DE10131734B4 - Method for communication largely independent of spoken and / or written language - Google Patents

Method for communication largely independent of spoken and / or written language Download PDF

Info

Publication number
DE10131734B4
DE10131734B4 DE2001131734 DE10131734A DE10131734B4 DE 10131734 B4 DE10131734 B4 DE 10131734B4 DE 2001131734 DE2001131734 DE 2001131734 DE 10131734 A DE10131734 A DE 10131734A DE 10131734 B4 DE10131734 B4 DE 10131734B4
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
message
individual
elements
information
communication partner
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Fee Related
Application number
DE2001131734
Other languages
German (de)
Other versions
DE10131734A1 (en
Inventor
Bernd Haase
Andreas Maeder
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
DR. MAEDER & HAASE BUSINESS LTD., ZWEIGNIEDERL, DE
Original Assignee
Mader Andreas Dr-Ing
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Mader Andreas Dr-Ing filed Critical Mader Andreas Dr-Ing
Priority to DE2001131734 priority Critical patent/DE10131734B4/en
Publication of DE10131734A1 publication Critical patent/DE10131734A1/en
Application granted granted Critical
Publication of DE10131734B4 publication Critical patent/DE10131734B4/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Fee Related legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F3/00Input arrangements for transferring data to be processed into a form capable of being handled by the computer; Output arrangements for transferring data from processing unit to output unit, e.g. interface arrangements
    • G06F3/01Input arrangements or combined input and output arrangements for interaction between user and computer
    • G06F3/048Interaction techniques based on graphical user interfaces [GUI]
    • G06F3/0481Interaction techniques based on graphical user interfaces [GUI] based on specific properties of the displayed interaction object or a metaphor-based environment, e.g. interaction with desktop elements like windows or icons, or assisted by a cursor's changing behaviour or appearance

Abstract

Verfahren zur sprachübergreifenden Kommunikation unter Nutzung einer gerätetechnischen Einrichtung mittels Menüführung, dadurch gekennzeichnet, dass die Erstellung einer Nachricht auf einem nachrichtentypabhängigen Schema basiert, wobei das jeweilige Schema Informationen zum Layout der Nachricht sowie zu einer Einzelschrittfolge beinhaltet, und das jeweilige Layout wiederum Informationen zur Anordnung der Einzelelemente der Nachricht sowie zu deren Anordnung in bestimmten Bereichen enthält, wobei die Bereiche abhängig vom Nachrichtentyp sind, und die jeweilige Einzelschrittfolge wiederum nachrichtentypabhängig sortierte Einzelschritte beinhaltet, welche primär Informationen zur einzelschrittspezifischen Bedienoberfläche sowie zu ausgewählten Elementen, Einzel- und Ergänzungselementen enthält.Method for cross-language communication using a device-technical device by means of menu navigation, characterized in that the creation of a message is based on a message-type-dependent scheme, the respective scheme containing information about the layout of the message and about a sequence of individual steps, and the respective layout again information about the arrangement of the Contains individual elements of the message and their arrangement in certain areas, the areas being dependent on the message type, and the respective sequence of individual steps in turn contains individual steps sorted by message type, which primarily contains information on the step-specific user interface and on selected elements, individual and supplementary elements.

Figure 00000001
Figure 00000001

Description

Die Erfindung betrifft ein Verfahren für eine von Laut- und Schriftsprache weitgehend unabhängige Kommunikation unter Nutzung von Kommunikations- und anderen Geräten.The invention relates to a method for one of Spoken and written language largely independent communication using of communication and other devices.

Aus der JP 11-238 020 A ist ein Kommunikationsgerät bekannt, bei dem u.a. ein Bildschirm, eine Eingabeeinheit zur Steuerung einer grafischen Benutzerschnittstelle, eine Schnittstelle zu einem Datenfernübertragungssystem, sowie eine Ausgabeeinheit angeordnet sind. Es ist eine spezielle Software zum Funktionieren des Systems vorhanden, d.h. neben dem Betriebssystem dient speziell die Software zum Durchführen des dort beschriebenen Verfahrens. Es wird ein Übersetzungsprogramm beschrieben, mit dem versucht wird, Schriftsprache in eine grafische Ausdrucksform zu übertragen, wobei mit einer fest vorgegebenen Menge von Symbolen gearbeitet wird. Die hierbei verwendeten gestensprachliche Ausdrücke haben eine unmittelbar verknüpfte Abhängigkeit von der Schriftsprache, weil eine bildhafte Übersetzung eines bestimmten geschriebenen Wortes bzw. einer Textphrase „1:1" vorgegeben ist. Es erfolgt der Versuch einer dreistufigen Übersetzung durch automatische Zuordnung von gestensprachlichen Ausdrücken zu vorgegebenen Worten bzw. Phrasen. Ein individuelles Zusammenstellen von multimedialen Nachrichten auf grafischer Basis mit variablen Inhalten bzw. Steuerungsinformationen ist damit jedoch nicht möglich.From the JP 11-238 020 A. A communication device is known in which, among other things, a screen, an input unit for controlling a graphical user interface, an interface to a remote data transmission system, and an output unit are arranged. There is special software for the functioning of the system, ie in addition to the operating system, the software is especially used to carry out the method described there. A translation program is described with which an attempt is made to convert written language into a graphic form of expression, using a fixed set of symbols. The gesture-language expressions used here have a directly linked dependency on the written language, because a pictorial translation of a specific written word or a text phrase "1: 1" is specified. A three-stage translation is attempted by automatically assigning gesture-language expressions to specified words However, an individual compilation of multimedia messages on a graphical basis with variable content or control information is not possible.

In der WO 01145088 A1 wird eine verfahrensverwandte Lösung wie vorstehend beschrieben. Es handelt sich ebenfalls um ein Übersetzungsprogramm, welches jedoch leistungsfähiger als in der Schrift JP 11-238 020 A beschrieben wird, da Worten oder Phrasen zusätzlich zu den gestensprachlichen Ausdrücken auch bedeutungsgleiche Audio- oder Videodaten zugeordnet werden können. Die individuell und dabei weitgehend von Laut- und/oder Schriftsprache unabhängig gestaltete Eingabe von grafischen Nachrichten ist damit ebenso nicht möglich.WO 01145088 A1 describes a process-related solution as described above. It is also a translation program, but it is more powerful than in writing JP 11-238 020 A. is described because words or phrases can also be assigned audio or video data of the same meaning in addition to the gestural language expressions. It is also not possible to enter graphic messages individually and largely independently of spoken and / or written language.

In der DE 197 23 678 A1 ist eine weitere technische Lösung beschrieben, die eine Art von Übersetzungsprogramm betrifft, wo ein vorgegebener Text bzw. eine vorgegebene Sprache in gebärdensprachliche Gestik übersetzt werden soll. Erfindungsgemäß erfolgt hier bei der Übertragung der gebärdensprachlichen Gestiken eine Reduzierung der Informationsmenge, indem bildkomprimierende Verfahren bzw. auch gebärdensprachliche Steueranweisungen verwendet werden. Dazu werden u.a. abstrahierende Steuerzeichen eingesetzt, die sprachsynchron zu einem Radio- oder TV-Beitrag versendet werden sollen. Allerdings sind hier wiederum nur sehr eingeschränkt mediale Inhalte von Nachrichten vom System übertragbar. Zudem müssen die Steuerzeichen eindeutig vordefiniert sein. Die Erzeugung einer weitgehend von Laut- und/oder Schriftsprache unabhängigen Nachricht ist mit der oben beschriebenen technischen Lösungen keineswegs möglich.In the DE 197 23 678 A1 describes a further technical solution that relates to a type of translation program where a given text or a given language is to be translated into sign language gestures. According to the invention, the amount of information is reduced during the transmission of the sign language gestures by using image-compressing methods or also sign language control instructions. For this purpose, abstracting control characters are used, which are to be sent voice-synchronously to a radio or TV broadcast. However, media content of messages can only be transmitted by the system to a very limited extent. In addition, the control characters must be clearly predefined. The generation of a message largely independent of spoken and / or written language is by no means possible with the technical solutions described above.

Eine weitere zum Stand der Technik in Betracht zu ziehende Lösung ist in der Druckschrift MINAMI, T. u.a.: Living with ZK. – An Approach towards Communication with analogue Messages. In 1998 Second International Conference on Knowlege-Based Intelligent Electronic Systems. Proceedings KES 1998, Vol. 12, Seiten 369–374, beschrieben. Demnach werden sowohl verbale als auch nonverbale Daten in einem System, vergleichbar einem Texteditor, erfasst und in Skripten abgelegt. Die Skripte werden von einem Interpreter visualisiert, wobei die hier beschriebene Herangehensweise bereits aus dem Internet in Form von HTML, einschließlich der zugehörigen Editoren und Browser, bekannt ist.Another state of the art Solution to be considered is in the publication MINAMI, T. u .: Living with ZK. - An approach towards communication with analogue messages. Second International in 1998 Conference on Knowlege-Based Intelligent Electronic Systems. Proceedings KES 1998, Vol. 12, pages 369-374, described. Accordingly, both verbal and non-verbal data in a system, comparable to a text editor, recorded and in scripts stored. The scripts are visualized by an interpreter, the approach described here already from the Internet in the form of HTML, including the associated Editors and browsers.

Die DE 199 41 642 A1 und die DE 199 54 032 A1 beschreiben lediglich jeweils ein Datenübertragungssystem, bei dem unterschiedliche Symbole mittels einer sende- und empfängerseitig vorgegebenen Zuordnung zu Zeichenfolgen übermittelt und wiedergegeben werden. Diese Zeichenfolgen beinhalten ausschließlich Anfangs- und Endmarken als Index innerhalb einer vorgegebenen Symboldatenbank, allenfalls ergänzt durch den Symbolen zugeordnete Tonfolgen ( DE 199 54 032 A1 ). Die Anfangs- und Endmarken definieren eine festgelegte Folge von Symbolen, welche nur in einer Richtung abgespielt werden können, um derartig ein bewegtes Bild zu erzeugen.The DE 199 41 642 A1 and the DE 199 54 032 A1 each only describe a data transmission system in which different symbols are transmitted and reproduced by means of an assignment to character strings that is predetermined on the transmitter and receiver side. These character strings only contain start and end marks as an index within a given symbol database, possibly supplemented by tone sequences assigned to the symbols ( DE 199 54 032 A1 ). The start and end marks define a defined sequence of symbols which can only be played in one direction in order to generate a moving image.

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, ein softwaregestütztes teilautomatisiertes Verfahren zu schaffen, welches eine neuartige und dabei von Laut- und/oder Schriftsprache weitgehend unabhängige Kommunikation, auch über Sprachbarrieren hinweg, ermöglicht, wobei eine Informationserstellung, -speicherung und -versendung oder anderweitige Verarbeitung der Informationsdaten erfolgt.The invention is based on the object software-based to create semi-automated process, which is a novel and thereby communication largely independent of spoken and / or written language, also about Language barriers, enables whereby information creation, storage and dispatch or other processing of the information data takes place.

Erfindungsgemäß wird die Aufgabe durch die kennzeichnenden Merkmale des Anspruchs 1 gelöst. Von einem „Kommunikationspartner 1", der im folgenden unter Nutzung einer gerätetechnischen Einrichtung, welche in dieser Funktion als Sendeeinheit bezeichnet wird, als Nachrichtensendender auftritt, wird mittels einer speziellen Software unter Verwendung von erfindungsgemäßen nachrichtentypabhängigen Schemata, welche zur Steuerung einer in Einzelschritten erfolgenden Selektion gewünschter Einzelelemente der Nachricht herangezogen werden, erfindungsgemäß eine Nachricht erstellt, versendet, gespeichert oder anderweitig verarbeitet. Der Empfänger der Nachricht wird unter Nutzung einer geeigneten gerätetechnischen Einrichtung, welche in dieser Funktion als Empfangseinheit bezeichnet wird, als „Kommunikationspartner 2" bezeichnet. Eine spezielle Software der Empfangseinheit zeigt die Daten der übertragenen Nachricht bestimmungsgemäß an. Zusätzlich kann diese Nachricht gespeichert und auf anderem Wege weiterverarbeitet werden. Für den Fall wechselseitiger Kommunikation nimmt der die Nachricht empfangende Kommunikationspartner 2 mit dem Versenden seiner Nachricht die Rolle des Kommunikationspartners 1 ein und umgekehrt.According to the invention the object is achieved by the characterizing features of claim 1. From a "communication partner 1", which in the following appears as a message sender using a device-technical device, which is referred to in this function as a transmitting unit, is made using special software using message-type-dependent schemes according to the invention, which are required to control a selection made in individual steps Individual elements of the message are used, a message is created, sent, stored or otherwise processed according to the invention. The recipient of the message is referred to as “communication partner 2” using a suitable device-technical device, which is referred to in this function as a receiving unit. A special software of the receiving unit displays the data of the transmitted message as intended. In addition, this message can be saved and further processed in other ways. In the case of mutual communication, the communication partner 2 receiving the message assumes the role of the communication partner 1 when sending its message and vice versa.

