DE102006040755B4 - Process for removing stress from dried bamboo canes and circumferentially closed bamboo cane - Google Patents
Process for removing stress from dried bamboo canes and circumferentially closed bamboo cane Download PDFInfo
- Publication number
- DE102006040755B4 DE102006040755B4 DE102006040755A DE102006040755A DE102006040755B4 DE 102006040755 B4 DE102006040755 B4 DE 102006040755B4 DE 102006040755 A DE102006040755 A DE 102006040755A DE 102006040755 A DE102006040755 A DE 102006040755A DE 102006040755 B4 DE102006040755 B4 DE 102006040755B4
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- bamboo
- segments
- tube
- bamboo tube
- drying
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired - Fee Related
Links
Classifications
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B27—WORKING OR PRESERVING WOOD OR SIMILAR MATERIAL; NAILING OR STAPLING MACHINES IN GENERAL
- B27J—MECHANICAL WORKING OF CANE, CORK, OR SIMILAR MATERIALS
- B27J1/00—Mechanical working of cane or the like
Abstract
Description
I. AnwendungsgebietI. Field of application
Die Erfindung betrifft ein Verfahren zur Behandlung von Bambusrohren, um Risse zumindest optisch zu vermeiden, indem entweder ein radialer Durchblick verhindert wird durch entsprechende Gestaltung des Risses bzw. der Schnittfuge oder eine Überdeckung des Spaltes mit einem Abdeckstreifen, so dass die Blickdichtigkeit auch bei sich ändernder Spaltbreite noch gewahrt bleibt. Auch eine tatsächliche Rissvermeidung durch Zusammensetzen aus z. B. Halbschalen ist möglich.The The invention relates to a method of treating bamboo tubes, to at least visually avoid cracks by either a radial View is prevented by appropriate design of the crack or the kerf or an overlap of the gap with a cover strip, so that the opacity even with changing ones Gap width is still maintained. Also an actual crack avoidance by Composing from z. B. half shells is possible.
II. Technischer HintergrundII. Technical background
Bambus wird aufgrund seiner hohen Elastizität und Stabilität, vor allem in Asien, in vielfältigster Weise als konstruktives Element eingesetzt, vom Erstellen kirchturmhoher Baugerüste bis zur Verwendung als Material für Sitzmöbel und Geschirr.bamboo is due to its high elasticity and stability, especially in Asia, in the most diverse Wise used as a constructive element, creating a steeple Scaffolding until used as a material for seating and crockery.
Auch in Europa wird Bambus, vor allem für die Herstellung von Sitzmöbeln, Bettgestellen und ähnlichem eingesetzt.Also In Europe, bamboo, especially for the production of seating furniture, bedsteads and the like used.
Dabei besteht grundsätzlich das Problem, dass der Feuchtegehalt, wie ihn das Bambusrohr während des Wachstums besitzt, nämlich etwa 55–110 Gewichts-%, nach dem Abschneiden des Rohres und der Beendigung der kapillaren Wasserzuführung aus dem Wurzelwerk auf die Luftfeuchtigkeit der Umgebung absinkt. Während im asiatischen Raum aufgrund der meist sehr hohen Luftfeuchtigkeit dieser Unterschied nur vereinzelt zur Rissbildung des Bambusrohres führt, reißen solche Rohre beim Transport nach Europa oder Nordamerika und vor allem beim Einsatz in zentralbeheizten oder klimatisierten Räumen fast regelmäßig, aufgrund der dann bestehenden sehr hohen Feuchtedifferenz.there basically exists the problem that the moisture content, as the bamboo tube during the Owns growth, namely about 55-110 Weight%, after cutting off the pipe and ending the capillary water supply from the root system to the humidity of the environment decreases. While in the Asian space due to the usually very high humidity this difference only occasionally to the cracking of the bamboo cane leads, tear such pipes when transporting to Europe or North America and before especially when used in centrally heated or air-conditioned rooms almost regularly, due to then existing very high humidity difference.
Zwar wird durch Rissbildung auch die Stabilität des Bambusrohres beeinträchtigt, jedoch ist dies nicht der ausschlaggebende Nachteil, sondern die verschlechterte optische Wirkung, wenn das Bambusrohr als Konstruktionsmaterial für relativ hochwertige Möbel verwendet wurde.Though Cracking also affects the stability of the bamboo cane However, this is not the decisive disadvantage, but the deteriorated visual effect when the bamboo tube as construction material for relative high quality furniture has been used.
Da
das Bambusrohr einen geschlossenen, runden Querschnitt besitzt,
und in Längsrichtung
in unregelmäßigen Abständen von
schottartigen Querwänden
abgeteilt wird, können
die aus der Behandlung von zu Brettern verarbeitetem Massivholz
bekannten Methoden der Rissvermeidung (schichtweises Verleimen der Massivholz-Ebenen
in winkliger Faserrichtung zueinander) nicht zur Rissvermeidung
eingesetzt werden. Denn einerseits ist Bambus rein biologisch gesehen
nicht eine Holzart, sondern ein Riesengras und auch davon abgesehen
bestehen fast gegenläufige
Verhaltensweisen in physikalischer Hinsicht:
Während Holz
die Leitzellen zum Flüssigkeitstransport
vor allem in den Außenbereichen
direkt unter der Rinde hat und daher ein Baumstamm im Außenbereich
den höchsten
und im Kernbereich den niedrigsten Feuchtegehalt aufweist, ist es
bei Bambus genau umgekehrt:
Im äußeren Drittel des Rohres befinden
sich die Stützzellen,
die dem Bambus seine Festigkeit geben, während nach innen die Leitzellen
und Speicherzellen für
das aufzunehmende Wasser mit den enthaltenen Aufbaustoffen folgen.
