DE10131734B4 - Method for communication largely independent of spoken and / or written language - Google Patents
Method for communication largely independent of spoken and / or written language Download PDFInfo
- Publication number
- DE10131734B4 DE10131734B4 DE2001131734 DE10131734A DE10131734B4 DE 10131734 B4 DE10131734 B4 DE 10131734B4 DE 2001131734 DE2001131734 DE 2001131734 DE 10131734 A DE10131734 A DE 10131734A DE 10131734 B4 DE10131734 B4 DE 10131734B4
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- message
- individual
- elements
- information
- communication partner
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired - Fee Related
Links
Classifications
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F3/00—Input arrangements for transferring data to be processed into a form capable of being handled by the computer; Output arrangements for transferring data from processing unit to output unit, e.g. interface arrangements
- G06F3/01—Input arrangements or combined input and output arrangements for interaction between user and computer
- G06F3/048—Interaction techniques based on graphical user interfaces [GUI]
- G06F3/0481—Interaction techniques based on graphical user interfaces [GUI] based on specific properties of the displayed interaction object or a metaphor-based environment, e.g. interaction with desktop elements like windows or icons, or assisted by a cursor's changing behaviour or appearance
Abstract
Verfahren zur sprachübergreifenden Kommunikation unter Nutzung einer gerätetechnischen Einrichtung mittels Menüführung, dadurch gekennzeichnet, dass die Erstellung einer Nachricht auf einem nachrichtentypabhängigen Schema basiert, wobei das jeweilige Schema Informationen zum Layout der Nachricht sowie zu einer Einzelschrittfolge beinhaltet, und das jeweilige Layout wiederum Informationen zur Anordnung der Einzelelemente der Nachricht sowie zu deren Anordnung in bestimmten Bereichen enthält, wobei die Bereiche abhängig vom Nachrichtentyp sind, und die jeweilige Einzelschrittfolge wiederum nachrichtentypabhängig sortierte Einzelschritte beinhaltet, welche primär Informationen zur einzelschrittspezifischen Bedienoberfläche sowie zu ausgewählten Elementen, Einzel- und Ergänzungselementen enthält.Method for cross-language communication using a device-technical device by means of menu navigation, characterized in that the creation of a message is based on a message-type-dependent scheme, the respective scheme containing information about the layout of the message and about a sequence of individual steps, and the respective layout again information about the arrangement of the Contains individual elements of the message and their arrangement in certain areas, the areas being dependent on the message type, and the respective sequence of individual steps in turn contains individual steps sorted by message type, which primarily contains information on the step-specific user interface and on selected elements, individual and supplementary elements.
Description
Die Erfindung betrifft ein Verfahren für eine von Laut- und Schriftsprache weitgehend unabhängige Kommunikation unter Nutzung von Kommunikations- und anderen Geräten.The invention relates to a method for one of Spoken and written language largely independent communication using of communication and other devices.
Aus der
In der WO 01145088 A1 wird eine verfahrensverwandte
Lösung
wie vorstehend beschrieben. Es handelt sich ebenfalls um ein Übersetzungsprogramm,
welches jedoch leistungsfähiger
als in der Schrift
In der
Eine weitere zum Stand der Technik in Betracht zu ziehende Lösung ist in der Druckschrift MINAMI, T. u.a.: Living with ZK. – An Approach towards Communication with analogue Messages. In 1998 Second International Conference on Knowlege-Based Intelligent Electronic Systems. Proceedings KES 1998, Vol. 12, Seiten 369–374, beschrieben. Demnach werden sowohl verbale als auch nonverbale Daten in einem System, vergleichbar einem Texteditor, erfasst und in Skripten abgelegt. Die Skripte werden von einem Interpreter visualisiert, wobei die hier beschriebene Herangehensweise bereits aus dem Internet in Form von HTML, einschließlich der zugehörigen Editoren und Browser, bekannt ist.Another state of the art Solution to be considered is in the publication MINAMI, T. u .: Living with ZK. - An approach towards communication with analogue messages. Second International in 1998 Conference on Knowlege-Based Intelligent Electronic Systems. Proceedings KES 1998, Vol. 12, pages 369-374, described. Accordingly, both verbal and non-verbal data in a system, comparable to a text editor, recorded and in scripts stored. The scripts are visualized by an interpreter, the approach described here already from the Internet in the form of HTML, including the associated Editors and browsers.
Die
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, ein softwaregestütztes teilautomatisiertes Verfahren zu schaffen, welches eine neuartige und dabei von Laut- und/oder Schriftsprache weitgehend unabhängige Kommunikation, auch über Sprachbarrieren hinweg, ermöglicht, wobei eine Informationserstellung, -speicherung und -versendung oder anderweitige Verarbeitung der Informationsdaten erfolgt.The invention is based on the object software-based to create semi-automated process, which is a novel and thereby communication largely independent of spoken and / or written language, also about Language barriers, enables whereby information creation, storage and dispatch or other processing of the information data takes place.
Erfindungsgemäß wird die Aufgabe durch die kennzeichnenden Merkmale des Anspruchs 1 gelöst. Von einem „Kommunikationspartner 1", der im folgenden unter Nutzung einer gerätetechnischen Einrichtung, welche in dieser Funktion als Sendeeinheit bezeichnet wird, als Nachrichtensendender auftritt, wird mittels einer speziellen Software unter Verwendung von erfindungsgemäßen nachrichtentypabhängigen Schemata, welche zur Steuerung einer in Einzelschritten erfolgenden Selektion gewünschter Einzelelemente der Nachricht herangezogen werden, erfindungsgemäß eine Nachricht erstellt, versendet, gespeichert oder anderweitig verarbeitet. Der Empfänger der Nachricht wird unter Nutzung einer geeigneten gerätetechnischen Einrichtung, welche in dieser Funktion als Empfangseinheit bezeichnet wird, als „Kommunikationspartner 2" bezeichnet. Eine spezielle Software der Empfangseinheit zeigt die Daten der übertragenen Nachricht bestimmungsgemäß an. Zusätzlich kann diese Nachricht gespeichert und auf anderem Wege weiterverarbeitet werden. Für den Fall wechselseitiger Kommunikation nimmt der die Nachricht empfangende Kommunikationspartner 2 mit dem Versenden seiner Nachricht die Rolle des Kommunikationspartners 1 ein und umgekehrt.According to the invention the object is achieved by the characterizing features of claim 1. From a "communication partner 1", which in the following appears as a message sender using a device-technical device, which is referred to in this function as a transmitting unit, is made using special software using message-type-dependent schemes according to the invention, which are required to control a selection made in individual steps Individual elements of the message are used, a message is created, sent, stored or otherwise processed according to the invention. The recipient of the message is referred to as “communication partner 2” using a suitable device-technical device, which is referred to in this function as a receiving unit. A special software of the receiving unit displays the data of the transmitted message as intended. In addition, this message can be saved and further processed in other ways. In the case of mutual communication, the communication partner 2 receiving the message assumes the role of the communication partner 1 when sending its message and vice versa.
Unter einem „Schema", wie vorstehend genannt, soll erfindungsgemäß der Begriff entsprechend den Ausführungen im Abschnitt „Das Schema" dieser Patentschrift verstanden werden. Der Begriff vom „Nachrichtentyp" wird ebenfalls im Abschnitt „Das Schema" erfindungsgemäß definiert.According to the invention, the term “scheme” as mentioned above is intended to mean the term according to the explanations in the section “The Scheme "of this patent be understood. The term "message type" is also used in Section "The Scheme "defined according to the invention.
Die Einzelschrittfolge:The single step sequence:
Ein durch das jeweils verwendete Schema bestimmter „Einzelschritt" im Prozess der schrittweisen Nachrichtenerstellung wird erfindungsgemäß als die individuelle Nutzerinteraktion zwecks Selektion erwünschter Einzelelemente der Nachricht aus einer dargestellten Teilmenge der für diesen Einzelschritt zur bestimmungsgemäßen Nachrichtenerstellung in Frage kommenden Einzelelemente verstanden. Die Zug-um-Zug- Abfolge derartiger Einzelschritte wird erfindungsgemäß als „Einzelschrittfolge" bezeichnet und hat ihre eigentliche Bedeutung darin, dass diese den Ablauf des Prozesses der Nachrichtenerstellung ganz wesentlich bestimmt.One by the one used Scheme of certain "single step" in the process of step by step According to the invention, message creation is considered the individual user interaction more desirable for selection Individual elements of the message from a subset of the For this Single step for the intended creation of messages understood individual elements in question. The turn-by-turn sequence of such According to the invention, individual steps are referred to and have “individual step sequences” their real meaning is that this is the process flow of the creation of the message is essentially determined.
Die in den Einzelschritten selektierbaren „Einzelelemente" der Nachricht werden erfindungsgemäß definiere als feste oder animierte und/oder örtlich bewegte Symbole, denen weitere Dateien beliebigen Typs und/oder bestimmte Funktionen logisch zugeordnet sind. Die Symbole stammen aus geeigneten Datenstrukturen oder existieren als eigene Dateien.The "individual elements" of the message that can be selected in the individual steps become define according to the invention as fixed or animated and / or locally moving symbols to which other files of any type and / or certain functions logically assigned are. The symbols come from suitable data structures or exist as own files.
„Ergänzungselemente" werden definiert als solche Einzelelemente, die zusätzlich durch eine logische Verknüpfung zu einem oder mehreren anderen Einzelelement(-en) gekennzeichnet sind und ihre Bedeutung in der multimedialen Erweiterung und Aufwertung eines Einzelelementes haben."Supplementary elements" are defined as such individual elements, which are additionally characterized by a logical shortcut marked to one or more other individual elements are and their importance in multimedia expansion and upgrading of a single element.