Unter einem „Schema", wie vorstehend genannt, soll erfindungsgemäß der Begriff entsprechend den Ausführungen im Abschnitt „Das Schema" dieser Patentschrift verstanden werden. Der Begriff vom „Nachrichtentyp" wird ebenfalls im Abschnitt „Das Schema" erfindungsgemäß definiert.According to the invention, the term “scheme” as mentioned above is intended to mean the term according to the explanations in the section “The Scheme "of this patent be understood. The term "message type" is also used in Section "The Scheme "defined according to the invention.

Die Einzelschrittfolge:The single step sequence:

Ein durch das jeweils verwendete Schema bestimmter „Einzelschritt" im Prozess der schrittweisen Nachrichtenerstellung wird erfindungsgemäß als die individuelle Nutzerinteraktion zwecks Selektion erwünschter Einzelelemente der Nachricht aus einer dargestellten Teilmenge der für diesen Einzelschritt zur bestimmungsgemäßen Nachrichtenerstellung in Frage kommenden Einzelelemente verstanden. Die Zug-um-Zug- Abfolge derartiger Einzelschritte wird erfindungsgemäß als „Einzelschrittfolge" bezeichnet und hat ihre eigentliche Bedeutung darin, dass diese den Ablauf des Prozesses der Nachrichtenerstellung ganz wesentlich bestimmt.One by the one used Scheme of certain "single step" in the process of step by step According to the invention, message creation is considered the individual user interaction more desirable for selection Individual elements of the message from a subset of the For this Single step for the intended creation of messages understood individual elements in question. The turn-by-turn sequence of such According to the invention, individual steps are referred to and have “individual step sequences” their real meaning is that this is the process flow of the creation of the message is essentially determined.

Die in den Einzelschritten selektierbaren „Einzelelemente" der Nachricht werden erfindungsgemäß definiere als feste oder animierte und/oder örtlich bewegte Symbole, denen weitere Dateien beliebigen Typs und/oder bestimmte Funktionen logisch zugeordnet sind. Die Symbole stammen aus geeigneten Datenstrukturen oder existieren als eigene Dateien.The "individual elements" of the message that can be selected in the individual steps become define according to the invention as fixed or animated and / or locally moving symbols to which other files of any type and / or certain functions logically assigned are. The symbols come from suitable data structures or exist as own files.

„Ergänzungselemente" werden definiert als solche Einzelelemente, die zusätzlich durch eine logische Verknüpfung zu einem oder mehreren anderen Einzelelement(-en) gekennzeichnet sind und ihre Bedeutung in der multimedialen Erweiterung und Aufwertung eines Einzelelementes haben."Supplementary elements" are defined as such individual elements, which are additionally characterized by a logical shortcut marked to one or more other individual elements are and their importance in multimedia expansion and upgrading of a single element.

„Unterelemente" wiederum werden definiert als solche Einzelelemente, die eine unmittelbare logische Zuordnung zu einem hierarchisch übergeordneten Einzelelement besitzen und die mit ihrer Anzeige und Funktionalität im bestimmungsgemäßen Kontext des ihnen jeweils übergeordneten Einzelelementes liegen. Unterelemente können für den Nutzer sowohl sichtbar als auch versteckt sein. Versteckte Unterelemente werden für den Nutzer sichtbar gemacht, indem auf ein hierarchisch übergeordnetes Einzelelement eine entsprechende Funktion ausgeführt wird.In turn, become "sub-elements" defined as such individual elements that have an immediate logical Assignment to a hierarchical parent Have individual elements and their display and functionality in the intended context of the superior to them Single element lie. Sub-elements can be both visible to the user be hidden as well. Hidden sub-elements are for the user made visible by a hierarchically higher individual element a corresponding function is carried out.

Einzelelemente sowie Ergänzungselemente werden dem zugrunde liegenden Schema entsprechend zu einer Nachricht zusammengefügt, welche in einem ebenfalls vom Schema bestimmten Layout dargestellt wird. Die der Nachricht zugrunde liegenden Datenstrukturen gestatten es, dass die Nachricht sowohl der gewählten Versandart entsprechend flexibel versendet als auch nach Eingang der Nachricht auf der Empfangseinheit durch die spezielle Software zur Darstellung der empfangenen Nachrichtendaten unterschiedlich dargestellt werden kann. Sowohl die reine Bildsprache als auch diese mehr oder minder gekoppelt mit Ausdrücken beliebiger Laut- und Schriftsprachen und/oder Tonfolgen und/oder Geräuschen und/oder diversen Gerüchen und/oder Geschmäckern und/oder virtuell erzeugten Emotionen bzw. Körperreaktionen sind realisierbar. Damit ist beispielsweise Kommunikation auch zwischen Partnern möglich, welche die Laut- bzw. die Schriftsprache des anderen Kommunikationspartners nicht beherrschen.Individual elements as well as supplementary elements are according to the underlying schema combined into a message, which in a layout that is also determined by the schema. The The data structures underlying the message allow that the message of both the chosen one Shipping method sent flexibly as well as after receipt the message on the receiving unit through the special software for Presentation of the received message data shown differently can be. Both the pure visual language and this more or less coupled with expressions any phonetic and written languages and / or tone sequences and / or sounds and / or various smells and / or tastes and / or virtually generated emotions or body reactions can be realized. This means, for example, that communication is also possible between partners the spoken or written language of the other communication partner do not master.

Im Ergebnis des erfindungsgemäßen Verfahrens werden beim Vorhandensein einer gleichartigen kommunikativen Bezugsebene von Kommunikationspartner 1 und Kommunikationspartner 2 die zu übermittelnde Nachricht hinsichtlich ihrer Aussage gleichermaßen wahrgenommen und verstanden. Durch die grafische Gestaltung sowie optische Anordnung der Einzelelemente auf dem Layout manifestiert sich das Wesentliche dieser Art von Kommunikation primär durch eine auf Grundwissen, Erfahrung, Selbsterklärung und Intuition basierende Verständigung. Die diesem Kommunikationsverfahren zugrunde liegende spezielle Software ist weitgehend medien- und systemunabhängig erstellt, um in der Praxis regional wie weltweit universell einsetzbare Anwendungsfälle uni- wie multilateral zu ermöglichen.As a result of the method according to the invention in the presence of a similar communicative reference level of communication partner 1 and communication partner 2 the to be transmitted Message perceived and understood equally with regard to its statement. By the graphic design and optical arrangement of the individual elements the essence of this kind of is manifested on the layout Communication primary based on basic knowledge, experience, self - declaration and Intuition based communication. The special software on which this communication method is based is largely independent of media and system in order to be put into practice regionally and worldwide universally applicable applications how to enable multilateral.

Das erfindungsgemäße Verfahren zur sprachübergreifenden Kommunikation unter Nutzung einer entsprechenden gerätetechnischen Einrichtung wird mittels Menüführung manuell bedient und kann zusätzlich mit automatischen Funktionen ausgestattet sein.The inventive method for cross-language Communication using an appropriate device technology Setup is done manually using the menu operated and can additionally be equipped with automatic functions.

Abhängig vom gewählten Nachrichtentyp ist der Kommunikationspartner 1 in der Lage, aktuell gültige Symbole aus extern verbundenen Datenbanken, welche z.B. aus einem Stadtinformationssystem oder einem Veranstaltungsinformationssystem stammen, abzurufen und in die Nachricht zu integrieren.Depending on the selected message type the communication partner 1 is capable of currently valid symbols from externally connected databases, e.g. from a city information system or an event information system, retrieve and in to integrate the message.

Besonders vorteilhaft ist das erfindungsgemäße Verfahren zur sprachübergreifenden Kommunikation bei einer Direktverbindung zwischen Sendeeinheit und Empfangseinheit, indem die Einzelelemente der Nachricht jeweils eine eindeutige elementespezifische Elementekennung besitzen, wobei die Empfangseinheit abgefragt wird, ob sie die Elementekennung erkennt und im Falle des Vorhandenseins des entsprechenden Elementes auf der Empfangseinheit statt der entsprechenden Dateien nur die Elementekennungen übertragen werden. Für den Fall, dass die Information, ob das zu übertragende Einzelelement bereits auf der Empfangseinheit verfügbar ist, fehlt (z.B. aufgrund nicht vorhandener Direktverbindung), wird diese Information über verschiedene, auch individuell zu konfigurierende Wege sichergestellt, beispielsweise über eine stets gleiche Grundkonfiguration einer Gruppe geeigneter gerätetechnischer Einrichtungen mit häufig benötigten Elementen, oder über eine paarweise individuelle Konfiguration zwischen Sendeeinheit und Empfangseinheit, wobei .The method according to the invention for cross-language communication is particularly advantageous in the case of a direct connection between the sending unit and the receiving unit, in that the individual elements of the message each have a unique element-specific element identifier, the receiving unit being queried as to whether it recognizes the element identifier and, if the corresponding element is present, on the Instead of the corresponding files, the receiver unit only transmits the element IDs. In the event that the information as to whether the individual element to be transmitted is already available on the receiving unit is missing (for example due to the lack of a direct link) binding), this information is ensured by various, also individually configurable ways, for example by always the same basic configuration of a group of suitable technical devices with frequently required elements, or by means of a pair-wise individual configuration between the transmitting unit and the receiving unit, whereby.

einmal versendete bzw. empfangene Einzelelemente auf den paarweise beteiligten gerätetechnischen Einrichtungen inklusive der Elementekennung gespeichert werden. Ein wesentlicher Vorteil dieser Elementekennung ist die geringere zu übertragende Datenmenge. Die Kommunikation zwischen den beiden Partnern ist damit schneller und kostengünstiger möglich.once sent or received Individual elements on the device equipment involved in pairs including the element identifier. An essential one The advantage of this element identifier is the smaller amount of data to be transmitted. Communication between the two partners is therefore faster and possible cheaper.

Ist beim erfindungsgemäßen Verfahren zur sprachübergreifenden Kommunikation eine übertragene Elementekennung auf der Empfangseinheit nicht als Einzelelement vorhanden, wird das zur Elementekennung gehörende Einzelelement von einer externen Datenbank, die dieses in geeigneter Form gespeichert hat, oder direkt von der Sendeeinheit abgerufen und gespeichert. Bei Einführung des erfindungsgemäßen Verfahrens zur sprachübergreifenden Kommunikation im Kommunikationssektor ist es sinnvoll, dass nach Absenden der Nachricht durch die Sendeeinheit die in der Nachricht enthaltenen Elementekennungen auf dem Übertragungsweg automatisch an geeigneter Stelle durch die zugehörigen Einzelelemente ersetzt werden. Das hat den Vorteil, dass in jedem Fall die übertragene Nachricht von der Empfangseinheit vollständig erkannt und dargestellt werden kann.Is in the inventive method to cross-language Communication a transmitted Element identification on the receiving unit not as a single element exists, the individual element belonging to the element identifier is replaced by an external one Database that has saved this in a suitable form, or directly retrieved from the transmitter unit and stored. When the inventive method to cross-language Communication in the communications sector makes sense after that Sending the message by the sending unit in the message contained element identifiers on the transmission path automatically replaced at a suitable point by the associated individual elements become. This has the advantage that in any case the transmitted Message can be fully recognized and displayed by the receiving unit can.

