DD287547A5 - DURABLE, BUEL-FREE, WOVEN FABRIC AND METHOD OF MANUFACTURING - Google Patents

DURABLE, BUEL-FREE, WOVEN FABRIC AND METHOD OF MANUFACTURING Download PDF

Info

Publication number
DD287547A5
DD287547A5 DD33179489A DD33179489A DD287547A5 DD 287547 A5 DD287547 A5 DD 287547A5 DD 33179489 A DD33179489 A DD 33179489A DD 33179489 A DD33179489 A DD 33179489A DD 287547 A5 DD287547 A5 DD 287547A5
Authority
DD
German Democratic Republic
Prior art keywords
fabric
fiber
modulus
fibers
staple fibers
Prior art date
Application number
DD33179489A
Other languages
German (de)
Inventor
James R Green
Original Assignee
E. I. Du Pont De Nemours And Company,Us
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by E. I. Du Pont De Nemours And Company,Us filed Critical E. I. Du Pont De Nemours And Company,Us
Priority to DD33179489A priority Critical patent/DD287547A5/en
Publication of DD287547A5 publication Critical patent/DD287547A5/en

Links

Landscapes

  • Woven Fabrics (AREA)

Abstract

Die Erfindung bezieht sich auf einen haltbaren, buegelfreien, gewebten Stoff mit angenehmen Trageigenschaften und hoher Haltbarkeit gegenueber Scheuern auf einer harten Flaeche aus Fasermischungen von Fasern mit hohem und niedrigem Modul. Das Wesen der Erfindung besteht darin, dasz der Stoff aus 8 bis 70% organischen Stapelfasern mit einem hohen Modul, wobei das Modul groeszer als 200 g/dtex ist, und mit einer linearen Dichte von weniger als 10 dtex je Faser und aus 30 bis 92% organischen Stapelfasern mit einem niedrigen Modul besteht, wobei das Modul geringer als 100 g/dtex ist. Der Stoff besitzt eine Spezifische Wyzenbeek-Scheuerbestaendigkeit auf wenigstens einer Flaeche des Stoffes, die um wenigstens 25% groeszer als die Spezifische Wyzenbeek-Scheuerbestaendigkeit auf der gleichen Flaeche eines Rohgewebes mit demselben Grundgewicht und Aufbau ist, der zu 100% aus Stapelfasern mit einem hohen Modul hergestellt worden ist. Dabei werden die Stapelfasern mit niedrigem Modul bis zu dem Punkt geschrumpft, wo sie die Stapelfasern mit hohem Modul an ihrem Platz halten.{gewebter Stoff; Fasermischung; Faser-Modul; Stapelfasern; Trageigenschaften; Haltbarkeit; Wyzenbeek-Scheuerbestaendigkeit}The invention relates to a durable, non-breaking, woven fabric having high wearing properties and high durability against chafing on a hard surface of fiber blends of high and low modulus fibers. The essence of the invention is that the fabric is from 8 to 70% high modulus organic staple fibers, the modulus being greater than 200 g / dtex, and having a linear density of less than 10 dtex per fiber and from 30 to 92 % organic staple fibers with a low modulus, wherein the modulus is less than 100 g / dtex. The fabric has a specific Wyzenbeek abrasion resistance on at least one surface of the fabric which is at least 25% greater than the specific Wyzenbeek abrasion resistance on the same area of a green fabric having the same basis weight and construction, being 100% high modulus staple fibers has been produced. In doing so, the low modulus staple fibers are shrunk to the point where they hold the high modulus staple fibers in place. {Woven Fabric; Fiber mixture; Fiber module; Staple fibers; Structural properties; Durability; Wyzenbeek-Scheuerbestaendigkeit}

Description

Hierzu 2 Seiten ZeichnungenFor this 2 pages drawings

Anwendungsgebiet dor ErfindungField of application of the invention

Die Erfindung bezieht sich auf einen haltbaren, gewebten Stoff mit guten ästhetischen Eigenschaften und auf das Verfahren zur Herstellung.The invention relates to a durable, woven fabric with good aesthetic properties and to the method of manufacture.

Charakteristik des bekannten Standes der TechnikCharacteristic of the known state of the art

Gewebe, die ausschließlich aus Fasern mit einem hohen Modul (mehr als 200g/dtex) hergestellt werden, sind für Kleidungsstücke geeignet, bei denen die Haltbarkeit ein wichtiger Faktor ist. Ihre Scheuorbeständigkoit beim Reiben auf einer hai U η Fläche ist verhältnismäßig groß im Vergleich zu dor von Geweben, die aus Fasern mit einom niedrigen Modul (weniger alsFabrics made exclusively from high modulus fibers (greater than 200g / dtex) are suitable for garments where durability is an important factor. Their abrasion resistance when rubbing on a hai U η surface is relatively large compared to that of fabrics made from low modulus (less than) fibers

100g/dtex) hergestellt werden. Gewebe, dio aus Fasern mit einem hohen Modul hergestellt werden, sind jedoch in ihren ästhetischen und Trageeigenschaften denen von Geweben aus Fasern mit einem niedrigen Modul stark unterlegen. Bei Bekleidung Ist es wünschenswert, die ästhetischen und Trageeigenschaften von Geweben aus Fasern mit einem niedrigen Modul, wie Baumwolle, mit der Haltbarkeit von Geweben aus Fasern mit einem hohen Modul, wie Polyp(p-Phenylenterephthalamid) (PPD-T), zu kombinieren.100g / dtex). Fabrics made of high modulus fibers are, however, inferior in their aesthetic and wearing properties to those of low modulus fibers. In Garments, it is desirable to combine the aesthetic and wear properties of low modulus fiber fabrics, such as cotton, with the durability of high modulus fiber fabrics, such as polyp (p-phenylene terephthalamide) (PPD-T).

Das Verhalten bei Scheuerversuchen ist im allgemeinen ein guter Hinweis auf die erwartete Lebensdauer. Gewebe mit einer hohen Scheuerbeständigkeit an harten Flächen und guten ästhetischen Eigenschaften wären für viele Arten von Bekleidung von Nutzen, insbesondere Kleidung für Stahlworke und Kohlegruben.The behavior of scrub tests is generally a good indication of the expected service life. Fabrics having high abrasion resistance on hard surfaces and good aesthetic properties would be useful for many types of garments, especially clothes for steelwares and coal mines.

Ein Beispiel für ein gegenwärtig erhältliches Gewebe aus Einzelfasern, das sowohl angenehm als auch haltbar ist, ist ein 3x1-Gewebe in Körperbindung, das zu 70% aus Baumwolle, 15% Nylon und 15% Polyester besteht. Es hat eine Spezifische Wyzenbeek-Scheuerbeständigkeit (entsprechp.id der unten stehenden Definition) von etwa 1-1,5Zyklen/g/m2. Baumwollgewebe haben eine geringe Scheiwrbeständigkeit beim Rei ten auf einer harten Fläche, während die von PPD-T verhältnismäßig hoch liegt. Die bekannten Gewebe, die aus Gemischer, von PPD-T und Baumwolle hergestellt wurden, haben aber nur eine geringfügig erhöhte Scheuerbeständigkeit als ηιτ au.? Bai.mwolle bestehende Gewebe und eine wesentlich geringere Scheuerbeständigkeit als nur als PPD-T hergestellte Gewebe.An example of a currently available single-fiber fabric that is both comfortable and durable is a 3x1 body-weave fabric made of 70% cotton, 15% nylon and 15% polyester. It has a specific Wyzenbeek abrasion resistance (as defined below) of about 1-1.5 cycles / g / m 2 . Cotton fabrics have low resistance to scuffing when rubbing on a hard surface while that of PPD-T is relatively high. However, the known fabrics made from blends of PPD-T and cotton have only slightly increased abrasion resistance than ηιτ au. Bai.mwolle existing fabrics and a significantly lower abrasion resistance than just fabric produced as PPD-T.

Eine erhöhte Scheuerbeständigkeit wurde bei Kleidungsstücken durch den Einsatz von Thermoplastflecken erreicht, die auf Abschnitte mit starkem Verschleiß aufgesetzt werder. Der Flecken hat jedoch eine höhere Gewebesteifigkeit, ein j schlechte Feuchtigkeitsdurchlässigkeit und kann sich leicht ablösen.Increased abrasion resistance has been achieved in garments through the use of thermoplastic stains which are applied to portions of heavy wear. However, the patch has a higher fabric stiffness, a poor moisture permeability, and can easily peel off.

ZIo! der ErfindungZIo! the invention Ziel der Erfindung Ist die Herstellung von komfortabler Kleidung mit einer langen Lebensdauer.Object of the invention Is the production of comfortable clothing with a long life. Darlegung des Wesens der ErfindungExplanation of the essence of the invention

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, einen gewebten Stoff aus Garnen mit einem hohen Modul und organischen, diskreten Stapelfasern mit einem niedrigen Modul und mit guten textlien, ästhetischen Eigenschaften und mit einer außergewöhnlich hohen Haltbarkeit zu schaffen.The invention has for its object to provide a woven fabric of high modulus yarns and organic, discrete staple fibers with a low modulus and good textlien, aesthetic properties and with an exceptionally high durability.

