Die
Erfindung bezieht sich auf einen Isolationsaufbau zur Innenisolierung
eines Fahrzeuges. Der Isolationsaufbau wird nützlich sein, den Innenraumbereich
eines Fahrzeuges vor einem Feuerübergriff
von außerhalb
der Fahrzeugumgebung zu schützen,
so dass eine Evakuierung der Passagiere aus dem Fahrzeug deutlich
erleichtert wird.The
The invention relates to an insulation structure for internal insulation
of a vehicle. The insulation construction will be useful to the interior area
of a vehicle from a fire attack
from outside
protect the vehicle environment,
allowing an evacuation of passengers from the vehicle significantly
is relieved.
Aus
dem Flugzeugbau sind konventionelle Isolationssysteme bekannt, die,
wie in einer beigegeben 1 dargestellt,
im wesentlichen aus einem Kernmaterial, das einem Isolierpaket eingebettet
ist, und einer Umhüllung
bestehen. Das verwendete Kern- und Isoliermaterial umfasst i. d.
R. Produkte der Faserindustrie, von denen insbesondere Glasfaser-Materialien
(Glaswolle) verwendet werden. Dieses Material wird weitestgehend
den Anforderungen hinsichtlich thermischer und akustischer Isolierung genügen. Es
wird keinesfalls den nicht auszuschließenden Situationen eines auftretenden
Feuers genügen,
dessen Flammen in dieser Situation auf das Isoliermaterial einwirken
und es vollständig
verbrennen. Um ein Montieren (Befestigen) der relativ amorphen Halbzeuge
an der Fahrzeugstruktur umzusetzen, wird das (aus diesen Halbzeugen
bestehenden) Isolierpaket mit einer Umhüllungsfolie umschlossen. An den
Enden der Umhüllungsfolie
werden Verstärkungen
angebracht, um damit ein (dermaßen
komplettiertes) Isolierpaket mit Hilfe von Befestigungselementen
an den Strukturflächen
eines Fahrzeuges zu befestigen. Im Flugzeugbau ertolgt die Befestigung derartiger
Isolierpakete an den Spanten der Flugzeug-Rumpfstruktur, wobei Befestigungselemente eingesetzt
werden, die zumeist aus Kunststoff(en), beispielsweise aus einem
Polyamid, bestehen. Auf den Anwendungsfall von derartigen (konventionellen)
Isoliersystemen im Flugzeugbau bezogen, lassen sich folgende Nachteile
angeben. Die herkömmlichen
Isoliersysteme, die aus Glaswolle und einfachen Kunststofffolien
bestehen, haben (lediglich) eine Durchbrandzeit, die bei unter sechzig
Sekunden liegt. Im angenommenen (und mit Sicherheit nicht gewünschten)
Brandfall eines am Boden parkenden Flugzeuges, der in der beigegebenen 2 dargestellt wird, (also)
dem sogenannten "Post-Crash-Fire-Szenario", kann brennendes
Kerosin bewirken, dass die Aluminium-Zelle der Flugzeugstruktur
und auch die Rumpfisolierung (Innenisolierung) des Flugzeuges durchbrennen
wird. Entsprechende Durchbrandtests mit Flugzeugrumpfstrukturen
haben bewiesen und die unangenehme(n) Tatsache(n) verdeutlicht,
dass innerhalb von neunzig Sekunden sowohl die Aluminiumhaut des
Flugzeuges als auch die Rumpfisolierung vollständig durchgebrannt ist, weshalb
es in einer dermaßen
real denkbaren Situation unaufhaltbar zum Flammendurchschlag des
Feuers in die Passagierkabine kommen wird. Eine nicht auszudenkende
und dennoch höchst
bedenkliche Situation für
das Leben der begleitenden Passagiere und des Flugpersonals an Bord
eines Flugzeuges, sofern der Beobachter von ihrer Anwesenheit ausgehen muss,
denn eine Evakuierung der Unfallopfer und der (glücklicherweise)
nicht verunfallten Personen wird man als sehr kritisch bewerten
müssen.
Weiterhin wird jener Beobachter nicht außer acht lassen können, dass
die herkömmlichen
Befestigungen der Isolierungen aus nicht metallischen Werkstoffen
(Kunststoffen) bestehen, die dem Feuer im Katastrophenfall brandtechnisch
nicht wiederstehen werden.From the aircraft industry conventional insulation systems are known, which, as in an appended 1 shown, consisting essentially of a core material, which is embedded in a Isolierpaket, and a sheath. The core and insulating material used generally comprises products of the fiber industry, of which in particular glass fiber materials (glass wool) are used. This material will largely meet the requirements for thermal and acoustic insulation. It will by no means be sufficient to cope with the inconvenient situations of an occurring fire whose flames act on the insulating material in this situation and completely burn it. In order to implement a mounting (fastening) of the relatively amorphous semi-finished products to the vehicle structure, the insulating package (consisting of these semi-finished products) is enclosed by a wrapping film. Reinforcements are applied to the ends of the wrapping film to secure a (so completed) insulating package to the structural surfaces of a vehicle by means of fasteners. In aircraft, the attachment of such Isolierpakete to the frames of the aircraft fuselage structure, wherein fasteners are used, which consist mostly of plastic (s), for example, a polyamide. Based on the application of such (conventional) insulation systems in aircraft, the following disadvantages can be stated. Conventional insulation systems consisting of glass wool and plain plastic films have (only) a burn through time of less than sixty seconds. In the assumed (and certainly not desired) fire situation of an aircraft parked on the ground, which in the attached 2 is shown, (so) the so-called " post-crash fire scenario", burning kerosene can cause the aluminum cell of the aircraft structure and the fuselage insulation (inner insulation) of the aircraft will burn through. Corresponding burn through tests on aircraft fuselage structures have proven and the unpleasant fact (s) made clear that within ninety seconds both the aluminum skin of the aircraft and the fuselage insulation have completely burned out, making it incommensurable in such a conceivable situation for fire flame penetration the passenger cabin will come. An unimaginable and yet highly questionable situation for the life of the accompanying passengers and the flight crew on board an aircraft, if the observer of their presence must go out, because an evacuation of the accident victims and the (fortunately) not injured persons will be considered very critical have to. Furthermore, those observers can not ignore that the conventional fixings of insulation made of non-metallic materials (plastics), which will not withstand the fire in case of disaster fire technology.