Das Schema:The scheme:

Für den Prozess der Nachrichtenerstellung stehen dem Nutzer ein oder mehrere neuartige Schema(-ta) für unterschiedliche Nachrichtentypen zur Verfügung. Der Begriff des unterschiedlichen „Nachrichtentyps" wird erfindungsgemäß definiert durch den unterschiedlichen Weg zur optimalen Benutzerführung auf einer geeigneten gerätetechnischen Einrichtung, beruhend auf der Verschiedenheit der Nachrichten aus allen denkbaren Bereichen des Lebens. Die Erstellung. einer Nachricht geschieht durch automatisierte Abarbeitung einer dem gewünschten Nachrichtentyp entsprechenden definierten festen oder flexiblen Einzelschrittfolge mittels Nutzerinteraktionen innerhalb der Einzelschritte. Solche Nutzerinteraktionen stellen sich dem Kommunikationspartner 1 als schrittspezifische Bedienoberflächen zur Auswahl geeigneter Einzelelemente der Nachricht dar. In diesem Prozess wählt der Kommunikationspartner 1 die gewünschten Einzelelemente und Ergänzungselemente der Nachricht aus, wobei die Steuerung der Einzelschrittfolge auf einem nachrichtentypabhängigen Schema basiert. Ein erfindungsgemäßes „Schema" wird als eine Datenstruktur definiert, die Informationen zu den dargestellten festen oder flexiblen Einzelschritten im Prozess der Nachrichtenerstellung, zur Art der für den speziellen Nachrichtentyp verfügbaren Einzelelemente innerhalb der Einzelschritte, zur Anordnung der . ausgewählten Einzelelemente in einem definierten Layout und weitere Informationen zur Steuerung des Prozesses der Nachrichtenerstellung enthält. Ein Schema steht sowohl der automatischen als auch der manuellen Erstellung einer Nachricht zur Verfügung und beinhaltet die nachfolgend aufgeführten weiteren Informationen..For the process of creating messages is available to the user or several new schemes (-ta) for different message types are available. The term "different" message type "is defined according to the invention through the different path to optimal user guidance a suitable device technology Facility based on the diversity of the news all conceivable areas of life. The creation. a message happens by automated processing of the desired message type corresponding defined fixed or flexible individual step sequence by means of user interactions within the individual steps. Such User interactions are presented to communication partner 1 as step-specific user interfaces to select suitable individual elements of the message. In this Process chooses the communication partner 1 the desired individual elements and supplementary elements the message, with the control of the single step sequence on a message type dependent Scheme based. A "scheme" according to the invention is defined as a data structure, the information on the fixed or flexible individual steps shown in the process of creating a message, the type of message for the particular message available Individual elements within the individual steps, for the arrangement of the. chosen Individual elements in a defined layout and further information on Controls the process of creating messages. On Scheme stands for both automatic and manual creation a message and contains the further information listed below.

Anhand der beabsichtigten Versandart der Nachricht kann das Schema ebenso erkennen, welche Elementeklassen in der Nachricht korrekt verwendet werden können. Diese „Elementeklassen" werden erfindungsgemäß als übergeordnete Dateitypen – beispielsweise also als eine Audiodatei – definiert. Jedes Einzelelement kann einer Elementeklasse zugeordnet werden. Inwieweit der Kommunikationspartner 1 trotzdem Elemente verwenden will, die mit der beabsichtigten Versandart nicht korrekt übertragen werden können, kann über Optionseinstellungen der speziellen Software der Sendeeinheit bzw. Entscheidungsfragen im Nachrichtenerstellungsprozess geregelt werden, 'da die Nachricht unter Umständen späterhin noch mittels einer anderen Versandart etwa an weitere Empfänger gesandt werden kann.Based on the intended shipping method In the message, the schema can also recognize which element classes can be used correctly in the message. According to the invention, these “element classes” are considered superordinate File types - for example so as an audio file - defined. Each individual element can be assigned to an element class. To what extent communication partner 1 still uses elements wants to not transfer correctly with the intended shipping method can be can about Option settings of the special software of the transmitter unit or decision questions be regulated in the message creation process, 'since the message in certain circumstances later sent to other recipients using another shipping method can be.

Des weiteren enthält das Schema Informationen darüber, in welcher Art und Weise wählbare Einzelelemente und Ergänzungselemente, wie Zeichen, Wörter, Bilder, Animationen, Tonfolgen bzw. Audiodaten Tast-, Geruchs- und Geschmacksinformationen dargestellt, ausgewählt und manipuliert werden können. Es sind Informationen darüber gespeichert, von welchen internen bzw. externen Datenquellen dem Schema zuordenbare Elemente geladen werden können.The scheme also contains information about that, in what way selectable individual elements and supplementary elements, like characters, words, Images, animations, sound sequences or audio data, touch, smell and Taste information is displayed, selected and manipulated can. It's information about it saved, from which internal or external data sources the Elements that can be assigned to a schema can be loaded.

Die ganz wesentliche Eigenschaft des erfindungsgemäßen Schemas ist es, die in den Einzelschritten ausgewählten Einzelelemente und Ergänzungselemente zu einer bestimmungsgemäßen Nachricht mit der beabsichtigten Aussage zu ordnen. Somit enthält jedes derartige Schema Angaben zu einem passenden Layout entsprechend dem gewählten Nachrichtentyp. Das „Layout" bezeichnet die grafische Anordnung der ausgewählten Einzelelemente in einer vorgegebenen festen oder flexiblen Struktur, welche z.B. aus einer unter den Elementen liegenden festen oder animierten Grafik oder aus zugewiesenen Bereichen auf dem Bildschirm besteht, wobei die einzelnen Bereiche der Struktur den in ihr dargestellten Einzelelementen die bestimmungsgemäß zuordenbare Aussage verleiht. Der Kommunikationspartner 1 hat im Falle manueller Bedienung der speziellen Software die Möglichkeit, das resultierende Layout seiner visuellen Nachricht vor dem Versenden zu kontrollieren und ggf. zu korrigieren, um die Aussage bestimmungsgemäß zu gestalten.The very essential property of the scheme according to the invention it is the individual elements and supplementary elements selected in the individual steps to an intended message order with the intended statement. So each contains such schema information corresponding to a suitable layout the chosen one Message type. The "layout" denotes the graphic Arrangement of the selected Individual elements in a given fixed or flexible structure, which e.g. from a fixed or animated one below the elements Graphic or assigned areas on the screen, with the individual areas of the structure as shown in it Individual elements that can be assigned as intended. In the case of manual operation, the communication partner 1 has the special software the possibility the resulting layout of his visual message before sending it to be checked and corrected, if necessary, in order to design the statement as intended.

Ein Schema enthält alle Angaben zu den Manipulationsmöglichkeiten der dargestellten Einzelelemente sowohl in den Einzelschritten als auch im resultierenden Layout, d.h. es sind Informationen hinterlegt, welche Ergänzungselemente den Einzelelementen zugeordnet werden können sowie in welcher Art und Weise die Einzelelemente auf dem Layout angeordnet werden sollen. Darüber hinaus sind im Schema Informationen zur absoluten und/oder zueinander relativen Anordnung der Einzelelemente der Nachricht auf der Ausgabeeinheit der Nachricht bzw. der Benutzeroberfläche einer geeigneten gerätetechnischen Einrichtung hinterlegt, wobei diese Informationen wiederum von den verwendbaren Versandarten abhängen.A diagram contains all information on the dimensions Possibilities of manipulation of the individual elements shown, both in the individual steps and in the resulting layout, ie information is stored as to which supplementary elements can be assigned to the individual elements and in which way the individual elements are to be arranged on the layout. In addition, information on the absolute and / or relative arrangement of the individual elements of the message is stored in the diagram on the output unit of the message or on the user interface of a suitable device technology device, which information in turn depends on the shipping methods that can be used.

Es ist möglich, dass die Kommunikationspartner selbst ein oder mehrere nachrichtentypabhängige Schema(-ta) individuell den Nutzerbedürfnissen entsprechend verändern oder neu erstellen. Die wesentlichen Eigenschaften des Schemas werden in Übersicht A dargestellt:
Siehe A: Die wesentlichen Eigenschaften des erfindungsgemäßen Schemas.
It is possible that the communication partners themselves change or create one or more message type-dependent schemes (-ta) according to user needs. The main properties of the scheme are shown in Overview A:
Please refer A : The essential properties of the scheme according to the invention.

In B wird Programmablaufplan zum Erstellen einer Nachricht grafisch dargestellt. Siehe B: Programmablaufplan zum Erstellen einer Nachricht.In B the program flow chart for creating a message is displayed graphically. Please refer B : Program flow chart for creating a message.

zu 1) – Startto 1) - start

Die spezielle Software zur Erstellung einer Nachricht kann als einzelne Applikation oder als eingebundenes Funktionsmodul innerhalb einer bereits bestehenden Software auf der gerätetechnischen Einrichtung aufgerufen werden. Die Art und Weise des Aufrufs einer Software ist bekannter Stand der Technik.The special software for creation A message can be used as a single application or as an integrated one Function module within an existing software the technical equipment be called. The way to call software is known prior art.

zu 2) – Auswahl Empfänger und Versandartto 2) - Selection of recipient and delivery

Nach erfolgreichem Durchlauf der speziellen Software steht eine Nachricht bereit, die an einen oder mehrere Kommunikationspartner 2 versandt werden kann. Vor der Erstellung der eigentlichen Nachricht werden ein oder mehrere Kommunikationspartner 2 sowie die jeweils gewünschte Versandart festgelegt. Die Empfängerzuordnung kann vor Beginn oder im Zuge der Erstellung der Nachricht oder nach deren Erstellung oder Speicherung vorgenommen oder korrigiert werden. Dabei kennzeichnet die Versandart verschiedene technisch zur Verfügung stehende lokale oder nichtlokale Datenübertragungswege, welche von der speziell eingesetzten gerätetechnischen Einrichtung bzw. der dort ermöglichten Datenfernübertragung (DFÜ) abhängen, wie beispielsweise e-Mail, SMS, direkte Verbindung mit dem Empfänger, Internetprotokoll oder auch weitere DFÜ-Wege. Die Kommunikationspartner 2 werden in ein dafür vorgesehenes Eingabefeld eingetragen und/oder aus einem auf der gerätetechnischen Einrichtung vorhandenen elektronischen Adressbuch und/oder einer Favoritenleiste und/oder anderen Verfahren zur Auswahl von Nachrichtenempfängern ausgewählt. Ein elektronisches Adressbuch kann dabei ergänzend zu den gespeicherten Empfängeradressen der Kommunikationspartner 2 auch deren gewünschte Art der Datenübertragung enthalten.After successful completion of the special software, a message is available to one or several communication partners 2 can be sent. Before creating One or more communication partners become the actual message 2 and the one you want Shipping method set. The recipient assignment can be before or during the creation of the message or after their creation or storage are made or corrected. The shipping method identifies various technically available ones local or non-local data transmission paths, which of the specially used equipment or who made it possible Remote data transmission Depend on, such as Email, SMS, direct connection to the recipient, internet protocol or also other EDI routes. The communication partners 2 are in a designated input field registered and / or from an existing on the device equipment electronic address book and / or a favorites bar and / or other methods of selecting message recipients. On Electronic address book can complement the saved ones recipient addresses the communication partner 2 also their desired type of data transmission contain.

Die Art und Weise der Auswahl sowie der Korrekturmöglichkeiten der Empfänger der Nachricht, der Kommunikationspartner 2 , ist bekannter Stand der Technik. Unerheblich in diesem Zusammenhang sind auch die heute bzw. zukünftig vorhandenen Möglichkeiten der Datenfernübertragung, welche im Zuge der Auswahl der Kommunikationspartner 2 mit bestimmt werden, sowie bestehende oder zukünftige Methoden zur nutzerfreundlichen Auswahl von Kommunikationspartner 2 und der Zuordnung eines entsprechenden DFÜ-Weges.The way of selection as well the correction options the recipient the message, communication partner 2, is a known status of the technique. Today, too, are irrelevant or in the future existing possibilities remote data transmission, which also determines in the course of the selection of the communication partner 2 become, as well as existing or future methods for user-friendly Selection of communication partner 2 and the assignment of a corresponding one Dial-up way.

zu 3) – Abbruch der Erstellungto 3) - Abort creation

Der Kommunikationspartner 1 kann die Erstellung der Nachricht beispielsweise an dieser Stelle abbrechen. Dies kann durch Betätigen einer entsprechenden Schaltfläche auf der „grafischen Nutzerschnittstelle" (nachfolgend: graphical user interface – „GUI") erfolgen.Communication partner 1 can cancel the creation of the message at this point, for example. This can be done by pressing a corresponding button on the "graphic User interface "(hereinafter: graphical user interface - "GUI").

zu 4) – Auswahl Nachrichtentypto 4) - Selection of message type

Der Kommunikationspartner 1 wählt an dieser Stelle einen Nachrichtentyp aus. Wenn nur ein einziger Nachrichtentyp auf der gerätetechnischen Einrichtung verfügbar ist, dann kann diese Auswahl softwareseitig festgelegt und aus Sicht des Nutzers übersprungen werden. Die Bestimmung des Nachrichtentyps kann durch unterschiedliche Nutzerinteraktion erfolgen, so durch Auswahl entsprechender feststehender oder animierter Symbole auf dem GUI, durch geeignete text- und/oder symbolbasierte Menüführung, Spracherkennung sowie sonstigen Aktivitäten, durch die der Kommunikationspartner 1 mittels geeigneter Geräte, die mit der erfindungsgemäßen gerätetechnischen Einrichtung verbunden sind, entsprechende Daten zum Zuordnen des Nachrichtentyps bereitstellt.Communication partner 1 dials on this Issue a message type. If only a single message type on the device equipment available then this selection can be determined by software and from a point of view skipped by the user become. The determination of the message type can be different User interaction takes place, so by selecting appropriate fixed or animated symbols on the GUI, using suitable text and / or symbol-based menu navigation, speech recognition as well as other activities, through which the communication partner 1 by means of suitable devices that with the technical equipment according to the invention Are connected, corresponding data for assigning the Provides message type.