Demzufolge verhalten sich die beiden Stoffe absolut ungleich, zumal
noch hinzukommt, dass das physikalische Verhalten des Bambus aufgrund
der Hohlkonstruktion mit den in axialer Richtung vorhandenen Querwänden nochmals
völlig
anders ist.Since the bamboo tube has a closed, circular cross-section, and is divided longitudinally at irregular intervals of bulkhead transverse walls, the methods known from the treatment of logs processed solid wood methods of crack prevention (layered gluing the solid wood planes in an angular fiber direction to each other) not Crack prevention can be used. Because on the one hand, bamboo is not biologically a species of wood, but a giant grass and also there are almost opposite behaviors in physical terms:
While wood has the conduction cells for the transport of liquids, especially in the outer areas directly under the bark and therefore has a tree trunk in the outdoor area the highest and the core area has the lowest moisture content, it is exactly the opposite with bamboo:
In the outer third of the tube are the support cells, which give the bamboo its strength, while inwardly follow the Leitzellen and storage cells for the water to be absorbed with the built-up builders. Consequently, the two substances behave absolutely unequal, especially since it is added that the physical behavior of the bamboo is again completely different due to the hollow construction with the transverse walls present in the axial direction.
Zusätzlich ist der Feuchtegehalt von Bambusrohren beim Schnitt nicht nur grundsätzlich höher als bei Holz, sondern schwankt auch sehr viel stärker in Abhängigkeit vom Standort, momentanem Klima und, betrachtet in Querschnittsrichtung des Bambusrohres als auch in axialer Längsrichtung, von der Größe.In addition is the moisture content of bamboo pipes when cutting not only generally higher than in wood, but also varies much more depending on the location, momentary Climate and, considered in the cross-sectional direction of the bamboo pipe as also in the axial longitudinal direction, of the size.
Aus
der
Weiterhin
ist es aus der
III. Darstellung der ErfindungIII. Presentation of the invention
a) Technische Aufgabea) Technical task
Es ist daher eine Aufgabe gemäß der Erfindung, ein Verfahren zu schaffen, mit dem Bambusrohre, die auch ein und/oder mehrere Querwände aufweisen, so behandelt werden können, dass Risse des Bambusrohres nach dessen Verarbeitung vermieden werden oder zumindest nicht sichtbar sind.It is therefore an object according to the invention, to create a process using the bamboo pipes, which also include and / or several transverse walls can be treated, that cracks of the bamboo cane are avoided after its processing or at least not visible.
b) Lösung der Aufgabeb) solution the task
Diese Aufgabe wird durch die Merkmale der Ansprüche 1, 3, 4 und 12 gelöst. Vorteilhafte Ausführungsformen ergeben sich aus den Unteransprüchen.These The object is solved by the features of claims 1, 3, 4 and 12. advantageous embodiments emerge from the dependent claims.
Die beschriebenen Verfahren sollen eine Herabsetzung der auftretenden mechanischen Spannungen bewirken.The described methods are intended to reduce the occurring cause mechanical stresses.
Diese Spannungen sind einerseits durch die geschlossene, runde Querschnittskontur des Bambus bedingt, wodurch selbst bei prozentual gleichmäßigem Schwund des Bambus in der äußeren Schicht Zugspannungen gegenüber der inneren Schicht auftreten müssen. Dies wird noch verstärkt durch die innere Struktur des Bambus, die im äußeren Drittel mehr Stützzellen und im inneren Drittel mehr röhrenartige Wasser-Transportzellen sowie Speicherzellen aufweist.These Tensions are on the one hand by the closed, round cross-sectional contour of the bamboo, resulting in even percentage shrinkage of the bamboo in the outer layer Tensile stresses opposite the inner layer must occur. This is reinforced through the inner structure of the bamboo, which in the outer third more supporting cells and in the inner third more tubular Has water transport cells and memory cells.
Eine weitere Schwierigkeit der Beeinflussung der Spannungen im Bambus sind die in unregelmäßigen Abständen vorhandenen inneren Querwände, die sich auch in einem auf der Außenseite des Bambus umlaufenden, verstärkten Wulst äußern.A further difficulty in influencing the tensions in the bamboo are the ones present at irregular intervals inner transverse walls, which also revolve around in one on the outside of the bamboo increased Express bead.
Da weiterhin wachstumsbedingt auch die Dicke der Wandung gegenüber dem Durchmesser des Rohres, die Konizität des Rohres, sowie die innere Struktur des Bambus und dessen Ausgangsfeuchtigkeit in beinahe jedem Einzelfall anders ist, müssen auch die Arten der Beeinflussung individuell variabel sein.There due to growth, the thickness of the wall opposite the Diameter of the tube, the taper of the tube, as well as the inner Structure of bamboo and its initial moisture in almost every one Individual case is different, need Also, the types of influence individually variable.
Diese mechanische Behandlung muss jedoch durch spezielle, abgestufte Trocknungsvorgänge unterstützt werden, um ein auch in europäischen Klimaverhältnissen nicht reißendes Bambusprodukt zu erhalten:These However, mechanical treatment must be supported by special, gradual drying processes, also in European climatic conditions not tearing To get bamboo product:
Vorbehandlung:pretreatment:
Eine Möglichkeit, die Rissneigung bei Bambusrohren zu mindern, besteht darin, einerseits die unteren 50 bis 200 cm des gewachsenen Bambusrohres stehen zu lassen und nur den oberen Bereich des Rohres zu ernten, da mit zunehmender Höhe der Ausgangs-Feuchtegehalt des Bambusrohres stark abnimmt.A Possibility, to reduce the tendency to crack in bamboo cane, on the one hand The lower 50 to 200 cm of the grown bamboo cane stand let and just harvest the top of the tube as with increasing height of Starting moisture content of the bamboo tube decreases sharply.