Erfindungsgemäß wird die Aufgabe dadurch gelöst, daß das Gewebe wenigstens 15% Stapelfasern mit einem Modul von mehr als 200g/dtex in den Kettgarnen enthält. Zwischen 30 und 92% des Gewebes bestehen aus Stapelfasern mit einem Modul von weniger als 100g/dtex, wobei das Gewebe eine Gewebadichte von wenigstens 1,0 und eine Faserdichte von mehr als 1,0 hat. Bevorzugte Gewebe haben auf wenigstens einer Fläche des Gewebes eine Spezifische Wyzenbeek-Scheuerbeständigkeit, die um wenigstens 25% und vorzugsweise um wenigstens 50% höher als die Spezifische Wyzenbeek-Schouerbeständigkeit auf der gleichen Fläche eines Rohgewebes liegt, das auf derselben Gewichtsbasis und nach demselben Aufbau zu 100% aus Stapelfasern mit einem hohen Modul hergestellt wurde. Bei bestimmten bevorzugten Geweben beträgt die Spezifische Wyzenbeek-Scheuerbeständigkeit auf wenigstens einer Fläche und vorzugsweise beiden Flächen des Gewebes mehr als 5 Zyklen/g/m2, vorzugsweise mehr als 10 Zyklen/g/m'. Der Prozentsatz der Fasern mit einem hohen Modul in den Kettgarnen sollte wenigstens 15% betragen, um diese hohe Scheuerbeständigkeit zu erreichen, und er sollte für das gesamte Gewebe zwischen 8 und 70% liegen. Bei größeren Mengen würde das Gewebe steif und rauh und hätte kein gutes textiles Aussehen. Vorzugsweise enthält das Kettgarn wenigstens 30% Stapelfasern mit einem niedrigen Modul. Bei den Schußfäden des gewebten Stoffos können ^asern mit hohem McIuI vorhanden sein odor fehlen. Bei bestimmten bevorzugten Geweben besteht das Kettgarn aus einer engen Mischung von gekräuselten Stapelfasern. Der Prozentsatz der Stapelfasern im Gewebe bezieht sich, wenn nichts anderes angegeben wird, auf Gewichtsprozent.According to the invention, the object is achieved in that the fabric contains at least 15% staple fibers with a modulus of more than 200 g / dtex in the warp yarns. Between 30 and 92% of the fabric consists of staple fibers with a modulus of less than 100 g / dtex, the fabric having a fabric density of at least 1.0 and a fiber density greater than 1.0. Preferred fabrics have Wyzenbeek Specific Scrub Resistance on at least one face of the fabric which is at least 25% and preferably at least 50% higher than Wyzenbeek Specific Abrasive Resistance on the same area of a green fabric that is on the same weight basis and structure 100% made of staple fibers with a high modulus. In certain preferred fabrics, the Specific Wyzenbeek-scrub resistance is on at least one surface and preferably two surfaces of the fabric more than 5 cycles / g / m 2, preferably more than 10 cycles / g / m '. The percentage of high modulus fibers in the warp yarns should be at least 15% to achieve this high abrasion resistance and should be between 8 and 70% for the entire fabric. For larger amounts, the fabric would be stiff and rough and would not have a good textile appearance. Preferably, the warp yarn contains at least 30% low modulus staple fibers. The wefts of the woven cloth may contain or be absent with high McIuI. In certain preferred fabrics, the warp yarn consists of a narrow mixture of crimped staple fibers. The percentage of staple fibers in the fabric is by weight unless otherwise specified.

Bei einer Methode zur Ausführung der Erfindung sind die Kettgarne, aus denen der Stoff gewebt wird, Kernmantelgarne aus gekräuselten Stapelfasern, bei denen die Fasern mit dem hohen Modul den Kern bilden und durch synthetische Fasern mit niedrigem Modul umsponnen werden, welche den Mantel bilden. Eine Autoklavbehandlung des Rohgewebes kann die erforderliche Schrumpfung herbeiführen, um ein Gewebe mit oiner Spezifischen Wyzenbeok-Scheuorbeständigkeit zu orhalten, die um wenigstens 25% größer als die Spezifische Wyzenbeek-Scheuerbeständigkeit auf der gleichen Fläche bei einem Rohgewebe mit demselben Aufbau und Grundgewicht liegt, das zu 100%aus Stapelfasern mit hohem Modul hergestellt wurde. Die Autoklavbehandlung kann durch Einwirkung von Hochdruckdampf in einem Autoklaven auf Rollen des Rohgewebes durchgeführt werden. Einwirkungszeit und -temperatur entsprechen den in Fachkreisen bekannton Werten für die Induzierung der Entspannung oder Kristallisation von synthetischen Fasern, um so eine Gewebeschrumpfung von etwa 5% zu bewirken. Dieser Prozeß ist als Schrumpfungsprozeß wirksam, wenn das zu behandelnde Gewebe wenigstens 30% aufschrumpfbare Fasern mit niedrigem Modul, wie Nylon, Polyester oder andere synthetische Fasern enthält.In one method of embodying the invention, the warp yarns from which the fabric is woven are crimped staple fiber core sheath yarns in which the high modulus fibers form the core and are spun by low modulus synthetic fibers which form the sheath. Autoclave treatment of the green fabric can provide the requisite shrinkage to maintain a fabric having specific Wyzenbeok abrasion resistance that is at least 25% greater than the Wyzenbeek Specific Abrasion Resistance on the same face for a green fabric having the same build and basis weight 100% made from high modulus staple fibers. The autoclave treatment can be carried out by the action of high-pressure steam in an autoclave on rolls of raw fabric. Exposure time and temperature correspond to the values known in the art for inducing relaxation or crystallization of synthetic fibers to effect tissue shrinkage of about 5%. This process acts as a shrinking process when the fabric to be treated contains at least 30% low modulus, heat shrinkable fibers such as nylon, polyester or other synthetic fibers.

Nach einem anderen Modus der Erfindung kann die Flammenhemmbehandlung von gewebtem Stoff aus herkömmlich gesponnenen Garnen, welche die erforderliche Menge an Fasern mit hohem Modul enthalten, d. h., wenigstens 15% in den Kettgarnen, und außerdem wenigstens 30% Baumv olle, eino ausreichende Schrumpfung bewirken, um Gewebe nach der Erfindung zu ergeben. Das Gewebe wird mit TeUakisdiydroxy 'tyllphosphoniumchloridharnstoffkondensat einer Flammenhemmbehandlung unterzogen und ausy^urtot. Bei diesem Prozoß wird das Rohgewebe entfettet, getrocknet und durch eine wäßrige Lösung gezogei, in welcher die Phosphoniumverbindung durch die Baumwolle aufgenommen wird. Anschließend wird das Gewebe im wesentlichen getrocknet (weniger als etwa 15% Wassergehalt des Gewebegewichts) und dann flüssigem oder gasförmigen Ammoniak ausgesetzt, wie das in Fachkreisen allgemein bekannt ist. Im allgemeinen wird das Gewebe dann gespült und während des Trocknens in der Kettrichtung unter Spannung gehalten, während es in der Schußrichtung unbeschränkt ist. Die Baumwollfasern im Gewebe quellen stark auf, wenn sie durch die PhosphoniumverbindungAccording to another mode of the invention, the flame retardant treatment of woven fabric may be made from conventionally spun yarns containing the required amount of high modulus fibers, i. i.e., at least 15% in the warp yarns, and also at least 30% cotton, will cause sufficient shrinkage to yield fabrics of the invention. The fabric is flame treated with TeUakisdihydroxy 'tyllphosphonium chloride urea condensate and dried. In this process, the raw fabric is degreased, dried and agitated by an aqueous solution in which the phosphonium compound is taken up by the cotton. Subsequently, the fabric is substantially dried (less than about 15% water content by weight of the fabric) and then exposed to liquid or gaseous ammonia, as well known in the art. In general, the fabric is then rinsed and kept under tension during drying in the warp direction while being unrestrained in the weft direction. The cotton fibers in the fabric swell greatly when contacted by the phosphonium compound

benetzt werden, und erfahren dann eine Schrumpfung, wenn sie beim Trocknen wenigstens teilweise die Quellung abbauen. Abschließend wird das der Flammenhemmbehandlung unterzogene Gewebe einer herkömmlichen Druckschrumpfung unterzogen. Bei Geweben, die mit flammenhemmenden Mitteln oder anderen Materialien behandelt werden, welche das Gewicht des Gewebes dauerhaft verändern, wird die Stapelfaserzusammensetzung nach dem Gewicht der Game und Gewebe nach der Behandlung der Gewebe, nicht zuvor, bestimmt, um festzustellen, ob die Gewebe Gewebe nach der Erfindung sind. Eine weitere Möglichkeit, Erzeugnisse nach der Erfindung herzustellen, besteht darin, einen gewebten Stoff ι nit Kettgarnen, die aus wenigstens 15% Fasern mit einem hohen Modul und wenigstens 30% Baumwolle im Gewebe hergestellt wurden, zu merzerisieren, um Erzeugnisse nach der Erfindung zu erhalten. Im allgemeinen wird das Merzerisieren so durchgeführt, daß das Rohgewebe durch eine alkalische Lösung gezogen wird, die beispielsweise zwischen 10% und 24% Alkalibestandteile aufweist, wobei die Temperatur etwa 820C und die Dauer z.B. 30s betragen. Der Autor der Erfindung hat festgestellt, daß doppeltes Merzerisieren zum gewünschten Ergebnis führt. Es sollte sorgfältig darauf geachtet werden, die Einwirkungszeit der alkalischen Lösung auf das Gewebe zu begrenzen, um einen Abbau der Faser mit hohem Modul zu vermeiden. Anschließend wird das Gewebe gespült, mit Essigsäure neutralisiert und unter Spannung in der Kettrichtung getrocknet, während es sich in der Schußrichtung frei entspannen kann. Die Baumwollfasern in Gewebe quellen stark auf, wenn sie durch die alkalische Lösung benetzt werden, und schrumpfen dann beim Rückgang der Quellung während des Trocknens. Es sollte beachtet werden, daß die Merzerisierungsbehandlung das Gewicht der Fasern im Rohgewebe so stark ändern kann, daß sich die Stapelfaserzusammensetzung anhand des Gewichts des behandelten Gewebes ändert. Nach der Merzerisierungsbehandlung oder den -behandlungen kann das Gewebe auch einer herkömmlichen Druckschrumpfungsbehandlung unterzogen werden. Es kann auch eine einzelne Merzerisierungsbehandlung angewendet werden, an die sich eine Flammenhemmbehandlung anschließt, um das gewünschte Ergebnif. zu erzielen.are wetted, and then experience a shrinkage, if they at least partially reduce the swelling during drying. Finally, the fabric subjected to the flame retardant treatment is subjected to conventional pressure shrinkage. For fabrics treated with flame retardants or other materials that permanently alter the weight of the fabric, the staple fiber composition is determined by the weight of the garment and fabric after treatment of the fabric, not previously, to determine if the fabric is weakened de r invention. Another way of making articles of the invention is to mercerise a woven fabric into warp yarns made from at least 15% high modulus fibers and at least 30% cotton in the fabric to obtain articles of the invention , In general, the mercerizing is carried out so that the raw fabric is drawn through an alkaline solution having, for example, between 10% and 24% alkali constituents, the temperature being about 82 ° C. and the duration, for example, 30 s. The author of the invention has found that double mercerizing leads to the desired result. Care should be taken to limit the exposure time of the alkaline solution to the tissue to avoid degradation of the high modulus fiber. Subsequently, the fabric is rinsed, neutralized with acetic acid and dried under tension in the warp direction while allowing it to relax freely in the weft direction. The cotton fibers in fabric swell greatly when wetted by the alkaline solution and then shrink as the swelling decreases during drying. It should be noted that the mercerizing treatment can change the weight of the fibers in the raw fabric so much that the staple fiber composition changes based on the weight of the treated fabric. After the mercerizing treatment or treatments, the fabric may also be subjected to conventional pressure shrinkage treatment. It is also possible to apply a single mercerization treatment followed by a flame retardant treatment to achieve the desired result. to achieve.