Nachrichtentypen können beispielsweise sein:
Arbeitstreffen
Freizeittreffen
Partnertreffen
Liebesgrüße
Information
Arzttermin, usw. usf.
Message types can be, for example:
working meeting
Recreational meeting
partner meeting
Greetings
information
Doctor's appointment, etc. etc.

Der Anzahl der Nachrichtentypen ist keine Grenze gesetzt, wobei natürlich regional unterschiedliche Prioritäten vorherrschen bzw. eine individuelle Favoritenauswahl mitgeführt werden kann. Zu jedem Nachrichtentyp muss eine feste oder flexible Einzelschrittfolge zum Erstellen der jeweiligen Nachricht existieren.The number of message types is no limit, of course regional different priorities prevail or one individual favorite selection can be carried. For every message type must have a fixed or flexible sequence of steps to create the respective message exist.

Verwendbare Nachrichtentypen und zugehörige Schemata können dabei sowohl auf der gerätetechnischen Einrichtung gespeichert sein als auch von extern zugänglichen Datenquellen geladen und angezeigt werden.Usable message types and associated Schemes can doing both on the equipment Be stored as well as externally accessible Data sources are loaded and displayed.

Die softwaregestützte Bereitstellung von Symbolen für die nutzerseitige Auswahl eines Nachrichtentyps ist in C gezeigt.The software-based provision of symbols for the user selection of a message type is in C shown.

Siehe C: Die Bereitstellung von Symbolen für die Auswahl eines Nachrichtentyps.Please refer C : The provision of symbols for the selection of a message type.

zu 5) – Bestimmen und Laden des Schemas lt. Nachrichtentypto 5) - Determine and load the scheme according to message type

Sobald der Kommunikationspartner 1 einen Nachrichtentyp ausgewählt hat, wird dadurch automatisch das zugehörige Schema bestimmt und geladen. Nach dem Laden des Schemas wird dieses für die weiteren Schritte der speziellen Software in geeigneten Datenstrukturen auf der gerätetechnischen Einrichtung zur Verfügung gestellt.As soon as the communication partner 1 selected a message type the corresponding scheme is automatically determined and loaded. After the schema has been loaded, it is used for the further steps of the special software in suitable data structures on the device technology to disposal posed.

Fehlerszenarios sind in der D der Übersichtlichkeit halber nicht dargestellt. So kann nach Auswahl eines Symbols, das von einer externen Datenquelle stammte, möglicherweise nicht mehr das zugehörige Schema zum Erstellen der Nachricht geladen werden, da aus technischen Gründen keine Verbindung zu diesen externen Datenquellen aufgebaut werden kann o.ä.. In solchen Fällen wird eine entsprechende Fehlerbehandlung ausgeführt. Die D zeigt das erfindungsgemäße Bestimmen und Laden des Schemas lt. Nachrichtentyp.Error scenarios are in the D not shown for the sake of clarity. After selecting a symbol that came from an external data source, the associated scheme for creating the message may no longer be loaded, since for technical reasons it is not possible to establish a connection to these external data sources or the like. In such cases, a appropriate error handling executed. The D shows the determination and loading of the scheme according to the message type according to the invention.

Siehe D: Das Bestimmen und Laden des Schemas lt. Nachrichtentyp.Please refer D : Determining and loading the schema according to the message type.

zu 6) – Laden und Darstellen des nächsten Einzelschrittesto 6) - loading and displaying the next Single step

Der Kommunikationspartner 1 bestimmt in einer definierten Einzelschrittfolge den Inhalt seiner Nachricht. Dazu werden entsprechend dem gewählten Nachrichtentyp und dem damit verbundenen Schema in einer bestimmten Einzelschrittfolge nacheinander bestimmte, zum Inhalt des Nachrichtentyps passende Interaktionsoberflächen auf dem GUI dargestellt, bzw. es werden andere geeignete Schnittstellen zur Nutzerinteraktion. verwendet, beispielsweise eine Audio-Schnittstelle. Beginnend mit der ersten Interaktionsoberfläche wird nach erfolgter Nutzerinteraktion auf derselben die jeweils nachfolgende Interaktionsoberfläche bzw. der nächste Einzelschritt geladen. Die E zeigt den Ablauf detaillierter.The communication partner 1 determines the content of its message in a defined sequence of individual steps. For this purpose, in accordance with the selected message type and the associated scheme, certain interaction interfaces that match the content of the message type are displayed in succession on the GUI, or other suitable interfaces for user interaction are shown. used, for example an audio interface. Starting with the first interaction surface, after the user interaction has taken place, the subsequent interaction surface or the next individual step is loaded on it. The e shows the process in more detail.

Siehe E: Das Laden und Darstellen des nächsten Einzelschrittes.Please refer e : Loading and displaying the next single step.

Fehlerszenarios sind in der obigen Darstellung der Übersichtlichkeit halber nicht dargestellt. So könnte aus technischen Gründen keine Verbindung zu den externen Datenquellen mehr aufgebaut werden, weshalb bestimmte, für die Nachrichtenerstellung erforderliche Elemente nicht korrekt geladen werden würden. In solchen Fällen wird eine entsprechende Fehlerbehandlung ausgeführt.Failure scenarios are in the above Presentation of clarity not shown for the sake of it. So could due to technical reasons no connection to the external data sources can be established, why certain, for Items required for message creation are not loaded correctly would. In such cases appropriate error handling is carried out.

zu 7) – Abbruch der Erstellungto 7) - Abort creation

Der Kommunikationspartner 1 kann den Vorgang der Erstellung der Nachricht jederzeit abbrechen. Dies kann durch Betätigen einer entsprechenden Schaltfläche auf dem GUI erfolgen.Communication partner 1 can cancel the process of creating the message at any time. This can by pressing a corresponding button done on the GUI.

zu 8) – Nutzereingaben verarbeiten und Informationen speichernto 8) - Process user input and save information

Der Kommunikationspartner 1 kann in jedem Einzelschritt bestimmte Einzelelemente sowie deren Ergänzungselemente für eine Übernahme in die Nachricht auswählen. Dazu werden z.B. gewünschte Symbole auf dem GUI einfach angeklickt. Die Bereitstellung der wählbaren Einzelelemente wird von der speziellen Software über das Auswerten des aktuell geladenen Schemas bestimmt. Einzelelemente werden auch von externen Datenbanken bezogen, vor allem in Fällen, wo Elemente nur einen zeitlich bzw. örtlich begrenzten Gültigkeitsbereich besitzen, wie beispielsweise Informationselemente eines angeschlossenen Stadtinformationssystems, einem Veranstaltungskalender usw. Die Art der Darstellung der wählbaren Einzelelemente hängt vor allem von der gerätetechnischen Einrichtung selbst und hierbei vorrangig vom verfügbaren Platz der Anzeige ab. Finden bei vielen bereitgestellten Elementen nicht alle Elemente zugleich Platz auf dem GUI, so können Elemente auch gescrollt werden oder eigenständig scrollen.Communication partner 1 can in each individual step certain individual elements and their supplementary elements for a takeover select in the message. For this, e.g. desired symbols just clicked on the GUI. Providing the selectable The special software evaluates individual elements by evaluating the currently loaded scheme certainly. Individual elements are also obtained from external databases, especially in cases where elements only have a limited period of validity have, such as information elements of a connected City information system, an event calendar, etc. The Type of representation of the selectable Individual elements hangs especially from the device technology Furnish yourself and primarily from the available space the display. Can not find with many provided elements All elements at the same time place on the GUI, so elements can also be scrolled or scroll independently.

Nach Bestätigen des aktuellen Einzelschritts durch den Nutzer werden die auswählten Einzelelemente sowie Ergänzungselemente von der speziellen Software gekennzeichnet und gespeichert. Wie dies erfolgt zeigt F.After the current individual step has been confirmed by the user, the selected individual elements and additional elements are identified and saved by the special software. How this is done shows F ,

Siehe F: Nutzereingaben verarbeiten und Informationen speichern.Please refer F : Process user input and save information.

zu 9) – letzter Einzelschritt erreicht?to 9) - last single step reached?

Die spezielle Software prüft nach Beendigung eines jeden Einzelschrittes mittels des aktuell geladenen Schemas, ob der letzte Einzelschritt soeben erfolgreich beendet wurde. Ist dies nicht der Fall, so wird der nächstfolgende Einzelschritt bestimmt und geladen (gehe zu 6). Für den Fall, dass der letzte Einzelschritt erreicht und erfolgreich beendet wurde, wird der nächste Funktionsschritt der speziellen Software geladen.The special software checks Completion of each individual step using the currently loaded one Schemas of whether the last single step has just ended successfully has been. If this is not the case, the next individual step will be determined and loaded (go to 6). In the event that the last single step reached and successfully completed, the next functional step the special software loaded.

zu 10) – Kommunikationspartner 2 und Versandart bearbeitento 10) - communication partner 2 and edit shipping method

Der Kommunikationspartner 1 kann an dieser Stelle analog der Funktionsweise des Schrittes 2) noch einmal Korrekturen an den Kommunikationspartnern 2 bzw. der zugehörigen Versandart vornehmen.At this point, the communication partner 1 can make corrections to the communication again, analogous to the mode of operation of step 2) partner 2 or the associated shipping method.

zu 11) – Nachrichten) versenden?to 11) - news) to ship?

Der Kommunikationspartner 1 kann den Vorgang der Erstellung der Nachricht auch an dieser Stelle noch abbrechen. Bestätigt der Kommunikationspartner 1 aber das Versenden der Nachricht, so wird der entsprechende nächste Schritt der speziellen Software ausgeführt.Communication partner 1 can the process of creating the message at this point abort. Approved the communication partner 1 but sending the message, so the corresponding next one Special software step executed.

zu 12) – Nachrichten) für Versand vorbereitento 12) - news) for shipping to prepare

Die erstellte Nachricht wird nun entsprechend der in den Datenstrukturen enthaltenen Informationen für die verschiedenen Versandarten der Empfängerliste jeweils entsprechend aufbereitet. Das heißt, die während der Nutzerinteraktion bestimmten Einzelelemente der gesamten Nachricht werden in Abhängigkeit der gewählten Versandart spezifisch zusammengefasst und in Datenstrukturen entsprechend der Versandart zum Versand bereitgestellt. Die bereitgestellten Datenstrukturen enthalten Informationen zur Anordnung der Einzelelemente sowie deren Ergänzungselemente. Je nach Eigenschaft der gewählten Versandart(-en) für den/die Kommunikationspartner 2 können statt der kompletten Elementedateien auch eindeutige elementespezifische Elementekenner versendet werden, wobei z.B. die Empfangseinheit der Nachricht die elementespezifischen Elementekenner automatisch wieder durch die zugehörigen Elementedateien ersetzt.The created message will now according to the information contained in the data structures for the different shipping methods according to the recipient list edited. This means, the while individual elements of the entire message dependent on the chosen one Shipping method summarized specifically and in data structures accordingly the shipping method provided for shipping. The provided Data structures contain information on the arrangement of the individual elements as well as their supplementary elements. Depending on the property of the chosen one Shipping method (s) for the communication partner (s) 2 can instead of the complete element files unique element-specific element identifiers are also sent, where e.g. the receiving unit of the message the element-specific Element recognizer automatically by the associated element files replaced.

zu 13) – Nachrichten) auf den gewählten Wegen versendento 13) - news) on the chosen one Ship because of

Die Nachrichten werden nun entsprechend der gewählten Versandarten verschickt. Dazu werden die Daten an die in der gerätetechnischen Einrichtung verfügbaren lokalen Schnittstellen bzw. an die DFÜ-Schnittstellen übergeben.The news will now be according to the selected Shipping methods sent. To do this, the data is sent to the device technology Facility available local interfaces or to the EDI interfaces.

zu 14) – Endeto 14) - end

Das Ende des Programms fuhrt den Kommunikationspartner 1 im Falle einer separat laufenden Applikation wieder zur aufrufenden Benutzeroberfläche (GUI) des Betriebssystems, andererseits im Falle eines eingebundenen Funktionsmoduls in eine umfassendere Applikation zur Benutzeroberfläche dieser Applikation.The end of the program leads the Communication partner 1 in the case of a separately running application again to the calling user interface (GUI) of the operating system, on the other hand, in the case of an integrated functional module in a comprehensive application for the user interface of this application.

Die Erfindung gemäß vorliegender Patentschrift wird anhand von zwei Ausführungsbeispielen wie folgt veranschaulicht.The invention according to the present patent specification is based on two embodiments such as follows illustrated.