Durch das einige Wochen vor dem Ernten erfolgende, weitestgehende Entfernen der Äste und Zweige des Bambus wird zusätzlich der Wassertransport durch das Bambusrohr verringert und damit der Ausgangs-Feuchtegehalt bei der Ernte.By the most extensive removal a few weeks before harvesting the branches and branches of bamboo will be added the water transport through the bamboo cane reduces and thus the Initial moisture content at harvest.
Vortrocknung:Pre-drying:
Unterstützend wird das geschnittene Rohr nach dem Ernten noch aufrecht stehend gelagert, am besten direkt im Bambushain, und dabei werden die noch vorhandenen Äste belassen, wodurch eine Art Vortrocknung durch Feuchtigkeitsabgabe über die Blätter und Verdunsten über die Schnittflächen stattfindet, unterstützt durch das Absinken der Feuchtigkeit im Bambusrohr durch die Schwerkraft.Supporting becomes the cut tube still stored upright after harvesting, best directly in the bamboo grove, leaving the remaining branches, whereby a kind of pre-drying by moisture release over the leaves and evaporate over the cut surfaces takes place, supports by the sinking of moisture in the bamboo tube by gravity.
Aktive Trocknung:Active drying:
Die aktive Trocknung des Bambus wird in mehreren Stufen vollzogen:The Active drying of the bamboo is carried out in several stages:
1. Stufe:1st stage:
In der ersten Stufe wird der Bambus vorzugsweise im Freien vom Ausgangs-Feuchtigkeitsgehalt (50 bis 100%) bis auf die so genannte Fasersättigungsgrenze heruntergetrocknet. Diese liegt bei Bambus zwischen 14 und 21 Gew.-% Wasser im Gegensatz zu Holz, bei dem dieser Wert 23 bis 35% beträgt. Auch beginnt Bambus bereits in dieser ersten Trocknungsphase zu schrumpfen im Gegensatz zu Holz, welches erst nach Unterschreiten des Fasersättigungswertes zu schrumpfen beginnt. Sofern nichts anderes angegeben, verstehen sich alle Prozentangaben als Gewichtsprozente.In the first stage, the bamboo is preferably dried outdoors from the initial moisture content (50 to 100%) to the so-called fiber saturation limit. This is bamboo between 14 and 21 wt .-% water in contrast to wood, where this value is 23 to 35%. Also, bamboo already begins to shrink in this first drying phase in contrast to wood, which only after Falling below the fiber saturation value begins to shrink. Unless otherwise stated, all percentages are by weight.
Diese erste Phase wird durch aufrecht stehende Lagerung im Halbschatten im Freien für 2 bis 10 Wochen, insbesondere von 3 bis 4 Wochen, durchgeführt. Dabei verringert sich der Feuchtegehalt auf einen Wert von etwa 17%. Dieser Wert entspricht dem Feuchtegleichgewicht, wie es sich bei ausreichend langer Lagerung aufgrund der Umgebungsluftfeuchtigkeit in den Tropen einstellt.These first phase is by upright storage in partial shade outdoors for 2 to 10 weeks, especially from 3 to 4 weeks. there the moisture content decreases to a value of about 17%. This Value corresponds to the moisture balance, as it is sufficient long storage due to the ambient humidity in the tropics established.
Dabei schrumpft der Bambus im Durchmesser um 4 bis 14%, so dass es vorteilhaft ist, bereits vor dieser ersten Trocknungsphase die Querwände zu öffnen. Dies kann durch Stossen oder einen im Durchmesser verstellbaren Bohrkopf geschehen.there the bamboo shrinks in diameter by 4 to 14%, making it beneficial is to open the transverse walls already before this first drying phase. This can be by poking or a diameter adjustable drill head happen.
Dies ist notwendig, da in dieser ersten Trocknungsphase vor allem das freie Wasser aus den vermehrt am Innenumfang liegenden Wasserleitungen abgegeben wird und bei geöffneten Querwänden besser nach außen austreten kann.This is necessary because in this first drying phase especially the free water from the water pipes, which are increasingly located on the inner circumference is discharged and open transverse walls better to the outside can escape.
Falls es in dieser ersten Stufe zu Rissen kommt, entstehen diese hauptsächlich von innen her, da durch Verdunsten des freien Wassers in den Kapillaren der Innenwand-nahen Bereiche des Rohres die stärkste Schrumpfung und Spannungsbildung auftritt. Mit den oben genannten Maßnahmen sind in dieser Trocknungsphase Rissbildungen jedoch weitgehend vermeidbar.If it cracks in this first stage, these arise mainly from inside, as by evaporation of the free water in the capillaries the inner wall-near areas of the tube the strongest shrinkage and tension occurs. With the above measures are in this drying phase However, cracking is largely avoidable.