„Unterelemente" wiederum werden definiert als solche Einzelelemente, die eine unmittelbare logische Zuordnung zu einem hierarchisch übergeordneten Einzelelement besitzen und die mit ihrer Anzeige und Funktionalität im bestimmungsgemäßen Kontext des ihnen jeweils übergeordneten Einzelelementes liegen. Unterelemente können für den Nutzer sowohl sichtbar als auch versteckt sein. Versteckte Unterelemente werden für den Nutzer sichtbar gemacht, indem auf ein hierarchisch übergeordnetes Einzelelement eine entsprechende Funktion ausgeführt wird.In turn, become "sub-elements" defined as such individual elements that have an immediate logical Assignment to a hierarchical parent Have individual elements and their display and functionality in the intended context of the superior to them Single element lie. Sub-elements can be both visible to the user be hidden as well. Hidden sub-elements are for the user made visible by a hierarchically higher individual element a corresponding function is carried out.
Einzelelemente sowie Ergänzungselemente werden dem zugrunde liegenden Schema entsprechend zu einer Nachricht zusammengefügt, welche in einem ebenfalls vom Schema bestimmten Layout dargestellt wird. Die der Nachricht zugrunde liegenden Datenstrukturen gestatten es, dass die Nachricht sowohl der gewählten Versandart entsprechend flexibel versendet als auch nach Eingang der Nachricht auf der Empfangseinheit durch die spezielle Software zur Darstellung der empfangenen Nachrichtendaten unterschiedlich dargestellt werden kann. Sowohl die reine Bildsprache als auch diese mehr oder minder gekoppelt mit Ausdrücken beliebiger Laut- und Schriftsprachen und/oder Tonfolgen und/oder Geräuschen und/oder diversen Gerüchen und/oder Geschmäckern und/oder virtuell erzeugten Emotionen bzw. Körperreaktionen sind realisierbar. Damit ist beispielsweise Kommunikation auch zwischen Partnern möglich, welche die Laut- bzw. die Schriftsprache des anderen Kommunikationspartners nicht beherrschen.Individual elements as well as supplementary elements are according to the underlying schema combined into a message, which in a layout that is also determined by the schema. The The data structures underlying the message allow that the message of both the chosen one Shipping method sent flexibly as well as after receipt the message on the receiving unit through the special software for Presentation of the received message data shown differently can be. Both the pure visual language and this more or less coupled with expressions any phonetic and written languages and / or tone sequences and / or sounds and / or various smells and / or tastes and / or virtually generated emotions or body reactions can be realized. This means, for example, that communication is also possible between partners the spoken or written language of the other communication partner do not master.
Im Ergebnis des erfindungsgemäßen Verfahrens werden beim Vorhandensein einer gleichartigen kommunikativen Bezugsebene von Kommunikationspartner 1 und Kommunikationspartner 2 die zu übermittelnde Nachricht hinsichtlich ihrer Aussage gleichermaßen wahrgenommen und verstanden. Durch die grafische Gestaltung sowie optische Anordnung der Einzelelemente auf dem Layout manifestiert sich das Wesentliche dieser Art von Kommunikation primär durch eine auf Grundwissen, Erfahrung, Selbsterklärung und Intuition basierende Verständigung. Die diesem Kommunikationsverfahren zugrunde liegende spezielle Software ist weitgehend medien- und systemunabhängig erstellt, um in der Praxis regional wie weltweit universell einsetzbare Anwendungsfälle uni- wie multilateral zu ermöglichen.As a result of the method according to the invention in the presence of a similar communicative reference level of communication partner 1 and communication partner 2 the to be transmitted Message perceived and understood equally with regard to its statement. By the graphic design and optical arrangement of the individual elements the essence of this kind of is manifested on the layout Communication primary based on basic knowledge, experience, self - declaration and Intuition based communication. The special software on which this communication method is based is largely independent of media and system in order to be put into practice regionally and worldwide universally applicable applications how to enable multilateral.
Das erfindungsgemäße Verfahren zur sprachübergreifenden Kommunikation unter Nutzung einer entsprechenden gerätetechnischen Einrichtung wird mittels Menüführung manuell bedient und kann zusätzlich mit automatischen Funktionen ausgestattet sein.The inventive method for cross-language Communication using an appropriate device technology Setup is done manually using the menu operated and can additionally be equipped with automatic functions.
Abhängig vom gewählten Nachrichtentyp ist der Kommunikationspartner 1 in der Lage, aktuell gültige Symbole aus extern verbundenen Datenbanken, welche z.B. aus einem Stadtinformationssystem oder einem Veranstaltungsinformationssystem stammen, abzurufen und in die Nachricht zu integrieren.Depending on the selected message type the communication partner 1 is capable of currently valid symbols from externally connected databases, e.g. from a city information system or an event information system, retrieve and in to integrate the message.
Besonders vorteilhaft ist das erfindungsgemäße Verfahren zur sprachübergreifenden Kommunikation bei einer Direktverbindung zwischen Sendeeinheit und Empfangseinheit, indem die Einzelelemente der Nachricht jeweils eine eindeutige elementespezifische Elementekennung besitzen, wobei die Empfangseinheit abgefragt wird, ob sie die Elementekennung erkennt und im Falle des Vorhandenseins des entsprechenden Elementes auf der Empfangseinheit statt der entsprechenden Dateien nur die Elementekennungen übertragen werden. Für den Fall, dass die Information, ob das zu übertragende Einzelelement bereits auf der Empfangseinheit verfügbar ist, fehlt (z.B. aufgrund nicht vorhandener Direktverbindung), wird diese Information über verschiedene, auch individuell zu konfigurierende Wege sichergestellt, beispielsweise über eine stets gleiche Grundkonfiguration einer Gruppe geeigneter gerätetechnischer Einrichtungen mit häufig benötigten Elementen, oder über eine paarweise individuelle Konfiguration zwischen Sendeeinheit und Empfangseinheit, wobei .The method according to the invention for cross-language communication is particularly advantageous in the case of a direct connection between the sending unit and the receiving unit, in that the individual elements of the message each have a unique element-specific element identifier, the receiving unit being queried as to whether it recognizes the element identifier and, if the corresponding element is present, on the Instead of the corresponding files, the receiver unit only transmits the element IDs. In the event that the information as to whether the individual element to be transmitted is already available on the receiving unit is missing (for example due to the lack of a direct link) binding), this information is ensured by various, also individually configurable ways, for example by always the same basic configuration of a group of suitable technical devices with frequently required elements, or by means of a pair-wise individual configuration between the transmitting unit and the receiving unit, whereby.
einmal versendete bzw. empfangene Einzelelemente auf den paarweise beteiligten gerätetechnischen Einrichtungen inklusive der Elementekennung gespeichert werden. Ein wesentlicher Vorteil dieser Elementekennung ist die geringere zu übertragende Datenmenge. Die Kommunikation zwischen den beiden Partnern ist damit schneller und kostengünstiger möglich.once sent or received Individual elements on the device equipment involved in pairs including the element identifier. An essential one The advantage of this element identifier is the smaller amount of data to be transmitted. Communication between the two partners is therefore faster and possible cheaper.
Ist beim erfindungsgemäßen Verfahren zur sprachübergreifenden Kommunikation eine übertragene Elementekennung auf der Empfangseinheit nicht als Einzelelement vorhanden, wird das zur Elementekennung gehörende Einzelelement von einer externen Datenbank, die dieses in geeigneter Form gespeichert hat, oder direkt von der Sendeeinheit abgerufen und gespeichert. Bei Einführung des erfindungsgemäßen Verfahrens zur sprachübergreifenden Kommunikation im Kommunikationssektor ist es sinnvoll, dass nach Absenden der Nachricht durch die Sendeeinheit die in der Nachricht enthaltenen Elementekennungen auf dem Übertragungsweg automatisch an geeigneter Stelle durch die zugehörigen Einzelelemente ersetzt werden. Das hat den Vorteil, dass in jedem Fall die übertragene Nachricht von der Empfangseinheit vollständig erkannt und dargestellt werden kann.Is in the inventive method to cross-language Communication a transmitted Element identification on the receiving unit not as a single element exists, the individual element belonging to the element identifier is replaced by an external one Database that has saved this in a suitable form, or directly retrieved from the transmitter unit and stored. When the inventive method to cross-language Communication in the communications sector makes sense after that Sending the message by the sending unit in the message contained element identifiers on the transmission path automatically replaced at a suitable point by the associated individual elements become. This has the advantage that in any case the transmitted Message can be fully recognized and displayed by the receiving unit can.
Das Schema:The scheme:
Für den Prozess der Nachrichtenerstellung stehen dem Nutzer ein oder mehrere neuartige Schema(-ta) für unterschiedliche Nachrichtentypen zur Verfügung. Der Begriff des unterschiedlichen „Nachrichtentyps" wird erfindungsgemäß definiert durch den unterschiedlichen Weg zur optimalen Benutzerführung auf einer geeigneten gerätetechnischen Einrichtung, beruhend auf der Verschiedenheit der Nachrichten aus allen denkbaren Bereichen des Lebens. Die Erstellung. einer Nachricht geschieht durch automatisierte Abarbeitung einer dem gewünschten Nachrichtentyp entsprechenden definierten festen oder flexiblen Einzelschrittfolge mittels Nutzerinteraktionen innerhalb der Einzelschritte. Solche Nutzerinteraktionen stellen sich dem Kommunikationspartner 1 als schrittspezifische Bedienoberflächen zur Auswahl geeigneter Einzelelemente der Nachricht dar. In diesem Prozess wählt der Kommunikationspartner 1 die gewünschten Einzelelemente und Ergänzungselemente der Nachricht aus, wobei die Steuerung der Einzelschrittfolge auf einem nachrichtentypabhängigen Schema basiert. Ein erfindungsgemäßes „Schema" wird als eine Datenstruktur definiert, die Informationen zu den dargestellten festen oder flexiblen Einzelschritten im Prozess der Nachrichtenerstellung, zur Art der für den speziellen Nachrichtentyp verfügbaren Einzelelemente innerhalb der Einzelschritte, zur Anordnung der . ausgewählten Einzelelemente in einem definierten Layout und weitere Informationen zur Steuerung des Prozesses der Nachrichtenerstellung enthält. Ein Schema steht sowohl der automatischen als auch der manuellen Erstellung einer Nachricht zur Verfügung und beinhaltet die nachfolgend aufgeführten weiteren Informationen..For the process of creating messages is available to the user or several new schemes (-ta) for different message types are available. The term "different" message type "is defined according to the invention through the different path to optimal user guidance a suitable device technology Facility based on the diversity of the news all conceivable areas of life. The creation. a message happens by automated processing of the desired message type corresponding defined fixed or flexible individual step sequence by means of user interactions within the individual steps. Such User interactions are presented to communication partner 1 as step-specific user interfaces to select suitable individual elements of the message. In this Process chooses the communication partner 1 the desired individual elements and supplementary elements the message, with the control of the single step sequence on a message type dependent Scheme based. A "scheme" according to the invention is defined as a data structure, the information on the fixed or flexible individual steps shown in the process of creating a message, the type of message for the particular message available Individual elements within the individual steps, for the arrangement of the. chosen Individual elements in a defined layout and further information on Controls the process of creating messages. On Scheme stands for both automatic and manual creation a message and contains the further information listed below.