Die spezielle Software zum Erstellen einer visuellen Nachricht kann auf unterschiedlichen Wegen manuell oder teilautomatisch abgearbeitet werden, und zwar als separate Softwareanwendung auf der gerätetechnischen Einrichtung oder als eingebettetes Funktionsmodul einer umfangreicheren Softwareanwendung auf einer geeigneten gerätetechnischen Einrichtung. Falls die spezielle Software als eingebettetes Funktionsmodul einer umfangreicheren Softwareanwendung ausgeführt wird, wird damit z.B. eine zusätzliche Funktionalität innerhalb eines regionalen, überregionalen oder globalen ursprünglich reinen Informationsdienstes bereitgestellt. Die Benutzer haben in diesem Fall die Möglichkeit, nicht nur Informationen zu beziehen, sondern gezielte Reaktionen und Anfragen zurück zu senden, d.h. beispielsweise Nachrichten im Sinne des Patentanspruches.The special software for creating A visual message can be done manually in different ways or processed semi-automatically, as a separate Software application on the device technology Setup or as an embedded function module of a more extensive Software application on a suitable technical device. If the special software as an embedded function module of a extensive software application is executed, e.g. a additional functionality within a regional, national or global originally pure information service provided. The users have in in this case the possibility not just getting information, but targeted reactions and Inquiries back to send, i.e. for example messages within the meaning of the claim.

An zwei Beispielen wird die Erstellung einer erfindungsgemäßen Nachricht erläutert. Das erste Beispiel ist in Form einer separaten Softwareanwendung gehalten. Es wird ein Liebesgruß gesendet.The creation is based on two examples a message according to the invention explained. The first example is in the form of a separate software application held. A love greeting is sent.

Das zweite Beispiel funktioniert als eingebettetes Funktionsmodul innerhalb eines regionalen Informationssystems. Es wird hier ein zuständiger Arzt über das regionale Informationssystem gesucht und mittels der eingebetteten speziellen Software eine Terminanfrage inklusive weiterer Informationen zum Termin seitens des Kommunikationspartners 1 versendet.The second example works as an embedded function module within a regional information system. It becomes a responsible one here Doctor about the regional information system searched and using the embedded special software an appointment request including further information sent to the appointment by the communication partner 1.

In den nachfolgenden Ausführungsbeispielen wird eine fiktive Bedienoberfläche verwendet, wie sie von der Funktionalität her auf gerätetechnische Einrichtungen wie z. B. Handheld-Computern vorkommen würde. Die Darstellung ist schematisch und erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit, weder bezüglich der Darstellung der Bedienoberfläche des beteiligten Betriebssystems noch der Darstellung der Bedienoberflächen der speziellen Software, und kann auf anderen Geräten wiederum anders dargestellt werden. Die Applikation zum Erstellen der erfindungsgemäßen Nachricht ist durch Verwendung markanter Symbole weitestgehend selbsterklärend.In the following examples becomes a fictitious user interface used as to the functionality of equipment such as B. handheld computers would occur. The representation is schematic and does not claim to be complete, neither regarding the representation of the user interface of the operating system involved and the representation of the user interfaces of the special software, and can be displayed differently on other devices become. The application for creating the message according to the invention is largely self-explanatory through the use of distinctive symbols.

Alle nachfolgend verwendeten Symbole sind beispielhaft gewählt und stellen keine zwangsläufig zu verwendende Vorlage für die reale Applikation dar.All symbols used below are chosen as examples and do not necessarily deliver any using template for represents the real application.

Verwendung von fetten Umrandungen um einzelne Symbollelemente innerhalb der folgenden Abbildungen haben folgende Bedeutung:
schwarze fette Umrandung:

Figure 00150001
das Symbol bzw. Element ist in der aktuellen Abbildung aktiviert worden, bzw. die Abbildung erscheint durch Betätigung des markierten Elementes
schwarze gepunktete Umrandung:
Figure 00150002
das Symbol bzw. Element ist in vorherigen Abbildungen aktiviert worden, um zur aktuellen Abbildung zu gelangen (als Wegweiser, wo die Abbildung einzuordnen ist).The use of bold borders around individual symbol elements within the following figures has the following meaning:
black bold outline:
Figure 00150001
the symbol or element has been activated in the current image, or the image appears when the selected element is activated
black dotted border:
Figure 00150002
the symbol or element has been activated in previous images to get to the current image (as a guide where to insert the image order is).

Die Erfindung wird an Hand folgender Beispiele genauer erläutert:
Das erste Beispiel für die Erstellung einer visuellen Nachricht, ein „Liebesgruß", wird nun in den folgenden weiteren H bis N gezeigt. Die spezielle Software wird als separate Anwendung aufgerufen. Der Applikation liegt in der Praxis zweckmäßigerweise eine Bedienungsanleitung bei bzw. es wird eine elektronische Hilfestellung gegeben.
The invention is explained in more detail using the following examples:
The first example of creating a visual message, a "love greeting", will now be used in the following H to N shown. The special software is called as a separate application. In practice, the application is suitably accompanied by an instruction manual or electronic assistance.

G. zeigt dabei die fiktive Bedienoberfläche eines Gerätes. G , shows the fictitious user interface of a device.

Siehe G: die fiktive Bedienoberfläche eines Gerätes.Please refer G : the fictitious user interface of a device.

Dort wird eine angenommene Bedienoberfläche auf einem Handheld-Computer dargestellt, verwaltet durch das Betriebssystem des Gerätes. Mit Auswahl der Schaltfläche „Nachrichten" wird die spezielle Software zur Nachrichtenerstellung geladen. Die Benutzerführung kann wahlweise auch anders gestaltet sein, so zum Beispiel über anklickbare Symbole (Icons) und/oder Textmenüs.There is an accepted user interface a handheld computer, managed by the operating system of the device. When you select the "Messages" button, the special Message creation software loaded. The user guidance can can also be designed differently, for example via clickable ones Symbols and / or text menus.

Wie eine beispielhafte Applikation zur erfindungsgemäßen Nachrichtenerstellung gemäß Beispiel 1 aussehen kann, ist in H gezeigt.How an example application for message generation according to example 1 according to the invention can look like is shown in H shown.

Siehe H: Fiktive Bedienoberfläche der nachrichtenerzeugenden Applikation.Please refer H : Fictitious user interface of the message generating application.

Zu sehen ist dabei der fiktive Eingangsbildschirm nach Aufruf der Software zur Erstellung erfindungsgemäßer Nachrichten durch Betätigen der Schaltfläche „Nachrichten". Anstatt eines allgemeinen Anfangsbildes auf der Bedienoberfläche kann auch standardmäßig gleich eine Funktion aktiviert werden, z. B. zur Erstellung einer neuen Nachricht.You can see the fictitious entry screen after calling the software to create messages according to the invention by pressing the "Messages" button. Instead of a general one The initial image on the user interface can also be the same by default a function can be activated, e.g. B. to create a new one Message.

Die Schaltflächen auf der rechten Seite bewirken von oben nach unten:

  • – die Erstellung einer neuen Nachricht,
  • – die Anzeige des Nachrichtenverlaufs,
  • – das Löschen einer Nachricht, sowie
  • – den Aufruf des Adressbuches zum Editieren der Empfänger
The buttons on the right side do the following from top to bottom:
  • - creating a new message,
  • - the display of the message history,
  • - deleting a message, as well
  • - Calling up the address book to edit the recipients

Der Anschaulichkeit halber wird im Beispiel auf weitere Funktionalitäten und die zugehörigen Schaltflächen verzichtet. Der Funktionsumfang kann von Applikation zu Applikation, welche die spezielle Software laut Patentanspruch integriert, verschieden groß sein.For the sake of clarity, the For example, further functionalities and the associated buttons have been omitted. The range of functions can vary from application to application the special software integrated according to the patent claim can be of different sizes.

Am ersten Beispiel „Liebesgruß" ist in I dargestellt, wie eine erfindungsgemäße Nachricht mittels einer separaten Applikation erstellt werden kann.At the first example "love greeting" is in I shown how a message according to the invention can be created using a separate application.

Siehe I: Menüpunkt „neue Nachricht erstellen" – Auswahl der Empfänger.Please refer I : Menu item "Create new message" - selection of recipients.

Die I zeigt dabei den Beginn der Erstellung einer neuen Nachricht. Zuerst werden der oder die Kommunikationspartner 2 und die zugehörige Versandart ausgewählt. Das wird durch ein entsprechendes Leitsymbol in der linken oberen Ecke der Bedienoberfläche der Applikation ebenfalls angezeigt. Für die Gültigkeit der speziellen Software im Sinne des Patentanspruchs ist es unerheblich, zu welchem Zeitpunkt die Auswahl der Kommunikationspartner 2 (Empfänger) getroffen wird. Auch nach Festlegung des gewünschten Nachrichtentyps bzw. nach Erstellung der Nachricht können die Kommunikationspartner 2 ausgewählt bzw. korrigiert werden.The I shows the start of the creation of a new message. First the communication partner (s) 2 and the associated shipping method are selected. This is also indicated by a corresponding guide symbol in the top left corner of the user interface of the application. For the validity of the special software within the meaning of the patent claim, it is irrelevant at what point in time the selection of the communication partner 2 (recipient) is made. The communication partners 2 can also be selected or corrected after the desired message type has been determined or after the message has been created.

Die Empfängerauswahl ist dabei über verschiedene Wege möglich, so z.B. über manuelle Texteingabe, Listenauswahl, Symbolauswahl, Sprachwahl, Favoritenwahl über die vorgenannten Methoden und/oder automatisch festgelegte Kommunikationspartner bzw. auch durch weitere Möglichkeiten entsprechend den technischen Eigenschaften der gerätetechnischen Einrichtung. Mit der Auswahl des bzw. der Kommunikationspartner 2 geht ebenso die Festlegung einer bestimmten Versandart einher, wobei eine spezielle Versandart standardmäßig verwendet werden kann und somit nicht extra bestimmt, werden muss. Die Versandart bestimmt die zu verwendende DFÜ-Schnittstelle des Gerätes, d.h. den zu verwendenden Dienst zum Versenden der Nachricht, wie z.B. e-Mail, SMS, TCP/IP, Direktverbindung zwischen Geräten sowie weitere geeignete Dienste und Protokolle zum Versenden von Daten. Die Versandart kann auch automatisch über die Auswertung der speziellen Struktur einer Empfängeradresse erfolgen. Zweckmäßigerweise werden Versandarten und Kommunikationspartner 2 in einem geräteinternen oder mit Hilfe eines extern verbundenen elektronischen Adressbuches verwaltet.The recipient selection is different Ways possible so e.g. about manual text entry, list selection, symbol selection, language selection, Favorite selection via the aforementioned methods and / or automatically determined communication partners or through other options accordingly the technical characteristics of the technical equipment. The selection of the communication partner (s) 2 also works the determination of a certain shipping method, with a special one Shipping method used by default can be and therefore does not have to be determined. The shipping method determines the dial-up interface to be used of the device, i.e. the service to be used to send the message, such as e.g. email, SMS, TCP / IP, direct connection between devices as well other suitable services and protocols for sending data. The shipping method can also be automatically evaluated using the special Structure of a recipient address respectively. Conveniently, shipping methods and communication partners 2 in a device-internal or managed with the help of an externally connected electronic address book.

. Die J zeigt die Auswahl des konkreten Nachrichtentyps „Liebesgruß" in der Applikation gemäß dem ersten Beispiel., The J shows the selection of the specific message type "love greeting" in the application according to the first example.

Siehe J: "neue Nachricht erstellen" – Festlegung des Nachrichtentyps.Please refer J : "Create new message" - definition of the message type.

Der Kommunikationspartner 1 wählt ein Symbol für einen Nachrichtentyp aus (Leitsymbol für die Auswahl ist hier der Kompass). Mit der Auswahl eines Nachrichtentyps bestimmt der Kommunikationspartner 1 das zugehörige Schema, welches dieser zu erstellenden Nachricht zugrunde liegt. Wenn es nur einen einzigen verfügbaren Nachrichtentyp gäbe, kann das zugehörige Schema auch ohne manuelle Bestätigung im angezeigten Schritt standardmäßig geladen werden, womit dieser Auswahlschritt übersprungen werden kann.Communication partner 1 chooses a symbol for one Message type off (guide symbol for the Selection is the compass here). By choosing a message type Communication partner 1 determines the associated scheme, which of these the message to be created. If only one available Message type, can the associated Scheme even without manual confirmation loaded by default in the displayed step with which this selection step can be skipped.