2. Stufe (Trocknungskammmer/Klimaraum):2nd stage (drying chamber / climatic chamber):
In der zweiten Stufe wird, im Idealfall genau ausgehend vom Fasersättigungsgehalt an Feuchtigkeit, auf 7% bis 10% Endfeuchtigkeit herabgetrocknet. In dieser zweiten Trocknungsphase gibt der Bambus vorzugsweise das in den Außenbereichen gebundene Wasser ab, weswegen sich diese äußeren Schichten zusammenziehen wollen, was jedoch aufgrund der sich anders verhaltenden inneren Rohrbereiche nicht möglich ist. Dadurch wird – ähnlich wie bei einem Bimetall – der Rohrdurchmesser aufgebogen, so dass sich der Umfang vergrößert und ggf. an einer Stelle des Rohrumfanges ein Längsspalt entsteht bzw. sich vergrößert.In the second stage is ideally based on the fiber's saturation content Moisture, dried to 7% to 10% final moisture. In this second drying phase of the bamboo is preferably the in the outdoor areas bound waters, which is why these outer layers contract want, but what due to the differently behaving inner Pipe areas is not possible. This will - much like with a bimetal - the Tube diameter bent so that the circumference increases and possibly at one point of the pipe circumference a longitudinal gap is formed or increased.
2.a Trocknungskammer2.a drying chamber
Während der Kammertrocknung beträgt die Lufttemperatur zwischen 30° und 60° C und die relative Luftfeuchte 75% bis 33%.During the Chamber drying is the air temperature between 30 ° and 60 ° C and the relative humidity is 75% to 33%.
Weiterhin wird während der Kammertrocknung regelmäßig mit einem Feuchtemessgerät die Trocknung überprüft, was während der zweiten Trocknungsphase alle 2 Stunden, bei der vorherigen ersten Phase im Freien alle 2 Tage geschieht.Farther is during the chamber drying regularly with a moisture meter the drying checks what while the second drying phase every 2 hours, at the previous first Outdoor phase happens every 2 days.
Die
Trocknung in der Trocknungskammer wird mit kühler Luft und hoher Luftfeuchtigkeit
begonnen, wobei im Verlauf des Trocknungsvorganges die Temperatur
erhöht
und die Luftfeuchtigkeit im Trocknungsofen erniedrigt wird. Vorzugsweise
wird in mehreren Kammerphasen getrocknet. Typisch für 3 m lange
Bambusrohre mit der üblichen
5-jährigen
Wuchsdauer, entnommen aus dem mittleren Stammbereich und mit chemischer Vorbehandlung
sind folgende Werte:
1. Stufe = 30° Celsius/75% relative Luftfeuchtigkeit
2.
Stufe = 38° Celsius/60%
relative Luftfeuchtigkeit
3. Stufe = 49° Celsius/45% relative Luftfeuchtigkeit
4.
Stufe = 60° Celsius/35%
relative Luftfeuchtigkeit.The drying in the drying chamber is started with cool air and high humidity, during the drying process, the temperature is increased and the humidity in the drying oven is lowered. Preferably, it is dried in several chamber phases. Typical for 3 m long bamboo tubes with the usual 5-year growth period, taken from the middle stem area and with chemical pretreatment are the following values:
1st stage = 30 ° Celsius / 75% relative humidity
2nd stage = 38 ° Celsius / 60% relative humidity
3rd stage = 49 ° Celsius / 45% relative humidity
4th stage = 60 ° Celsius / 35% relative humidity.
Dabei
wird vorzugsweise während
der 1. Phase die Außenseite,
vor allem im Knotenbereich, des Bambusrohres regelmäßig mit
Wasser bespritzt, um speziell dort Rissbildung zu verhindern. Die
Gesamtzeit der Kammertrocknung (z. B. der oben dargestellten 1.–4. Phase)
beträgt
dabei 3–7
Tage, wobei sich die Gesamtzeit sowie die Einzelzeiten der einzelnen
Phasen je nach Wandstärke
des zu trocknenden Rohres etwa wie folgt unterscheiden:
2.b Klimaraum:2.b climate room:
Nach etwa 3- bis 7-tägiger Verweildauer in der Trocknungskammer wird eine Konditionierung an die Klimaverhältnisse des Exportlandes durchgeführt, also eine Akklimatisierung bei etwa 40 bis 50% Luftfeuchtigkeit und 20 bis 25°C Temperatur für europäische Länder.To about 3 to 7 days Residence time in the drying chamber is conditioned the climatic conditions carried out by the exporting country, So an acclimatization at about 40 to 50% humidity and 20 to 25 ° C Temperature for European Countries.
Die Verweildauer in dem Klimaraum beträgt 2 bis 4 Tage, wobei gegenüber der letzten Phase in der Trocknungskammer wiederum eine Durchmesserverringerung des Bambusrohres um 5 bis 12% stattfindet, aufgrund der höheren relativen Luftfeuchtigkeit im Klimaraum gegenüber der letzten Phase in der Trocknungskammer. Dies wird gezielt eingesetzt, da sich herausgestellt hat, dass dieses Untertrocknen in der Trocknungskammer die spätere Rissfestigkeit des verarbeiteten Bambusrohres erhöht, da sie später eine niedrigere Schwellneigung aufweisen. Dies könnte mit dem nachhaltigen Kollabieren einzelner Kapillare zusammenhängen.The Residence time in the climatic room is 2 to 4 days, whereas opposite the last phase in the drying chamber in turn a diameter reduction of the bamboo cane by 5 to 12%, due to the higher relative Humidity in the climatic room compared to the last phase in the Drying chamber. This is used selectively, as it turns out has that this under-drying in the drying chamber the subsequent crack resistance of the processed bamboo cane, as it later becomes one have lower swell. This could collapse with the sustainable related to individual capillaries.