Anhand der beabsichtigten Versandart der Nachricht kann das Schema ebenso erkennen, welche Elementeklassen in der Nachricht korrekt verwendet werden können. Diese „Elementeklassen" werden erfindungsgemäß als übergeordnete Dateitypen – beispielsweise also als eine Audiodatei – definiert. Jedes Einzelelement kann einer Elementeklasse zugeordnet werden. Inwieweit der Kommunikationspartner 1 trotzdem Elemente verwenden will, die mit der beabsichtigten Versandart nicht korrekt übertragen werden können, kann über Optionseinstellungen der speziellen Software der Sendeeinheit bzw. Entscheidungsfragen im Nachrichtenerstellungsprozess geregelt werden, 'da die Nachricht unter Umständen späterhin noch mittels einer anderen Versandart etwa an weitere Empfänger gesandt werden kann.Based on the intended shipping method In the message, the schema can also recognize which element classes can be used correctly in the message. According to the invention, these “element classes” are considered superordinate File types - for example so as an audio file - defined. Each individual element can be assigned to an element class. To what extent communication partner 1 still uses elements wants to not transfer correctly with the intended shipping method can be can about Option settings of the special software of the transmitter unit or decision questions be regulated in the message creation process, 'since the message in certain circumstances later sent to other recipients using another shipping method can be.
Des weiteren enthält das Schema Informationen darüber, in welcher Art und Weise wählbare Einzelelemente und Ergänzungselemente, wie Zeichen, Wörter, Bilder, Animationen, Tonfolgen bzw. Audiodaten Tast-, Geruchs- und Geschmacksinformationen dargestellt, ausgewählt und manipuliert werden können. Es sind Informationen darüber gespeichert, von welchen internen bzw. externen Datenquellen dem Schema zuordenbare Elemente geladen werden können.The scheme also contains information about that, in what way selectable individual elements and supplementary elements, like characters, words, Images, animations, sound sequences or audio data, touch, smell and Taste information is displayed, selected and manipulated can. It's information about it saved, from which internal or external data sources the Elements that can be assigned to a schema can be loaded.
Die ganz wesentliche Eigenschaft des erfindungsgemäßen Schemas ist es, die in den Einzelschritten ausgewählten Einzelelemente und Ergänzungselemente zu einer bestimmungsgemäßen Nachricht mit der beabsichtigten Aussage zu ordnen. Somit enthält jedes derartige Schema Angaben zu einem passenden Layout entsprechend dem gewählten Nachrichtentyp. Das „Layout" bezeichnet die grafische Anordnung der ausgewählten Einzelelemente in einer vorgegebenen festen oder flexiblen Struktur, welche z.B. aus einer unter den Elementen liegenden festen oder animierten Grafik oder aus zugewiesenen Bereichen auf dem Bildschirm besteht, wobei die einzelnen Bereiche der Struktur den in ihr dargestellten Einzelelementen die bestimmungsgemäß zuordenbare Aussage verleiht. Der Kommunikationspartner 1 hat im Falle manueller Bedienung der speziellen Software die Möglichkeit, das resultierende Layout seiner visuellen Nachricht vor dem Versenden zu kontrollieren und ggf. zu korrigieren, um die Aussage bestimmungsgemäß zu gestalten.The very essential property of the scheme according to the invention it is the individual elements and supplementary elements selected in the individual steps to an intended message order with the intended statement. So each contains such schema information corresponding to a suitable layout the chosen one Message type. The "layout" denotes the graphic Arrangement of the selected Individual elements in a given fixed or flexible structure, which e.g. from a fixed or animated one below the elements Graphic or assigned areas on the screen, with the individual areas of the structure as shown in it Individual elements that can be assigned as intended. In the case of manual operation, the communication partner 1 has the special software the possibility the resulting layout of his visual message before sending it to be checked and corrected, if necessary, in order to design the statement as intended.
Ein Schema enthält alle Angaben zu den Manipulationsmöglichkeiten der dargestellten Einzelelemente sowohl in den Einzelschritten als auch im resultierenden Layout, d.h. es sind Informationen hinterlegt, welche Ergänzungselemente den Einzelelementen zugeordnet werden können sowie in welcher Art und Weise die Einzelelemente auf dem Layout angeordnet werden sollen. Darüber hinaus sind im Schema Informationen zur absoluten und/oder zueinander relativen Anordnung der Einzelelemente der Nachricht auf der Ausgabeeinheit der Nachricht bzw. der Benutzeroberfläche einer geeigneten gerätetechnischen Einrichtung hinterlegt, wobei diese Informationen wiederum von den verwendbaren Versandarten abhängen.A diagram contains all information on the dimensions Possibilities of manipulation of the individual elements shown, both in the individual steps and in the resulting layout, ie information is stored as to which supplementary elements can be assigned to the individual elements and in which way the individual elements are to be arranged on the layout. In addition, information on the absolute and / or relative arrangement of the individual elements of the message is stored in the diagram on the output unit of the message or on the user interface of a suitable device technology device, which information in turn depends on the shipping methods that can be used.
Es ist möglich, dass die Kommunikationspartner
selbst ein oder mehrere nachrichtentypabhängige Schema(-ta) individuell
den Nutzerbedürfnissen
entsprechend verändern
oder neu erstellen. Die wesentlichen Eigenschaften des Schemas werden
in Übersicht
A dargestellt:
Siehe
Please refer
In
zu 1) – Startto 1) - start
Die spezielle Software zur Erstellung einer Nachricht kann als einzelne Applikation oder als eingebundenes Funktionsmodul innerhalb einer bereits bestehenden Software auf der gerätetechnischen Einrichtung aufgerufen werden. Die Art und Weise des Aufrufs einer Software ist bekannter Stand der Technik.The special software for creation A message can be used as a single application or as an integrated one Function module within an existing software the technical equipment be called. The way to call software is known prior art.
zu 2) – Auswahl Empfänger und Versandartto 2) - Selection of recipient and delivery
Nach erfolgreichem Durchlauf der speziellen Software steht eine Nachricht bereit, die an einen oder mehrere Kommunikationspartner 2 versandt werden kann. Vor der Erstellung der eigentlichen Nachricht werden ein oder mehrere Kommunikationspartner 2 sowie die jeweils gewünschte Versandart festgelegt. Die Empfängerzuordnung kann vor Beginn oder im Zuge der Erstellung der Nachricht oder nach deren Erstellung oder Speicherung vorgenommen oder korrigiert werden. Dabei kennzeichnet die Versandart verschiedene technisch zur Verfügung stehende lokale oder nichtlokale Datenübertragungswege, welche von der speziell eingesetzten gerätetechnischen Einrichtung bzw. der dort ermöglichten Datenfernübertragung (DFÜ) abhängen, wie beispielsweise e-Mail, SMS, direkte Verbindung mit dem Empfänger, Internetprotokoll oder auch weitere DFÜ-Wege. Die Kommunikationspartner 2 werden in ein dafür vorgesehenes Eingabefeld eingetragen und/oder aus einem auf der gerätetechnischen Einrichtung vorhandenen elektronischen Adressbuch und/oder einer Favoritenleiste und/oder anderen Verfahren zur Auswahl von Nachrichtenempfängern ausgewählt. Ein elektronisches Adressbuch kann dabei ergänzend zu den gespeicherten Empfängeradressen der Kommunikationspartner 2 auch deren gewünschte Art der Datenübertragung enthalten.After successful completion of the special software, a message is available to one or several communication partners 2 can be sent. Before creating One or more communication partners become the actual message 2 and the one you want Shipping method set. The recipient assignment can be before or during the creation of the message or after their creation or storage are made or corrected. The shipping method identifies various technically available ones local or non-local data transmission paths, which of the specially used equipment or who made it possible Remote data transmission Depend on, such as Email, SMS, direct connection to the recipient, internet protocol or also other EDI routes. The communication partners 2 are in a designated input field registered and / or from an existing on the device equipment electronic address book and / or a favorites bar and / or other methods of selecting message recipients. On Electronic address book can complement the saved ones recipient addresses the communication partner 2 also their desired type of data transmission contain.