Nachrichtentypen stehen sowohl für starre als auch für flexible Schemata. Ein solches Schema beschreibt einerseits die Art und Weise der Erstellung einer Nachricht, d.h. die angezeigten starren oder flexiblen Einzelschritte zur Auswahl passender Einzelelemente, weiterhin implizite Regeln bei der Auswahl der Einzelelemente (z.B. die Auswahlreihenfolge bestimmt die spätere Anordnung im Layout mit) sowie ebenso die letztendlich angezeigte absolute oder relative Anordnung der in den Einzelschritten ausgewählten Einzelelemente und deren Ergänzungselemente für die Darstellung der Gesamtaussage der Nachricht.Message types stand for both rigid and also for flexible schemes. Such a scheme describes the one hand How a message was created, i.e. the displayed rigid or flexible individual steps to select suitable individual elements, implicit rules for the selection of the individual elements (e.g. the selection order determines the later arrangement in the layout) as well as the absolute or relative ultimately displayed Arrangement of the individual elements selected in the individual steps and their supplementary elements for the Presentation of the overall message of the message.

Im vorstehenden Beispiel wird der Nachrichtentyp „Liebesgruß" per Symbol ausgewählt. Dadurch wird der Software mit dem Laden des zugehörigen Schemas das Bestimmen der Einzelschritte ermöglicht, welche im konkreten Beispiel auf einem starren Schema beruhen. Zu jedem Symbol eines Nachrichtentyps sind entsprechende automatisierte Schemata für den Prozess der Nachrichtenerstellung gespeichert. Im Anschluss an die Auswahl eines Nachrichtentyps – hier per Symbolauswahl geschehen, wobei alternativ auch akustische Anweisungen denkbar sind – wird das zugehörige Schema geladen und der erste Einzelschritt in diesem Schema bestimmt. Dieser wird sodann automatisch angezeigt.In the example above, the Message type "love greeting" selected by symbol the software is determining with the loading of the associated scheme which enables individual steps which in the concrete example are based on a rigid scheme. To Each symbol of a message type is a corresponding automated scheme for the Message creation process saved. Following the Selection of a message type - here done by symbol selection, alternatively acoustic instructions are also conceivable are - will the associated Schema loaded and the first single step in this schema determined. This is then displayed automatically.

Siehe K: „neue Nachricht erstellen" – erster Einzelschritt (von vier).Please refer K : "Create new message" - first step (out of four).

Der erste Einzelschritt: Der Kommunikationspartner 1 wählt Einzelelemente aus, welche bei Auswahl markiert werden (•). Dabei geht es in diesem Einzelschritt um die Einzelelemente der Nachricht, die der Kommunikationspartner 1 dem Kommunikationspartner 2 vermitteln möchte als sein Anliegen in Richtung des Empfängers. Die auswählbaren Einzelelemente sind auf diesen Einzelschritt abgestimmt und stammen aus internen oder extern verbundenen Datenquellen. Das Leitsymbol für diesen Einzelschritt (oben links) stellt den eigenen Gedanken dar, der dem Kommunikationspartner 2 bzw. den Kommunikationspartnern 2 übermittelt werden soll (sinnbildlich: „ich sende Dir/Euch ...").The first step: the communication partner 1 chooses Individual elements, which are marked when selected (•). there this single step is about the individual elements of the message, the mediate communication partner 1 to communication partner 2 would like to as his concern towards the recipient. The selectable Individual elements are coordinated and come from this individual step from internal or externally connected data sources. The leading symbol For this Single step (top left) represents your own thought, the communicated to communication partner 2 or communication partners 2 should become (symbolically: "I send you ... ").

Dem aktuell markierten Einzelelement (links) können zusätzlich ein oder auch mehrere Ergänzungselemente (rechtes Fenster, Leitsymbol: „i+" wie zusätzliche Information) zugeordnet werden, welche ebenfalls über Symbole, aber auch mit anderen Selektionsverfahren ausgewählt werden können.The currently selected single element (left) can additionally one or more supplementary elements (right window, guide symbol: "i +" as additional Information) which are also assigned via symbols, but can also be selected with other selection methods.

Die Ergänzungselemente können beliebige Formate beinhalten, wie z.B. Nur-Text, Audiodateien, multimediale und sonstige Dateien. Auch diese Ergänzungselemente stammen aus internen oder extern verbundenen Datenquellen.The supplementary elements can be of any format include, such as Plain text, audio files, multimedia and others Files. These supplementary elements too come from internal or externally connected data sources.

In diesem Beispiel wird dem aktuellen Einzelelement (Herz-Symbol) als Ergänzungselement eine Musikdatei zugeordnet, hier konkret über ein „Wellensymbol". Der Kommunikationspartner 1 kann Inhalte dieser Dateien prüfen, sofern seine gerätetechnische Einrichtung die Darstellung oder Wiedergabe des entsprechenden Dateityps unterstützt. Weiterhin sind die Symbole für den „Schlüssel" und die „Rose" zur Aufnahme in die visuelle Nachricht markiert.In this example, the current Single element (heart symbol) as a supplementary element of a music file assigned, here specifically about a "wave symbol". The communication partner 1 can check contents of these files provided its device-related Set up the display or playback of the appropriate file type supported. Furthermore, the symbols for the "key" and the "rose" for inclusion in highlighted the visual message.

Der zweite Einzelschritt im ersten Beispiel „Liebesgruß" setzt entsprechend L mit der Erstellung einer neuen Komponente der Nachricht fort.The second single step in the first example "love greeting" sets accordingly L continue creating a new component of the message.

Siehe L: „neue Nachricht erstellen" – zweiter Einzelschritt (von vier).Please refer L : "Create new message" - second step (out of four).

Der zweite Einzelschritt: Hier geht es um die Elemente der Nachricht, die der Kommunikationspartner 1 dem Empfänger übermitteln möchte als dessen Wunsch vom Kommunikationspartner 2 zurück in Richtung Kommunikationspartner 1. Die wählbaren Einzelelemente und Ergänzungselemente sind auf diesen Einzelschritt wiederum abgestimmt und stammen aus internen oder extern verbundenen Datenquellen. Das Leitsymbol für diesen Einzelschritt (oben links) stellt die Gedanken des Kommunikationspartner 2 bzw. der Kommunikationspartner 2 dar, welche der Kommunikationspartner 1 mit seiner Nachricht anregen will (sinnbildlich: „ich möchte von Dir/Euch erhalten...").The second single step: Here goes it concerns the elements of the message that the communication partner 1 to the recipient would like to as his wish from the communication partner 2 back towards Communication partner 1. The selectable individual elements and supplementary elements are in turn coordinated with this single step and come from internal or externally connected data sources. The leading symbol for this Single step (top left) represents the thoughts of the communication partner 2 or the communication partner 2, which of the communication partners 1 wants to stimulate with his message (symbolically: "I want from you receive...").

Dem aktuell markierten Einzelelement (links) können auch hier zusätzlich ein oder auch mehrere Ergänzungselemente (rechtes Fenster) zugeordnet werden. In diesem Schritt wurden zwei Einzelelemente ausgewählt: der „Kussmund" und das „Lächeln".The currently selected single element (left) can here too in addition one or more supplementary elements (right window) can be assigned. In this step, two Individual elements selected: the "kiss mouth" and the "smile".

Der dritte Einzelschritt im ersten Beispiel „Liebesgruß", hier in Funktion der Anordnung der bisher ausgewählten Einzelelemente auf dem Layout entsprechend dem aktuellen Schema, ist in M dargestellt.The third individual step in the first example "love greeting", here in function of the arrangement of the previously selected individual elements on the layout according to the current scheme, is in M shown.

Siehe M: „neue Nachricht erstellen" – dritter Einzelschritt (von vier).Please refer M : "Create new message" - third step (out of four).

Nach dem Durchlauf aller Einzelschritte, bei denen eine Auswahl von Elementen der Nachricht erfolgte, wird die Nachricht in einem dem Schema des Nachrichtentyps entsprechenden Layout dargestellt. Der Kommunikationspartner 1 kann einzelne Schritte immer noch zurückgehen und korrigieren bzw. die Anordnung der Einzelelemente direkt im Layout manipulieren, sofern das Schema dies zulässt.After going through all the individual steps, for which a selection of elements of the message was made the message in a format corresponding to the message type scheme Layout shown. Communication partner 1 can always take individual steps still going back and correct or the arrangement of the individual elements directly in the Manipulate the layout if the scheme allows it.

Das Schema zum Nachrichtentyp „Liebesgruß" gibt ein Layout vor, hier die Pfeile vom Symbol des Nachrichtensenders (Kommunikationspartner 1) in Richtung Empfänger (Kommunikationspartner 2), und wieder zurück. Zu den Pfeilen werden die in den Einzelschritten selektierten Einzelelemente gemäß Schema automatisch platziert und stellen folglich eine komplexe Aussage, die eigentliche Nachricht, dar. Vorhandene Ergänzungselemente werden durch entsprechende Kennzeichnungen an den betreffenden Elementen sichtbar gemacht (hier: das „Herzsymbol", an dem eine Audiodatei anhängig ist).The scheme for the message type "love greeting" gives a layout before, here the arrows from the symbol of the news broadcaster (communication partner 1) towards the receiver (Communication partner 2), and back again. The arrows become the Individual elements selected in the individual steps according to the scheme automatically placed and consequently make a complex statement, the actual message. Existing supplementary elements are replaced by appropriate Markings on the relevant elements made visible (here: the "heart symbol" on which an audio file pending is).

Die Aussage der Nachricht in diesem Beispiel soll hier lauten:
„Ich gebe Dir den Schlüssel zu meinem Herzen und eine Rose dazu, schenke Du mir einen Kuss und ein Lächeln zurück." Obwohl die Aussage vom Empfänger graduell ganz individuell interpretiert wird, stellt das Layout der Nachricht eine große Sicherheit für das Erkennen und Verstehen der Nachricht durch den Empfänger dar.
The message in this example should say:
"I give you the key to my heart and a rose, give me a kiss and a smile back." Although the message is gradually interpreted by the recipient individually, the layout of the message provides great security for the recognition and understanding of the Message from the recipient.

Durch Bestätigen der entsprechend angeordneten Einzelelemente auf dem Layout wird die Nachricht im nächstfolgenden Schritt versandt. Darüber hinaus kann sie auch gespeichert werden.By confirming the correspondingly arranged Individual items on the layout will be the next message Step shipped. About that it can also be saved.

Der vierte Einzelschritt im ersten Beispiel „Liebesgruß" zeigt gemäß N die Funktion zum Versenden der Nachricht an.The fourth single step in the first example "love greeting" shows accordingly N the function to send the message.

Siehe N: „neue Nachricht erstellen" – vierter Einzelschritt (von vier).Please refer N : "Create new message" - fourth step (out of four).

Das Leitsymbol für diesen Schritt ist ein „Brief", der auf die Kommunikationspartner 2 zeigt. Abschließend wird die Empfängerliste erneut angezeigt, die den bzw. die gewählten Kommunikationspartner 2 enthält. Der Kommunikationspartner 1 kann an dieser Stelle ebenso noch einmal die Empfängerliste korrigieren, indem er (in diesem Beispiel) das rechts unten befindliche Symbol entsprechend aktiviert.The leading symbol for this step is a "letter" that is sent to the communication partner 2 shows. Finally becomes the recipient list displayed again the selected communication partner (s) 2 contains. Communication partner 1 can also do this again the recipient list correct it by (in this example) the one at the bottom right Icon activated accordingly.

Wird bevorstehendes Absenden der Nachricht mittels der zentral angeordneten Schaltfläche seitens des Kommunikationspartners 1 bestätigt, erfolgt der Versand der Nachricht über die verfügbaren DFÜ-Schnittstellen an die Kommunikationspartner 2, wobei dieses Procedere nachfolgend beschrieben wird.Will send the upcoming Message via the centrally arranged button on the part of the communication partner 1 confirmed, the Message about the available dial-up interfaces to communication partner 2, whereby this procedure follows is described.