Die
mechanische Bearbeitung geschieht ergänzend wie folgt:
Beim
Trocknen ganzer Bambusrohre treten Spannungen in Umfangsrichtung
des Rohres auf, die dazu führen können, dass
das Rohr am Umfang aufreißt.The mechanical processing is done in addition as follows:
When drying whole bamboo tubes, stresses occur in the circumferential direction of the tube, which can cause the tube to rupture on the circumference.
Durch das Auftrennen des Bambusrohres in Längsrichtung über die gesamte Länge können solche Spannungen abgebaut werden, indem sich der Rohrquerschnitt dann entsprechend den vorhandenen Spannungen in Umfangsrichtung verformen kann, also der nach dem Auftrennen C-förmige Querschnitt sich aufweitet oder in einigen wenigen Fällen auch zusammenzieht unter Überlappung der freien Enden des Umfanges.By the separation of the bamboo tube in the longitudinal direction over the whole length can such stresses are dissipated by the pipe cross-section then according to the existing stresses in the circumferential direction can deform, so after the separation C-shaped cross-section widens or in a few cases also contracts under overlapping the free ends of the circumference.
Durch das anschließende optische Verschließen ist der Spalt zumindest als solcher nicht mehr sichtbar, oder tatsächlich nicht mehr vorhanden, wenn anstelle eines nur optischen Verschlusses ein tatsächliches, mechanisches Verschließen erfolgt. Dabei werden die Querwände des Bambusrohres bereits vor dem Heruntertrocknen des Feuchtigkeitsgehaltes der Bambusrohre, bei dem sich ja die Spannungen aufbauen, geöffnet, also durchstoßen oder durchbohrt, vorzugsweise jedoch noch nicht vollständig entfernt, sondern eine Öffnung nur im Zentrum der Querwand eingebracht, die eine Größe von zwanzig bis dreißig Prozent des Außendurchmessers des Bambusrohres besitzt.
- a)
- a)
Eine Methode des Verschließens betrifft nur das optische, nicht das tatsächliche Verschließen des Längsspaltes: Der Längsspalt wird verschlossen durch Anordnung eines Materialstreifens über die Breite des Längsspaltes – und natürlich auch dessen gesamte Länge – hinweg, jedoch muss der Materialstreifen den Längsspalt nicht fluchtend mit den angrenzenden Außenflächen und mit Originalgetreuer Bambusoptik abschließen: Der Materialstreifen aus einem Fremdmaterial.A Method of closing concerns only the optical, not the actual closure of the longitudinal gap: The longitudinal gap is closed by placing a strip of material over the Width of the longitudinal gap - and of course its entire length - away, however, the strip of material does not have to be flush with the longitudinal gap the adjacent outer surfaces and Complete with original bamboo look: The material strip a foreign material.
Als Fremdmaterialien kommt insbesondere Metall oder Kunststoff in einer flexiblen, dünnen Form, also Metallfolie oder verformbarer, aber dennoch formhaltiger, Kunststofffolie in Frage. Die Folie wird in eine Fuge in der Schnittfläche des Bambusrohres eingesteckt und gegen die gegenüberliegende Schnittfläche gedrückt, beispielsweise unter leichter Wölbung des Materialstreifens nach außen, so dass bei Veränderung der Fugenbreite durch die Vorspannung des Materialstreifens in Umfangsrichtung weiterhin ein Anliegen des anderen Randes des Streifens an der gegenüberliegenden Schnittfläche gewährleistet ist. Auch ein Hineinragen in einen dort vorhandenen Schlitz in der Schnittfläche im Bambus ist möglich.
- b)
- b)
Eine zweite Methode besteht darin, den Längsspalt optisch nicht aufscheinen zu lassen, indem man durch den Längsspalt bei normaler, radialer Betrachtung des Rohres nicht ins Innere des Rohres sehen kann. Dies wird erreicht, indem der Längsspalt durch einen Schnitt erzeugt wird, der nicht radial, sondern so stark schräg zur radialen Richtung geführt wird, nämlich um mindestens dreißig Grad schräg gestellt hierzu, dass bei radialer Betrachtung zwar ein Teil der einen Schnittfläche des Spaltes gesehen wird, jedoch nicht ins Innere des Rohres hineingesehen werden kann.
- c)
- c)
Ein drittes Verfahren besteht darin, dass das Auftrennen des Bambusrohres in Längsrichtung an mindestens zwei voneinander getrennten Stellen des Umfanges erfolgt und dadurch das Bambusrohr in mindestens zwei separate Segmente, beispielsweise zwei Halbschalen, aufgetrennt wird.One third method is that the separation of the bamboo tube longitudinal takes place at least two separate locations of the circumference and thereby the bamboo tube into at least two separate segments, For example, two half-shells, is separated.
Aufgrund der im Material vorhandenen Restspannungen werden sich beide Segmente, z. B. beide Halbschalen, hinsichtlich ihrer Querschnittskontur etwas verändern, in der Regel aufgehen, also ihr Krümmungsradius etwas vergrößern.by virtue of the residual stresses present in the material will become both segments, z. B. both half shells, with regard to their cross-sectional contour something change, usually rise, so their radius of curvature increase a little.
Anschließend werden – nach einer Wartezeit abhängig vom Zustand des Bambus von einigen Stunden bis zu einigen Tagen – die Segmente bzw. Halbschalen des selben Rohres wieder zusammengefügt, insbesondere mittels verkleben, ggf. auch mittels zusätzlicher mechanischer Befestigungen wie Dübeln, Nageln, Schrauben.Subsequently - after one Waiting time dependent from a state of a bamboo from several hours to several days - segments or half shells of the same tube reassembled, in particular by gluing, possibly also by means of additional mechanical fasteners like dowels, Nailing, screws.