Die Art und Weise der Auswahl sowie der Korrekturmöglichkeiten der Empfänger der Nachricht, der Kommunikationspartner 2 , ist bekannter Stand der Technik. Unerheblich in diesem Zusammenhang sind auch die heute bzw. zukünftig vorhandenen Möglichkeiten der Datenfernübertragung, welche im Zuge der Auswahl der Kommunikationspartner 2 mit bestimmt werden, sowie bestehende oder zukünftige Methoden zur nutzerfreundlichen Auswahl von Kommunikationspartner 2 und der Zuordnung eines entsprechenden DFÜ-Weges.The way of selection as well the correction options the recipient the message, communication partner 2, is a known status of the technique. Today, too, are irrelevant or in the future existing possibilities remote data transmission, which also determines in the course of the selection of the communication partner 2 become, as well as existing or future methods for user-friendly Selection of communication partner 2 and the assignment of a corresponding one Dial-up way.
zu 3) – Abbruch der Erstellungto 3) - Abort creation
Der Kommunikationspartner 1 kann die Erstellung der Nachricht beispielsweise an dieser Stelle abbrechen. Dies kann durch Betätigen einer entsprechenden Schaltfläche auf der „grafischen Nutzerschnittstelle" (nachfolgend: graphical user interface – „GUI") erfolgen.Communication partner 1 can cancel the creation of the message at this point, for example. This can be done by pressing a corresponding button on the "graphic User interface "(hereinafter: graphical user interface - "GUI").
zu 4) – Auswahl Nachrichtentypto 4) - Selection of message type
Der Kommunikationspartner 1 wählt an dieser Stelle einen Nachrichtentyp aus. Wenn nur ein einziger Nachrichtentyp auf der gerätetechnischen Einrichtung verfügbar ist, dann kann diese Auswahl softwareseitig festgelegt und aus Sicht des Nutzers übersprungen werden. Die Bestimmung des Nachrichtentyps kann durch unterschiedliche Nutzerinteraktion erfolgen, so durch Auswahl entsprechender feststehender oder animierter Symbole auf dem GUI, durch geeignete text- und/oder symbolbasierte Menüführung, Spracherkennung sowie sonstigen Aktivitäten, durch die der Kommunikationspartner 1 mittels geeigneter Geräte, die mit der erfindungsgemäßen gerätetechnischen Einrichtung verbunden sind, entsprechende Daten zum Zuordnen des Nachrichtentyps bereitstellt.Communication partner 1 dials on this Issue a message type. If only a single message type on the device equipment available then this selection can be determined by software and from a point of view skipped by the user become. The determination of the message type can be different User interaction takes place, so by selecting appropriate fixed or animated symbols on the GUI, using suitable text and / or symbol-based menu navigation, speech recognition as well as other activities, through which the communication partner 1 by means of suitable devices that with the technical equipment according to the invention Are connected, corresponding data for assigning the Provides message type.
Nachrichtentypen können beispielsweise sein:
Arbeitstreffen
Freizeittreffen
Partnertreffen
Liebesgrüße
Information
Arzttermin,
usw. usf.Message types can be, for example:
working meeting
Recreational meeting
partner meeting
Greetings
information
Doctor's appointment, etc. etc.
Der Anzahl der Nachrichtentypen ist keine Grenze gesetzt, wobei natürlich regional unterschiedliche Prioritäten vorherrschen bzw. eine individuelle Favoritenauswahl mitgeführt werden kann. Zu jedem Nachrichtentyp muss eine feste oder flexible Einzelschrittfolge zum Erstellen der jeweiligen Nachricht existieren.The number of message types is no limit, of course regional different priorities prevail or one individual favorite selection can be carried. For every message type must have a fixed or flexible sequence of steps to create the respective message exist.
Verwendbare Nachrichtentypen und zugehörige Schemata können dabei sowohl auf der gerätetechnischen Einrichtung gespeichert sein als auch von extern zugänglichen Datenquellen geladen und angezeigt werden.Usable message types and associated Schemes can doing both on the equipment Be stored as well as externally accessible Data sources are loaded and displayed.
Die softwaregestützte Bereitstellung von Symbolen
für die
nutzerseitige Auswahl eines Nachrichtentyps ist in
Siehe
zu 5) – Bestimmen und Laden des Schemas lt. Nachrichtentypto 5) - Determine and load the scheme according to message type
Sobald der Kommunikationspartner 1 einen Nachrichtentyp ausgewählt hat, wird dadurch automatisch das zugehörige Schema bestimmt und geladen. Nach dem Laden des Schemas wird dieses für die weiteren Schritte der speziellen Software in geeigneten Datenstrukturen auf der gerätetechnischen Einrichtung zur Verfügung gestellt.As soon as the communication partner 1 selected a message type the corresponding scheme is automatically determined and loaded. After the schema has been loaded, it is used for the further steps of the special software in suitable data structures on the device technology to disposal posed.
Fehlerszenarios sind in der
Siehe
zu 6) – Laden und Darstellen des nächsten Einzelschrittesto 6) - loading and displaying the next Single step
Der Kommunikationspartner 1 bestimmt
in einer definierten Einzelschrittfolge den Inhalt seiner Nachricht.
Dazu werden entsprechend dem gewählten
Nachrichtentyp und dem damit verbundenen Schema in einer bestimmten
Einzelschrittfolge nacheinander bestimmte, zum Inhalt des Nachrichtentyps passende
Interaktionsoberflächen
auf dem GUI dargestellt, bzw. es werden andere geeignete Schnittstellen
zur Nutzerinteraktion. verwendet, beispielsweise eine Audio-Schnittstelle.
Beginnend mit der ersten Interaktionsoberfläche wird nach erfolgter Nutzerinteraktion
auf derselben die jeweils nachfolgende Interaktionsoberfläche bzw.
der nächste
Einzelschritt geladen. Die
Siehe
Fehlerszenarios sind in der obigen Darstellung der Übersichtlichkeit halber nicht dargestellt. So könnte aus technischen Gründen keine Verbindung zu den externen Datenquellen mehr aufgebaut werden, weshalb bestimmte, für die Nachrichtenerstellung erforderliche Elemente nicht korrekt geladen werden würden. In solchen Fällen wird eine entsprechende Fehlerbehandlung ausgeführt.Failure scenarios are in the above Presentation of clarity not shown for the sake of it. So could due to technical reasons no connection to the external data sources can be established, why certain, for Items required for message creation are not loaded correctly would. In such cases appropriate error handling is carried out.
zu 7) – Abbruch der Erstellungto 7) - Abort creation
Der Kommunikationspartner 1 kann den Vorgang der Erstellung der Nachricht jederzeit abbrechen. Dies kann durch Betätigen einer entsprechenden Schaltfläche auf dem GUI erfolgen.Communication partner 1 can cancel the process of creating the message at any time. This can by pressing a corresponding button done on the GUI.
zu 8) – Nutzereingaben verarbeiten und Informationen speichernto 8) - Process user input and save information
Der Kommunikationspartner 1 kann in jedem Einzelschritt bestimmte Einzelelemente sowie deren Ergänzungselemente für eine Übernahme in die Nachricht auswählen. Dazu werden z.B. gewünschte Symbole auf dem GUI einfach angeklickt. Die Bereitstellung der wählbaren Einzelelemente wird von der speziellen Software über das Auswerten des aktuell geladenen Schemas bestimmt. Einzelelemente werden auch von externen Datenbanken bezogen, vor allem in Fällen, wo Elemente nur einen zeitlich bzw. örtlich begrenzten Gültigkeitsbereich besitzen, wie beispielsweise Informationselemente eines angeschlossenen Stadtinformationssystems, einem Veranstaltungskalender usw. Die Art der Darstellung der wählbaren Einzelelemente hängt vor allem von der gerätetechnischen Einrichtung selbst und hierbei vorrangig vom verfügbaren Platz der Anzeige ab. Finden bei vielen bereitgestellten Elementen nicht alle Elemente zugleich Platz auf dem GUI, so können Elemente auch gescrollt werden oder eigenständig scrollen.Communication partner 1 can in each individual step certain individual elements and their supplementary elements for a takeover select in the message. For this, e.g. desired symbols just clicked on the GUI. Providing the selectable The special software evaluates individual elements by evaluating the currently loaded scheme certainly. Individual elements are also obtained from external databases, especially in cases where elements only have a limited period of validity have, such as information elements of a connected City information system, an event calendar, etc. The Type of representation of the selectable Individual elements hangs especially from the device technology Furnish yourself and primarily from the available space the display. Can not find with many provided elements All elements at the same time place on the GUI, so elements can also be scrolled or scroll independently.
Nach Bestätigen des aktuellen Einzelschritts durch
den Nutzer werden die auswählten
Einzelelemente sowie Ergänzungselemente
von der speziellen Software gekennzeichnet und gespeichert. Wie dies
erfolgt zeigt
Siehe
zu 9) – letzter Einzelschritt erreicht?to 9) - last single step reached?
Die spezielle Software prüft nach Beendigung eines jeden Einzelschrittes mittels des aktuell geladenen Schemas, ob der letzte Einzelschritt soeben erfolgreich beendet wurde. Ist dies nicht der Fall, so wird der nächstfolgende Einzelschritt bestimmt und geladen (gehe zu 6). Für den Fall, dass der letzte Einzelschritt erreicht und erfolgreich beendet wurde, wird der nächste Funktionsschritt der speziellen Software geladen.The special software checks Completion of each individual step using the currently loaded one Schemas of whether the last single step has just ended successfully has been. If this is not the case, the next individual step will be determined and loaded (go to 6). In the event that the last single step reached and successfully completed, the next functional step the special software loaded.
zu 10) – Kommunikationspartner 2 und Versandart bearbeitento 10) - communication partner 2 and edit shipping method
Der Kommunikationspartner 1 kann an dieser Stelle analog der Funktionsweise des Schrittes 2) noch einmal Korrekturen an den Kommunikationspartnern 2 bzw. der zugehörigen Versandart vornehmen.At this point, the communication partner 1 can make corrections to the communication again, analogous to the mode of operation of step 2) partner 2 or the associated shipping method.
zu 11) – Nachrichten) versenden?to 11) - news) to ship?
