rates are between 1 g and 10 kg of active ingredient per hectare Soil area, preferably between 5 g and 5 g per ha.

Wie bereits oben erwähnt, können erfindungsgemäß alle Pflanzen und deren Teile behandelt werden. In einer bevorzugten Ausführungsform werden wild vorkommende oder durch konventionelle biologische Zuchtmethoden, wie Kreuzung oder Protoplastenfusion erhaltenen Pflanzenarten und Pflanzensorten sowie deren Teile behandelt. In einer weiteren bevorzugten Ausführungsform werden transgene Pflanzen und Pflanzensorten, die durch gentechnologische Methoden, gegebenenfalls in Kombination mit konventionellen Methoden erhalten wurden (Genetically Modified Organisms) und deren Teile behandelt. Der Begriff "Teile" bzw. "Teile von Pflanzen" oder "Pflanzenteile" wurde oben erläutert. As already mentioned above, according to the invention all plants and their parts can be treated. In a preferred embodiment, go wild existing or by conventional organic breeding methods, such as crossing or protoplast fusion obtained plant species and plant varieties and their Parts treated. In a further preferred embodiment, transgenes are Plants and plant varieties by genetic engineering methods, if necessary in combination with conventional methods (Genetically Modified Organisms) and their parts. The term "parts" or "parts of." Plants "or" parts of plants "was explained above.

Besonders bevorzugt werden erfindungsgemäß Pflanzen der jeweils handelsüblichen oder in Gebrauch befindlichen Pflanzensorten behandelt. Unter Pflanzensorten versteht man Pflanzen mit bestimmten Eigenschaften ("Traits"), die durch konventionelle Züchtung, durch Mutagenese, oder auch durch rekombinante DNA- Techniken erhalten worden sind. Dies können Sorten, Bio- und Genotypen sein. Plants of the commercially available in each case are particularly preferred according to the invention or plant varieties in use. Among plant varieties is understood to mean plants with certain properties ("traits") that are caused by conventional breeding, by mutagenesis, or also by recombinant DNA Techniques have been obtained. These can be varieties, bio and genotypes.

Je nach Pflanzenarten bzw. Pflanzensorten, deren Standort und Wachstumsbedingungen (Böden, Klima, Vegetationsperiode, Ernährung) können durch die erfindungsgemäße Behandlung auch überadditive ("synergistische") Effekte auftreten. So sind beispielsweise erniedrigte Aufwandmengen und/oder Erweiterungen des Wirkungsspektrums und/oder eine Verstärkung der Wirkung der erfindungsgemäß verwendbaren Stoffe und Mittel - auch in Kombination mit anderen agrochemischen Wirkstoffen, besseres Wachstum der Kulturpflanzen, erhöhte Toleranz der Kulturpflanzen gegenüber hohen oder niedrigen Temperaturen, erhöhte Toleranz der Kulturpflanzen gegen Trockenheit oder gegen Wasser- bzw. Bodensalzgehalt, erhöhte Blühleistung, erleichterte Ernte, Beschleunigung der Reife, höhere Ernteerträge, höhere Qualität und/oder höherer Ernährungswert der Ernteprodukte, höhere Lagerfähigkeit und/oder Bearbeitbarkeit der Ernteprodukte möglich, die über die eigentlich zu erwartenden Effekte hinausgehen. Depending on the plant species or plant varieties, their location and Growth conditions (soils, climate, growing season, nutrition) can be determined by the Treatment according to the invention also results in superadditive (“synergistic”) effects. For example, reduced application rates and / or extensions of the Spectrum of activity and / or an enhancement of the effect of the invention usable substances and agents - also in combination with other agrochemicals Active ingredients, better growth of crops, increased tolerance of Crops against high or low temperatures, increased tolerance of the Crops against drought or against water or soil salt content, increased flowering performance, easier harvesting, acceleration of ripening, higher Crop yields, higher quality and / or higher nutritional value of the crop products, higher Shelf life and / or workability of the harvested products possible via the effects that are actually to be expected.