Das untenstehende Beispiel 10 wendet mehrere Waschzyklen des Gewebes aus Kernmantelgarnen als Methode an, die erforderliche Schrumpfung zu erreichen.Example 10 below uses several wash cycles of the core-sheath yarn fabric as a method of achieving the required shrinkage.

Bei jedem der genannten Verfahren schrumpft die Faser mit dem niedrigen Modul innerhalb des gewebten Stoffes, um die Faser mit hohem Modul zu binden oder zu halten, was dem Gewebe Scheuerbeständigkeit gibt, wie unten beschrieben wird. Wenn das Gewebe eine Fas'; mit hohem Modul enthält, die schrumpfbar ist und nach der Schrumpfung die auf das hohe Modul zurückzuführenden Eigenschaften behält, kann das gewünschte Ergebnis durch Schrumpfen der Fasern mit dem hohen Modul neben dem oder anstelle des Schrumpfen(s) der Faser mit dem niedrigen Modul erreicht werden. Ungeachtet der Art und Weise der Vorbereitung, sollte das zu behandelnde Gewebe eine Gewebedichte von mehl' als 1,0 und eine Faserdichte von weniger als 1,0 haben. Die Schrumpfungsbehandlung muß ausreichend sein, um die Faserdichte auf mehr als 1,0 anzuheben, gemessen nach der unten gegebenen Beschreibung, um den scheuerbeständigen Stoff nach dervorliegenden Erfindung zu erhalten. Die Stapelfasern mit hohem Modul und die Stapelfasern mit niedrigem Modul sind textile Fasern mit einer für Bekleidung geeigneten linearen Dichte, d. h. wenigor als lOdtex jo Faser, vorzugsweise weniger als 5dtex/Faser. Noch stärker bevorzugt werden Fasern mit einer linearen Dichte von etwa 1 bis etwa 3dtex/Faser. Gekräuselte Fasern sind für die textlien ästhetischen Merkmale und die Verarbeitbarkeit besonders geeignet. Das Gewebe wird aus diskreten Stapelfasern hergestellt, d.h., die Stapelfasern sind nicht miteinander verschmolzen oder aneinander gebunden.In any of the foregoing methods, the low modulus fiber within the woven fabric shrinks to bind or retain the high modulus fiber, which gives the fabric abrasion resistance, as described below. If the tissue is a Fas'; With high modulus, which is shrinkable and retains the properties attributable to the high modulus after shrinkage, the desired result can be achieved by shrinking the high modulus fibers adjacent to or instead of shrinking the low modulus fiber , Regardless of the manner of preparation, the tissue to be treated should have a fabric density of flour of greater than 1.0 and a fiber density of less than 1.0. The shrinkage treatment must be sufficient to raise the fiber density to more than 1.0, measured as described below, to obtain the scrub resistant fabric of the present invention. The high modulus staple fibers and the low modulus staple fibers are textile fibers having a linear density suitable for clothing, i. H. less than 10 tex fiber, preferably less than 5 dtex / fiber. Even more preferred are fibers having a linear density of from about 1 to about 3dtex / fiber. Curled fibers are particularly suitable for textural aesthetics and processability. The fabric is made from discrete staple fibers, that is, the staple fibers are not fused together or bonded together.

Das Verfahren zur Herstellung des Gewebes besteht aus den Schritten des Webens des Stoffs aus Kettgarnen, die wenigstens 15% Stapelfasern mit einom Modul von mehr air 200g/dtex enthalten, wobei 30 bis 92% der Stapelfasern des Gewebes ein Modul von weniger als lOOg/dtex haben, und der Behandlung des Gewebes, um den gewünschten Grad an Gewebe- und Faserdichte zu erreichen.The method of making the fabric consists of the steps of weaving the fabric from warp yarns containing at least 15% staple fibers with a modulus of more air 200g / dtex, with 30 to 92% of the staple fibers of the fabric having a modulus of less than 100g / dtex and treating the tissue to achieve the desired level of tissue and fiber density.

Es wird angenommen, daß der Mechanismus für die unerwartet hohe Scheuerbeständigkeit des Gewebes nach der Erfindung, das aus einom Gemisch von Fasern mit hohem und niedrigem Modul hergestellt wird, darin bestoht, daß die Fasern mit hohem Modul fest an zahlreichen Stellen innerhalb des Gewebes gehalten worden. Wenn das Gewebe abgenutzt wird, fallen brechende Fasern (einschließlich Fasern mit hohem Modul) weniger leicht aus dem Gewebe heraus, da sie noch immer an ihre Stella gebunden sind. Statt aus dem Gewebe herauszufallen, bleiben sie als eine Art Noppen stehen, die dazu beitragen, den weiteren Abrieb des Gewebes zu verhindern. Dadurch entsteht zwischen den abgescheuerten und den ungebrochenen Fasern des Gewebes ein Puffer aus gebrochenen Enden von steifen Fasern mit hohem Modul. Da sich die Fasern mit dom hohen Modul nur schwor abreibon, verringert dieser Puffor dio künftigen Schäden beachtlich. Werden die Fasern mit dem hohen Modul nicht im Gewebe verankert, wäre es wahrscheinlich, da>4 durch den Abriob des Gowobos die gebrochenen Fasern aus dem Gewebe herausfallen und das verbleibende Gewebe nicht mehr schützen.The mechanism for the unexpectedly high abrasion resistance of the fabric of the invention made from a blend of high and low modulus fibers is believed to be that the high modulus fibers are firmly held at numerous locations within the fabric , As the tissue wears, refractive fibers (including high modulus fibers) are less likely to fall out of the tissue as they are still attached to their stella. Instead of falling out of the fabric, they remain as a kind of pimples, which help to prevent the further abrasion of the tissue. This results in a buffer of broken ends of stiff high modulus fibers between the abraded and unbroken fibers of the fabric. Since the fibers with dom high modulus only viously abreibon, this Puffor dio reduced considerably future damage. If the high-modulus fibers are not anchored in the tissue, it would be likely that the broken fibers will fall out of the tissue through the gobobo's abridgment and will not protect the remaining tissue.

Der Verweis auf die Abbildungen trägt dazu bei, das besser zu verstehen, was als der Mechanismus für dieses Verhalten betrachtet wird.The reference to the figures helps to better understand what is considered to be the mechanism for this behavior.

Abbildungen 1A und 1B sind schematische Diagramme von Draufsichten bzw. Schnittnnsichten eines Gewebes nach der Erfindung. Die im Kreis befindliche Fläche in dor Draufsicht stellt einen abgeriebenen Abschnitt des Gewebes dar. Abbildungen 2 A und 2 B sind schematischo Diagramme von Draufsicht bzw. Schnittansicht eines Rohgewebes, das im Aufbau und dem Grundgewicht dem Gewebe in den Abbildungen 1A und 1 B entspricht. Die im Kreis befindliche Fläche in der Draufsicht stellt einen abgeriebenen Abschnitt des Gewebes dar.Figures 1A and 1B are schematic diagrams of plan views and sectional views, respectively, of a fabric according to the invention. The circled surface in the top view represents an abraded portion of the tissue. Figures 2 A and 2 B are schematic top plan and sectional views, respectively, of a green fabric that is structurally and basis weighted to the tissue in Figures 1A and 1B. The in-plane surface in plan view represents a rubbed portion of the fabric.

Zwei Ansichten des Gewebes der Erfindung werden schematisch dargestellt. In dor Abb. 1A wird Gewebe oder Stoff 2, ein gewöhnlicher, gewebter Stoff aus Kettgarnen 3 und Schuß- oder Füllgarnen 4 gezoigt. Die im Kreis befindliche Fläche 5 stellt einen Abschnitt dar, in welchem das Gewebe stark abgescheuert ist. Dio aufgerauhten Zonen 6 stellen bürstenartige Noppen dar, die aus gebrochenen En Jen von Fasern bestehen, die innerhalb des Gewebes verankert sind. Abb. 1B ist eine Schnittansicht auf der Linie 1A-1A dar Abb. 1A und zeigt die Kettgarne 3 als durchgängig und die Noppen 7, welche gebrochene Enden von Fasern, einschließlich stoifer Fasern mit hohem Modul, darst illen.Two views of the fabric of the invention are shown schematically. In Fig. 1A, fabric or fabric 2, an ordinary woven fabric of warp yarns 3 and weft or fill yarns 4 are peeled. The circular area 5 represents a section in which the tissue is heavily abraded. Dio roughened zones 6 represent bristle-like pebbles consisting of broken fibers of fibers anchored within the fabric. Fig. 1B is a sectional view on line 1A-1A of Fig. 1A, showing the warp yarns 3 as continuous and the knobs 7, which represent broken ends of fibers, including high modulus, stiffer fibers.