Der Kommunikationspartner 1 kann den Vorgang der Erstellung der Nachricht auch an dieser Stelle noch abbrechen. Bestätigt der Kommunikationspartner 1 aber das Versenden der Nachricht, so wird der entsprechende nächste Schritt der speziellen Software ausgeführt.Communication partner 1 can the process of creating the message at this point abort. Approved the communication partner 1 but sending the message, so the corresponding next one Special software step executed.
zu 12) – Nachrichten) für Versand vorbereitento 12) - news) for shipping to prepare
Die erstellte Nachricht wird nun entsprechend der in den Datenstrukturen enthaltenen Informationen für die verschiedenen Versandarten der Empfängerliste jeweils entsprechend aufbereitet. Das heißt, die während der Nutzerinteraktion bestimmten Einzelelemente der gesamten Nachricht werden in Abhängigkeit der gewählten Versandart spezifisch zusammengefasst und in Datenstrukturen entsprechend der Versandart zum Versand bereitgestellt. Die bereitgestellten Datenstrukturen enthalten Informationen zur Anordnung der Einzelelemente sowie deren Ergänzungselemente. Je nach Eigenschaft der gewählten Versandart(-en) für den/die Kommunikationspartner 2 können statt der kompletten Elementedateien auch eindeutige elementespezifische Elementekenner versendet werden, wobei z.B. die Empfangseinheit der Nachricht die elementespezifischen Elementekenner automatisch wieder durch die zugehörigen Elementedateien ersetzt.The created message will now according to the information contained in the data structures for the different shipping methods according to the recipient list edited. This means, the while individual elements of the entire message dependent on the chosen one Shipping method summarized specifically and in data structures accordingly the shipping method provided for shipping. The provided Data structures contain information on the arrangement of the individual elements as well as their supplementary elements. Depending on the property of the chosen one Shipping method (s) for the communication partner (s) 2 can instead of the complete element files unique element-specific element identifiers are also sent, where e.g. the receiving unit of the message the element-specific Element recognizer automatically by the associated element files replaced.
zu 13) – Nachrichten) auf den gewählten Wegen versendento 13) - news) on the chosen one Ship because of
Die Nachrichten werden nun entsprechend der gewählten Versandarten verschickt. Dazu werden die Daten an die in der gerätetechnischen Einrichtung verfügbaren lokalen Schnittstellen bzw. an die DFÜ-Schnittstellen übergeben.The news will now be according to the selected Shipping methods sent. To do this, the data is sent to the device technology Facility available local interfaces or to the EDI interfaces.
zu 14) – Endeto 14) - end
Das Ende des Programms fuhrt den Kommunikationspartner 1 im Falle einer separat laufenden Applikation wieder zur aufrufenden Benutzeroberfläche (GUI) des Betriebssystems, andererseits im Falle eines eingebundenen Funktionsmoduls in eine umfassendere Applikation zur Benutzeroberfläche dieser Applikation.The end of the program leads the Communication partner 1 in the case of a separately running application again to the calling user interface (GUI) of the operating system, on the other hand, in the case of an integrated functional module in a comprehensive application for the user interface of this application.
Die Erfindung gemäß vorliegender Patentschrift wird anhand von zwei Ausführungsbeispielen wie folgt veranschaulicht.The invention according to the present patent specification is based on two embodiments such as follows illustrated.
Die spezielle Software zum Erstellen einer visuellen Nachricht kann auf unterschiedlichen Wegen manuell oder teilautomatisch abgearbeitet werden, und zwar als separate Softwareanwendung auf der gerätetechnischen Einrichtung oder als eingebettetes Funktionsmodul einer umfangreicheren Softwareanwendung auf einer geeigneten gerätetechnischen Einrichtung. Falls die spezielle Software als eingebettetes Funktionsmodul einer umfangreicheren Softwareanwendung ausgeführt wird, wird damit z.B. eine zusätzliche Funktionalität innerhalb eines regionalen, überregionalen oder globalen ursprünglich reinen Informationsdienstes bereitgestellt. Die Benutzer haben in diesem Fall die Möglichkeit, nicht nur Informationen zu beziehen, sondern gezielte Reaktionen und Anfragen zurück zu senden, d.h. beispielsweise Nachrichten im Sinne des Patentanspruches.The special software for creating A visual message can be done manually in different ways or processed semi-automatically, as a separate Software application on the device technology Setup or as an embedded function module of a more extensive Software application on a suitable technical device. If the special software as an embedded function module of a extensive software application is executed, e.g. a additional functionality within a regional, national or global originally pure information service provided. The users have in in this case the possibility not just getting information, but targeted reactions and Inquiries back to send, i.e. for example messages within the meaning of the claim.
An zwei Beispielen wird die Erstellung einer erfindungsgemäßen Nachricht erläutert. Das erste Beispiel ist in Form einer separaten Softwareanwendung gehalten. Es wird ein Liebesgruß gesendet.The creation is based on two examples a message according to the invention explained. The first example is in the form of a separate software application held. A love greeting is sent.
Das zweite Beispiel funktioniert als eingebettetes Funktionsmodul innerhalb eines regionalen Informationssystems. Es wird hier ein zuständiger Arzt über das regionale Informationssystem gesucht und mittels der eingebetteten speziellen Software eine Terminanfrage inklusive weiterer Informationen zum Termin seitens des Kommunikationspartners 1 versendet.The second example works as an embedded function module within a regional information system. It becomes a responsible one here Doctor about the regional information system searched and using the embedded special software an appointment request including further information sent to the appointment by the communication partner 1.
In den nachfolgenden Ausführungsbeispielen wird eine fiktive Bedienoberfläche verwendet, wie sie von der Funktionalität her auf gerätetechnische Einrichtungen wie z. B. Handheld-Computern vorkommen würde. Die Darstellung ist schematisch und erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit, weder bezüglich der Darstellung der Bedienoberfläche des beteiligten Betriebssystems noch der Darstellung der Bedienoberflächen der speziellen Software, und kann auf anderen Geräten wiederum anders dargestellt werden. Die Applikation zum Erstellen der erfindungsgemäßen Nachricht ist durch Verwendung markanter Symbole weitestgehend selbsterklärend.In the following examples becomes a fictitious user interface used as to the functionality of equipment such as B. handheld computers would occur. The representation is schematic and does not claim to be complete, neither regarding the representation of the user interface of the operating system involved and the representation of the user interfaces of the special software, and can be displayed differently on other devices become. The application for creating the message according to the invention is largely self-explanatory through the use of distinctive symbols.
Alle nachfolgend verwendeten Symbole sind beispielhaft gewählt und stellen keine zwangsläufig zu verwendende Vorlage für die reale Applikation dar.All symbols used below are chosen as examples and do not necessarily deliver any using template for represents the real application.
Verwendung von fetten Umrandungen
um einzelne Symbollelemente innerhalb der folgenden Abbildungen
haben folgende Bedeutung:
schwarze fette Umrandung:das Symbol bzw. Element ist
in der aktuellen Abbildung aktiviert worden, bzw. die Abbildung
erscheint durch Betätigung
des markierten Elementes
schwarze gepunktete Umrandung:das Symbol bzw. Element ist
in vorherigen Abbildungen aktiviert worden, um zur aktuellen Abbildung
zu gelangen (als Wegweiser, wo die Abbildung einzuordnen ist).The use of bold borders around individual symbol elements within the following figures has the following meaning:
black bold outline: the symbol or element has been activated in the current image, or the image appears when the selected element is activated
black dotted border: the symbol or element has been activated in previous images to get to the current image (as a guide where to insert the image order is).
Die Erfindung wird an Hand folgender
Beispiele genauer erläutert:
Das
erste Beispiel für
die Erstellung einer visuellen Nachricht, ein „Liebesgruß", wird nun in den folgenden weiteren
The first example of creating a visual message, a "love greeting", will now be used in the following
Siehe
Dort wird eine angenommene Bedienoberfläche auf einem Handheld-Computer dargestellt, verwaltet durch das Betriebssystem des Gerätes. Mit Auswahl der Schaltfläche „Nachrichten" wird die spezielle Software zur Nachrichtenerstellung geladen. Die Benutzerführung kann wahlweise auch anders gestaltet sein, so zum Beispiel über anklickbare Symbole (Icons) und/oder Textmenüs.There is an accepted user interface a handheld computer, managed by the operating system of the device. When you select the "Messages" button, the special Message creation software loaded. The user guidance can can also be designed differently, for example via clickable ones Symbols and / or text menus.
Wie eine beispielhafte Applikation
zur erfindungsgemäßen Nachrichtenerstellung
gemäß Beispiel
1 aussehen kann, ist in
Siehe
Zu sehen ist dabei der fiktive Eingangsbildschirm nach Aufruf der Software zur Erstellung erfindungsgemäßer Nachrichten durch Betätigen der Schaltfläche „Nachrichten". Anstatt eines allgemeinen Anfangsbildes auf der Bedienoberfläche kann auch standardmäßig gleich eine Funktion aktiviert werden, z. B. zur Erstellung einer neuen Nachricht.You can see the fictitious entry screen after calling the software to create messages according to the invention by pressing the "Messages" button. Instead of a general one The initial image on the user interface can also be the same by default a function can be activated, e.g. B. to create a new one Message.
Die Schaltflächen auf der rechten Seite bewirken von oben nach unten:
- – die Erstellung einer neuen Nachricht,
- – die Anzeige des Nachrichtenverlaufs,
- – das Löschen einer Nachricht, sowie
- – den Aufruf des Adressbuches zum Editieren der Empfänger
- - creating a new message,
- - the display of the message history,
- - deleting a message, as well
- - Calling up the address book to edit the recipients
Der Anschaulichkeit halber wird im Beispiel auf weitere Funktionalitäten und die zugehörigen Schaltflächen verzichtet. Der Funktionsumfang kann von Applikation zu Applikation, welche die spezielle Software laut Patentanspruch integriert, verschieden groß sein.For the sake of clarity, the For example, further functionalities and the associated buttons have been omitted. The range of functions can vary from application to application the special software integrated according to the patent claim can be of different sizes.