Diese
verbrennenden Befestigungen werden ein vorzeitiges Herunterfallen
der brennenden Isolierungen (Isolierpakete) kaum verhindern, wodurch
im Innenraum der Passagierkabine (plötzlich) unkontrollierbare Stolperwege
oder sonstige Brandgefährdungsstellen
vorhanden sein werden, welche wahrscheinlich die geordnete Durchführung einer
Evakuierung des brennenden Flugzeugs erschweren werden. Diese Aussage
wird noch soweit ergänzt,
dass es bekannt sein dürfte,
dass die Passagier-Kabinen-Verkleidungen) eines herkömmlichen
Flugzeuges nicht dermaßen
ausgelegt ist (sind), einem größeren Brandherd
längere
Zeit stand zu halten, da auch diese Flugzeugteile bei einem "Post-Crash-Fre-Szenario" zu Boden fallen
werden und die beabsichtigte Evakuierung gefährden werden.These burning fasteners will hardly prevent the premature dropping of the burning insulation (insulation packages), which will (suddenly) present uncontrollable stumbling blocks or other fire hazard spots in the interior of the passenger cabin, which will likely complicate the orderly execution of an evacuation of the burning aircraft. This statement is supplemented so far that it should be known that the passenger cabin linings) of a conventional aircraft are not (are) designed to withstand a major fire for a long time, since these aircraft parts are also stored in a " post office ". Crash-free scenario "will fall to the ground and endanger the intended evacuation.
Hinzukommend
offenbart die WO 00/75012 A1 eine Rumpfisolierung für einen
Flugzeugrumpf, die mit "feuerhemmend" angegeben wird.
Diese Druckschrift offenbart ein Isolierpaket, welches, ähnlich der
vorbeschriebenen Anordnung für
ein „Airbus"-Produkt, innerhalb
einem räumlichen
Bereich, der zwischen der Rumpfinnenverkleidung und der Rumpfaußenhaut
liegt, als primäre
Isolierung angeordnet ist. Dabei wird jenes Isolierpaket bereichsweise
durch eine Folie aus feuerhemmendem Material (engl. fire-blocking
material) geschützt,
wobei dieser feuerhemmend wirkende Folienbereich direkt (als Art Feuerschutzschild)
der Außenhaut
des Flugzeugrumpfes zugewandt ist. Ungeachtet dessen, dass mit diesem
Vorschlag nur ein unzureichender Schutz des Isolierpaketes und auch
des Rumpfinnenbereiches vor auftretendem Feuer gewährt werden
kann, da während
einer Feuerkatastrophe die Flammen des Feuers, die eben von außerhalb
des Flugzeuges durch eine beschädigte
Außenhaut
hindurchtreten und sich an der Innenisolierung nähren werden, also auch durch
die (nur) feuerhemmend, aber nicht feuerbeständig ausgebildete Folie bei
dauerhafter Feuerbeanspruchung treten werden, wird durch die beabsichtigte
bereichsweise Anordnung einer nur feuerhemmenden Folie gegenüber dem
Rumpfinnenbereich keine ausreichende brandschutztechnische Sicherheit
bestätigt
werden können.In addition Coming
WO 00/75012 A1 discloses a hull insulation for a
Aircraft fuselage designated as "fire retardant".
This document discloses a Isolierpaket, which, similar to the
above arrangement for
an "Airbus" product, within
a spatial
Area between the fuselage interior and the hull skin
lies as primary
Insulation is arranged. In this case, that insulating package is regionally
through a film of fire-retardant material (fire-blocking
material),
this fire retardant film area directly (as a type of fire shield)
the outer skin
facing the fuselage. Notwithstanding that with this
Suggestion only insufficient protection of Isolierpaketes and also
of the fuselage inside the fire
can, while during
a fire disaster the flames of fire just from outside
of the aircraft due to a damaged
shell
pass through and will nourish the inner insulation, so also by
the (only) fire retardant, but not fire resistant trained film
permanent fire stress is caused by the intended
Areawise arrangement of a fire-retardant film against the
Fuselage inside no sufficient fire protection safety
approved
can be.
Demzufolge
liegt der Erfindung die Aufgabe zugrunde, einen bekannten Isolieraufbau
eines Fahrzeuges, der zur Innenisolierung eingesetzt wird, derart
zu verbessern, dass mit ihm ein Feuerübergriff der von außerhalb
der Fahrzeugumgebung einwirkenden Flammen eines Brandherdes bis
in den Fahrzeuginnenraum ausgeschlossen wird, wobei durch die Art der
Folienisolierung des Isolierpaketes eine Erhöhung der brandschutztechnischen
Sicherheit für
abgetrennte und nahe einer Struktur-Außenhaut liegende Innenraumbereiche
umgesetzt wird.As a result,
The invention is based on the object, a known Isolieraufbau
a vehicle, which is used for internal insulation, so
to improve that with him a fire attack from outside
up to the vehicle environment flames of a fire
is excluded in the vehicle interior, whereby by the kind of
Foil insulation of Isolierpaketes an increase in fire protection
Security for
separated and lying near a structure outer skin interior areas
is implemented.