Abb. 2 A zeigt schematisch ein Rohgowebe 8 mit demselben Grundgewicht und demselben Aufbau wie das Gewebe in der Abb. 1A, weist aber hinsichtlich der im Kreis befindlichen, abgoriebenen Fläche 9 andere Merkmale auf. Im Gewebe werden nur wenigo abgebrochene Faserenden, einschließlich der Fasern mit hohem Modul, gehalten, wenn überhaupt. Statt dessen sind die gebrochenen Fasern aus dem Gewebe herausgefallen, was dazu führt, daß das Gewebe im abgescheuerten Bereich dünn geworden ist, wie das dio Abb. 2 B zeigt, die ein Schnitt auf der Linie 2 A-2 A der Abb. 2 A ist.Figure 2 A schematically shows a raw sheet 8 having the same basis weight and structure as the fabric in Figure 1A, but has other features with respect to the circular, chamfered surface 9. In the fabric, only a few broken fiber ends, including the high modulus fibers, are held, if at all. Instead, the broken fibers have fallen out of the tissue, causing the tissue in the abraded area to become thin, as shown in Fig. 2 B, which is a section on line 2 A-2 A of Fig. 2 A is.

Auf Grund des Vorhandenseins von bürstenartigen Noppen aus gebrochenen Faserenden sind dio Gewebe nach der Erfindung im abgescheuerton Zustand wesentlich weniger durchlässig für den Durchgang von Luft, als das vor dem Abrieb der Fall war.Due to the presence of brush-like nubs of broken fiber ends, the fabrics of the invention in the abraded state are substantially less permeable to the passage of air than they were prior to abrasion.

Das steht im Gegensatz zu anderen Geweben mit demselben Grundgewicht und Aufbau (wie dem Rohgewebe, aus dem dieThis is in contrast to other fabrics with the same basis weight and structure (as the raw fabric from which the Stoffe nach der Erfindung hergestellt worden), die eine geringere Abnahme der Durchlässigkeit aufweisen oderdurchlässiger fürFabrics made according to the invention) exhibiting a smaller decrease in permeability or more permeable to

den Durchgang von Luft werden, wenn sie abgerieben sind. Die Luftdurchlässigkeit von Gewebe vor und nach dem Abrieb wirdals Maß des Grades genutzt, in welchem die Fasern in einem Gewebe bei der Bestimmung der Faserfestigkeit, wie sie untenbeschrieben wird, festgehalten werden. Die Fasern könnan nach einer Reihe unterschiedlicher Spinnverfahren in die Garnegesponnen werden, einschließlich des Ringspinn-, Luftdüsenspinn- und Reibungsspinnverfahrens, wobei die genanntenthe passage of air when they are rubbed off. The air permeability of fabric before and after abrasion is used as a measure of the degree to which the fibers in a fabric are held in determining the fiber strength, as described below. The fibers may be spun into the yarns by a variety of different spinning processes, including ring spinning, air jet spinning and friction spinning processes, the foregoing

Verfahren aber keine Einschränkung darstellen.Procedures but not limiting. Eine exemplarische Faser mit hohem Modul zum Einsatz in der vorliegenden Erfindung ist eine Poly(p-phenylenterephthalamid)·An exemplary high modulus fiber for use in the present invention is a poly (p-phenylene terephthalamide) · Stapelfaser (PPD-T-Stapelfaser). Diese Faser kann nach US-PS 3767756 hergestellt werden und ist kommerziell erhältlich.Staple fiber (PPD-T staple fiber). This fiber can be prepared according to US-PS 3767756 and is commercially available. Es können auch andere organische Stapelfasern mit einem Modul von wenigstens 200 g/dt ex eingesetzt werden, einschließlichOther organic staple fibers having a modulus of at least 200 g / dt ex may also be used, including

der folgenden, die aber keine Einschränkung darstellen:the following, which are not limiting:

Faser mit hohem Modul aus einem Kopolymer von Terephthalsäure mit einem Gemisch von Diaminen, die 3,4'-High modulus fiber of a copolymer of terephthalic acid with a mixture of diamines containing 3,4'- Dlaminodiphenylether und p-Phenylendiamin enthalten, wie sie in US-PS 4075172 offengelegt wird.Dlaminodiphenyl ether and p-phenylenediamine, as disclosed in US-PS 4075172. Faser mit hohem Modul und aus hochmolekulargewichiigem Polyethylen, im Lösungsspinnverfahren zur Bildung einer GelfaserHigh modulus and high molecular weight polyethylene fiber in the solution spinning process to form a gel fiber

hergestellt und anschließend gereckt, wie sie in US-PS 4430383 offengelegt wird.and then stretched, as disclosed in U.S. Patent 4,430,383.

Faser mit hohem Modul und ultrahoher Zähigkeit aus Polyvinylalkohol mit einem Polymerisationsgrad von mindestens 1500,High modulus, ultra high tenacity, polyvinyl alcohol fiber having a degree of polymerization of at least 1500,

hergestellt nach dem Trockenstrahl-Naßspinnverfahren, wie das in US-PS 4603083 offengelegt wird.prepared by the dry jet wet spinning method as disclosed in U.S. Patent No. 4,606,083.

Faser mit hohem Modul., gesponnen aus einem anisotropen, schmelzebildenden Polyester oder Kopolyester und nach demHigh modulus fiber spun from an anisotropic melt-forming polyester or copolyester and after Spinnen wärmebehandelt, dor Klasse, die in den US-PSn 4161470,4118372 und 4183895 offengelegt wird. Ein Boispiel für einSpun heat-treated, the class disclosed in U.S. Patent Nos. 4,161,470, 4,118,372, and 4,138,395. An example of a

solches Polymer ist de: Copolyester aus iquimolaren Mengen von p-Hydroxybenzoesäure und 6-Hydroxy-2-naphthoesäure.such polymer is de copolyester of equimolar amounts of p-hydroxybenzoic acid and 6-hydroxy-2-naphthoic acid.

Unter dem Begriff .omanische Stapelfaser", wie er hier verwendet wird, versteht man Stapelfasern aus Polymeren, die sowohlAs used herein, the term ".omanic staple fiber" refers to staple fibers of polymers that are both Kohlenstoff als auch Wasserstoff enthalten und die außerdem auch andere Elemente, wie Sauerstoff und Stickstoff, enthaltenContain carbon as well as hydrogen and also contain other elements such as oxygen and nitrogen

können.can.

Eine exemplarische Faser mit niedrigem Modul, die in der vorliegenden Erfindung eingesetzt werden kann, wenn mitAn exemplary low modulus fiber that can be used in the present invention when using Merzerisierung oder Flammenhemmbehandlung zum Erreichen des Sehn, mpfens gearbeitet wird, ist Baumwolle. AndereMercerization or flame retardant treatment to achieve tenderness is cotton. Other

zellulosehaltige Fasern, natürliche wie synthetische, wie Lein oder Viskose, sind ebenfalls geeignet, es können jedoch Variantenin der Behandlung erforderlich sein, um eine Schrumpfung zu erreichen, wie Fachleuten offensichtlich sein dürfte. Verwendetwerden können Wollfasern. Viele Fasern synthetischen Ursprungs mit niedrigem Modul, wie Fasern von 66- und 6-Nylon,Cellulosic fibers, both natural and synthetic, such as flax or viscose, are also suitable, but variations in treatment may be required to achieve shrinkage, as would be apparent to those skilled in the art. Wool fibers can be used. Many low modulus fibers of synthetic origin, such as 66- and 6-nylon fibers,

Polyethylenterephthalat und anderen Polyestern, Polyakrylonitril und anderen Akrylfasern, Polybenzimidazol und Poly(m-Polyethylene terephthalate and other polyesters, polyacrylonitrile and other acrylic fibers, polybenzimidazole and poly (m-

phenylenisophthalamid) (MPD-I), sind ebenfalls für bestimmte Garnkonstruktionen und Gewebebehandlungen wie dasphenylene isophthalamide) (MPD-I) are also useful for certain yarn constructions and fabric treatments such as

Autoklav-Schrumpfen geeignet. Es können Polyvinylalkoholfasern mit niedrigem Modul, wie sie in US-PS 2169 250 offengelegtAutoclave shrinking suitable. There may be low modulus polyvinyl alcohol fibers such as disclosed in U.S. Patent No. 2,169,250

werden, eingesetzt werden.will be used.

Druckschrumpfung ist eine Behandlung, die häufig kommerziell bei Baumwollstoffen sowie anderen Geweben angewendetCompression shrinkage is a treatment commonly used commercially in cotton fabrics as well as other tissues

wird, vor allem zum Zwack der Minimierung der Restschrumpfung der Stoffe, und sie kann auch bei Geweben nach dor Erfindungangewendet werden. Dieses Verfahren wird in verschiedenen Quellen beschrieben, beispielsweise in „Textiles: Fiber to Fabric"(Textilien: von der Faser zum Gewebe), von Dr. Bernard P.Corbman, S. 183-184 (McGraw-Hill Book Company, New York, NY,1975). Beim Druckschrumpfungsverfahren wird das Gewebe mit reinem Wasser und Frischdampf gedämpft, längs derIt is particularly useful for minimizing residual shrinkage of the fabrics, and it can also be applied to fabrics of the invention. This process is described in several sources, for example in "Textiles: Fiber to Fabric", by Dr. Bernard P. Corbman, pp. 183-184 (McGraw-Hill Book Company, New York, NY, 1975). In the pressure shrink process, the fabric is steamed with pure water and live steam along the

Webekante unter Streckwirkung gefaßt und unter kontrollierter Spannung gegen ein schweres Tuch fest angedrückt, wobei dieWeb edge taken under stretching action and firmly pressed under controlled tension against a heavy cloth, the Spannung des Tuches dann auf das gewünschte Maß nachgelassen wird, wodurch das Gewebe zur Anpassung und zumTension of the cloth is then reduced to the desired level, whereby the fabric for adjustment and for

gleichmäßigen Schrumpfon gebracht wird, worauf das Gewobe während des Trocknens um eine erhitzte Trommel geführt wird.uniform shrinkage is brought, after which the Gewobe is guided during drying around a heated drum.