Am ersten Beispiel „Liebesgruß" ist in
Siehe
Die
Die Empfängerauswahl ist dabei über verschiedene Wege möglich, so z.B. über manuelle Texteingabe, Listenauswahl, Symbolauswahl, Sprachwahl, Favoritenwahl über die vorgenannten Methoden und/oder automatisch festgelegte Kommunikationspartner bzw. auch durch weitere Möglichkeiten entsprechend den technischen Eigenschaften der gerätetechnischen Einrichtung. Mit der Auswahl des bzw. der Kommunikationspartner 2 geht ebenso die Festlegung einer bestimmten Versandart einher, wobei eine spezielle Versandart standardmäßig verwendet werden kann und somit nicht extra bestimmt, werden muss. Die Versandart bestimmt die zu verwendende DFÜ-Schnittstelle des Gerätes, d.h. den zu verwendenden Dienst zum Versenden der Nachricht, wie z.B. e-Mail, SMS, TCP/IP, Direktverbindung zwischen Geräten sowie weitere geeignete Dienste und Protokolle zum Versenden von Daten. Die Versandart kann auch automatisch über die Auswertung der speziellen Struktur einer Empfängeradresse erfolgen. Zweckmäßigerweise werden Versandarten und Kommunikationspartner 2 in einem geräteinternen oder mit Hilfe eines extern verbundenen elektronischen Adressbuches verwaltet.The recipient selection is different Ways possible so e.g. about manual text entry, list selection, symbol selection, language selection, Favorite selection via the aforementioned methods and / or automatically determined communication partners or through other options accordingly the technical characteristics of the technical equipment. The selection of the communication partner (s) 2 also works the determination of a certain shipping method, with a special one Shipping method used by default can be and therefore does not have to be determined. The shipping method determines the dial-up interface to be used of the device, i.e. the service to be used to send the message, such as e.g. email, SMS, TCP / IP, direct connection between devices as well other suitable services and protocols for sending data. The shipping method can also be automatically evaluated using the special Structure of a recipient address respectively. Conveniently, shipping methods and communication partners 2 in a device-internal or managed with the help of an externally connected electronic address book.
. Die
Siehe
Der Kommunikationspartner 1 wählt ein Symbol für einen Nachrichtentyp aus (Leitsymbol für die Auswahl ist hier der Kompass). Mit der Auswahl eines Nachrichtentyps bestimmt der Kommunikationspartner 1 das zugehörige Schema, welches dieser zu erstellenden Nachricht zugrunde liegt. Wenn es nur einen einzigen verfügbaren Nachrichtentyp gäbe, kann das zugehörige Schema auch ohne manuelle Bestätigung im angezeigten Schritt standardmäßig geladen werden, womit dieser Auswahlschritt übersprungen werden kann.Communication partner 1 chooses a symbol for one Message type off (guide symbol for the Selection is the compass here). By choosing a message type Communication partner 1 determines the associated scheme, which of these the message to be created. If only one available Message type, can the associated Scheme even without manual confirmation loaded by default in the displayed step with which this selection step can be skipped.
Nachrichtentypen stehen sowohl für starre als auch für flexible Schemata. Ein solches Schema beschreibt einerseits die Art und Weise der Erstellung einer Nachricht, d.h. die angezeigten starren oder flexiblen Einzelschritte zur Auswahl passender Einzelelemente, weiterhin implizite Regeln bei der Auswahl der Einzelelemente (z.B. die Auswahlreihenfolge bestimmt die spätere Anordnung im Layout mit) sowie ebenso die letztendlich angezeigte absolute oder relative Anordnung der in den Einzelschritten ausgewählten Einzelelemente und deren Ergänzungselemente für die Darstellung der Gesamtaussage der Nachricht.Message types stand for both rigid and also for flexible schemes. Such a scheme describes the one hand How a message was created, i.e. the displayed rigid or flexible individual steps to select suitable individual elements, implicit rules for the selection of the individual elements (e.g. the selection order determines the later arrangement in the layout) as well as the absolute or relative ultimately displayed Arrangement of the individual elements selected in the individual steps and their supplementary elements for the Presentation of the overall message of the message.
Im vorstehenden Beispiel wird der Nachrichtentyp „Liebesgruß" per Symbol ausgewählt. Dadurch wird der Software mit dem Laden des zugehörigen Schemas das Bestimmen der Einzelschritte ermöglicht, welche im konkreten Beispiel auf einem starren Schema beruhen. Zu jedem Symbol eines Nachrichtentyps sind entsprechende automatisierte Schemata für den Prozess der Nachrichtenerstellung gespeichert. Im Anschluss an die Auswahl eines Nachrichtentyps – hier per Symbolauswahl geschehen, wobei alternativ auch akustische Anweisungen denkbar sind – wird das zugehörige Schema geladen und der erste Einzelschritt in diesem Schema bestimmt. Dieser wird sodann automatisch angezeigt.In the example above, the Message type "love greeting" selected by symbol the software is determining with the loading of the associated scheme which enables individual steps which in the concrete example are based on a rigid scheme. To Each symbol of a message type is a corresponding automated scheme for the Message creation process saved. Following the Selection of a message type - here done by symbol selection, alternatively acoustic instructions are also conceivable are - will the associated Schema loaded and the first single step in this schema determined. This is then displayed automatically.
Siehe
Der erste Einzelschritt: Der Kommunikationspartner 1 wählt Einzelelemente aus, welche bei Auswahl markiert werden (•). Dabei geht es in diesem Einzelschritt um die Einzelelemente der Nachricht, die der Kommunikationspartner 1 dem Kommunikationspartner 2 vermitteln möchte als sein Anliegen in Richtung des Empfängers. Die auswählbaren Einzelelemente sind auf diesen Einzelschritt abgestimmt und stammen aus internen oder extern verbundenen Datenquellen. Das Leitsymbol für diesen Einzelschritt (oben links) stellt den eigenen Gedanken dar, der dem Kommunikationspartner 2 bzw. den Kommunikationspartnern 2 übermittelt werden soll (sinnbildlich: „ich sende Dir/Euch ...").The first step: the communication partner 1 chooses Individual elements, which are marked when selected (•). there this single step is about the individual elements of the message, the mediate communication partner 1 to communication partner 2 would like to as his concern towards the recipient. The selectable Individual elements are coordinated and come from this individual step from internal or externally connected data sources. The leading symbol For this Single step (top left) represents your own thought, the communicated to communication partner 2 or communication partners 2 should become (symbolically: "I send you ... ").
Dem aktuell markierten Einzelelement (links) können zusätzlich ein oder auch mehrere Ergänzungselemente (rechtes Fenster, Leitsymbol: „i+" wie zusätzliche Information) zugeordnet werden, welche ebenfalls über Symbole, aber auch mit anderen Selektionsverfahren ausgewählt werden können.The currently selected single element (left) can additionally one or more supplementary elements (right window, guide symbol: "i +" as additional Information) which are also assigned via symbols, but can also be selected with other selection methods.
Die Ergänzungselemente können beliebige Formate beinhalten, wie z.B. Nur-Text, Audiodateien, multimediale und sonstige Dateien. Auch diese Ergänzungselemente stammen aus internen oder extern verbundenen Datenquellen.The supplementary elements can be of any format include, such as Plain text, audio files, multimedia and others Files. These supplementary elements too come from internal or externally connected data sources.
In diesem Beispiel wird dem aktuellen Einzelelement (Herz-Symbol) als Ergänzungselement eine Musikdatei zugeordnet, hier konkret über ein „Wellensymbol". Der Kommunikationspartner 1 kann Inhalte dieser Dateien prüfen, sofern seine gerätetechnische Einrichtung die Darstellung oder Wiedergabe des entsprechenden Dateityps unterstützt. Weiterhin sind die Symbole für den „Schlüssel" und die „Rose" zur Aufnahme in die visuelle Nachricht markiert.In this example, the current Single element (heart symbol) as a supplementary element of a music file assigned, here specifically about a "wave symbol". The communication partner 1 can check contents of these files provided its device-related Set up the display or playback of the appropriate file type supported. Furthermore, the symbols for the "key" and the "rose" for inclusion in highlighted the visual message.
Der zweite Einzelschritt im ersten
Beispiel „Liebesgruß" setzt entsprechend
Siehe
Der zweite Einzelschritt: Hier geht es um die Elemente der Nachricht, die der Kommunikationspartner 1 dem Empfänger übermitteln möchte als dessen Wunsch vom Kommunikationspartner 2 zurück in Richtung Kommunikationspartner 1. Die wählbaren Einzelelemente und Ergänzungselemente sind auf diesen Einzelschritt wiederum abgestimmt und stammen aus internen oder extern verbundenen Datenquellen. Das Leitsymbol für diesen Einzelschritt (oben links) stellt die Gedanken des Kommunikationspartner 2 bzw. der Kommunikationspartner 2 dar, welche der Kommunikationspartner 1 mit seiner Nachricht anregen will (sinnbildlich: „ich möchte von Dir/Euch erhalten...").The second single step: Here goes it concerns the elements of the message that the communication partner 1 to the recipient would like to as his wish from the communication partner 2 back towards Communication partner 1. The selectable individual elements and supplementary elements are in turn coordinated with this single step and come from internal or externally connected data sources. The leading symbol for this Single step (top left) represents the thoughts of the communication partner 2 or the communication partner 2, which of the communication partners 1 wants to stimulate with his message (symbolically: "I want from you receive...").
Dem aktuell markierten Einzelelement (links) können auch hier zusätzlich ein oder auch mehrere Ergänzungselemente (rechtes Fenster) zugeordnet werden. In diesem Schritt wurden zwei Einzelelemente ausgewählt: der „Kussmund" und das „Lächeln".The currently selected single element (left) can here too in addition one or more supplementary elements (right window) can be assigned. In this step, two Individual elements selected: the "kiss mouth" and the "smile".
Der dritte Einzelschritt im ersten
Beispiel „Liebesgruß", hier in Funktion
der Anordnung der bisher ausgewählten
Einzelelemente auf dem Layout entsprechend dem aktuellen Schema,
ist in
Siehe
Nach dem Durchlauf aller Einzelschritte, bei denen eine Auswahl von Elementen der Nachricht erfolgte, wird die Nachricht in einem dem Schema des Nachrichtentyps entsprechenden Layout dargestellt. Der Kommunikationspartner 1 kann einzelne Schritte immer noch zurückgehen und korrigieren bzw. die Anordnung der Einzelelemente direkt im Layout manipulieren, sofern das Schema dies zulässt.After going through all the individual steps, for which a selection of elements of the message was made the message in a format corresponding to the message type scheme Layout shown. Communication partner 1 can always take individual steps still going back and correct or the arrangement of the individual elements directly in the Manipulate the layout if the scheme allows it.