Der Vorteil liegt darin, dass aufgrund der Aufteilung in mindestens zwei verschiedene Segmente ein besseres Lösen der Spannungen in den einzelnen Segmenten möglich ist, als bei einem nur an einer Stelle aufgetrennten, ansonsten ganzen Rohr, und damit die danach verbleibenden Restspannungen entsprechend geringer sind.Of the Advantage is that due to the division into at least two different segments a better release of tension in the individual Segments possible is, as in a split at one place, otherwise whole tube, and thus the remaining residual stresses accordingly lower are.
Dementsprechend ist die Wahrscheinlichkeit gross, dass ein solchermaßen in Segmente aufgetrenntes, und nach dem Entspannen der Segmente zusammengefügtes Rohr in der Zukunft sehr viel seltener erneut so starke Spannungen bekommt, dass es reißen wird.Accordingly is the probability that such a segmented separated, and joined together after relaxing the segments tube in the future much less often gets such strong tensions that tear it becomes.
Ein weiterer Vorteil besteht darin, dass durch das Auftrennen in mehrere Segmente Arbeiten an den Innenflächen dieser Segmente leicht durchgeführt werden können, beispielsweise das Entfernen der Querwände oder deren noch vorhandener Reste sehr leicht vollständig geschehen kann und auch eine Schichtabtragung des Bambus von der Innenseite her, also der innersten Schichten, auf einfache Art und Weise erfolgen kann.One Another advantage is that by separating into several Segments work on the inner surfaces easily performed these segments can be For example, the removal of the transverse walls or their still existing Remains very easily complete can happen and also a layer removal of the bamboo from the Inner side, so the innermost layers, in a simple way and Way can be done.
Letzteres verringert erfahrungsgemäß die spätere Rissneigung ebenso wie das vollständige Entfernen der Querwände und ergibt darüber hinaus eine Gewichtsreduzierung ohne nennenswerten Stabilitätsverlust.The latter According to experience, the later tendency to crack reduces as well as the complete one Removing the transverse walls and give it over In addition, a weight reduction without significant loss of stability.
Zusätzlich können auch der feine innenliegende Bambusstaub und allfälliger Schimmel leicht entfernt werden.In addition, you can also the fine internal bamboo dust and any mold are easily removed.
Hinsichtlich der Querwände wird vorzugsweise so verfahren, dass vor dem Trocknen die Querwände nur geöffnet werden, also im Zentrum ein Loch mit einem Fünftel bis einem Viertel des Außendurchmessers des Rohres in den Querwänden eingebracht wird, und der Rest der Querwände erst nach dem Aufspalten des Rohres in Segmente entfernt wird.Regarding the transverse walls is preferably moved so that before drying the transverse walls only open become, so in the center a hole with a fifth to a quarter of the Outside diameter of the Pipe in the transverse walls is introduced, and the rest of the transverse walls only after splitting of the pipe is removed into segments.
Nachteil dieser Methode ist, dass sich die Segmente, insbesondere die zwei Halbschalen, beim Entspannen unter Umständen unterschiedlich stark verformen, und danach nicht mehr fugenlos zusammenpassen, beispielsweise weil ihre freien Kanten einen unterschiedlichen Abstand zueinander einnehmen. Zumindest jedoch verringert sich der Biegeradius der einzelnen Segmente, so dass gegeneinander gelegte Schnittflächen eine nach außen keilförmig aufklaffende Fuge ergeben würden, die man zwar durch Klebstoff verschließen kann, die dann aber optisch sichtbar sind.disadvantage This method is that the segments, especially the two Half shells, while relaxing under different circumstances deform, and then no longer match seamlessly, for example because their free edges are at a different distance from each other taking. At least, however, the bending radius of the reduced individual segments, so that juxtaposed cut surfaces one outward cuneiform would reveal gaping fugue, which can be closed by adhesive, but then visually are visible.
Um dies zu vermeiden, werden die Schnittflächen bzw. Spaltflächen der einzelnen Segmente vor dem Verbinden, insbesondere Verkleben, mechanisch so vorbehandelt, dass anschließend keine nach außen sich öffnende Keilfuge, sondern ein planes Aneinanderliegen der bearbeiteten Schnittflächen bzw. Spaltflächen oder gar eine sich nach innen öffnende Keilfuge entsteht, die Außenkanten der Schnittflächen jedoch dicht aneinander liegen. Auch dort abstehende Fasern des Bambus werden beim Zusammenkleben entweder in dort verfügbare feinste Hohlräume eingepresst oder im Nutinnenraum verklebt.Around To avoid this, the cut surfaces or gap surfaces of the individual segments before joining, in particular bonding, mechanically pretreated that subsequently no outward opening Wedge joint, but a flat abutment of the machined cut surfaces or Cleavage surfaces or even an inward opening Keilfuge arises, the outer edges the cut surfaces but close together. Also there protruding fibers of the When gluing together, bamboo will either be found in the finest available there cavities pressed or glued in Nutinnenraum.