Diese
Aufgabe wird durch die im Anspruch 1 angegebenen Maßnahmen
gelöst.
In den weiteren Ansprüchen
werden zweckmäßige Ausgestaltungen und
Weiterbildungen dieser Maßnahmen
angegeben.These
The object is achieved by the measures specified in claim 1
solved.
In the other claims
Be suitable embodiments and
Further developments of these measures
specified.
Die
Efindung ist in einem Ausführungsbeispiel
anhand der beigefügten
Zeichnungen näher
beschrieben. Es zeigenThe
Efindung is in one embodiment
with the attached
Drawings closer
described. Show it
1 eine
herkömmliche
Rumpfisolierung eines Verkehrsflugzeuges; 1 a conventional hull insulation of a commercial aircraft;
2 ein
(sogenanntes) Post-Crash-Fire-Szenario an einem parkenden Verkehrsflugzeug; 2 a (so-called) post-crash fire scenario on a parked airliner;
3 einen
Isolationsaufbau zur Innenisolierung eines Verkehrsflugzeuges mit
einer durchbrandsicheren Folienumhüllung des Isolierpaketes; 3 an insulation structure for the inner insulation of a commercial aircraft with a burn-through film envelope of the insulating package;
4 den
Isolationsaufbau nach 3 mit einer Folienverstärkung durch
aufeinander liegende durchbrandsicheren Folienumhüllungen; 4 the insulation structure after 3 with a film reinforcement by superposed fire-proof film envelopes;
5 eine
Modifikation des Isolieraufbaus nach der 4 mit der
Darstellung einer teilweisen Folienumhüllung durch weitere durchbrandsichere Folienumhüllungen; 5 a modification of the insulation structure according to 4 with the representation of a partial film wrapping by further burn-proof film wrappings;
6 eine
Modifikation des Isolieraufbaus nach der 4 mit der
Darstellung einer Z-förmigen Faltung
(am Beispiel) einer einzelnen durchbrandsicheren Folie; 6 a modification of the insulation structure according to 4 showing a Z-shaped fold (exemplified) of a single burn through film;
6a Darstellung
des Details B nach 6. 6a Representation of detail B after 6 ,
Um
die Darstellung nach der 1 für einen Betrachter verständlicher)
zu machen, in der eine Rumpfisolierung dargestellt wird, mit der
alle Flugzeuge vom Typ: „Airbus" traditionell ausgerüstet werden,
wird einleitend auch darauf eingegangen, dass im Festigkeitsverband
des Flugzeugrumpfes letzterer neben Stringern 31, mit denen
alle Außenhautfelder einer
Flugzeugrumpfstruktur versteift sind, mehrere Spante 32 aufweist,
die senkrecht zur (nicht gezeigten) Flugzeuglängsachse (etwa) im Abstand
c angeordnet und am Stringer 31 befestigt sind. Diesen Spanten 32 ist
am nicht befestigten Ende ein (sogenannter) Spantenträger 40 integriert,
der parallel zur Flugzeuglängsachse
fortgesetzt ist, wobei das (nicht befestigte freie) Ende des Spantenträgers 40 (nach dieser
Ausführung)
senkrecht zur Flugzeuglängsachse
abgewinkelt ist.To the representation after the 1 for a viewer more comprehensible), in which a fuselage insulation is presented, with which all aircraft of the type: "Airbus" are traditionally equipped, it is also mentioned in the introduction that in the strength of the fuselage, the latter, in addition to stringers 31 with which all outer skin panels of an aircraft fuselage structure are stiffened, several frames 32 arranged perpendicular to the (not shown) aircraft longitudinal axis (approximately) at a distance c and the stringer 31 are attached. These frames 32 is at the non-attached end of a (so-called) former beam 40 integrated, which is continued parallel to the aircraft longitudinal axis, wherein the (not attached free) end of the bulkhead support 40 (According to this embodiment) is angled perpendicular to the aircraft's longitudinal axis.