Zu den bevorzugten erfindungsgemäß zu behandelnden transgenen (gentechnologisch erhaltenen) Pflanzen bzw. Pflanzensorten gehören alle Pflanzen, die durch die gentechnologische Modifikation genetisches Material erhielten, welches diesen Pflanzen besondere vorteilhafte wertvolle Eigenschaften ("Traits") verleiht. Beispiele für solche Eigenschaften sind besseres Pflanzenwachstum, erhöhte Toleranz gegenüber hohen oder niedrigen Temperaturen, erhöhte Toleranz gegen Trockenheit oder gegen Wasser- bzw. Bodensalzgehalt, erhöhte Blühleistung, erleichterte Ernte, Beschleunigung der Reife, höhere Ernteerträge, höhere Qualität und/oder höherer Ernährungswert der Ernteprodukte, höhere Lagerfähigkeit und/oder Bearbeitbarkeit der Ernteprodukte. Weitere und besonders hervorgehobene Beispiele für solche Eigenschaften sind eine erhöhte Abwehr der Pflanzen gegen tierische und mikrobielle Schädlinge, wie gegenüber Insekten, Milben, pflanzenpathogenen Pilzen, Bakterien und/oder Viren sowie eine erhöhte Toleranz der Pflanzen gegen bestimmte herbizide Wirkstoffe. Als Beispiele transgener Pflanzen werden die wichtigen Kulturpflanzen, wie Getreide (Weizen, Reis), Mais, Soja, Kartoffel, Baumwolle, Raps sowie Obstpflanzen (mit den Früchten Äpfel, Birnen, Zitrusfrüchten und Weintrauben) erwähnt, wobei Mais, Soja, Kartoffel, Baumwolle und Raps besonders hervorgehoben werden. Als Eigenschaften ("Traits") werden besonders hervorgehoben die erhöhte Abwehr der Pflanzen gegen Insekten durch in den Pflanzen entstehende Toxine, insbesondere solche, die durch das genetische Material aus Bacillus Thuringiensis (z. B. durch die Gene CryIA(a), CryIA(b), CryIA(c), CryIIA, CryIIIA, CryIIIB2, Cry9c Cry2Ab, Cry3Bb und CryIF sowie deren Kombinationen) in den Pflanzen erzeugt werden (im folgenden "Bt Pflanzen"). Als Eigenschaften ("Traits") werden auch besonders hervorgehoben die erhöhte Abwehr von Pflanzen gegen Pilze, Bakterien und Viren durch Systemische Akquirierte Resistenz (SAR), Systemin, Phytoalexine, Elicitoren sowie Resistenzgene und entsprechend exprimierte Proteine und Toxine. Als Eigenschaften ("Traits") werden weiterhin besonders hervorgehoben die erhöhte Toleranz der Pflanzen gegenüber bestimmten herbiziden Wirkstoffen, beispielsweise Imidazolinonen, Sulfonylharnstoffen, Glyphosate oder Phosphinothricin (z. B. "PAT"-Gen). Die jeweils die gewünschten Eigenschaften ("Traits") verleihenden Gene können auch in Kombinationen miteinander in den transgenen Pflanzen vorkommen. Als Beispiele für "Bt Pflanzen" seien Maissorten, Baumwollsorten, Sojasorten und Kartoffelsorten genannt, die unter den Handelsbezeichnungen YIELD GARD® (z. B. Mais, Baumwolle, Soja), KnockOut® (z. B. Mais), StarLink® (z. B. Mais), Bollgard® (Baumwolle), Nucotn® (Baumwolle) und NewLeaf® (Kartoffel) vertrieben werden. Als Beispiele für Herbizid-tolerante Pflanzen seien Maissorten, Baumwollsorten und Sojasorten genannt, die unter den Handelsbezeichnungen Roundup Ready® (Toleranz gegen Glyphosate z. B. Mais, Baumwolle, Soja), Liberty Link® (Toleranz gegen Phosphinothricin, z. B. Raps), IMI® (Toleranz gegen Imidazolinone) und STS® (Toleranz gegen Sulfonylharnstoffe z. B. Mais) vertrieben werden. Als Herbizid-resistente (konventionell auf Herbizid-Toleranz gezüchtete) Pflanzen seien auch die unter der Bezeichnung Clearfield® vertriebenen Sorten (z. B. Mais) erwähnt. Selbstverständlich gelten diese Aussagen auch für in der Zukunft entwickelte bzw. zukünftig auf den Markt kommende Pflanzensorten mit diesen oder zukünftig entwickelten genetischen Eigenschaften ("Traits"). Among the preferred transgenes to be treated according to the invention (Genetically preserved) plants or plant varieties include all plants that received genetic material through the genetic modification, which gives these plants particular beneficial properties ("traits"). Examples of such properties are better plant growth, increased Tolerance to high or low temperatures, increased tolerance to Dryness or against water or soil salt content, increased flowering performance, easier harvesting, acceleration of ripening, higher crop yields, higher quality and / or higher nutritional value of the harvested products, higher shelf life and / or Machinability of crop products. Further and particularly highlighted examples for such properties are an increased defense of the plants against animal and microbial pests, such as insects, mites, phytopathogenic fungi, Bacteria and / or viruses and an increased tolerance of the plants to certain herbicidal active ingredients. The important ones are examples of transgenic plants Crops, such as cereals (wheat, rice), corn, soybeans, potatoes, cotton, Rapeseed and fruit plants (with the fruits apples, pears, citrus fruits and Grapes) mentioned, especially corn, soybeans, potatoes, cotton and rapeseed be highlighted. As properties ("traits") become special highlighted the increased defense of the plants against insects by in the plants emerging toxins, especially those characterized by the genetic material Bacillus thuringiensis (e.g. through the genes CryIA (a), CryIA (b), CryIA (c), CryIIA, CryIIIA, CryIIIB2, Cry9c Cry2Ab, Cry3Bb and CryIF as well as their combinations) are produced in the plants (hereinafter "Bt plants"). As properties ("Traits") are also particularly emphasized the increased defense against plants against fungi, bacteria and viruses through Systemic Acquired Resistance (SAR), Systemin, phytoalexins, elicitors and resistance genes and so on expressed proteins and toxins. As properties ("traits") continue to be particularly highlighted the increased tolerance of plants to certain herbicidal active ingredients, for example imidazolinones, sulfonylureas, Glyphosate or phosphinothricin (e.g. "PAT" gene). The one you want Genes conferring traits can also be used in combinations occur together in the transgenic plants. Examples are "Bt plants" Corn varieties, cotton varieties, soy varieties and potato varieties are among the Trade names YIELD GARD® (e.g. corn, cotton, soy), KnockOut® (e.g. corn), StarLink® (e.g. corn), Bollgard® (cotton), Nucotn® (cotton) and NewLeaf® (potato). As examples of herbicide-tolerant Plants are maize, cotton and soybeans that are among the Trade names Roundup Ready® (tolerance against glyphosate e.g. maize, Cotton, soy), Liberty Link® (tolerance to phosphinothricin, e.g. rapeseed), IMI® (tolerance to imidazolinones) and STS® (tolerance to Sulfonylureas e.g. B. corn) are sold. As a herbicide-resistant (conventional on Herbicide tolerance grown plants are also those under the name Clearfield® sold varieties (e.g. maize) mentioned. Of course, these apply Statements also for those developed in the future or in the future upcoming plant varieties with these or future developed genetic Properties ("traits").