Das Schema zum Nachrichtentyp „Liebesgruß" gibt ein Layout vor, hier die Pfeile vom Symbol des Nachrichtensenders (Kommunikationspartner 1) in Richtung Empfänger (Kommunikationspartner 2), und wieder zurück. Zu den Pfeilen werden die in den Einzelschritten selektierten Einzelelemente gemäß Schema automatisch platziert und stellen folglich eine komplexe Aussage, die eigentliche Nachricht, dar. Vorhandene Ergänzungselemente werden durch entsprechende Kennzeichnungen an den betreffenden Elementen sichtbar gemacht (hier: das „Herzsymbol", an dem eine Audiodatei anhängig ist).The scheme for the message type "love greeting" gives a layout before, here the arrows from the symbol of the news broadcaster (communication partner 1) towards the receiver (Communication partner 2), and back again. The arrows become the Individual elements selected in the individual steps according to the scheme automatically placed and consequently make a complex statement, the actual message. Existing supplementary elements are replaced by appropriate Markings on the relevant elements made visible (here: the "heart symbol" on which an audio file pending is).
Die Aussage der Nachricht in diesem
Beispiel soll hier lauten:
„Ich gebe Dir den Schlüssel zu
meinem Herzen und eine Rose dazu, schenke Du mir einen Kuss und
ein Lächeln
zurück." Obwohl die Aussage
vom Empfänger
graduell ganz individuell interpretiert wird, stellt das Layout
der Nachricht eine große
Sicherheit für das
Erkennen und Verstehen der Nachricht durch den Empfänger dar.The message in this example should say:
"I give you the key to my heart and a rose, give me a kiss and a smile back." Although the message is gradually interpreted by the recipient individually, the layout of the message provides great security for the recognition and understanding of the Message from the recipient.
Durch Bestätigen der entsprechend angeordneten Einzelelemente auf dem Layout wird die Nachricht im nächstfolgenden Schritt versandt. Darüber hinaus kann sie auch gespeichert werden.By confirming the correspondingly arranged Individual items on the layout will be the next message Step shipped. About that it can also be saved.
Der vierte Einzelschritt im ersten
Beispiel „Liebesgruß" zeigt gemäß
Siehe
Das Leitsymbol für diesen Schritt ist ein „Brief", der auf die Kommunikationspartner 2 zeigt. Abschließend wird die Empfängerliste erneut angezeigt, die den bzw. die gewählten Kommunikationspartner 2 enthält. Der Kommunikationspartner 1 kann an dieser Stelle ebenso noch einmal die Empfängerliste korrigieren, indem er (in diesem Beispiel) das rechts unten befindliche Symbol entsprechend aktiviert.The leading symbol for this step is a "letter" that is sent to the communication partner 2 shows. Finally becomes the recipient list displayed again the selected communication partner (s) 2 contains. Communication partner 1 can also do this again the recipient list correct it by (in this example) the one at the bottom right Icon activated accordingly.
Wird bevorstehendes Absenden der Nachricht mittels der zentral angeordneten Schaltfläche seitens des Kommunikationspartners 1 bestätigt, erfolgt der Versand der Nachricht über die verfügbaren DFÜ-Schnittstellen an die Kommunikationspartner 2, wobei dieses Procedere nachfolgend beschrieben wird.Will send the upcoming Message via the centrally arranged button on the part of the communication partner 1 confirmed, the Message about the available dial-up interfaces to communication partner 2, whereby this procedure follows is described.
Die zu versendenden Daten der Nachricht liegen
in der nachrichtenerstellenden Applikation in einem Format vor,
welches bezüglich
der Sendeanforderungen der einzelnen DFÜ-Dienste entsprechend den gewählten Versandarten
datentechnisch variabel wandelbar ist und dabei seinen größtmöglichen
Informationsgehalt beibehält,
letzteres jedoch durch die Eigenschaften und Kapazitäten des
verwendeten DFÜ-Dienstes
bestimmt wird. Im Zuge des Versendens wird das ursprüngliche
Datenformat der Nachricht für
jeden verwendeten DFÜ-Dienst
auf die erforderlichen Datenformate hin überprüft und entsprechend in Kopie
umformatiert, um versendefähig zu
werden. Dann werden die versendefähig formatierten Daten an die
spezifischen DFÜ-Schnittstellen der
gerätetechnischen
Einrichtung übergeben
und an den/die Kommunikationspartner 2 versandt:
Ein anderes
Beispiel für
die Erstellung einer erfindungsgemäßen Nachricht, hier die Anforderung
eines Arzttermins durch den Kommunikationspartner 1 einschließlich Informationen
zum gesundheitlichen Problem, wird in den folgenden
Another example of the creation of a message according to the invention, here the request for a doctor's appointment by the communication partner 1 including information on the health problem, is described in the following
Das Beispiel startet an der Stelle, wo das Informationssystem regionale Arztpraxen anbietet. Der Kommunikationspartner 1 hat angenommenerweise durch eine Schnittwunde Schmerzen am Bein und möchte deshalb bei einem bestimmten Arzt vorstellig werden. Denkbar für dieses Beispiel ist ein Urlauber im Ausland. Der verletzte Kommunikationspartner 1 soll sich – fiktiv angenommen – nicht per Lautsprache mit dem Arzt verständigen können und greift deshalb auf das sprachübergreifende System der visuellen Nachricht zurück. Dabei kann das Informationssystem auf verschiedenen gerätetechnischen Einrichtungen dargestellt werden, d.h. nicht nur auf Mobiltelefonen, Computern oder Kleinstcomputern, sondern z.B. über öffentliche Terminals eines Ortes. Deshalb ist die systemseitige Benutzeroberfläche in den folgenden Abbildungen neutral gehalten. Das Informationssystem seinerseits stellt in diesem Beispiel die Navigation bzw. die Inhalte vorzugsweise in Form von Symbolen dar. Am rechten Rand ist eine einfache Navigation durch das Informationssystem angedeutet.The example starts at the point where the information system offers regional medical practices. The communication partner 1 is believed to have leg pain from a cut and want therefore, go to a certain doctor. Conceivable for this Example is a vacationer abroad. The injured communication partner 1 should - fictional assumed - not can communicate with the doctor by voice and therefore takes up the cross-language System of visual message back. The information system on various technical devices Facilities are represented, i.e. not just on cell phones, Computers or microcomputers, but e.g. via public terminals Place. That is why the system-side user interface is in the following pictures kept neutral. The information system in turn provides navigation or content in this example in the form of symbols. On the right edge is a simple navigation indicated by the information system.
Das zweite Beispiel für eine visuelle
Nachricht – hier über ein
Funktionsmodul – zeigt
in
Siehe
Die Auswahl in
Nach der Auswahl eines bestimmten
Arztes wird die weitere Verfahrensweise zum zweiten Beispiel Arzttermin
in
Siehe
Der Kommunikationspartner 1 bekommt an dieser Stelle detailliertere Informationen zum ausgewählten Arzt, wie etwa Öffnungszeiten, Anschrift, Telefonnummer, Faxnummer, e-Mail-Adresse oder weitere interessierende Daten. Art und Umfang der verfügbaren Informationen hängen primär von den Eigenschaften des regionalen Informationssystems ab.Communication partner 1 gets at this point more detailed information about the selected doctor, like opening hours, Address, telephone number, fax number, email address or other interested Data. Type and scope of the available Information hanging primary depending on the characteristics of the regional information system.
Über eine entsprechende Symbolschaltfläche, welche eine Terminabsprache beschreibt, kann der Kommunikationspartner 1 nun die Funktion zum Start der eingebetteten speziellen Software aufrufen. Daraufhin startet der Softwareteil zum Erzeugen einer visuellen Nachricht. Die Information, dass mit dem Start bereits ein Nachrichtentyp festgelegt ist, kann auf verschiedenem Wege gegeben werden, etwa durch Übergabe entsprechender Parameter beim Aufruf der speziellen Software oder durch Initialisierung bestimmter Speicherbereiche.about a corresponding icon button, which is an appointment describes, the communication partner 1 can now start the function the embedded special software. Then starts the software part for generating a visual message. The information, that a message type is already defined at the start be given in different ways, for example by handing over corresponding parameters when calling the special software or by initializing certain memory areas.
Das zweite Beispiel zeigt in
Siehe
Mit Aufruf der speziellen Software ist in diesem Fall der Nachrichtentyp bereits festgelegt. Es wird das Schema zum Erzeugen einer Mitteilung für einen Arzttermin geladen. Im Beispiel soll das Schema folgende Einzelschritte beinhalten:
- – Angaben zur eigenen Person
- – Vorschlagen von Datum und Uhrzeit des erwünschten Besuches
- – Darstellung des gesundheitlichen Problems
- - Ansicht und ggf. Korrektur des Layout der Nachricht
- - Personal information
- - Propose the date and time of the desired visit
- - Presentation of the health problem
- - View and, if necessary, correct the layout of the message
Obige Grafik hat mit dem Start der speziellen Software den ersten Einzelschritt geladen und zeigt auf dem Bildschirm die Maske zum Bestimmen der eigenen Identität an. Hier können Angaben zum Namen und zur Herkunft des Kommunikationspartners 1 eingegeben werden. Dieser Schritt soll normalerweise nicht die vollständige Aufnahme der Patientendaten vor Ort ersetzen, kann aber – je nach Systemanbindung – auch von einer Verwaltungssoftware seitens des Arztes datenseitig übernommen und ausgewertet werden.The above graphic has the start of the special software loaded the first single step and shows the screen to determine your own identity. Here can Information on the name and origin of the communication partner 1 can be entered. This step is not normally meant to be the full recording of patient data can be replaced on-site, but - depending on the system connection - also from administration software on the part of the doctor and be evaluated.