Angwendet bei baumwollhaltigen Stoffen nach der Erfindung, wäre die Druckschrumpfung normalerweise der letzte Schritt, dorApplied to cotton-containing fabrics according to the invention, the pressure shrinkage would normally be the last step, dor

sich an die Flammenhemm- oder Merzerisierbohandlung anschließt.connects to the flame retardant or Mercerisbohandlung.

Bei der Herstellung der Gewebe nach der Erfindung können haltbare Preßharze auf das Gewebe aufgebracht werden. AmIn the manufacture of the fabrics of the invention, durable press resins can be applied to the fabric. At the Gewebe können auch viele andere herkömmliche Gewebebehandlungen ausgeführt werden. Vorteilhaft ist es, wenn in dasTissue can also be run many other conventional tissue treatments. It is advantageous if in the Gewebe einzubeziehende Zusätze im Bereich von 0 bis 5% des Gewichts des Gewebes vorhanden sind.Tissue incorporating additives in the range of 0 to 5% of the weight of the tissue are present. Versuchsmethoden und BestimmungenExperimental methods and regulations Herstellung von Stoffen für Versuche und BestimmungenProduction of substances for tests and determinations

Allen Gewcbeversuchon und Messungen für Bestimmungen, einschließlich der Bestimmung dos Gewebegrundgewichts und der -konstruktion (Zählung der einzelnen Kettfäden zu den einzelnen Schußfäden) für Roh- und Fertiggewebe, gehen fünf WaschVTrocknungszyklen der Gewebe voraus, die zu prüfen oder zu messen sind. Jeder Wascfv/Trocknungszyklus besteht aus dem Waschen dos Gewebes in einer herkömmlichen Haushaltwaschmaschine in einer wäßrigen Natriumhydroxidlösung mit einem pH-Wert von 12, bei einer Temperatur von 570C und unter 1 <1minütigom Rühren, gefolgt vom Spülen des Gewebes bei 37CC und Trocknen in einem herkömmlichen Trommeltrockner nach jedem Waschvorgang auf maximale Trockenheit bei einer Endtemperatur (maximal) von 710C, wofür in der Regel eine Trocknungszeit von etwa 30min gebraucht wird. Eine Verschmutzung der Proben, dio den Wasctv/Trocknungszyklen unterzogen wurden, vor den Vorsuchen, z.B. durch Einwirkung von Fromdstoffen, wird sorgfältig vermieden. Um Veränderungen in der Gewebestruktur zu vermeiden, die aus dem Verstreichen der Zeit resultieren, werden die Versuche und Messungen an Gewebeproben bald ausgeführt, d. h. innerhalb weniger Tage nach den fünf Wasclv/Trocknungszyklen.All fabric testing and measurements for determinations, including determination of fabric basis weight and construction (count of individual warp yarns for each weft yarn) for raw and finished fabrics, are preceded by five wash drying cycles of the fabrics to be tested or measured. Each Wascfv / dry cycle consists of washing dos fabric in a conventional home washing machine in an aqueous sodium hydroxide solution having a pH of 12, at a temperature of 57 0 C and 1 <1minütigom stirring, followed by rinsing the fabric at 37 C C and Drying in a conventional drum dryer after each wash to maximum dryness at a maximum end temperature of 71 0 C, which usually takes a drying time of about 30 minutes is needed. Contamination of the samples which have been subjected to the washing / drying cycles prior to the testing, eg by the action of starting materials, is carefully avoided. To avoid changes in the tissue structure resulting from the passage of time, the experiments and measurements on tissue samples will be carried out soon, ie within a few days after the five washing / drying cycles.

Bestimmung dor Wyzenbeok-AbriobversuchswerteDetermination of the Wyzenbeok test results

Der Wyzonbeek-Abf iebversuch in der hier angewendeten, modifizierten Form ist ein harter Abrieb- odor Scheuervorsuch zum Prüfen von Geweben, von denen erwartet wird, daß zumindest einige sehr scheuerbeständig sind. Kurz gesagt, bestoht er aus einem Versuch, bei welchem ein Apparat eingesetzt wird, bei dorn eine halbrunde Trommel um oinen Bogon von 76mm schwingen kann, zuerst in der einen, dann in der entgegengesetzton Richtung, wobei auf der Oberfläche der Trommel parallel zueinander und zur Rotationsachse der Trommel zwei abgeflachte Stäbo angebracht sind. Auf die Oberfläche der Trommel wird ein Schoucrbogen geklemmt und über den abgeflachten Stäben zentriert. Dor Apparat ist mit Klammern versehen, dio eine Gewebeprobe in einer fosten Stellung über dem Scheuerbogen und mit diesem unter oiner festgelegten Spannung in KontaktThe Wyzonbeek Abrasion Test, in the modified form employed herein, is a hard abrasion or scouring test for testing fabrics that are expected to be at least some highly abrasion resistant. In short, he outweighs an experiment in which an apparatus is used in which a semicircular drum can oscillate about a 76mm bogon, first in one direction, then in the opposite direction, with the surface of the drum parallel to one another and to the surface of the drum Rotation axis of the drum two flattened Stäbo are attached. On the surface of the drum, a Schoucrbogen is clamped and centered over the flattened rods. Dor Apparatus is provided with clips, a tissue sample in a posture position above the scouring bow and in contact therewith under a predetermined tension

halten können. Die Trommel, auf der der Scheuerbogen über den abgeflachten Stäben befestigt ist, um die Scheuerwirkung zu lokalisieren, wird unter der Gewebeprobe vor- und zurückgedreht, wobei sie am Scheuerbogen reibt (dabei ist jede Doppelreibung über dem Scheuerbogen, einmal in jeder Richtung, ein Zyklus), bis das Gewebe versagt, wobei die Anzahl der Rotationszyklen bis zum Gewebeversagen als Wert des Scheuerversuches bezeichnet wird.can hold. The drum, on which the scouring bow is mounted over the flattened bars to locate the scouring action, is rotated back and forth under the fabric sample, rubbing against the scouring sheet (each double rubbing over the scouring sheet, once in each direction, is one cycle ) until the tissue fails, with the number of rotation cycles to tissue failure being referred to as the value of the scrub test.

Im obigen Abschnitt wird eine kurze Beschreibung des Versuchs gegeben, das eigentliche Versuchsverfahren, auf das sich der Autor stützte, wird in RESEARCH DISCLOSURE, Oktober 1988, Publikations-Nr. 29405, .Modified Wyzenbeek Abrasion Test" (Modifizierter Wyzenbeek-Scheuerversuch), S. 707 bis 709, beschrieben; die Ausnahmen bestehen nur darin, daß die zum Versuch vorbereiteten Gewebeproben den oben beschriebenen fünf Wasch-/Trocknungszyklen unterzogen werden und daß die Anzahl der Zyklen bis zum Versagen als die Anzahl der Zyklen angegeben wird, denen die Gewebeprobe ausgesetzt wird, bis in der Gewebeprobe ein Loch erscheint, das durch den Bruch eines Kett- und eines Schußfadens an einer Schnittstelle entstanden ist. Außerdem wird, wenn sich Proben beim Scheuern dehnen, die Maschine angehalten und die Spannung reguliert, um zu verhindern, daß die Spannarme um mehr als 2cm von der ursprünglichen Horizontaleinstellung fallen. Die Durchschnittszahl der Zyklen bis zum Versagen, die auf diese Weise bestimmt wurde, dient zur Bestimmung der Spezifischen Wyzenbeek· Schsuerbeständigkeit.The above section gives a brief description of the experiment, and the actual experimental procedure relied upon by the author is described in RESEARCH DISCLOSURE, October 1988, Publication no. 29405, "Modified Wyzenbeek Abrasion Test", pp. 707-709, the exceptions being that the tissue samples prepared for testing are subjected to the five wash / dry cycles described above, and that the number of Cycles to failure are reported as the number of cycles the tissue sample is exposed until a hole appears in the tissue sample resulting from the breakage of a warp and weft at an interface The machine stops and regulates the tension to prevent the tension arms from falling more than 2 cm from the original horizontal adjustment The average number of cycles to failure thus determined is used to determine the specific Wyzenbeek skins resistance ,

Spezifische Wyzenbeek-ScheuerbestS ndigkeit. Nachdem in der oben beschriebenen Weise die durchschnittliche Zahl der Zyklen bis zum Versagen berechnet wurde, wird eine weitere Berechnung vorgenommen, wozu die Durchschnittszahl der Zyklen bis zum Versagen durch das Grundgewicht des Gewebes in g/m2 dividiert wird. Dieser Wert, die Durchschnittszahl der Zyklen bis zum Versagen, dividiert durch das Grundgewicht des Gewebes in g/m2, wird als Spezifische Wyzenbeek-Scheuerbeständigkeit bezeichnet. Bei Geweben mit einem unsymmetrischen Aufbau wird für jede Fläche eine gesonderte Berechnung ausgeführt.Specific Wyzenbeek Scrub Resistance. After the average number of cycles to failure has been calculated in the manner described above, another calculation is made by dividing the average number of cycles to failure by the basis weight of the fabric in g / m 2 . This value, the average number of cycles to failure divided by the basis weight of the fabric in g / m 2 , is referred to as Specific Wyzenbeek Scrub Resistance. For fabrics with an asymmetrical structure, a separate calculation is performed for each surface.