Die aufgeführten Pflanzen können besonders vorteilhaft erfindungsgemäß mit den Verbindungen der allgemeinen Formel I bzw. den erfindungsgemäßen Wirkstoffmischungen behandelt werden, wobei zusätzlich zu der guten Bekämpfung der Unkrautpflanzen die oben genannten synergistischen Effekte mit den transgenen Pflanzen oder Pflanzensorten auftreten. Die bei den Wirkstoffen bzw. Mischungen oben angegebenen Vorzugsbereiche gelten auch für die Behandlung dieser Pflanzen. Besonders hervorgehoben sei die Pflanzenbehandlung mit den im vorliegenden Text speziell aufgeführten Verbindungen bzw. Mischungen. The plants listed can be particularly advantageous according to the invention with the Compounds of general formula I or those of the invention Active ingredient mixtures are treated, in addition to the good control of Weed plants have the above-mentioned synergistic effects with the transgenic Plants or plant varieties occur. The active ingredients or mixtures Preferred ranges given above also apply to the treatment of these plants. Plant treatment with those in the present text should be particularly emphasized Specially listed compounds or mixtures.

Die Herstellung und die Verwendung der erfindungsgemäßen Wirkstoffe geht aus den nachfolgenden Beispielen hervor. The manufacture and use of the active compounds according to the invention start out the following examples.

HerstellungsbeispielePreparation Examples Beispiel 1example 1

Zu einer Lösung von 0,80 g (2,9 mMol) 4,6-Dimethoxy-2-phenoxycarbonylaminopyrimidin in 50 ml Acetonitril werden bei Raumtemperatur (ca. 20°C) unter Rühren nach einander 0,66 g (3,2 mMol) 4-Methyl-2-methylamino-thiazol-5-sulfonamid und 0,97 g (6,4 mMol) 1,8-Diazabicyclo(5.4.0)undec-7-en portionsweise gegeben. Die Reaktionsmischung wird 18 Stunden bei Raumtemperatur gerührt und anschließend unter vermindertem Druck eingeengt. Der Rückstand wird in 250 ml Methylenchlorid aufgenommen, mit 5%iger wässriger Salzsäure und dann mit Wasser gewaschen. Die organische Phase wird mit Magnesiumsulfat getrocknet und filtriert. Das Filtrat wird unter vermindertem Druck eingeengt, der Rückstand mit Diethylether digeriert und das kristallin angefallene Produkt durch Absaugen isoliert. To a solution of 0.80 g (2.9 mmol) 4,6-Dimethoxy-2-phenoxycarbonylaminopyrimidine in 50 ml acetonitrile are at room temperature (about 20 ° C) with stirring consecutively 0.66 g (3.2 mmol) of 4-methyl-2-methylamino-thiazole-5-sulfonamide and 0.97 g (6.4 mmol) of 1,8-diazabicyclo (5.4.0) undec-7-ene added in portions. The Reaction mixture is stirred at room temperature for 18 hours and then concentrated under reduced pressure. The residue is in 250 ml Methylene chloride added, with 5% aqueous hydrochloric acid and then with water washed. The organic phase is dried with magnesium sulfate and filtered. The filtrate is concentrated under reduced pressure, the residue with Diethyl ether digested and the crystalline product isolated by suction.

Man erhält 0,75 g (67% der Theorie) 4,6-Dimethoxy-2-[[[[(4-methyl-2-methylamino-1,3-thiazol-5-yl)-sulfonyl]-amino]-carbonyl]-amino]-pyrimidin vom Schmelzpunkt 186°C. 0.75 g (67% of theory) is obtained 4,6-Dimethoxy-2 - [[[[(4-methyl-2-methylamino-1,3-thiazol-5-yl) sulfonyl] amino] carbonyl] amino] pyrimidine dated Melting point 186 ° C.

Analog zu Beispiel 1 sowie entsprechend der allgemeinen Beschreibung des erfindungsgemäßen Herstellungsverfahrens können beispielsweise auch die in der nachstehenden Tabelle 1 aufgeführten Verbindungen der allgemeinen Formel (I) hergestellt werden.

Tabelle 1 Beispiele für die Verbindungen der Formel (I)

Analogously to Example 1 and in accordance with the general description of the production process according to the invention, for example the compounds of the general formula (I) listed in Table 1 below can also be prepared.