Das Auftrennen des Bambusrohres in Segmente erfolgt dabei nicht mittels einer Säge, sondern mittels eines Spaltwerkzeuges, also eines Messers, so dass kein Material zerspant wird. Dies hat unter anderem den Vorteil, dass das Aufspalten dem Faserverlauf des Bambus folgt, also Fasern nicht unterbrochen werden, auch wenn der entstehende Spalt dadurch nicht unbedingt geradlinig entlang einer Mantellinie des tubusförmigen Rohres verläuft, sondern unter Umständen schräg hierzu. Da auch die Außenflächen der Bambusrohre an der Fügestelle nach dem Zusammenfügen unter Umständen nicht mehr miteinander fluchten, wird eine Egalisierung der Fügestellen am Außenumfang vorgenommen, so dass an der Fügestelle kein Absatz verbleibt. Dabei kann insbesondere auch ein Materialabtrag über den gesamten Außenumfang erfolgen, also die Abtragung einer durchgehenden Schicht um den ganzen Außenumfang herum.The Separation of the bamboo tube into segments does not take place by means a saw, but by means of a splitting tool, so a knife, so that no material is cut. This has the advantage, among other things, that the splitting follows the fiber course of the bamboo, so fibers not be interrupted, even if the resulting gap thereby not necessarily rectilinear along a surface line of the tubular tube runs, but under certain circumstances aslant For this. As well as the outer surfaces of the Bamboo pipes at the joint after joining in certain circumstances no longer be aligned with each other, a leveling of the joints on the outer circumference made so that at the joint no paragraph remains. In particular, a material removal via the entire outer circumference take place, ie the removal of a continuous layer around the whole outer circumference around.
c) Ausführungsbeispielec) embodiments
Ausführungsformen gemäß der Erfindung sind im Folgenden beispielhaft näher beschrieben. Es zeigen:embodiments according to the invention are closer in the following example described. Show it:
Dabei
sind aufgrund des Schneidevorganges, der mit einer Kreissäge oder ähnlichem
vollzogen wurde, die Seitenwände
des Längsspaltes
Dabei
ist ein Materialstreifen
Dabei
erfolgt die Fixierung des Materialstreifens
Zu diesem Zweck wird der Längsspalt
For this purpose, the longitudinal gap
Wenn
dabei die Schrägstellung
ausreichend stark gewählt
wird, so dass in Relation zur Dicke des Bambusrohres sich die Schnittkanten
Die
Dabei wird das Bambusrohr
This is the bamboo tube
Vor
dem Aufteilen in Segmente werden die Querwände
Bei
der nachfolgenden Wartezeit von einigen Stunden bis zu mehreren
Tagen biegen sich die Segmente
Zusätzlich verändern sich
die z. B. zwei Segmente
Allerdings
besitzen die so verformten Segmente
Um
beim Zusammenfügen
jedoch eine geschlossene Rohrform zu erzielen, sind in der Regel
mehrere Maßnahmen
notwendig:
Zum einen müssen
die nicht mehr radial verlaufenden Schnittkanten
For one, the no longer radially running cut edges
Durch
die unbeeinflusste Außenkante
der Schnittkanten
Falls die so gegeneinandergelegten Segmente im Querschnitt wegen der Aufbiegung der Segmente einen zu stark linsenförmigen, von der Kreisform abweichenden Querschnitt ergeben, kann – vorzugsweise vor dem Fixieren, beispielsweise Verkleben, der Segmente gegeneinander – der Bereich des größten Halbmessers dieser Linsen- oder Ellipsenform des Querschnittes mittels Schleifen oder Schaben abgeflacht werden.If the so juxtaposed segments in cross-section because of the bend the segments too lenticular, deviating from the circular shape Cross-section, can - preferably before fixing, for example gluing, the segments against each other - the area the largest half-knife this lens or ellipse shape of the cross section by means of grinding or cockroaches are flattened.
Ebenso
kann neben der vollständigen
Entfernung der inneren Querwände
- 1, 1', 1''1, 1 ', 1' '
- Bambusrohrbamboo
- 1a, b, c, d1a, b, c, d
- Segmentsegment
- 22
- Längsspaltlongitudinal gap
- 33
- Materialstreifenstrips of material
- 55
- Querwandpartition
- 66
- Klebefugebonded joint
- 1010
- Längsrichtunglongitudinal direction
- 1212
- Innenhautinner skin
- 1313
- Außenhautshell
- 1717
- Nutgroove
- 18'a, b, 18a, b18'a, b, 18a, b
- Schnittflächesection
- 1919
- radiale Richtungradial direction
- 2121
- zentrales Lochcentral hole
Claims (15)
Priority Applications (5)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE102006040755A DE102006040755B4 (en) | 2006-08-31 | 2006-08-31 | Process for removing stress from dried bamboo canes and circumferentially closed bamboo cane |
DE502007001716T DE502007001716D1 (en) | 2006-08-31 | 2007-08-31 | Crack lamination on bamboo pipes |
ES07115447T ES2335049T3 (en) | 2006-08-31 | 2007-08-31 | COAT OF COATS IN BAMBU RODS. |
EP07115447A EP1894691B1 (en) | 2006-08-31 | 2007-08-31 | Split lining for bamboo canes |
AT07115447T ATE445487T1 (en) | 2006-08-31 | 2007-08-31 | CRACK COVERING IN BAMBOO TUBES |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE102006040755A DE102006040755B4 (en) | 2006-08-31 | 2006-08-31 | Process for removing stress from dried bamboo canes and circumferentially closed bamboo cane |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE102006040755A1 DE102006040755A1 (en) | 2008-03-20 |
DE102006040755B4 true DE102006040755B4 (en) | 2010-09-02 |
Family
ID=38519629
Family Applications (2)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE102006040755A Expired - Fee Related DE102006040755B4 (en) | 2006-08-31 | 2006-08-31 | Process for removing stress from dried bamboo canes and circumferentially closed bamboo cane |