Auf
die Isolationsausführung
der (einem Fachmann) bekannten Rumpfisolierung wird eingangs der
Beschreibung bereits eingegangen, wobei die Darstellung der 1 dem
Betrachter einen Eindruck hinsichtlich der Lage des (allgemein bezifferten)
Isolierpakets 3 an der (nahe gelegenen) Außenhaut 33 des
Flugzeuges vermitteln wird. Dieses Isolierpaket 3 wird
im besonderen jeweils mit einem Feldisolierpaket 17 und
einem Spantisolierpaket 16 ausgeführt, die beide getrennt verlegt
und an (dem der Außenhaut
nahe gelegenen Bereich) der Flugzeug-Rumpfstruktur (im Bereich einer
gemeinsam benutzten Strukturauflage) befestigt werden. Auch geht
aus der 1 hervor, dass zwischenliegend
der im Abstand c angeordneten (beiden) Spanten 32 naheliegend
(an) einem inneren Flächenbereich
eines Außenhautfeldes
der Außenhaut 33 ein
Feldisolierpaket 17 gelegen ist und dem Spantenträger 40 ein Spantisolierpaket 16 aufgelegt
ist, das seitwärts
der Spanten-Längsseiten 41 (und
einseitig anliegend einer Spanten-Längsseite 41) fortgesetzt
ist. Diese beiden Isolierpakete sind vollständig von einer Folie 2 umhüllt. Sie
sind innerhalb eines (in der 1 nicht erkennbaren)
Zwischenraumes, den eine Innenverkleidung des Flugzeuges und die
Außenhautfelder der
Außenhaut 33 einschließen, angeordnet.On the isolation of the known (a person skilled) hull insulation is the beginning of the description already received, the representation of the 1 the viewer an impression of the location of the (generally quantified) Isolierpakets 3 on the (nearby) outer skin 33 convey of the aircraft. This insulation package 3 in particular, each with a Feldisolierpaket 17 and a frame insulation package 16 both of which are laid separately and fastened to the area (near the outer skin) of the aircraft fuselage structure (in the area of a shared structural support). Also goes from the 1 apparent that in between the arranged at a distance c (two) frames 32 close to (an) an inner surface area of an outer skin field of the outer skin 33 a field insulation package 17 is located and the beam carrier 40 a frame insulation package 16 is applied, the sideways of the frame longitudinal sides 41 (and one side fitting a frame longitudinal side 41 ) is continued. These two Isolierpakete are completely of a film 2 envelops. They are within one (in the 1 unrecognizable) intermediate space, the inner lining of the aircraft and the outer skin panels of the outer skin 33 include, arranged.
Um
das dringende Bedürfnis
nach einer Erhöhung
der brandschutztechnischen Sicherheit für abzuschottende Raumbereiche,
die mit einem Zwischenraum, den die Außenhaut 33 und eine
letzterer parallel und im (quer zur Rumpflängsachse liegenden – definierten)
Abstand angeordnete Innenverkleidung der Flugzeugkabine einschließen, zu
verdeutlichen, wird unter Hinweis auf die Darstellung der 2 eine
Feuerkatastrophensituation an einem parkenden Passagierflugzeug
nachdenklich stimmen. Bedenkt man beim Anblick der (simulierten) Brandsituation,
die als "Post-Crash-Fire-Szenario" 7 bezeichnet
wird, dass bei einer defekten Flugzeugstruktur 8 (Außenhaut 33)
infolge äußerer mechanischer
Einwirkung und/oder bei gleichzeitig auftretender Feuereinwirkung
auf diese Flugzeugbereiche infolge ausgetretenem und entzündeten Kerosins
im Rumpf- bzw. Kabineninneren ein Notstand für Passagiere und Flugpersonal
eintreten wird, dann wird dem Betrachter klar, dass feuerschützende Maßnahmen
vorgesehen werden müssen,
will man die (möglichenfalls
auch verunfallten) Passagier und das Flugpersonal geschlossen aus
dem Passagierresp. Kabinenbereich über die Notrutsche möglichst rasch,
also noch mit genügend
verfügbarem
Zeitraum, nach außerhalb
des Flugzeuges evakuieren. Das alles kann nicht geschehen, wenn
das Flugzeug nur mit einer Rumpfisolierung nach dem Vorbild der 1 ausgestattet
ist. Die auftretenden Nachteile (Brandgefährdungen), auf die einleitend
hingewiesen wird, werden – auch
selbst bei Berücksichtigung
einer dermaßen
nach der WO 00/75012 A1 vorgeschlagenen Anordnung, sich ungünstig (fatal)
auswirken.To meet the urgent need for an increase in fire safety safety for partitioning room areas, with a gap to the outer skin 33 and a latter parallel and in the (transverse to the fuselage longitudinal axis - defined - defined) arranged inner lining of the aircraft cabin include, to illustrate, with reference to the illustration of 2 to ponder a fire disaster situation on a parked passenger plane. Considering the (simulated) fire situation, the " post-crash fire scenario" 7 is called that at a defective aircraft structure 8th (Outer skin 33 ) will occur as a result of external mechanical impact and / or simultaneous fire exposure to these aircraft areas due to leaked and inflamed kerosene in the fuselage or cabin interior a state of emergency for passengers and airline personnel, then the viewer is clear that fire protection measures must be provided, you want the (possibly also accident) passengers and the flight crew is closed from the passenger resp. Cabin area on the emergency slide evacuate as quickly as possible, so still with enough available period to the outside of the aircraft. All this can not happen if the aircraft is modeled after a hull isolation 1 Is provided. The disadvantages (fire hazards), which are pointed out at the outset, are - even with consideration of a proposed arrangement according to WO 00/75012 A1 - unfavorable (fatal) effect.
Um
nun jenes Bedürfnis
nach einer Erhöhung
der brandschutztechnischen Sicherheit für abgetrennte und nahe einer
Struktur-Außenhaut
liegende Innenraumbereiche, beispielsweise eines Passagierflugzeuges,
umzusetzen, wird eine durchbrandsichere Folie 11 aus einem
feuerbeständigen
Folienwerkstoff vorgeschlagen, die nach dem Vorbild der 3 ein
Isolierpaket 3, das traditionell zur Innenisolierung eines
Flugzeugrumpfes verwendet wird, vollständig umhüllt. Nur durch die vollständige Folienumhüllung des
Isolierpaketes 3 wird man den drohenden Gefahren im (nicht
vorhersehbaren und nicht gewünschten)
Brandschutz-Katastrophenfall eines Flugzeuges (eines Fahrzeuges – allgemein
betrachtet) – aus
welchen ursächlichen
(schicksalhaften) Gründen
auch immer – begegnen
können,
um den einleitend angegebenen Nachteilen zu begegnen.In order to implement now that need for an increase in the safety of fire safety for separated and close to a structural skin interior areas, such as a passenger aircraft, is a burn-through film 11 proposed from a fire-resistant film material, which is modeled on the 3 an insulated package 3 , which is traditionally used for the interior insulation of an aircraft fuselage, completely encased. Only through the complete foil wrapping of the insulating package 3 One will be able to meet the imminent dangers in the (unpredictable and unwanted) fire disaster of an aircraft (a vehicle - generally considered) - for whatever cause (fatal) reasons - to meet the disadvantages mentioned in the introduction.