Table 1 Examples of the compounds of the formula (I)

Anwendungsbeispieleapplications Beispiel AExample A Pre-emergence-TestPre-emergence test

Lösungsmittel: 5 Gewichtsteile Aceton Solvent: 5 parts by weight of acetone

Emulgator: 1 Gewichtsteil Alkylarylpolyglykolether Emulsifier: 1 part by weight of alkylaryl polyglycol ether

Zur Herstellung einer zweckmäßigen Wirkstoffzubereitung vermischt man 1 Gewichtsteil Wirkstoff mit der angegebenen Menge Lösungsmittel, gibt die angegebene Menge Emulgator zu und verdünnt das Konzentrat mit Wasser auf die gewünschte Konzentration. To prepare a suitable preparation of active compound, mix 1 Part by weight of active ingredient with the specified amount of solvent gives the specified Amount of emulsifier and dilute the concentrate with water to the desired level Concentration.

Samen der Testpflanzen werden in normalen Boden ausgesät. Nach 24 Stunden wird der Boden so mit der Wirkstoffzubereitung besprüht, dass die jeweils gewünschte Wirkstoffmenge pro Flächeneinheit ausgebracht wird. Die Wirkstoffkonzentration in der Spritzbrühe wird so gewählt, dass in 1000 Liter Wasser pro Hektar die jeweils gewünschte Wirkstoffmenge ausgebracht wird. Seeds of the test plants are sown in normal soil. After 24 hours the soil is sprayed with the active ingredient preparation so that the desired one Amount of active ingredient is applied per unit area. The drug concentration in the spray liquor is chosen so that in 1000 liters of water per hectare each desired amount of active ingredient is applied.

Nach drei Wochen wird der Schädigungsgrad der Pflanzen bonitiert in % Schädigung im Vergleich zur Entwicklung der unbehandelten Kontrolle. Es bedeuten:
0% = keine Wirkung (wie unbehandelte Kontrolle)
100% = totale Vernichtung
After three weeks, the degree of damage to the plants is rated in% damage compared to the development of the untreated control. It means:
0% = no effect (like untreated control)
100% = total annihilation

In diesem Test zeigt beispielsweise die Verbindung gemäß Herstellungsbeispiel 1 sehr starke Wirkung gegen Unkräuter. In this test, for example, shows the compound according to Production Example 1 very effective against weeds.

Beispiel BExample B Post-emergence-TestPost-emergence test

Lösungsmittel: 5 Gewichtsteile Aceton Solvent: 5 parts by weight of acetone

Emulgator: 1 Gewichtsteil Alkylarylpolyglykolether Emulsifier: 1 part by weight of alkylaryl polyglycol ether

Zur Herstellung einer zweckmäßigen Wirkstoffzubereitung vermischt man 1 Gewichtsteil Wirkstoff mit der angegebenen Menge Lösungsmittel, gibt die angegebene Menge Emulgator zu und verdünnt das Konzentrat mit Wasser auf die gewünschte Konzentration. To prepare a suitable preparation of active compound, mix 1 Part by weight of active ingredient with the specified amount of solvent gives the specified amount of emulsifier and dilute the concentrate with water to the desired concentration.

Mit der Wirkstoffzubereitung spritzt man Testpflanzen, welche eine Höhe von 5-15 cm haben so, dass die jeweils gewünschten Wirkstoffmengen pro Flächeneinheit ausgebracht werden. Die Konzentration der Spritzbrühe wird so gewählt, dass in 1000 l Wasser/ha die jeweils gewünschten Wirkstoffmengen ausgebracht werden. The active ingredient preparation is used to inject test plants which have a height of 5-15 cm have so that the desired amounts of active ingredient per Area unit are applied. The concentration of the spray liquor is chosen so that in 1000 l water / ha the desired amounts of active ingredient are applied.

Nach drei Wochen wird der Schädigungsgrad der Pflanzen bonitiert in % Schädigung im Vergleich zur Entwicklung der unbehandelten Kontrolle. After three weeks, the degree of damage to the plants is rated in% damage compared to the development of the untreated control.

Es bedeuten:
0% = keine Wirkung (wie unbehandelte Kontrolle)
100% = totale Vernichtung
It means:
0% = no effect (like untreated control)
100% = total annihilation

In diesem Test zeigt beispielsweise die Verbindung gemäß Herstellungsbeispiel 1 sehr starke Wirkung gegen Unkräuter. In this test, for example, shows the compound according to Production Example 1 very effective against weeds.