In der
Siehe
Der nächstfolgende Schritt (
Siehe
In
Siehe
Der Kommunikationspartner 1 kann das Ergebnis seiner Einzelschritte begutachten und bei Bedarf korrigieren. Die Nachricht wird nach erfolgter Bestätigung durch den Kommunikationspartner 1 freigegeben zum Versand.Communication partner 1 can examine the result of its individual steps and correct it if necessary. The message is sent after confirmation by the communication partner 1 released for shipping.
Das Layout beschreibt, dass sich für den 27.6.2001 gegen 12:45 Uhr ein Urlauber aus Deutschland als Patient angemeldet hat, der eine Beinverletzung und damit einhergehende Schmerzen hat. Schon im Vorfeld wird der Arzt somit entsprechende Vorbereitungen zur Behandlung treffen können.The layout describes that for 27.6.2001 around 12:45 p.m. a holidaymaker from Germany registered as a patient who has a leg injury and associated pain. The doctor therefore makes the appropriate preparations in advance can meet for treatment.
Für
das zweite Beispiel Arzttermin zeigt
Siehe
Die Nachricht wird an die Empfängeradresse versandt. Nach erfolgtem Versand der Nachricht kann manuell oder auch automatisch die spezielle Software zum Erzeugen der visuellen Nachricht verlassen und wieder in das umgebende Softwareprogramm gewechselt werden.The message will be sent to the recipient's address. After the message has been sent, it can be done manually or automatically leave the special software for generating the visual message and be switched back to the surrounding software program.
In
Claims (7)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE2001131734 DE10131734B4 (en) | 2001-06-25 | 2001-06-25 | Method for communication largely independent of spoken and / or written language |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE2001131734 DE10131734B4 (en) | 2001-06-25 | 2001-06-25 | Method for communication largely independent of spoken and / or written language |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE10131734A1 DE10131734A1 (en) | 2003-01-23 |
DE10131734B4 true DE10131734B4 (en) | 2004-07-22 |
Family
ID=7690139
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE2001131734 Expired - Fee Related DE10131734B4 (en) | 2001-06-25 | 2001-06-25 | Method for communication largely independent of spoken and / or written language |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE10131734B4 (en) |
Citations (9)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
WO1996031972A1 (en) * | 1995-04-05 | 1996-10-10 | Radish Communications Systems, Inc. | Voice and visual data communications switching using forms |
DE19723678A1 (en) * | 1997-06-05 | 1998-12-10 | Siemens Ag | Data communication method with reduced content based on sign language |
US5910009A (en) * | 1997-08-25 | 1999-06-08 | Leff; Ruth B. | Communication aid using multiple membrane switches |
JPH11238020A (en) * | 1998-02-19 | 1999-08-31 | Victor Co Of Japan Ltd | Finger language mail generation communication equipment |
DE20009547U1 (en) * | 2000-05-27 | 2000-10-12 | Peach Productions Ges Fuer Med | Interactive communication system |
WO2001003387A1 (en) * | 1999-07-06 | 2001-01-11 | At & T Laboratories Cambridge Ltd | A thin multimedia communication device and method |
DE19941642A1 (en) * | 1999-08-27 | 2001-03-29 | Petra Schuetze | Transmitting symbols and/or information from transmitter to receiver involves transmitting selected spoken utterances associated with symbols to be transferred |
WO2001045088A1 (en) * | 1999-12-16 | 2001-06-21 | Interactive Solutions, Inc. | Electronic translator for assisting communications |
DE19954032A1 (en) * | 1999-10-29 | 2001-06-21 | Petra Schuetze | Transmitting symbols and/or information from transmitter to receiver involves transmitting selected spoken utterances associated with symbols to be transferred |
-
2001
- 2001-06-25 DE DE2001131734 patent/DE10131734B4/en not_active Expired - Fee Related
Patent Citations (9)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
WO1996031972A1 (en) * | 1995-04-05 | 1996-10-10 | Radish Communications Systems, Inc. | Voice and visual data communications switching using forms |
DE19723678A1 (en) * | 1997-06-05 | 1998-12-10 | Siemens Ag | Data communication method with reduced content based on sign language |
US5910009A (en) * | 1997-08-25 | 1999-06-08 | Leff; Ruth B. | Communication aid using multiple membrane switches |
JPH11238020A (en) * | 1998-02-19 | 1999-08-31 | Victor Co Of Japan Ltd | Finger language mail generation communication equipment |
WO2001003387A1 (en) * | 1999-07-06 | 2001-01-11 | At & T Laboratories Cambridge Ltd | A thin multimedia communication device and method |
DE19941642A1 (en) * | 1999-08-27 | 2001-03-29 | Petra Schuetze | Transmitting symbols and/or information from transmitter to receiver involves transmitting selected spoken utterances associated with symbols to be transferred |
DE19954032A1 (en) * | 1999-10-29 | 2001-06-21 | Petra Schuetze | Transmitting symbols and/or information from transmitter to receiver involves transmitting selected spoken utterances associated with symbols to be transferred |
WO2001045088A1 (en) * | 1999-12-16 | 2001-06-21 | Interactive Solutions, Inc. | Electronic translator for assisting communications |
DE20009547U1 (en) * | 2000-05-27 | 2000-10-12 | Peach Productions Ges Fuer Med | Interactive communication system |
Non-Patent Citations (5)
Title |
---|
BORDOGNA,G. u.a.: Iconic Queries on Pictoral Data. In: IEEE Workshop on Visual Languages 1998. ISBN: 0-8186-2002-1. 4-6 Oct., 1989, S. 38-42 * |
MARTIN,Suzanne: Effective Visual Communication for Graphical User Interfaces [online]. Worcester Polytechnic Institute. Advanced Topics in Computer Graphics Home Page. Course 563, 1999, S. 1-9, [rech. am 9.10.2002]. Im Internet: http://www.cs. wpi.edu/~mat/courses/cs563/talks/smartin/int_ design.html |
MARTIN,Suzanne: Effective Visual Communication for Graphical User Interfaces [online]. Worcester Polytechnic Institute. Advanced Topics in ComputerGraphics Home Page. Course 563, 1999, S. 1-9, [rech. am 9.10.2002]. Im Internet: http://www.cs. wpi.edu/ APPROX mat/courses/cs563/talks/smartin/int_ design.html * |
MINAMI,T. u.a.: Living with ZK-An Approach towards Communication with analogue Messages. In: 1998 Se- cond International Conference on Knowledge-Based Intelligent Electronic Systems. Proceedings KES 1998, Vol.1, S.369-374 |
MINAMI,T. u.a.: Living with ZK-An Approach towardsCommunication with analogue Messages. In: 1998 Se-cond International Conference on Knowledge-Based Intelligent Electronic Systems. Proceedings KES 1998, Vol.1, S.369-374 * |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
DE10131734A1 (en) | 2003-01-23 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE4436175B4 (en) | Device for remote access to a computer from a telephone handset | |
DE10236188B4 (en) | A method, system and program product for providing content of a source website to a consumer website through an image conversion service | |
EP1435088B1 (en) | Dynamic creation of a conversational system from dialogue objects | |
US8938684B2 (en) | Modification free cutting of business application user interfaces | |
DE10125406A1 (en) | Method for simultaneous access to network based electronic content using both visual and voice browsers where the voice browser calls up voice based content that can be simultaneously played or displayed with called up visual data | |
DE10348337A1 (en) | Content management portal and method for communicating information | |
EP0691609A1 (en) | Software platform having a real world interface with animated characters | |
WO2007128512A1 (en) | Method and device for providing an option menu which is associated with a displayed symbol | |
EP1324314A1 (en) | Speech recognition system and method for operating the same | |
WO2003054731A9 (en) | Method for conducting a computer-aided transformation of structured documents | |
WO2012038014A1 (en) | System and method for the relevance-based categorizing and near-time learning of words | |
DE10348784B4 (en) | Apparatus and method for managing information data in a mobile telephone | |
DE10236189A1 (en) | A method for carrying out web image generation operations, requires providing a page-image data-sequence before receiving the graphics data | |
DE60220968T2 (en) | Web-enabled speech recognition | |
DE10131734B4 (en) | Method for communication largely independent of spoken and / or written language | |
EP1745467A2 (en) | Method and device for acoustic access to an application computer | |
EP1760647A2 (en) | Method and device for handling files using mobile devices, a corresponding computer program and a corresponding computer readable memory device | |
DE10250603A1 (en) | Methods and systems for making brochures | |
EP1251680A1 (en) | Voice-controlled directory service for connection to a Data Network | |
DE60303578T2 (en) | An interaction server, computer program and method for adapting dialogue modalities between a client and a server | |
DE102006021376A1 (en) | A method and apparatus for providing customized communication windows for communicating with a communication partner in an application on a user's terminal | |
DE69833470T2 (en) | Method and device for updating text data for an electrical device | |
EP1150479A2 (en) | Method for interactive query of information by means of a mobile telephone | |
DE102004014725A1 (en) | Electronic document transmission method for a computer is based on drag and drop selection of documents and their combination with an address entry from an address list and additional address entry information | |
DE69928022T2 (en) | FUNCTION KEY TO COMPUTER DATA PROCESSING |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
8364 | No opposition during term of opposition | ||
8327 | Change in the person/name/address of the patent owner |
Owner name: MESSAGES & MORE LTD. & CO. KG, 01067 DRESDEN, DE |
|
8381 | Inventor (new situation) |
Inventor name: HAASE, BERND, DIPL.-INFORM., 01257 DRESDEN, DE Inventor name: MäDER, ANDREAS, DR.-ING., 01189 DRESDEN, DE |
|
8327 | Change in the person/name/address of the patent owner |
Owner name: AROMA ONLINE LIMITED, 10247 BERLIN, DE |
|
8327 | Change in the person/name/address of the patent owner |
Owner name: DR. MAEDER & HAASE BUSINESS LTD., ZWEIGNIEDERL, DE |
|
8339 | Ceased/non-payment of the annual fee |