Die
weiteren Betrachtungen schließen
ein herkömmlich
aus Glasfasern (Glaswolle) bestehendes Isolierpaket 3 ein,
dem ein Isolierkern 1 eingebettet ist. Das Kernmaterial
erfüllt
dabei Anforderungen hinsichtlich der thermischen und akustischen
Isolierung. Es handelt sich (auch hier) meistens um Produkte der
Faserindustrie, wobei in der Hauptsache Glasfaser-Materialien verwendet
werden. Das, aufgrund einer (deutlich) bestehenden Brandgefahr für Passagiere)
und Flugzeugbesatzung durch diesen konventionell verwendeten Aufbau
des Isolierpaketes 3, zukünftig auch noch Verbesserungen
an letzterem notwenig sein werden, will man die brandschutztechnische
Sicherheit jenes bekannten Isolierpaketes 3 weiter ausbauen,
dürfte
klar geworden sein; wird aber nicht Gegenstand weiterer Betrachtungen sein.
Auch wird auf die Befestigungsart und -weise des folienumhüllenden
Isolierpaketes 3 sowie dabei auf die Verwendung entsprechender
Befestigungselemente, um den Ansprüchen an eine brandschutztechnischen
Sichefieit hinsichtlich der Gesamtanordnung der Innenisolierung
des Flugzeugrumpfes wenigstens halbwegs zu genügen, nicht näher eingegangen.Further considerations include an insulating package conventionally made of glass fiber (glass wool) 3 one, which is an insulating core 1 is embedded. The core material fulfills requirements with regard to thermal and acoustic insulation. They are (also here) mostly fiber products, mainly using fiberglass materials. That, due to a (clearly) existing risk of fire for passengers) and flight crew by this conventionally used construction of the insulating package 3 , in the future, even improvements to the latter will be necessary, one wants the fire safety of that known Isolierpaketes 3 continue to expand, should have become clear; but will not be the subject of further considerations. Also, the type and method of attachment of the film wrapping Isolierpaketes 3 as well as the use of appropriate fasteners to at least halfway meet the requirements of a fire protection Sichefieit with respect to the overall arrangement of the inner lining of the fuselage, not detail.
Die
Folie 11, die zur Umhüllung
des Isolierpaketes 3 vorgeschlagen wird, soll (zu dem beabsichtigten
Zweck) das Isolierpaket 3 vollständig umhüllen. Sie ist mit einem durchbrandsicheren
Werkstoff, also mit einen Folienwerkstoff, der gegen einen Durchbrand
der Folienwand infolge dauerhafter Einwirkung der Flammen eines
Feuers 7 auf die Außenoberfläche der
Folie 11 respektive deren Folienwerkstoff sicher ist, realisiert.
Dieser Folienwerkstoff ist demnach für ein flammendes Feuer 7,
denen ein Folienoberflächenbereich
dieser Folie 11 während
einer Feuerkatastrophe, die in der 2 dargestellt
wird, ausgesetzt ist, ein absolutes Hindernis.The foil 11 , which serve to cover the insulation package 3 is proposed, (for the intended purpose) the Isolierpaket 3 completely envelop. It is with a burn-through material, so with a film material, which prevents burn through the film wall due to permanent action of the flames of a fire 7 on the outer surface of the film 11 respectively their film material is safe realized. This film material is therefore for a blazing fire 7 to which a film surface area of this film 11 during a fire disaster that took place in the 2 is exposed, an absolute obstacle.
Da
die Angabe: "durchbrandsicher" sehr stark mit der
Angabe: "feuerbeständig" korreliert, wobei
feuerbeständig" soviel wie "widerstandsfähig gegen
Feuer" bedeutet,
wird deshalb die Folie 11 mit einem Werkstoff von hoher
und dauerhafter Feuerbeständigkeit
realisiert werden, der ausreichend widerstandsfähig ausgebildet ist. Dabei
korreliert die Höhe dieser
Widerstandsfähigkeit
gegen Feuer 7 mit der eingesetzten Folienwerkstoffart und
der verwendeten Folienwanddicke; wobei die Dauerhaftigkeit der Widerstandsfähigkeit
mit einem Verwendungszeitraum der Folie 11 korrelieren
wird, der als sehr langer Zeitraum betrachtet wird, und dann über eine
(endliche) Laufdauer längeren
zeitlichen Abstandes (vom Einsatzbeginn der Folie 11 an
gerechnet) laufen wird; beispielsweise bis zum Ablauf eines Zeitpunktes,
zu dem der Folienwerkstoff aus Gründen der Folienalterung seine
Widerstandsfähigkeit
gegen Feuer 7 verlieren wird oder erwartet werden kann,
dass diese Widerstandsfähigkeit
gegen Feuer 7 nachlassen wird.Since the phrase " burn-through-resistant" strongly correlates with the statement "fire-resistant", "fire-resistant" means " resistant to fire", therefore, the film becomes 11 be realized with a material of high and durable fire resistance, which is designed to be sufficiently resistant. The amount of this resistance to fire correlates 7 with the type of film used and the film wall thickness used; wherein the durability of the resistance with a period of use of the film 11 which is regarded as a very long period of time, and then over a (finite) running time of longer time interval (from the start of use of the film 11 expected) will run; For example, until the expiration of a time at which the film material for reasons of film aging its resistance to fire 7 will lose or be expected that this resistance to fire 7 will subside.