Claims (9)

1. Verbindungen der allgemeinen Formel (I)


in welcher
A für Stickstoff oder die Gruppierung C-X steht, wobei
X für Wasserstoff, Halogen oder jeweils gegebenenfalls durch Halogen substituiertes Alkyl oder Alkoxy mit jeweils 1 bis 6 Kohlenstoffatomen steht, oder zusammen mit R1 oder R2 für eine der Gruppierungen -CH2CH2O-, -CH2CH2S-, -CH2CH2CH2- steht,
R1 für Wasserstoff, für Halogen oder für jeweils gegebenenfalls durch Halogen oder C1-C4-Alkoxy substituiertes Alkyl, Alkoxy, Alkylthio, Alkylamino oder Dialkylamino mit jeweils 1 bis 6 Kohlenstoffatomen in den Alkylgruppen steht,
R2 für Wasserstoff, für Halogen oder für jeweils gegebenenfalls durch Halogen oder C1-C4-Alkoxy substituiertes Alkyl, Alkoxy, Alkylthio, Alkylamino oder Dialkylamino mit jeweils 1 bis 6 Kohlenstoffatomen in den Alkylgruppen steht,
R3 für Wasserstoff oder für gegebenenfalls durch Cyano, Halogen, C1-C4- Alkoxy oder C1-C4-Alkoxy-carbonyl substituiertes Alkyl mit 1 bis 6 Kohlenstoffatomen steht,
R4 für Alkyl mit 1 bis 6 Kohlenstoffatomen, für Alkenyl oder Alkinyl mit jeweils 3 bis 6 Kohlenstoffatomen oder für Cycloalkyl mit 3 bis 6 Kohlenstoffatomen steht, und
R5 für gegebenenfalls durch Halogen oder C1-C4-Alkoxy substituiertes Alkyl mit 1 bis 6 Kohlenstoffatomen steht,
sowie Salze von Verbindungen der Formel (I).
1. Compounds of the general formula (I)