Bestimmung der GewebedichteDetermination of tissue density

Der Grad, in welchem Garne innerhalb eines gewebten Stoffes zusammengefügt sind, wird als „Gewebedichte" bezeichnet, sowie wird nach dem Verfahren bestimmt und berechnet, das in RESEARCH DISCLOSURE, Oktober 1988, Publikations-Nr. 29498, ,Calculation of Fabric Thightness Factor" (Berechnung des Gewebedichtefaktors), S. 833-836, beschrieben wurde (das Wort .Faktor" wird hier weggelassen). Bei der Bestimmung der Gewebedichte sollte beachtet werden, daß die bei den Berechnungen verwendeten Faserdichten die Dichten der Fasern im Gewebe nach einer Gewebebehandlung und nach den fünf Wasch-/ Trocknungszyklen sein sollten, z. B. sollten bei Baumwollfasern in Geweben mit einer Flammenhemmbehandlung die verwendeten Dichtewerte nicht nur die nach der Flammenhemmbehandlung, sondern die noch den fünf Wasch-/ Trocknungszyklen sein. Die Lineardichte eines Garns in Dezitex oder in Baumwollfeinheit wird bestimmt durch Entfernung des Garns aus dem gewaschenen Gewebo, Strecken des Garns von Hand, um die Länge des Garns ohne Gewebekräuselung zu erhalten, und anschließendes Wägen dieses Abschnittes, um die angenäherte Lineardichte zu bestimmen, anschließend wird das Garn auf 0,11 g/dtex belastet und seine Länge unter Last bestimmt. Die auf diese Weise bestimmte Länge wird zusammen mit dem Gewicht desselben Garnabschnitts verwendet, um die Lineardichte zu berechnen, die in der Formel der Gewebedichte eingesetzt wird.The degree to which yarns are assembled within a woven fabric is referred to as "fabric density," and is determined and calculated by the method described in RESEARCH DISCLOSURE, October 1988, Publication No. 29498, "Calculation of Fabric Thightness Factor." (Calculation of Tissue Density Factor), pp. 833-836, is omitted (the word "factor" is omitted here.) In determining tissue density, it should be noted that the fiber densities used in the calculations are the densities of the fibers in the tissue after tissue treatment and after the five washing / drying cycles should be, for example, for cotton fibers in fabrics with flame retardant treatment, the density values used should not only be those after the flame retardant treatment but also the five wash / dry cycles The linear density of a yarn in decitex or in cotton fineness is determined by removing the yarn from the washed fabric, by hand drawing the yarn to obtain the length of the yarn without fabric crimping, and then weighing this section to determine the approximate linear density, then the yarn is loaded to 0.11 g / dtex and its length determined under load. The length determined in this way is used together with the weight of the same yarn section to calculate the linear density used in the formula of the fabric density.

Bestimmung der FaserdichteDetermination of fiber density

Der Grad, in welchem die Fasern fest in einem gewebten Stoff gehalten werden und beim Brechen dem Herausziehen standhalten, wird als .Faserdichte" oder Faserfestheit bezeichiet und folgendermaßen bestimmt: Proben jedes Gewebes werden durch Reiben in der Schußrichtung gescheuert, wozu das oben beschriebene Wyzenbeek-Schouertostgerät verwendet wird, das im Abschnitt .Bestimmung der Wyzenbeek-Abriebversuchswerte" vorgestellt wurde, wobei aber das Kriterium für die Anzahl der Zyklen bis zum Versagen die Anzahl von Zyklen, denen die Gewebeprobe ausgesetzt ist, ist, bis ein Loch in der Gewebeprobe erscheint, das auf gebrochenes Kett· und Schußgorn an einem Schnittpunkt zurückzuführen ist, oder festgestellt wird, daß genügend Kettgarne gebrochen sind, um 0,32cm des Schußgarns freizulegen. Dabei zählt das jeweils zuerst eintretende Ereignis. Bei der Bestimmung der Faserfestheit werden Gewebeproben mit unsymmetrischem Aufbau immer auf der Soite des Gewebes mit der maximalen Kettflottierung abgescheuert (die Anzahl der Schußgarno, welche das Kettgarn zwischen Bindungsstellen passiert). Die Soite des Gewebes mit der maximalen Kettflottierung wird als „Langflottierungsseite" bezeichnet, während die andere Seite als .Kurzflottierungsseite" bezeichnet wird. Zuerst wird für jedes Gewebe im voraus bestimmt, wie viele Abrieb-oder Scheuerzyklen notwendig sind, um das Gewebe bis zum Versagen abzureiben. Drei Proben jedes Gewebes werden bis zum Versagen abgerieben, und die Anzahl der erforderlichen Scheuerzyklen bis zum Abreiben des Gewebes bis zum Versagen wird aus dem Durchschnitt der Anzahl der Zyklen bis zum Versagen für diese drei Proben bestimmt.The degree to which the fibers are held firmly in a woven fabric and resist breakage upon breakage is referred to as "fiber density" or fiber tenacity and is determined as follows: samples of each fabric are scrubbed by rubbing in the weft direction, using the Wyzenbeek method described above. Schouertostgerät, which was presented in the section "Determination of the Wyzenbeek Abrasion Test Values", but the criterion for the number of cycles to failure is the number of cycles the tissue sample is exposed until a hole appears in the tissue sample, due to broken warp and weft at an intersection, or it is found that enough warp yarns are broken to expose 0.32 cm of the weft yarn. The first occurring event counts. In the determination of fiber firmness, tissue samples of unsymmetrical construction are always abraded on the bottom of the fabric with the maximum warp float (the number of wefts passing the warp yarn between binding sites). The soite of the maximum warp float fabric is referred to as the "long float side" while the other side is referred to as the "short float side". First, it is determined in advance for each fabric how many abrasion or scouring cycles are necessary to scrape the fabric to failure. Three samples of each tissue are abraded to failure and the number of scrub cycles required to abrade the tissue to failure is determined from the average of the number of cycles to failure for these three samples.

Um die Faserfestheit zu bestimmen, worden die Gewebeversuchsproben dann auf 50% der Anzahl dor Scheuerzyklen abgerieben, die zum Abreiben des Gewebes bis zum Versagen erforderlich sind. Diese abgescheuerten Gewebeproben werden dann gereinigt, wozu die Mitte des abgeriebenen Abschnitts 28s lang quer in einen senkrechten Strom belüfteten Wassers mit einem Durchmesser von 1,3cm gehalten wird, der mit einer Rate von 10 l/min bei einer Temperatur von 6eC fließt und alle 7 s von vorn nach hinten umgekehrt wird. Das Wasser wird am Ende des Absporrhahns durch ein foines Motallsieb geführt und dadurch gelüftet. Die Versuchsstücko werden senkrecht bei 900C in einen Ofen gehängt und eine halbe Stunde lang getrocknet. Da Gewebo beim Scheuern gedehnt werden, läßt man sie nach der Entnahme aus dem Ofen wenigstens 24 Stunden entspannen, um sie zu stabilisieren.To determine fiber firmness, the tissue samples were then abraded to 50% of the number of scouring cycles required to abrade the tissue until failure. These abraded tissue samples are then cleaned by holding the center of the abraded portion for a long time transversely into a 1.3cm diameter vertical stream of aerated water flowing at a rate of 10 l / min at a temperature of 6 e C and every 7 s is reversed from front to back. The water is led at the end of the Absporrhahns by a foines Motallsieb and thereby ventilated. The test pieces are hung vertically at 90 ° C. in an oven and dried for half an hour. As they are stretched while rubbing, they are left to relax for at least 24 hours after removal from the oven to stabilize them.

Die Luftdurchlässigkoit wird dann in dor Mitte des am stärksten abgescheuerten Abschnitts (dem Mittelpunkt zwischen der Auflage dos Gewebes auf den Aluminiumstäben, wenn sich die Trommel an ihrem höchsten Punkt und im gleichen Abstand von den Seiten des Probestücks befindet) und an beiden Enden des Probestücks, außerhalb des abgescheuerton Abschnitts, nach dem Verfahren gemessen, das in dor ASTM-Vorlago D737-75 (Bestätigung 1980) .Standard Test Method for Air Permeability of Textile Fabrics" (Standardversuchsmethode für die Luftdurchlässigkeit von textlien Geweben) beschrieben wird, wobei die als Option gegebene Hochdruckmaschine eingesetzt wird, die mit einer runden Öffnung von 2,86cm Durchmesser versehen ist und eine Fläche von 6,45cm1 des Gewebes exponiert. Auf den Druckplatten wird ein dünner Filz eingesetzt, um Luftfeuchtigkeit über die Fläche dos Gewebes auszuschalten. An denselben Probostücken werden Versuche mit einem Druck von 12,7 mm Wassersäule über den Gewebenoborflächon ausgeführt. Da nur relative Werte und nicht die tatsächlichen Werte dorThe air permeable coke is then placed in the middle of the most abraded portion (the mid-point between the support of the fabric on the aluminum rods when the drum is at its highest point and equidistant from the sides of the sample) and at both ends of the test piece. outside the abraded section, measured according to the method described in ASTM-Vorlago D737-75 (Confirmation 1980). "Standard Test Method for Air Permeability of Textile Fabrics", which is optional A high-pressure machine equipped with a round orifice 2.86 cm in diameter and exposing an area of 6.45 cm 1 of tissue is used on the pressure plates, a thin felt is used to eliminate atmospheric moisture over the surface of the tissue Experiments are carried out with a pressure of 12.7 mm water column over the Ge Webenoborflächon executed. Since only relative values and not the actual values dor

Luftdurchlässigkeit gebraucht werden, werden die für den Ölpegel im Vertikalmonometer registrierten Zahlen in der Maschine nicht in Luftdurchlässigkeitswerte umgewandelt. Es wird das Verhältnis des durchschnittlichen Ölpegels, der im Vertikalmonomater beim Prüfen außerhalb des abgescheuerten Bereichs abgelesen wird, zum Ölpegel berechnet, der beim Prüfen in der Mitte des am stärksten abgescheuerten Abschnitts erreicht wird (bbide Werte werden am selben Probestück mit derselben Düse gemessen). Um stark uneinheitliche Versuchsstücke zu vermeiden, werden Probestücke weggeworfen, wenn die Differenz zwischen den beiden Messungen, die außerhalb des abgescheuerten Abschnitts vorgenommen werden, 40% des Durchschnitts der beiden Werte übersteigt. Der Durchschnitt von drei Probestücken wird als Luftdurchlässigkeitsfaktor bezeichnet.Air permeability are needed, the numbers registered in the vertical monometer for the oil level are not converted into air permeability values in the machine. The ratio of the average oil level read in the Vertical Monomer when testing outside the abraded area is calculated to the oil level reached during testing in the middle of the most abraded section (bbide values are measured on the same sample with the same nozzle). In order to avoid highly non-uniform test pieces, specimens are discarded when the difference between the two measurements taken outside the abraded portion exceeds 40% of the average of the two values. The average of three specimens is referred to as the air permeability factor.