Der
Angabe: "unempfindlich" setzt ein nicht empfindlich" sein [Wahrig Deutsches
Wörterbuch] (hier)
gegen die Flammeneinwirkung des Feuers 7 auf den Folienwerkstoff
voraus. Da andere Empfindlichkeiten des Folienwerkstoffes, beispielsweise
gegen die von außerhalb
des Isolierpakets 3 auf den Folienwerkstoff einwirkenden
Umgebungsbedingungen am Einsatzort der Folie 11, denkbar
wären,
wird die Angabe: "durchbrandsicher" in der Hauptsache mit
die Angabe: "unempfindlich" gegen auftretendes Feuer 7 umfassen,
wobei sich der eingesetzte Folienwerkstoff durchaus auch unempfindlich
gegen andere Einflüsse,
bspw. gegen Verunreinigungen und sonstige chemische Einflüsse in der
Luft, gegen den Einfluss elektrischer Gefährdungen, gegen den Einfluss
des Umgebungsluftdruckes" ect.
auszeichnen darf und (im Flugzeugbau) sollte.The statement: "Insensitive" does not sensitize "[True German Dictionary] (here) against the flame effect of fire 7 on the film material ahead. As other sensitivities of the film material, for example against the outside of the insulating package 3 on the film material acting ambient conditions at the site of the film 11 , it would be conceivable, the statement: "Durchbrandsicher" in the main with the statement: " insensitive" against occurring fire 7 The film material used may well be insensitive to other influences, for example against contamination and other chemical influences in the air, against the influence of electrical hazards, against the influence of the ambient air pressure, etc., and should (in aircraft construction).
Die
Folien 11 sollte demnach mit einem Werkstoff von hoher
und dauerhafter Feuerbeständigkeit
realisiert sein, der widerstandsfähig und/oder unempfindlich
gegen auftretendes Feuer 7 ausgebildet ist, weswegen das
Durchbrennen einer Folienwand durch den Einfluss des flammenden
Feuers 7 selbst bei dauerhafter Einwirkung auf den Folienoberflächenbereich
unterbleiben und eine Ausbreitung des gegen den Folienoberflächenbereich
flammenden Feuers 7 verhindert wird.The slides 11 should therefore be realized with a material of high and durable fire resistance, which is resistant and / or insensitive to fire occurring 7 is formed, which is why the burning of a film wall by the influence of the flaming fire 7 even if permanently exposed to the surface of the film surface, there is no propagation and the fire flaming against the surface of the film surface is spread 7 is prevented.
In
der 4 wird eine weitere Ausführung eines Isolationsaufbaus
zur Innenisolierung gezeigt, der beispielsweise einem Verkehrsflugzeug
installiert wird. Danach wird dieses Isolierpaket 3, das
zunächst – nach dem
Vorbild der 3 – (nur) von einer einzigen
(ersten) durchbrandsicheren Folie 11 vollständig umhüllt ist,
von einer weiteren (zweiten) durchbrandsicheren Folie 11a umhüllt, die
aufeinanderliegend der ersten Folie 11 geschichtet ist.
Dabei bleibt offen, ob beide Folien 11, 11a aus
einem Folienwerkstoff gleicher Art bestehend sind. Wichtig erscheint,
dass in beiden Fällen
ein durchbrandsicherer (feuerbeständiger) Folienwerkstoff verwendet wird.In the 4 For example, another embodiment of an insulation structure for internal insulation is shown, which is installed, for example, on a commercial aircraft. Then this Isolierpaket 3 , the first - after the model of 3 - (only) of a single (first) burn through film 11 is completely covered by another (second) burn-through-proof film 11a enveloped, the one above the other of the first slide 11 is layered. It remains open, whether both slides 11 . 11a are made of a film material of the same kind. It seems important that in both cases a burn-through (fire-resistant) film material is used.