in which
A stands for nitrogen or the grouping CX, where
X represents hydrogen, halogen or in each case optionally substituted by halogen alkyl or alkoxy each having 1 to 6 carbon atoms, or together with R 1 or R 2 for one of the groupings -CH 2 CH 2 O-, -CH 2 CH 2 S-, -CH 2 CH 2 CH 2 - stands,
R 1 stands for hydrogen, for halogen or for alkyl, alkoxy, alkylthio, alkylamino or dialkylamino, each optionally substituted by halogen or C 1 -C 4 alkoxy, each having 1 to 6 carbon atoms in the alkyl groups,
R 2 represents hydrogen, halogen or alkyl, alkoxy, alkylthio, alkylamino or dialkylamino, each optionally substituted by halogen or C 1 -C 4 alkoxy, each having 1 to 6 carbon atoms in the alkyl groups,
R 3 represents hydrogen or alkyl which has 1 to 6 carbon atoms and is optionally substituted by cyano, halogen, C 1 -C 4 alkoxy or C 1 -C 4 alkoxycarbonyl,
R 4 represents alkyl having 1 to 6 carbon atoms, alkenyl or alkynyl each having 3 to 6 carbon atoms or cycloalkyl having 3 to 6 carbon atoms, and
R 5 represents alkyl with 1 to 6 carbon atoms optionally substituted by halogen or C 1 -C 4 alkoxy,
and salts of compounds of the formula (I).
2. Verbindungen nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass
X für Wasserstoff, Fluor, Chlor, Brom oder jeweils gegebenenfalls durch Fluor und/oder Chlor substituiertes Methyl, Ethyl, Methoxy oder Ethoxy steht, oder zusammen mit R1 oder R2 für eine der Gruppierungen -CH2CH2O-, -CH2CH2S-, -CH2CH2CH2- steht,
R1 für Wasserstoff, Fluor, Chlor, Brom, oder für jeweils gegebenenfalls durch Fluor, Chlor, Methoxy, Ethoxy oder n- oder i-Propoxy substituiertes Methyl, Ethyl, n- oder i-Propyl, n-, i-, s- oder t-Butyl, Methoxy, Ethoxy, n- oder i-Propoxy, n-, i-, s- oder t-Butoxy, Methylthio, Ethylthio, n- oder i-Propylthio, n-, i-, s- oder t-Butylthio, Methylamino, Ethylamino, n- oder i-Propylamino, n-, i-, s- oder t-Butylamino, Dimethylamino oder Diethylamino steht,
R2 für Wasserstoff, Fluor, Chlor, Brom, oder für jeweils gegebenenfalls durch Fluor, Chlor, Methoxy, Ethoxy oder n- oder i-Propoxy substituiertes Methyl, Ethyl, n- oder i-Propyl, n-, i-, s- oder t-Butyl, Methoxy, Ethoxy, n- oder i-Propoxy, n-, i-, s- oder t-Butoxy, Methylthio, Ethylthio, n- oder i-Propylthio, n-, i-, s- oder t-Butylthio, Methylamino, Ethylamino, n- oder i-Propylamino, n-, i-, s- oder t-Butylamino, Dimethylamino oder Diethylamino steht,
R3 für Wasserstoff oder für jeweils gegebenenfalls durch Cyano, Fluor, Chlor, Methoxy, Ethoxy, n- oder i-Propoxy, Methoxycarbonyl, Ethoxycarbonyl, n- oder i-Propoxy-carbonyl substituiertes Methyl, Ethyl, n- oder i-Propyl, n-, i- oder s-Butyl steht,
R4 für Methyl, Ethyl, n- oder i-Propyl, n-, i-, s- oder t-Butyl, Propenyl, Butenyl, Propinyl, Butinyl, Cyclopropyl, Cyclobutyl, Cyclopentyl oder Cyclohexyl steht, und
R5 für jeweils gegebenenfalls durch Fluor, Chlor, Brom, Methoxy, Ethoxy, n- oder i-Propoxy substituiertes Methyl, Ethyl, n- oder i- Propyl, n-, i-, s- oder t-Butyl steht.
2. Compounds according to claim 1, characterized in that
X represents hydrogen, fluorine, chlorine, bromine or in each case optionally substituted by fluorine and / or chlorine, methyl, ethyl, methoxy or ethoxy, or together with R 1 or R 2 for one of the groupings -CH 2 CH 2 O-, -CH 2 CH 2 S-, -CH 2 CH 2 CH 2 - stands,
R 1 for hydrogen, fluorine, chlorine, bromine, or for methyl, ethyl, n- or i-propyl, n-, i-, s- which is optionally substituted by fluorine, chlorine, methoxy, ethoxy or n- or i-propoxy or t-butyl, methoxy, ethoxy, n- or i-propoxy, n-, i-, s- or t-butoxy, methylthio, ethylthio, n- or i-propylthio, n-, i-, s- or t Butylthio, methylamino, ethylamino, n- or i-propylamino, n-, i-, s- or t-butylamino, dimethylamino or diethylamino,
R 2 for hydrogen, fluorine, chlorine, bromine, or for methyl, ethyl, n- or i-propyl, n-, i-, s-, each optionally substituted by fluorine, chlorine, methoxy, ethoxy or n- or i-propoxy or t-butyl, methoxy, ethoxy, n- or i-propoxy, n-, i-, s- or t-butoxy, methylthio, ethylthio, n- or i-propylthio, n-, i-, s- or t Butylthio, methylamino, ethylamino, n- or i-propylamino, n-, i-, s- or t-butylamino, dimethylamino or diethylamino,
R 3 represents hydrogen or methyl, ethyl, n- or i-propyl which is optionally substituted by cyano, fluorine, chlorine, methoxy, ethoxy, n- or i-propoxy, methoxycarbonyl, ethoxycarbonyl, n- or i-propoxy-carbonyl, is n-, i- or s-butyl,
R 4 represents methyl, ethyl, n- or i-propyl, n-, i-, s- or t-butyl, propenyl, butenyl, propynyl, butynyl, cyclopropyl, cyclobutyl, cyclopentyl or cyclohexyl, and
R 5 represents in each case optionally substituted by fluorine, chlorine, bromine, methoxy, ethoxy, n- or i-propoxy methyl, ethyl, n- or i-propyl, n-, i-, s- or t-butyl.
3. Verbindungen nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass
X für Wasserstoff, Fluor, Chlor, Methyl oder Methoxy steht, oder zusammen mit R1 oder R2 für eine der Gruppierungen -CH2CH2O-, -CH2CH2S-, -CH2CH2CH2- steht,
R1 für Wasserstoff, Fluor, Chlor, Brom, oder für jeweils gegebenenfalls durch Fluor, Chlor, Methoxy, Ethoxy oder n- oder i-Propoxy substituiertes Methyl, Ethyl, n- oder i-Propyl, Methoxy, Ethoxy, n- oder i- Propoxy, Methylthio, Ethylthio, n- oder i-Propylthio, Methylamino, Ethylamino, n- oder i-Propylamino, Dimethylamino oder Diethylamino steht,
R2 für Wasserstoff, Fluor, Chlor, Brom, oder für jeweils gegebenenfalls durch Fluor, Chlor, Methoxy, Ethoxy oder n- oder i-Propoxy substituiertes Methyl, Ethyl, n- oder i-Propyl, Methoxy, Ethoxy, n- oder i- Propoxy, Methylthio, Ethylthio, n- oder i-Propylthio, Methylamino, Ethylamino, n- oder i-Propylamino, Dimethylamino oder Diethylamino steht,
R3 für Wasserstoff oder für jeweils gegebenenfalls durch Cyano, Fluor, Chlor, Methoxy, Ethoxy, n- oder i-Propoxy, Methoxycarbonyl, Ethoxycarbonyl, n- oder i-Propoxy-carbonyl substituiertes Methyl, Ethyl, n- oder i-Propyl steht,
R4 für Methyl, Ethyl, n- oder i-Propyl, Propenyl, Butenyl, Propinyl, Butinyl, Cyclopropyl, Cyclobutyl, Cyclopentyl oder Cyclohexyl steht, und
R5 für jeweils gegebenenfalls durch Fluor, Chlor, Methoxy oder Ethoxy substituiertes Methyl, Ethyl, n- oder i-Propyl steht.
3. Compounds according to claim 1, characterized in that
X represents hydrogen, fluorine, chlorine, methyl or methoxy, or together with R 1 or R 2 represents one of the groupings -CH 2 CH 2 O-, -CH 2 CH 2 S-, -CH 2 CH 2 CH 2 - .
R 1 for hydrogen, fluorine, chlorine, bromine, or for methyl, ethyl, n- or i-propyl, methoxy, ethoxy, n- or i, each optionally substituted by fluorine, chlorine, methoxy, ethoxy or n- or i-propoxy Propoxy, methylthio, ethylthio, n- or i-propylthio, methylamino, ethylamino, n- or i-propylamino, dimethylamino or diethylamino,
R 2 for hydrogen, fluorine, chlorine, bromine, or for methyl, ethyl, n- or i-propyl, methoxy, ethoxy, n- or i, each optionally substituted by fluorine, chlorine, methoxy, ethoxy or n- or i-propoxy Propoxy, methylthio, ethylthio, n- or i-propylthio, methylamino, ethylamino, n- or i-propylamino, dimethylamino or diethylamino,
R 3 represents hydrogen or represents methyl, ethyl, n- or i-propyl which is optionally substituted by cyano, fluorine, chlorine, methoxy, ethoxy, n- or i-propoxy, methoxycarbonyl, ethoxycarbonyl, n- or i-propoxy-carbonyl .
R 4 represents methyl, ethyl, n- or i-propyl, propenyl, butenyl, propynyl, butynyl, cyclopropyl, cyclobutyl, cyclopentyl or cyclohexyl, and
R 5 represents in each case optionally substituted by fluorine, chlorine, methoxy or ethoxy methyl, ethyl, n- or i-propyl.
4. Verbindungen nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass
R1 für Chlor, Methyl, Trifluormethyl, Ethyl, Methoxy, Difluormethoxy, Trifluormethoxy, Ethoxy, Fluorethoxy, Difluorethoxy, Trifluorethoxy, Methylthio, Ethylthio, Methylamino, Ethylamino oder Dimethylamino steht,
R2 für Chlor, Methyl, Trifluormethyl, Ethyl, Methoxy, Difluormethoxy, Trifluormethoxy, Ethoxy, Fluorethoxy, Difluorethoxy, Trifluorethoxy, Methylthio, Ethylthio, Methylamino, Ethylamino oder Dimethylamino steht,
R3 für Wasserstoff oder Methyl steht,
R4 für Methyl, Ethyl, n- oder i-Propyl, oder für Cyclopropyl steht, und
R5 für jeweils gegebenenfalls durch Fluor und/oder Chlor substituiertes Methyl, Ethyl, n- oder i-Propyl steht.
4. Compounds according to claim 1, characterized in that
R 1 represents chlorine, methyl, trifluoromethyl, ethyl, methoxy, difluoromethoxy, trifluoromethoxy, ethoxy, fluoroethoxy, difluoroethoxy, trifluoroethoxy, methylthio, ethylthio, methylamino, ethylamino or dimethylamino,
R 2 represents chlorine, methyl, trifluoromethyl, ethyl, methoxy, difluoromethoxy, trifluoromethoxy, ethoxy, fluoroethoxy, difluoroethoxy, trifluoroethoxy, methylthio, ethylthio, methylamino, ethylamino or dimethylamino,
R 3 represents hydrogen or methyl,
R 4 represents methyl, ethyl, n- or i-propyl, or cyclopropyl, and
R 5 represents in each case optionally substituted by fluorine and / or chlorine methyl, ethyl, n- or i-propyl.
5. Verbindungen nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass R4 für Methyl oder Ethyl steht. 5. Compounds according to claim 1, characterized in that R 4 is methyl or ethyl. 6. Verfahren zum Herstellen von Verbindungen gemäß Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass Aminoazine der allgemeinen Formel (II)