Das Produkt aus Luftdurchlässigkeitsfaktor und Kottflottierung wird durch 3,5 dividiert und auf zwei Dezimalstellen berechnet. Dieser Wert wird als „Faserdichte" oder „Faserfestheit" bezeichnet. Sinnvolle Werte erhält man nur bei Geweben mit einer Kettfjottierungslänge von vier oder weniger. Die Anzahl der Schußfäden, welche das Kettgarn zwischen Bindungen passiert, wird unten für verschiedene herkömmliche Gewebearten gegeben.The product of the air permeability factor and the fizzy float is divided by 3.5 and calculated to two decimal places. This value is referred to as "fiber density" or "fiber strength". Meaningful values are only obtained for fabrics with a warp fibrillation length of four or less. The number of wefts that the warp yarn passes between bonds is given below for various conventional types of fabric.

GewebeartFabric Maximale Kettf lottlerungMaximum warp lottery Leinwandbindungplain weave 11 3 x 1-Köperbindung3 x 1 twill weave 33 Satinsatin 33 2 x 1-Köperbindung2 x 1 twill weave 22 4 χ i-SatinmitSWebgeschirren4 χ i satin with woven harnesses 44

Als Beispiel für die Berechnung der Faserfestheit wurde ein Rohgewebe aus 100% Baumwolle in Leinwandbindung aus Ringspinngarnen im wesentlichen nach demselben Verfahren hergestellt, wie es für die Herstellung des Rohgewebes in untenstehendem Beispiel 4 eingesetzt werden wird, mit der Ausnahme, daß Faserbänder aus 100% der Pima-Baumwolle verwendet wurden. Die Zweifachringspinngarne hatten eine lineare Dichte von 583dtex (nominelle Baumwollfeinheit 20/2), und das zu 100% aus Baumwolle be/itehende Rohgewebe hatte einen Aufbau von 20 Enden je cm χ 19 Schußfäden je cm und ein Grundgewicht von 276g/m2. Bei der Prüfung nach der oben gegebenen Methode zur Bestimmung der Faserfestheit wurden drei Gewebeproben nach durchschnittlichen 50 Scheuerzyklen in einer Vorausbestimmung bis zum Versagen abgescheuert. Drei weitere Gewebeproben wurden jeweils auf 25 Zyklen (50% der Durchschnittszahl der Zyklen bis zum Versagen) abgescheuert, gespült und getrocknet, wie das oben beschrieben wurde, Für jede auf 25 Zyklen abgescheuerte Gewebeprobe wurde dann die Luftdurchlässigkeit in der Mitte des am stärksten abgescheuerten Abschnitts und an beiden Enden (Enden A und B in der untenstehenden Tabelle) der Probe außerhalb des abgescheuerten Abschnitts gemessen. Bei der Bestimmung des Luftdurchlässigkeitsfaktors wurden folgende Daten ermittelt:As an example of the fiber tenacity calculation, a plain weave 100% pure cotton fabric of ring spun yarns was made substantially by the same method as that used for the manufacture of the raw fabric in Example 4 below, except that 100% fiber ribbons were used Pima cotton were used. The twin-ring spun yarns had a linear density of 583dtex (nominal cotton count 20/2), and the 100% cotton raw fabric had a construction of 20 ends per cm χ 19 picks per cm and a basis weight of 276g / m 2 . When tested according to the fiber strength determination method given above, three tissue samples were scoured to failure after an average of 50 scouring cycles in a predetermination. Three more tissue samples were each abraded, rinsed and dried for 25 cycles (50% of the average number of cycles to failure) as described above. For each tissue sample abraded for 25 cycles, the air permeability became the center of the most abraded section and measured at both ends (ends A and B in the table below) of the sample outside the abraded section. The following data were determined when determining the air permeability factor:

Probesample Ölanstiegoil rise Ende BEnd B Durchschn.Avg. Ölanstiegoil rise Verhältnisrelationship Nr.No. 17,817.8 18,318.3 Abgescheuerter Ab.Scuffed off. Nichtabgescheuert/Nichtabgescheuert / NichtabgescheuorteAbschn.NichtabgescheuorteAbschn. 21,621.6 21,121.1 Abgescheuertabraded 11 EndeAEndea 20,620.6 20,4520.45 19,0519.05 18,3/19,05 = 0,9618.3 / 19.05 = 0.96 22 18,818.8 Luftdurchlässigkeitsfaktor = DurchschnittAir permeability factor = average 21,621.6 21,1/21,6 =0,9821.1 / 21.6 = 0.98 33 20,620.6 20,120.1 20,45/20,1 = 1,0220.45 / 20.1 = 1.02 20,320.3 = 0,99= 0.99

Für dieses reine Baumwollgewebe in Leinwandbindung ist die Faserfoste dementsprechend: Luftdurchlässigkeitsfaktor χ Kettflottiorung/3,5 - 0,99 x 1/3.5 = 0,28For this pure plain weave cotton fabric, the fiber finish is accordingly: Air permeability factor χ warp float / 3.5 - 0.99 x 1 / 3.5 = 0.28

Bei den Geweben nach der Erfindung beträgt die Faserfestheit 1,01 oder mehr.In the fabrics of the invention, the fiber tenacity is 1.01 or more.

Bei den bevorzugten, haltbarsten Geweben nach der vorliegenden Erfindung wurde außerdem festgestellt, daß die Wyzenbeek-Scheuerbeständigkeit selbst ein sensitiver Parameter ist, der feststellt, ob die Fasern mit dem hohen Modul in einem gegebenen Gewobo in diesem verankert sind. Das kann durch Messung des Wertes der Spezifischen Wyzonbeek-Scheuerboständigkoit bestimmt werden. Das gegobene Gowebe ist ein bevorzugtes Gewebo nach der Erfindung, wenn die Spezifische Scheuerbeständigkeit nach Wyzenbeek wenigstens 5 Zyklen/g/m', vorzugsweise 10 Zyklen/g/m2, beträgt.It has also been found in the preferred, most durable fabrics of the present invention that the Wyzenbeek Scrub Resistance itself is a sensitive parameter that determines whether the high modulus fibers in a given Gewobo are anchored therein. This can be determined by measuring the value of the Specific Wyzonbeek Scrub Resistant Coke. The biased Gowebe is a preferred woven fabric of the invention when the Wyzenbeek Specific Scrub Resistance is at least 5 cycles / g / m ', preferably 10 cycles / g / m 2 .

Nach einem gesonderten Kriterium ist das gegebene Gewebe ein bevorzugtes Gowebe nach der Erfindung, wenn der Wert der Wyzonbeek-Scheuerbeständigkeit des gegebenen Gewebes auf wenigstens einer Fläche des gegebenen Gewebes um wenigstens 25% größer als die Wyzenbeek-Schcuerbeständigkeit eines Vergleichsrohgewebes mit domselben Grundgowicht und demselben Aufbau auf dor gleichen Seite ist, das zu 100% aus Fasern mit einem hohen Modul horgostollt wurde. Das Vergleichsgewebe aus 100% Fasern mit oinom hohen Modul sollte aus Garnen mit derselben Lineardichte und demselben Aufbau wio die Garne hergestellt werden, aus welchen das gegebene Gewebe gefertigt ist (z. B. sollten es Kernmantolgarne sein, wenn die Garne des gegebenen Gewebes Kernmantelgarne sind), und das Vergleichsgewebo aus 100% Fasern mit einem hohen Modul sollte im wesentlichen auch denselben Aufbau und im wesentlichen dasselbe Grundgowicht wie das gegebene Gewebe haben. Unter „im wesentlichen derselbe Aufbau" versteht man, daß es Stoffe dos gleichen Gowebetyps, z. B. in Leinwandbindung, sind und daß die Ken- und Schußfadonzählungcn wenigstens innerhalb von 20% der Kott- und Schußfadcnzählungen des gogebenon Gewebes liegen und daß dio Gesamtzahl dor (einzelnen) Kott· und Schußfäden (je Flächeneinheit) innerhalb von etwa 10% der Gesamtzahl der Kett- und Schußfäden dos gegebenen Gewebes liegt.By a separate criterion, the given fabric is a preferred fabric of the invention if the value of Wyzonbeek abrasion resistance of the given fabric on at least one face of the given fabric is at least 25% greater than the Wyzenbeek finish of a comparative raw fabric having the same basis and structure on the same side, which was 100% horgostollt from fibers with a high modulus. The comparison fabric of 100% high modulus fibers should be made from yarns of the same linear density and structure as the yarns from which the given fabric is made (e.g., it should be core mantle yarns if the yarns of the given fabric are core sheath yarns ), and the comparison fabric of 100% high modulus fibers should also have substantially the same construction and substantially the same reason as the given fabric. By "substantially the same construction" is meant that they are fabrics of the same type of yarn, for example plain weave, and that the weft and weft yarn counts are at least within 20% of the weft and weft yarn counts of the woven fabric and that the total number (individual) weft and weft threads (per unit area) are within about 10% of the total number of warp and weft threads of the given fabric.