Die zu versendenden Daten der Nachricht liegen in der nachrichtenerstellenden Applikation in einem Format vor, welches bezüglich der Sendeanforderungen der einzelnen DFÜ-Dienste entsprechend den gewählten Versandarten datentechnisch variabel wandelbar ist und dabei seinen größtmöglichen Informationsgehalt beibehält, letzteres jedoch durch die Eigenschaften und Kapazitäten des verwendeten DFÜ-Dienstes bestimmt wird. Im Zuge des Versendens wird das ursprüngliche Datenformat der Nachricht für jeden verwendeten DFÜ-Dienst auf die erforderlichen Datenformate hin überprüft und entsprechend in Kopie umformatiert, um versendefähig zu werden. Dann werden die versendefähig formatierten Daten an die spezifischen DFÜ-Schnittstellen der gerätetechnischen Einrichtung übergeben und an den/die Kommunikationspartner 2 versandt:
Ein anderes Beispiel für die Erstellung einer erfindungsgemäßen Nachricht, hier die Anforderung eines Arzttermins durch den Kommunikationspartner 1 einschließlich Informationen zum gesundheitlichen Problem, wird in den folgenden O bis U dargestellt. Die spezielle Software wird als eingebettetes Funktionsmodul in einer umfassenderen Anwendung aufgerufen. Diese Anwendung soll ein regionales Informationssystem darstellen. Nutzer dieses Informationssystems können sich u.a. Daten zu regional tätigen Ärzten anzeigen lassen.
The data to be sent in the message is available in the message-producing application in a format that is variable in terms of data technology in terms of the transmission requirements of the individual EDI services in accordance with the selected delivery methods, while maintaining its greatest possible information content, but the latter due to the properties and capacities of the EDI used Service is determined. In the course of sending, the original data format of the message for each dial-up service used is checked for the required data formats and reformatted accordingly in copy in order to be able to be sent. The formatted data that can be sent is then transferred to the specific EDI interfaces of the technical device and sent to communication partner (s) 2:
Another example of the creation of a message according to the invention, here the request for a doctor's appointment by the communication partner 1 including information on the health problem, is described in the following O to U shown. The special software is called as an embedded function module in a more extensive application. This application is intended to represent a regional information system. Users of this information system can, among other things, display data on regionally active doctors.

Das Beispiel startet an der Stelle, wo das Informationssystem regionale Arztpraxen anbietet. Der Kommunikationspartner 1 hat angenommenerweise durch eine Schnittwunde Schmerzen am Bein und möchte deshalb bei einem bestimmten Arzt vorstellig werden. Denkbar für dieses Beispiel ist ein Urlauber im Ausland. Der verletzte Kommunikationspartner 1 soll sich – fiktiv angenommen – nicht per Lautsprache mit dem Arzt verständigen können und greift deshalb auf das sprachübergreifende System der visuellen Nachricht zurück. Dabei kann das Informationssystem auf verschiedenen gerätetechnischen Einrichtungen dargestellt werden, d.h. nicht nur auf Mobiltelefonen, Computern oder Kleinstcomputern, sondern z.B. über öffentliche Terminals eines Ortes. Deshalb ist die systemseitige Benutzeroberfläche in den folgenden Abbildungen neutral gehalten. Das Informationssystem seinerseits stellt in diesem Beispiel die Navigation bzw. die Inhalte vorzugsweise in Form von Symbolen dar. Am rechten Rand ist eine einfache Navigation durch das Informationssystem angedeutet.The example starts at the point where the information system offers regional medical practices. The communication partner 1 is believed to have leg pain from a cut and want therefore, go to a certain doctor. Conceivable for this Example is a vacationer abroad. The injured communication partner 1 should - fictional assumed - not can communicate with the doctor by voice and therefore takes up the cross-language System of visual message back. The information system on various technical devices Facilities are represented, i.e. not just on cell phones, Computers or microcomputers, but e.g. via public terminals Place. That is why the system-side user interface is in the following pictures kept neutral. The information system in turn provides navigation or content in this example in the form of symbols. On the right edge is a simple navigation indicated by the information system.

Das zweite Beispiel für eine visuelle Nachricht – hier über ein Funktionsmodul – zeigt in O ein erfindungsgemäßes Funktionsmodul in der Anwendung für die Anmeldung zu einem Arzttermin.The second example of a visual message - here via a function module - shows in O a functional module according to the invention in the application for registration for a doctor's appointment.

Siehe O: das Informationssystem bietet verschiedene Ärzte an.Please refer O : the information system offers various doctors.

Die Auswahl in O zeigt eine fiktive Seite für ein Stadtinformationssystem z.B. in Nairobi, Kenia, an. Der Nutzer, d.h. hier der fiktive Urlauber z.B. aus Deutschland, ist im Stadtinformationssystem an der Stelle angekommen, wo er eine Selektion der Ärzte nach Fachkategorien vornehmen kann. Im Beispiel hat er das Symbol für die Schnittwunde markiert, und eine Auswahl an Ärzten mit genau diesem Fachkriterium anzeigen zu lassen. Die verwendeten Symbole von links nach rechts haben hier folgende Kategoriebedeutung: Allgemeines, Augen, Nase, Wundversorgung, Zähne, Herz/Kreislauf Knochenbruch.The selection in O shows a fictional page for a city information system, for example in Nairobi, Kenya. The user, ie the fictional holidaymaker from Germany, for example, has arrived in the city information system at the point where he can select the doctors according to specialist categories. In the example, he highlighted the symbol for the cut and displayed a selection of doctors with precisely this specialist criterion. The symbols used from left to right have the following category meaning: General, eyes, nose, wound care, teeth, heart / circulatory bone fracture.

Nach der Auswahl eines bestimmten Arztes wird die weitere Verfahrensweise zum zweiten Beispiel Arzttermin in P gezeigt.After the selection of a certain doctor, the further procedure for the second example doctor appointment in P shown.

Siehe P: der Nutzer hat einen bestimmten Arzt ausgewählt.Please refer P : the user has selected a specific doctor.

Der Kommunikationspartner 1 bekommt an dieser Stelle detailliertere Informationen zum ausgewählten Arzt, wie etwa Öffnungszeiten, Anschrift, Telefonnummer, Faxnummer, e-Mail-Adresse oder weitere interessierende Daten. Art und Umfang der verfügbaren Informationen hängen primär von den Eigenschaften des regionalen Informationssystems ab.Communication partner 1 gets at this point more detailed information about the selected doctor, like opening hours, Address, telephone number, fax number, email address or other interested Data. Type and scope of the available Information hanging primary depending on the characteristics of the regional information system.

Über eine entsprechende Symbolschaltfläche, welche eine Terminabsprache beschreibt, kann der Kommunikationspartner 1 nun die Funktion zum Start der eingebetteten speziellen Software aufrufen. Daraufhin startet der Softwareteil zum Erzeugen einer visuellen Nachricht. Die Information, dass mit dem Start bereits ein Nachrichtentyp festgelegt ist, kann auf verschiedenem Wege gegeben werden, etwa durch Übergabe entsprechender Parameter beim Aufruf der speziellen Software oder durch Initialisierung bestimmter Speicherbereiche.about a corresponding icon button, which is an appointment describes, the communication partner 1 can now start the function the embedded special software. Then starts the software part for generating a visual message. The information, that a message type is already defined at the start be given in different ways, for example by handing over corresponding parameters when calling the special software or by initializing certain memory areas.

Das zweite Beispiel zeigt in Q, wie mittels der speziellen Software in Form eines Funktionsmoduls innerhalb eines umgebenden Softwaresystems eine Nachricht „Arzttermin anfordern" erstellt werden kann. Die Nachrichtenerstellung an sich beginnt wieder mit dem ersten Einzelschritt.The second example shows in Q how the special software in the form of a function module within a surrounding software system can be used to create a "request doctor's appointment" message. The creation of the message itself begins with the first individual step.

Siehe Q: der Nutzer startet die spezielle Software zum Erstellen einer visuellen Nachricht für einen Terminvorschlag, Schritt 1: Darstellen der eigenen Identität.Please refer Q : The user starts the special software for creating a visual message for an appointment proposal, step 1: Presentation of your own identity.

Mit Aufruf der speziellen Software ist in diesem Fall der Nachrichtentyp bereits festgelegt. Es wird das Schema zum Erzeugen einer Mitteilung für einen Arzttermin geladen. Im Beispiel soll das Schema folgende Einzelschritte beinhalten:

  • – Angaben zur eigenen Person
  • – Vorschlagen von Datum und Uhrzeit des erwünschten Besuches
  • – Darstellung des gesundheitlichen Problems
  • - Ansicht und ggf. Korrektur des Layout der Nachricht
In this case, the message type is already defined when the special software is called. It the schema for generating a notification for a doctor's appointment is loaded. In the example, the scheme should include the following individual steps:
  • - Personal information
  • - Propose the date and time of the desired visit
  • - Presentation of the health problem
  • - View and, if necessary, correct the layout of the message

Obige Grafik hat mit dem Start der speziellen Software den ersten Einzelschritt geladen und zeigt auf dem Bildschirm die Maske zum Bestimmen der eigenen Identität an. Hier können Angaben zum Namen und zur Herkunft des Kommunikationspartners 1 eingegeben werden. Dieser Schritt soll normalerweise nicht die vollständige Aufnahme der Patientendaten vor Ort ersetzen, kann aber – je nach Systemanbindung – auch von einer Verwaltungssoftware seitens des Arztes datenseitig übernommen und ausgewertet werden.The above graphic has the start of the special software loaded the first single step and shows the screen to determine your own identity. Here can Information on the name and origin of the communication partner 1 can be entered. This step is not normally meant to be the full recording of patient data can be replaced on-site, but - depending on the system connection - also from administration software on the part of the doctor and be evaluated.

In der R zum zweiten Beispiel „Arzttermin" wird der zweite Einzelschritt zum Festlegen eines gewünschten Datums sowie einer Uhrzeit bezüglich des angeforderten Arzttermins dargestellt. In the R for the second example "doctor's appointment", the second individual step for specifying a desired date and a time relating to the requested doctor's appointment is shown.

Siehe R: Schritt 2: der Nutzer legt Datum und Uhrzeit seines Terminvorschlages fest. Dieser Schritt stellt eine Oberfläche zum Bestimmen von Datum und Uhrzeit bereit. Der Kommunikationspartner 1 gibt aus seiner Sicht an, wann ein Eintreffen beim Arzt gewünscht bzw. möglich ist. Die Uhrzeit wird durch Auswahl bestimmter Unterelemente des Einzelelements, die hier Zeitbereiche darstellen, festgelegt, wobei die ausgewählten Unterelemente markiert werden.Please refer R : Step 2: The user specifies the date and time of his proposed appointment. This step provides an interface for determining the date and time. From his point of view, the communication partner 1 indicates when an arrival at the doctor is desired or possible. The time is determined by selecting certain sub-elements of the individual element, which represent time ranges here, the selected sub-elements being marked.

Der nächstfolgende Schritt (S) beinhaltet eine Oberfläche zum Bestimmen des gesundheitlichen Problems. Der Kommunikationspartner 1 kann verschiedene Einzelelemente auf die entsprechenden Körperstellen ziehen. Die Symbole stehen für Schmerz („Blitzpfeil"), Brandwunde, Verwundung und Knochenbruch. Weitere Symbole für eine genauere Bestimmung sind leicht denkbar.The next step ( S ) includes an interface for determining the health problem. The communication partner 1 can pull various individual elements onto the corresponding parts of the body. The symbols stand for pain ("lightning arrow"), burn, wound and broken bone. Further symbols for a more precise determination are easily conceivable.

Siehe S: Schritt 3: der Nutzer stellt sein gesundheitliches Problem dar.Please refer S : Step 3: The user presents his health problem.

In T ist die erstellte versandfertige Nachricht für das zweite Beispiel Arzttermin abgebildet.In T the ready-to-send message is shown for the second example doctor's appointment.

Siehe T: Schritt 4: das Layout der Nachricht wird angezeigt.Please refer T : Step 4: The layout of the message is displayed.

Der Kommunikationspartner 1 kann das Ergebnis seiner Einzelschritte begutachten und bei Bedarf korrigieren. Die Nachricht wird nach erfolgter Bestätigung durch den Kommunikationspartner 1 freigegeben zum Versand.Communication partner 1 can examine the result of its individual steps and correct it if necessary. The message is sent after confirmation by the communication partner 1 released for shipping.

Das Layout beschreibt, dass sich für den 27.6.2001 gegen 12:45 Uhr ein Urlauber aus Deutschland als Patient angemeldet hat, der eine Beinverletzung und damit einhergehende Schmerzen hat. Schon im Vorfeld wird der Arzt somit entsprechende Vorbereitungen zur Behandlung treffen können.The layout describes that for 27.6.2001 around 12:45 p.m. a holidaymaker from Germany registered as a patient who has a leg injury and associated pain. The doctor therefore makes the appropriate preparations in advance can meet for treatment.

Für das zweite Beispiel Arzttermin zeigt U das Layout für das Versenden der erarbeiteten Nachricht.For the second example, doctor's appointment shows U the layout for sending the compiled message.

Siehe U: Nachricht versenden?.Please refer U : Send a message?.

Die Nachricht wird an die Empfängeradresse versandt. Nach erfolgtem Versand der Nachricht kann manuell oder auch automatisch die spezielle Software zum Erzeugen der visuellen Nachricht verlassen und wieder in das umgebende Softwareprogramm gewechselt werden.The message will be sent to the recipient's address. After the message has been sent, it can be done manually or automatically leave the special software for generating the visual message and be switched back to the surrounding software program.

In V ist unabhängig von den beiden angeführten Beispielen der generelle Programmablaufplan für die Übertragung der erfindungsgemäßen Nachrichten dargestellt.In V the general program flow chart for the transmission of the messages according to the invention is shown independently of the two examples given.