in welcher
A, R1 und R2 die in Anspruch 1 angegebene Bedeutung haben,
Z für Halogen, Alkoxy oder Aryloxy steht und
R3 die in Anspruch 1 angegebene Bedeutung hat oder für die Gruppierung -C(O)-Z steht,
mit Thiazolsulfonamiden der allgemeinen Formel (III)


in welcher
R4 und R5 die in Anspruch 1 angegebene Bedeutung haben,
gegebenenfalls in Gegenwart eines oder mehrerer Reaktionshilfsmittel und gegebenenfalls in Gegenwart eines oder mehrerer Verdünnungsmittel umgesetzt werden,
und gegebenenfalls die so erhaltenen Verbindungen der allgemeinen Formel (I) nach üblichen Methoden in ihre Salze überführt werden.
6. A process for the preparation of compounds according to claim 1, characterized in that aminoazines of the general formula (II)


in which
A, R 1 and R 2 have the meaning given in claim 1,
Z represents halogen, alkoxy or aryloxy and
R 3 has the meaning given in claim 1 or represents the grouping -C (O) -Z,
with thiazole sulfonamides of the general formula (III)


in which
R 4 and R 5 have the meaning given in claim 1,
if appropriate in the presence of one or more reaction auxiliaries and if appropriate in the presence of one or more diluents,
and optionally the compounds of the general formula (I) thus obtained are converted into their salts by customary methods.
7. Verfahren zum Bekämpfen von unerwünschtem Pflanzenwuchs, dadurch gekennzeichnet, dass man mindestens eine Verbindung gemäß einem der Ansprüche 1 bis 5 auf die unerwünschten Pflanzen und/oder ihren Lebensraum einwirken läßt. 7. A method of controlling unwanted vegetation, thereby characterized in that you have at least one connection according to one of the Claims 1 to 5 on the undesirable plants and / or their Living space. 8. Verwendung von mindestens einer Verbindung gemäß einem der Ansprüche 1 bis 5 zum Bekämpfen von unerwünschten Pflanzen. 8. Use of at least one compound according to one of the claims 1 to 5 for controlling unwanted plants. 9. Herbizides Mittel, gekennzeichnet durch einen Gehalt an einer Verbindung gemäß einem der Ansprüche 1 bis 5 und üblichen Streckmitteln und/oder oberflächenaktiven Mitteln. 9. Herbicidal agent, characterized by a content of a compound according to one of claims 1 to 5 and conventional extenders and / or surfactants.
DE2002100605 2002-01-10 2002-01-10 Substituted thiazolylsulfonylureas Withdrawn DE10200605A1 (en)