Wenn
auch später,
wie in der 5 deutlich (mit einem Pfeil)
hingewiesen, ein definierter Folienbereich A der (aus bspw. zwei
geschichteten durchbrandsicheren Folien 11, 11a gebildeten
Folienverstärkung)
mit Hilfe einer dritten durchbrandsicheren Folie 11b (durch
deren Folienauflage auf der zweiten Folie 11a) folienverstärkt ausgebildet
sein wird, dann wird man im Sinne dieser Definition auch eine Folienbeschichtung,
die bspw, nur hälftig
einem Folienoberflächenbereich
der zweiten oder ersten Folie 11, 11a aufliegt,
verstehen. Die vollständige
Umhüllung
des Folienpaketes 3 wird durch die vollständige Umhüllung der
ersten und/oder zweiten Folie 11, 11a auf dem
Isolierpaket 3 nicht aufgehoben respektive wird als gegeben
betrachtet. Diese Folienverstärkung
eines definierten Folienbereiches A mit einer dritten durchbrandsicheren
Folie 11b, die beispielsweise (als Art zusätzliches
Schutzschild) vollständig
den zur Außenhaut 33 (nach
der 1) gerichteten Folienobertlächenbereich umfassen wird,
ist deswegen bedeutsam, da die hinzukommende dritte Folie 11b einen
zusätzlichen
Feuerschutz bieten wird. Dem wird hinzugefügt, dass die doppelseitig vorhandenen Folienenden 33a, 33b der
zweiten und dritten Folie 11a, 11b beispielsweise
den gleichennaßen
vorhandenen beiden Folienenden der ersten Folie 11 (möglichenfalls
durch Druckund gleichzeitig stattfindende Wärmebeaufschlagung der zu fügenden Folienenden)
angeformt sein werden.If later, as in the 5 indicated clearly (with an arrow), a defined film area A of (for example, two layered fire-proof films 11 . 11a formed film reinforcement) using a third burn-through-resistant film 11b (by the film coating on the second film 11a In the sense of this definition, a film coating which, for example, is only half a film surface area of the second or first film, is then formed 11 . 11a rests, understand. The complete wrapping of the film package 3 is achieved by the complete wrapping of the first and / or second film 11 . 11a on the insulated package 3 not abolished respectively is considered given. This film reinforcement of a defined film area A with a third burn-through-resistant film 11b , for example, (as a kind of additional shield) completely to the outer skin 33 (after 1 ), is important because the added third sheet 11b will provide additional fire protection. It adds that the double-sided ends of the slides 33a . 33b the second and third slides 11a . 11b for example, the same two existing film ends of the first film 11 (possibly by pressure and simultaneously occurring heat application of the film ends to be joined) will be formed.
In
der 6 (wie auch in den 4 und 5)
wird jene Folienverstärkung
durch ein Schichten von zwei (das Folienpaket 3 vollständig umhüllende)
durchbrandsichere Folien 11, 11a, die aufeinander
liegend angeordnet sind, gezeigt, wobei eine mit mehreren durchbrandsicheren
Folien 11, 11a, 11b ... 11zn ausgeführte Folienverstärkung zumindestens theoretisch
denkbar wäre.
Wie hinsichtlich der 5 vorher angegeben, findet sich
die Ausbildung einer Folienverstärkung
außenumfänglich der
(hier) zweiten Folie 11a mit Hilfe der dritten Folie 11b wieder.In the 6 (as well as in the 4 and 5 ) is that film reinforcement by a layer of two (the film package 3 completely enveloping) burn-through resistant films 11 . 11a , which are arranged one on top of each other, shown one with multiple burn-through resistant films 11 . 11a . 11b ... 11z n executed film reinforcement would be at least theoretically conceivable. As for the 5 previously stated, the formation of a film reinforcement is outside of the (here) second film 11a with the help of the third slide 11b again.
Im
Unterschied der 5 wird aber folgende Veränderung
sichtbar. Am Beispiel der ersten Folie 11 wird (im Rahmen
eines vorgelagerten Arbeitsgangs) endseitig dieser Folie 11 und
außerhalb
deren Folienumhüllung
und randseitig des Isolienpaketes 3 ein schlauchartiger
Endabschnitt der Folie 11 gebildet. Jener schlauchartige
Endabschnitt wird zu einem Befestigungsabschnitt 50 dieser
Folie 11 von (in der Draufsicht) rechteckigem Aussehen
geformt, sofern die schlauchartig geformten Folienwände (des schlauchartigen
Endabschnitts der ersten Folie 11) nach der geschehenen
Formung mit ihrer Rechteckbreite, die der Hälfte des Schlauchumfangs entspricht,
und Rechtecklänge,
die der gestreckten Länge
des (nicht als Folienumhüllung
benutzten) schlauchartigen Bereichs der ersten Folie 11 entspricht,
einander aufliegen.In contrast, the 5 but the following change is visible. The example of the first slide 11 is (in the context of an upstream operation) end of this slide 11 and outside the foil wrapping and at the edge of the isolate packet 3 a hose-like end portion of the film 11 educated. That hose-like end portion becomes a mounting portion 50 this slide 11 of rectangular appearance (in plan view), provided that the tubular-shaped film walls (the tubular end portion of the first film 11 ) after the shaping has taken place, with its rectangular width corresponding to half the circumference of the tube, and the length of the rectangle corresponding to the extended length of the tube-like portion of the first film (not used as a film wrapping) 11 corresponds to each other.
Die
Längs-
und Breitseiten des dermaßen geformten
Endabschnitts zu einem Befestigungsendabschnitt 50 besitzen
(in der Seitenansicht) eine flache Gestalt.The longitudinal and broad sides of the thus-shaped end portion become an attachment end portion 50 have (in side view) a flat shape.