DE502007001716T Active DE502007001716D1 (en) | 2006-08-31 | 2007-08-31 | Crack lamination on bamboo pipes |
Family Applications After (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE502007001716T Active DE502007001716D1 (en) | 2006-08-31 | 2007-08-31 | Crack lamination on bamboo pipes |
Country Status (4)
Country | Link |
---|---|
EP (1) | EP1894691B1 (en) |
AT (1) | ATE445487T1 (en) |
DE (2) | DE102006040755B4 (en) |
ES (1) | ES2335049T3 (en) |
Families Citing this family (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN102001118B (en) * | 2010-09-25 | 2013-08-07 | 朱文华 | Device and method for manufacturing disposable wooden tableware and liner |
DE102013000458A1 (en) * | 2013-01-12 | 2014-07-17 | Stegga GbR (Vertretungsberechtigter Gesellschafter: Dominikus Brückner, 83093 Bad Endorf) | Method for avoiding injuries on fractures of bamboo pipes, involves applying tough sheath over outer skin of stick, where predetermined breaking point is radially formed on rod in chemical, thermal or mechanical manner |
Citations (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE4300557A1 (en) * | 1993-01-12 | 1994-07-14 | Alexander Schmidmeier | Mechanism for preventing tearing of bamboo shoots |
DE4300555A1 (en) * | 1993-01-12 | 1994-07-14 | Alexander Schmidmeier | Process for preventing the tearing of bamboo shoots (chemical) |
Family Cites Families (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US1713683A (en) * | 1927-11-28 | 1929-05-21 | Wensel Theodor | Method of treating long-grained fibrous materials |
JPH06179204A (en) * | 1992-12-14 | 1994-06-28 | Mitsumasa Mori | Method for preventing crack of bamboo pole under dried conditions |
-
2006
- 2006-08-31 DE DE102006040755A patent/DE102006040755B4/en not_active Expired - Fee Related
-
2007
- 2007-08-31 AT AT07115447T patent/ATE445487T1/en active
- 2007-08-31 DE DE502007001716T patent/DE502007001716D1/en active Active
- 2007-08-31 ES ES07115447T patent/ES2335049T3/en active Active
- 2007-08-31 EP EP07115447A patent/EP1894691B1/en not_active Not-in-force
Patent Citations (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE4300557A1 (en) * | 1993-01-12 | 1994-07-14 | Alexander Schmidmeier | Mechanism for preventing tearing of bamboo shoots |
DE4300555A1 (en) * | 1993-01-12 | 1994-07-14 | Alexander Schmidmeier | Process for preventing the tearing of bamboo shoots (chemical) |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
ES2335049T3 (en) | 2010-03-18 |
DE502007001716D1 (en) | 2009-11-26 |
DE102006040755A1 (en) | 2008-03-20 |
EP1894691A1 (en) | 2008-03-05 |
EP1894691B1 (en) | 2009-10-14 |
ATE445487T1 (en) | 2009-10-15 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE4300557C2 (en) | Process for the production of crack-free, dried bamboo tubes | |
DE102007054205B4 (en) | Bar structures | |
DE102014203936B4 (en) | Method for producing a rotor blade of a wind energy plant, rotor blade and wind energy plant | |
AT11958U1 (en) | PROCESS FOR PROCESSING RAW ROUNDWOOD AND WEDGE-LINKED WOOD COMPOSITE PRODUCTS | |
DE10308628B4 (en) | Method for producing sectionally bent bars | |
EP3146835A1 (en) | Biodegradable growth shelter | |
EP0518246B1 (en) | Method for production of wooden hollow beams and forms of this beam obtained by this method | |
DE102006040755B4 (en) | Process for removing stress from dried bamboo canes and circumferentially closed bamboo cane | |
EP3224040A1 (en) | Web, sandwich plate, sandwich block and methods for producing same | |
DE102008010610B4 (en) | Heat-insulating cover | |
EP0426015B1 (en) | Multiply wood products such as beams, planks and glued boards and process for their manufacture | |
EP0549526A1 (en) | Slat made of solid wood | |
DE10230323B4 (en) | Timber construction system for creating massive wall, floor, ceiling and / or structural parts of a building construction | |
CH679791A5 (en) | Shuttering for concrete support prodn. - has assembled mouldings bound by woven tape, to absorb universally directed pressure | |
DE2941012A1 (en) | Wooden window frame batten - has glued bar tangents on year rings arranged vertical to glass for dimensional stability | |
DE102017215183B3 (en) | Method for producing a scaffolding post with a pipe connector and scaffold post | |
EP1616682B1 (en) | Length of bamboo cane having artificial knot and method for its manufacture | |
DE19725281C1 (en) | Willow braid manufacturing method | |
EP2481302B1 (en) | Cigarette filter sleeve with end support and method for producing same | |
DE3006303C2 (en) | Wall or ceiling component, process for its production and component made from it | |
DE102022116559A1 (en) | protective element | |
AT525765A1 (en) | CONSTRUCTION ELEMENT | |
DE102011085264A1 (en) | Component e.g. rod, for working scaffold utilized for working in building structure e.g. ceiling, has casing designed such that intermediate area formed between core and circumference is partially filled with same material as casing | |
WO2010081745A1 (en) | Component comprising a cover and lightweight construction layer and method for producing the component | |
WO2019034750A1 (en) | Tension member or compression member having corrosion-resistant thread flanks |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
OP8 | Request for examination as to paragraph 44 patent law | ||
8364 | No opposition during term of opposition | ||
R119 | Application deemed withdrawn, or ip right lapsed, due to non-payment of renewal fee |
Effective date: 20120301 |