Claims (7)

Verfahren zur sprachübergreifenden Kommunikation unter Nutzung einer gerätetechnischen Einrichtung mittels Menüführung, dadurch gekennzeichnet, dass die Erstellung einer Nachricht auf einem nachrichtentypabhängigen Schema basiert, wobei das jeweilige Schema Informationen zum Layout der Nachricht sowie zu einer Einzelschrittfolge beinhaltet, und das jeweilige Layout wiederum Informationen zur Anordnung der Einzelelemente der Nachricht sowie zu deren Anordnung in bestimmten Bereichen enthält, wobei die Bereiche abhängig vom Nachrichtentyp sind, und die jeweilige Einzelschrittfolge wiederum nachrichtentypabhängig sortierte Einzelschritte beinhaltet, welche primär Informationen zur einzelschrittspezifischen Bedienoberfläche sowie zu ausgewählten Elementen, Einzel- und Ergänzungselementen enthält.Method for cross-language communication using a device-technical device by means of menu navigation, characterized in that the creation of a message is based on a message-type-dependent scheme, the respective scheme containing information about the layout of the message and about a sequence of individual steps, and the respective layout again information about the arrangement of the Contains individual elements of the message and their arrangement in certain areas, the areas being dependent on the message type, and the respective sequence of individual steps in turn contains individual steps sorted by message type, which primarily contains information on the step-specific user interface and on selected elements, individual and supplementary elements. Verfahren zur sprachübergreifenden Kommunikation nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass das nachrichtentypabhängige Schema durch die Kommunikationspartner abgeändert oder neu erstellt wird.Cross-language communication process according to claim 1, characterized in that the message type-dependent scheme is modified or newly created by the communication partners. Verfahren zur sprachübergreifenden Kommunikation nach Anspruch 1 und 2, dadurch gekennzeichnet, dass ein oder mehrere Einzelelemente jeweils ein oder mehrere Unterelemente enthalten, wobei diese selbst wiederum Einzelelemente sind.Cross-language communication process according to claim 1 and 2, characterized in that one or more Individual elements each contain one or more sub-elements, which in turn are individual elements. Verfahren zur sprachübergreifenden Kommunikation nach Anspruch 1 bis 2, dadurch gekennzeichnet, dass zu den Einzelelementen der jeweiligen Nachricht beliebige Ergänzungselemente automatisch oder manuell über die Menüsteuerung mittels Zugriff auf diverse interne oder externe Datenbanken ausgewählt und ergänzt werden und in Folge dessen Informationen wie Zeichen, Wörter, Bilder, Animationen, Tonfolgen, Tast-, Geruchs- und Geschmacksinformationen in die Nachricht zusätzlich eingefügt werden, wobei ein Ergänzungselement selbst wiederum als Einzelelement ausgebildet ist.Method for cross-language communication according to Claims 1 to 2, characterized in that any supplementary elements for the individual elements of the respective message are selected and supplemented automatically or manually via the menu control by means of access to various internal or external databases, and consequently information such as characters, words, Images, animations, sound sequences, touch, smell and taste information can also be inserted into the message, with a supplementary element itself is designed as a single element. Verfahren zur sprachübergreifenden Kommunikation nach Anspruch 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, dass zwischen Sende- und Empfangseinheit ein oder mehrere Einzelelemente der Nachricht über eine Elementekennung dahingehend verfügen, dass die Empfangseinheit von der Sendeeinheit abgefragt wird, ob die betreffende Elementekennung erkannt und das zugehörige Einzelelement ersetzt werden kann und nur dann, wenn dies zutrifft, die entsprechende Elementekennung übertragen wird.Cross-language communication process according to claim 1 to 4, characterized in that between transmission and receiving unit one or more individual elements of the message via a Have the element identifier in such a way that the receiving unit is queried by the transmitting unit whether the recognized element identifier and the associated individual element can be replaced and only if this is the case Transfer element identifier becomes. Verfahren zur sprachübergreifenden Kommunikation nach Anspruch 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, dass bei seitens der Empfangseinheit nicht vorhandener Elementekennung die Empfangseinheit das Einzelelement automatisch entsprechend der übertragenen Elementekennung von einer internen oder externen Datenquelle abruft.Cross-language communication process according to claim 1 to 4, characterized in that on the part the receiving unit that does not have an element identifier Individual element automatically according to the transmitted element identifier from an internal or external data source. Verfahren zur sprachübergreifenden Kommunikation nach Anspruch 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, dass nach dem Absenden der Nachricht durch die Sendeeinheit die in der Nachricht enthaltenen Elementekennungen automatisch auf dem Übertragungsweg durch die zugehörigen Elemente ersetzt werden.Cross-language communication process according to claim 1 to 4, characterized in that after sending the message by the sending unit contained in the message Element identifiers automatically on the transmission path through the associated elements be replaced.
DE2001131734 2001-06-25 2001-06-25 Method for communication largely independent of spoken and / or written language Expired - Fee Related DE10131734B4 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE2001131734 DE10131734B4 (en) 2001-06-25 2001-06-25 Method for communication largely independent of spoken and / or written language

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE2001131734 DE10131734B4 (en) 2001-06-25 2001-06-25 Method for communication largely independent of spoken and / or written language

Publications (2)

Publication Number Publication Date
DE10131734A1 DE10131734A1 (en) 2003-01-23
DE10131734B4 true DE10131734B4 (en) 2004-07-22

Family

ID=7690139

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE2001131734 Expired - Fee Related DE10131734B4 (en) 2001-06-25 2001-06-25 Method for communication largely independent of spoken and / or written language

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE10131734B4 (en)

Citations (9)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO1996031972A1 (en) * 1995-04-05 1996-10-10 Radish Communications Systems, Inc. Voice and visual data communications switching using forms
DE19723678A1 (en) * 1997-06-05 1998-12-10 Siemens Ag Data communication method with reduced content based on sign language
US5910009A (en) * 1997-08-25 1999-06-08 Leff; Ruth B. Communication aid using multiple membrane switches
JPH11238020A (en) * 1998-02-19 1999-08-31 Victor Co Of Japan Ltd Finger language mail generation communication equipment
DE20009547U1 (en) * 2000-05-27 2000-10-12 Peach Productions Ges Fuer Med Interactive communication system
WO2001003387A1 (en) * 1999-07-06 2001-01-11 At & T Laboratories Cambridge Ltd A thin multimedia communication device and method
DE19941642A1 (en) * 1999-08-27 2001-03-29 Petra Schuetze Transmitting symbols and/or information from transmitter to receiver involves transmitting selected spoken utterances associated with symbols to be transferred
WO2001045088A1 (en) * 1999-12-16 2001-06-21 Interactive Solutions, Inc. Electronic translator for assisting communications
DE19954032A1 (en) * 1999-10-29 2001-06-21 Petra Schuetze Transmitting symbols and/or information from transmitter to receiver involves transmitting selected spoken utterances associated with symbols to be transferred

Patent Citations (9)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO1996031972A1 (en) * 1995-04-05 1996-10-10 Radish Communications Systems, Inc. Voice and visual data communications switching using forms
DE19723678A1 (en) * 1997-06-05 1998-12-10 Siemens Ag Data communication method with reduced content based on sign language
US5910009A (en) * 1997-08-25 1999-06-08 Leff; Ruth B. Communication aid using multiple membrane switches
JPH11238020A (en) * 1998-02-19 1999-08-31 Victor Co Of Japan Ltd Finger language mail generation communication equipment
WO2001003387A1 (en) * 1999-07-06 2001-01-11 At & T Laboratories Cambridge Ltd A thin multimedia communication device and method
DE19941642A1 (en) * 1999-08-27 2001-03-29 Petra Schuetze Transmitting symbols and/or information from transmitter to receiver involves transmitting selected spoken utterances associated with symbols to be transferred
DE19954032A1 (en) * 1999-10-29 2001-06-21 Petra Schuetze Transmitting symbols and/or information from transmitter to receiver involves transmitting selected spoken utterances associated with symbols to be transferred
WO2001045088A1 (en) * 1999-12-16 2001-06-21 Interactive Solutions, Inc. Electronic translator for assisting communications
DE20009547U1 (en) * 2000-05-27 2000-10-12 Peach Productions Ges Fuer Med Interactive communication system

Non-Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
BORDOGNA,G. u.a.: Iconic Queries on Pictoral Data. In: IEEE Workshop on Visual Languages 1998. ISBN: 0-8186-2002-1. 4-6 Oct., 1989, S. 38-42 *
MARTIN,Suzanne: Effective Visual Communication for Graphical User Interfaces [online]. Worcester Polytechnic Institute. Advanced Topics in Computer Graphics Home Page. Course 563, 1999, S. 1-9, [rech. am 9.10.2002]. Im Internet: http://www.cs. wpi.edu/~mat/courses/cs563/talks/smartin/int_ design.html
MARTIN,Suzanne: Effective Visual Communication for Graphical User Interfaces [online]. Worcester Polytechnic Institute. Advanced Topics in ComputerGraphics Home Page. Course 563, 1999, S. 1-9, [rech. am 9.10.2002]. Im Internet: http://www.cs. wpi.edu/ APPROX mat/courses/cs563/talks/smartin/int_ design.html *
MINAMI,T. u.a.: Living with ZK-An Approach towards Communication with analogue Messages. In: 1998 Se- cond International Conference on Knowledge-Based Intelligent Electronic Systems. Proceedings KES 1998, Vol.1, S.369-374
MINAMI,T. u.a.: Living with ZK-An Approach towardsCommunication with analogue Messages. In: 1998 Se-cond International Conference on Knowledge-Based Intelligent Electronic Systems. Proceedings KES 1998, Vol.1, S.369-374 *

Also Published As

Publication number Publication date
DE10131734A1 (en) 2003-01-23

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE4436175B4 (en) Device for remote access to a computer from a telephone handset
DE10236188B4 (en) A method, system and program product for providing content of a source website to a consumer website through an image conversion service
EP1435088B1 (en) Dynamic creation of a conversational system from dialogue objects
US8938684B2 (en) Modification free cutting of business application user interfaces
DE10125406A1 (en) Method for simultaneous access to network based electronic content using both visual and voice browsers where the voice browser calls up voice based content that can be simultaneously played or displayed with called up visual data
DE10348337A1 (en) Content management portal and method for communicating information
EP0691609A1 (en) Software platform having a real world interface with animated characters
WO2007128512A1 (en) Method and device for providing an option menu which is associated with a displayed symbol
EP1324314A1 (en) Speech recognition system and method for operating the same
WO2003054731A9 (en) Method for conducting a computer-aided transformation of structured documents
WO2012038014A1 (en) System and method for the relevance-based categorizing and near-time learning of words
DE10348784B4 (en) Apparatus and method for managing information data in a mobile telephone
DE10236189A1 (en) A method for carrying out web image generation operations, requires providing a page-image data-sequence before receiving the graphics data
DE60220968T2 (en) Web-enabled speech recognition
DE10131734B4 (en) Method for communication largely independent of spoken and / or written language
EP1745467A2 (en) Method and device for acoustic access to an application computer
EP1760647A2 (en) Method and device for handling files using mobile devices, a corresponding computer program and a corresponding computer readable memory device
DE10250603A1 (en) Methods and systems for making brochures
EP1251680A1 (en) Voice-controlled directory service for connection to a Data Network
DE60303578T2 (en) An interaction server, computer program and method for adapting dialogue modalities between a client and a server
DE102006021376A1 (en) A method and apparatus for providing customized communication windows for communicating with a communication partner in an application on a user's terminal
DE69833470T2 (en) Method and device for updating text data for an electrical device
EP1150479A2 (en) Method for interactive query of information by means of a mobile telephone
DE102004014725A1 (en) Electronic document transmission method for a computer is based on drag and drop selection of documents and their combination with an address entry from an address list and additional address entry information
DE69928022T2 (en) FUNCTION KEY TO COMPUTER DATA PROCESSING

Legal Events

Date Code Title Description
8364 No opposition during term of opposition
8327 Change in the person/name/address of the patent owner

Owner name: MESSAGES & MORE LTD. & CO. KG, 01067 DRESDEN, DE

8381 Inventor (new situation)

Inventor name: HAASE, BERND, DIPL.-INFORM., 01257 DRESDEN, DE

Inventor name: MäDER, ANDREAS, DR.-ING., 01189 DRESDEN, DE

8327 Change in the person/name/address of the patent owner

Owner name: AROMA ONLINE LIMITED, 10247 BERLIN, DE

8327 Change in the person/name/address of the patent owner

Owner name: DR. MAEDER & HAASE BUSINESS LTD., ZWEIGNIEDERL, DE

8339 Ceased/non-payment of the annual fee