Priority Applications (4)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE2002100605 DE10200605A1 (en) 2002-01-10 2002-01-10 Substituted thiazolylsulfonylureas
PCT/EP2002/014716 WO2003056922A1 (en) 2002-01-10 2002-12-23 Substituted thiazolyl sulfonyl urea compounds
AU2002361206A AU2002361206A1 (en) 2002-01-10 2002-12-23 Substituted thiazolyl sulfonyl urea compounds
ARP030100033 AR038268A1 (en) 2002-01-10 2003-01-07 SUBSTITUTED THIAZOLILSULFONILUREAS

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE2002100605 DE10200605A1 (en) 2002-01-10 2002-01-10 Substituted thiazolylsulfonylureas

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE10200605A1 true DE10200605A1 (en) 2003-07-24

Family

ID=7711780

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE2002100605 Withdrawn DE10200605A1 (en) 2002-01-10 2002-01-10 Substituted thiazolylsulfonylureas

Country Status (4)

Country Link
AR (1) AR038268A1 (en)
AU (1) AU2002361206A1 (en)
DE (1) DE10200605A1 (en)
WO (1) WO2003056922A1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US10272854B2 (en) 2017-07-24 2019-04-30 Toyota Motor Engineering & Manufacturing North America, Inc. Console assemblies with lid assembly damping features

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE102004036551A1 (en) * 2004-07-28 2006-03-23 Bayer Cropscience Ag Dioxazinyl-substituted thienylsulfonylaminocarbonyl compounds

Family Cites Families (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
ATE35265T1 (en) * 1982-05-28 1988-07-15 Ciba Geigy Ag NEW SULFONYL(THIO) UREAS, PROCESSES FOR THEIR PRODUCTION AND THEIR USE AS HERBICIDES AND/OR GROWTH REGULATORS.
JP2961267B2 (en) * 1982-06-01 1999-10-12 イー・アイ・デユポン・ドウ・ヌムール・アンド・カンパニー Imidazole or pyrazole derivatives

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US10272854B2 (en) 2017-07-24 2019-04-30 Toyota Motor Engineering & Manufacturing North America, Inc. Console assemblies with lid assembly damping features

Also Published As

Publication number Publication date
WO2003056922A1 (en) 2003-07-17
AU2002361206A1 (en) 2003-07-24
AR038268A1 (en) 2005-01-12

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE10154075A1 (en) Substituted pyrimidines
WO2004067518A1 (en) Substituted pyrimidines
DE10000600A1 (en) New N-substituted oxazolyl-uracil and thiazolyl-uracil derivatives useful as herbicides, especially for weed control in crops
DE10219435A1 (en) Substituted pyrazolo-pyrimidin-4-ones
WO2002081473A1 (en) Substituted azoloazin(thi)ones
WO2002006244A1 (en) Heterocyclic substituted herbicidal sulphonic acid anilides
EP1373228B1 (en) Substituted fluoroalcoxyphenylsulfonylurea
WO2001090102A2 (en) 6-heterocyclyl-3-oxo-3,4-dihydro-quinoxalines
EP1244634A1 (en) Substituted benzoylcyclohexane diones for use as herbicides
EP1443822B1 (en) Substituted thien-3-yl-sulfonylamino(thio)carbonyl-triazolin(thi)ones
EP1773825B1 (en) Dioxazinyl-substituted thienylsulphonylaminocarbonyl compounds
WO2002010160A2 (en) Substituted heterocyclyl alkylamino-1,3,5-triazines
WO2006012981A1 (en) Aminocarbonyl-substituted thienylsulphonylureas
DE10254876A1 (en) Use of 1,1-difluoro-omega-heterocyclylthio-alk-1-ene derivatives as herbicides, for total or selective weed control, pre- or post-emergence
EP1776012A1 (en) Aminocarbonyl-substituted thiensulphonylamino (thio) carbonyltriazolin (thi) ones methods for production and use thereof
DE10255416A1 (en) Substituted 2-aryl-1,2,4-triazine-3,5-di (thi) one
DE10200605A1 (en) Substituted thiazolylsulfonylureas
DE10206792A1 (en) New cyclohexenonyl- or pyrazolyl-phenyl ketones, useful as pre- or post-emergence, total or selective herbicides, pesticides and antibacterial and antifungal agents
DE10133691A1 (en) Substituted benzo nitrogen heterocycles
EP1204651B1 (en) Herbicidal 5-chlorodifluoromethyl-1,3,4-thiadiazol-2-yl-oxyacetanilides
WO2002010155A1 (en) Substituted aryl ketones and their use as herbicides
DE10117673A1 (en) Substituted fluoroalkoxyphenylsulfonylamino (thio) carbonyl-triazolin (thi) one
WO2002020487A1 (en) Substituted 1-aryl-pyridin-2-(thi)ones
DE10219036A1 (en) Substituted pyridyl ketones
DE10055499A1 (en) 6-heterocyclyl-3-oxo-3,4-dihydro-quinoxaline

Legal Events

Date Code Title Description
8139 Disposal/non-payment of the annual fee