Aus
dem Detail B der 6a kann man nahezu den Endzustand
des Z-förmig
gefalteten Befestigungsabschnittes 50 der ersten Folie 11 entnehmen,
zumindestens wird diese Z-förmige
Faltung des flachgeformten Befestigungsendabschnitts 50 entlang
dessen gestreckter Länge
deutlich, so dass letzterer nach geschehener Faltung drei einzelne
flachgeformte Teilbefestigungsendabschnitte.B11, C11, D11 der rechteckförmigen Auflageflächen – nach dem
Vorbild der 6a – aufweisen wird, die in einer Endposition
aufeinander liegen werden. Es ist vorgesehen, dass die schlauchartigen
Endabschnitte der zweiten und der dritten Folie 11a, 11b ebenfalls
dermaßen
jeweils zu entsprechenden flachen Befestigungsendabschnitten 50a, 50b geformt
und anschließend
Z-förmig
gefaltet werden. Man könnte auch
darüber
nachdenken, die (durch die Z-Faltung) aufeinander liegenden einzelnen
flachgeformten Teilbefestigungsendabschnitte der Befestigungsendabschnitte 50, 50a, 50b durch
Druck- und Wärmebeaufschlagung
(mit Hilfe eines geeigneten Werkzeugs) zu einem verfestigten Endkörperabschnitt
der Folien 11, 11a, 11b zu formen.From the detail B of 6a you can almost the final state of the Z-shaped mounting portion 50 the first slide 11 at least, this Z-shaped fold of the flat-shaped attachment end portion 50 along its extended length clearly, so that the latter after folding has taken place, three individual flat-shaped Teilbefestigungsendabschnitte.B11, C11, D11 of the rectangular bearing surfaces - on the model of 6a - Will have, which will be in an end position on each other. It is envisaged that the hose-like end portions of the second and the third film 11a . 11b also so to each corresponding flat Befestigungsendabschnitten 50a . 50b shaped and then folded Z-shaped. It would also be possible to think about the individual flat-shaped partial attachment end portions (of the Z-fold) of the attachment end portions 50 . 50a . 50b by pressure and heat (using a suitable tool) to a solidified end body portion of the films 11 . 11a . 11b to shape.
Auch
wird später
vorgesehen, den flach aufeinander gelegenen Teilbefestigungsendabschnitten der
Befestigungsendabschnitte 33, 33a, 33b bzw. den
aufeinander gelegenen verfestigten Endkörperabschnitten lotrecht der
Auflagefläche
ein Durchgangsloch auszunehmen, durch welches ein Befestigungselement,
beispielsweise ein schraubenähnliches
Verbindungselement, geführt
wird, mit dem danach eine Befestigung der Befestigungsendabschnitte 50, 50a, 50b bzw.
der verfestigten Endkörperabschnitte
an der Flugzeugstruktur realisiert wird.It will also be provided later, the partially superimposed Teilbefestigungsendabschnitten the Befestigungsendabschnitte 33 . 33a . 33b or the successive solidified Endkörperabschnitten perpendicular to the support surface to exclude a through hole through which a fastener, such as a screw-like connection element is guided, with the attachment of the Befestigungsendabschnitte thereafter 50 . 50a . 50b or the solidified Endkörperabschnitte is realized on the aircraft structure.
Letztlich
darf nicht unerwähnt
bleiben, dass eine Verwendung der durchbrandsicheren Folien 11, 11a, 11b als
eine Feuerbarrikade oder in Korrelation als eine Feuerbarriere berücksichtigt
ist.Finally, it should not go unmentioned that a use of burn-through-proof films 11 . 11a . 11b considered as a fire barricade or in correlation as a fire barrier.
Auch
wird erwähnt,
dass jene durchbrandsichere Folie 11 mit einer Trägerfolie
realisiert ist, auf der die Fasern eines Fire-Barriers appliziert
sind. Die Fasern des Fire-Barriers sollten mit Keramikfasern realisiert
werden. Danach besteht die Möglichkeit, dass
aus den Keramik-Fasern eine durchbrandsichere Folie 11 oder
eine Folienverstärkung
gebildet wird, wobei jene Folienverstärkung wenigsten eine definierten
Folienbereich A der Folie 11 verstärkt, die anderenfalls mit mehreren
aufeinander liegenden geschichteten Folien 11 verwirklicht
wird.It is also mentioned that those burn-through resistant film 11 is realized with a carrier film on which the fibers of a fire barrier are applied. The fibers of the fire barrier should be realized with ceramic fibers. Thereafter, there is a possibility that from the ceramic fibers, a burn-through resistant film 11 or a film reinforcement is formed, wherein said film reinforcement at least a defined film area A of the film 11 reinforced, the otherwise with several superimposed layered films 11 is realized.
-
11
-
Kernmaterialnuclear material
-
22
-
Umhüllungsfoliewrapping foil
-
33
-
Isolierpaketinsulation package
-
4,
134,
13
-
Befestigungselementfastener
-
77
-
Post-Crash-Fire-Szenario;
FeuerPost-crash fire scenario;
Fire
-
88th
-
Flugzeugstrukturaircraft structure
-
11,
11a, 11b11
11a, 11b
-
durchbrandsichere
Folieby fireproof
foil
-
1717
-
FeldisolierpaketFeldisolierpaket
-
1818
-
SpantisolierpaketSpantisolierpaket
-
2121
-
Bohrungdrilling
-
3131
-
StringerStringer
-
3232
-
Spantrib
-
3333
-
Außenhautshell
-
4040
-
Spantenträgerrib carrier
-
4141
-
Spanten-LängsseiteFrame longitudinal side
-
5050
-
Befestigungsendabschnitt
(der Folie 11)Attachment end portion (the foil 11 )
-
50a50a
-
Befestigungsendabschnitt
(der Folie 11a)Attachment end portion (the foil 11a )
-
50b50b
-
Befestigungsendabschnitt
(der Folie 11b)Attachment end portion (the foil 11b )
-
AA
-
definierter
Folienbereichdefined
slide area
-
B11,
C11, D11B11,
C11, D11
-
Teilbefestigungsendabschnitt
(der Folie 11)Teilbefestigungsendabschnitt (the film 11 )
-
cc
-
Abstand
(der Spante 32)Distance (the rib 32 )