Unter „im wesentlichen dasselbe Grundgewicht" versteht man, daß das Grundgewicht dos Vorgleichsgowobes wenigstens innerhalb von etwa 25% des Grundgewichts des gegebenen Gewebes liegen sollte. Das ermöglicht einen guten Vergleich zwischen dem gegebenen Gewebo und dem Vergleichsgowobe aus 100% Fasern mit hohom Modul, wenn der Vergloich auf der Grundlago der Spezifischen Wyzenbeek-Scheuerbeständigkeit vorgenommen wird.By "substantially the same basis weight" it is meant that the basis weight of the precalibrium should at least be within about 25% of the basis weight of the given fabric, allowing a good comparison between the given weight and the comparison range of 100% high modulus fibers The reason for this is the basis of the specific Wyzenbeek abrasion resistance.

Wenn das gegebene Gewebo Zusätze enthält und das Gewicht der Zusätze bekannt ist, wird das Vergleichsrohgewebo aus 100%If the given wtebo contains additives and the weight of the additives is known, the comparison raw tissue is 100%

Fasern mit einem hohen Modul so hergestellt, daß es im wesentlichen dasselbe Grundgewicht wie das gegebene Gewebe, ibzüglich des Gewichts der Zusätze, hat und so, daß der Garn- und Gewebeaufbau im wesentlichen dieselben sind wie die des gegebenen Gewebes ohne die Zusätze. Wird jedoch der Vergleich zwischen den Geweben auf der Grundlage der Werte des Wyzenbeek-Schouerversuchs, dividiert durch das Grundgewicht der Gewebe, vorgenommen, wird das Grundgewicht des gegebenen Gewebes einschließlich der Zusätze verwendet, auch wenn das für das gegeb.Me Gewebe eine niedrigere Zahl von Zyklen/g/m2 ergibt.High modulus fibers are made to have substantially the same basis weight as the given fabric, plus the weight of the additives, and so that the yarn and fabric construction are substantially the same as that of the given fabric without the additives. However, if the comparison between the fabrics is made on the basis of the values of the Wyzenbeek-Schouer test, divided by the basis weight of the fabrics, the basis weight of the given fabric including the additives is used, although for the given fabric a lower number of Cycles / g / m 2 results.

Wenn das gegebene Gewebe Zusätze enthält und das Gewicht der Zusätze nicht bekannt ist, wird ein Vergleichsrohgewebe aus 100% Fasern mit einem hohen Modul hergestellt, das im wesentlichen denselben Aufbau und dasselbe Grundgewicht wie das gegebene Gewebe (einschließlich der Zusätze) hat, wozu Garne aus Fasern mit hohem Modul verwendet werden, die eine ausreichend hohe lineare Garndichte haben, um dasselbe Grundgewicht wie das gegebene Gewebe zu ergeben.If the given fabric contains additives and the weight of the additives is unknown, a comparative raw fabric is made from 100% high modulus fibers having substantially the same construction and basis weight as the given fabric (including additives), including yarns High modulus fibers having a sufficiently high linear yarn density to give the same basis weight as the given fabric.

AusführungsbelsplelAusführungsbelsplel Die Erfindung soll nachstehend an Beispielen näher ei läutert werden.The invention will be explained in more detail below by way of examples. Beispiel 1example 1 Ein sehr haltbares Gewebe nach der vorliegenden Erfindung wurde hergestellt unter Verwendung eines flammenhemmendenA very durable fabric according to the present invention was made using a flame retardant Quellmittels zur Behandlung eines gewebten Stoffs in Leinwandbindung aus einem Garn, das aus einer innigen Mischung ausSwelling agent for the treatment of a woven fabric in plain weave from a yarn which consists of an intimate mixture of

zwei Komponenten, von 50% Poly(p-phenylenterephthalamid)-Stapelfasern (PPD-T-Stapelfasern) und 50% Pima-Baumwollo,auf einer Luftdüsenrotorspinnmaschine gesponnen wurde.two components, spun from 50% poly (p-phenylene terephthalamide) staple fibers (PPD-T staple fibers) and 50% Pima cotton, onto an air jet rotor spinning machine.

Die für die Herstellung rles Spinngarnes verwendeten PPD-T-Fasern waren kommerziell erhältlich Kräuselfasern mit einemThe PPD-T fibers used to make spun yarn were commercially available with a crimp fiber Modul von etwa 515g/dtex, einer linearen Dichte von 1,65 dt ex (1,5dpf) und einer Schnittlänge von 3,8cm (erhältlich alsModule of about 515g / dtex, a linear density of 1.65 dt ex (1.5dpf) and a cut length of 3.8cm (available as Aramidfaser „Kevlar" Typ 29 von E. l.duPont de Nemours and Co.).Aramid fiber "Kevlar" type 29 from E. l.duPont de Nemours and Co.). Ein Webmischungsfaserband aus 50% PPD-T-Faser und 50% Pima-Baumwollo mit einer Faserlänge von 3,65cm wurde in einemA 50% PPD-T fiber and 50% pima cotton blend woven web with a fiber length of 3,65cm was used in one

einzigen Gang auf einer Luftdüsenrotorspinnmaschine gesponnen, wie sie allgemein in US-PS 4497167 gezeigt und beschriebenwird (auf dem Markt als Murata-Spinnmaschine, Modell Nr.8100065, Typ Nr.801, hergestellt im November 1981 von Muratasingle gear spun on an air jet rotor spinning machine as generally shown and described in US Pat. No. 4,497,167 (marketed as Murata Spinning Machine, Model No. 8100065, Type No. 801, manufactured in November 1981 by Murata

K. K. K. in Kyoto, Japan). Dio Maschineneinstellung wird in der Tabelle 2 gegeben. Das Faserband hatte eine lineare Dichte vonK.K.K. in Kyoto, Japan). Dio machine setting is given in Table 2. The sliver had a linear density of

2,5g/m. Das so gesponnene Garn hatte eine lineare Dichte von etwa 300dtex (nominelle Baumwollfeinheit 20/1). Dasgesponnene Garn wurde dann mehrfach „S'-gedreht mit 3,5tpc (Windungen je cm), um ein Zweifachgarn mit einer linearen2.5 g / m. The yarn thus spun had a linear density of about 300 dtex (nominal cotton count 20/1). The spun yarn was then "S" twisted several times at 3.5tpc (turns per cm) to form a double yarn with a linear yarn

Dichte von 600dtex (nominelle Baumwollfeinheit 20/2,546 Denier) herzustellen. Das Zweifachgarn wurde auf einemDensity of 600dtex (nominal cotton fineness 20 / 2,546 denier). The double yarn was on a Schützenwebstuhl zu einom Stoff in Leinwandbindung verwebt. Das Rohgewebe in Leinwandbindung hatte einen Aufbau von 19Woven loom weave to a fabric in plain weave. The raw fabric in plain weave had a construction of 19

(einzelnen) Kettfäden jo cm χ 19 (einzelnen) Schußfäden je cm, ein Grundgewicht von 257g/m2, eine Gewebefestheit von 1,08und eine Faserfestheit von 0,34. Die Spezifische Scheuerbeständigkeit nach Wyzenboek betrug 1,5 Zyklen/g/m2.(individual) warp yarns cm cm χ 19 (individual) wefts per cm, a basis weight of 257 g / m 2 , a fabric strength of 1.08 and a fiber tenacity of 0.34. The specific abrasion resistance according to Wyzenboek was 1.5 cycles / g / m 2 .

Eine Menge des Rohgewebes in Leinwandbindung, das auf oben beschriebene Weise hergestellt worden ist, wurde bei 80°C bisA quantity of the plain weave raw fabric prepared in the manner described above was set at 80 ° C

85'C entfettet, beim Kochen gefärbt und anschließend das gefärbte Gewebe mit einer wäßrigen Lösung von Tetrakis-(hydroxymethyl)phosphoniumchlorid (THPC):Harnstoffkondonsat (einem flammenhemmenden Mittel, das als „Proban CCvon der Albright & Wilson Inc., P.O. Box 26229, Richmond, Va., erhältlich ist) im Molverhältnis von 2:1 behandelt, woran sich ein85'C degreased, colored on cooking and then the dyed fabric with an aqueous solution of tetrakis (hydroxymethyl) phosphonium chloride (THPC): urea condonate (a flame retardant known as "Proban CC from Albright & Wilson Inc., PO Box 26229, Richmond, Va., Available) in a molar ratio of 2: 1, followed by a

Abbindevorgang anschloß, bei dem gasförmiges Ammoniak durch das feuchte Gewebe (das etwa 10 bis 20% Wasser enthielt)Setting process followed by gaseous ammonia through the wet tissue (containing about 10 to 20% water)

geführt wurde, welches mit dem THPC:Harnstoffkondensat behandelt worden war; anschließend wurde das Gewebe gespültund getrocknet. Während dieser Behandlung war das Gewebe in der Schußrichtung nicht beschränkt, während es in derwhich had been treated with the THPC: urea condensate; then the fabric was rinsed and dried. During this treatment, the tissue was not restricted in the weft direction, whereas in the weft direction

Kettrichtung straff war, weil das Gewebe durch die Lösung mit dem flammenhemmenden Mittel gezogen wurde. DieThe warp direction was taut because the fabric was pulled through the solution with the flame retardant. The Baumwollfasern im Gowebe quollen stark auf, während sich das Gewebe mit der Lösung in Kontakt befand. Diese BehandlungCotton fibers in the Gowebe swelled up while the fabric was in contact with the solution. This treatment

wurde so durchgeführt, daß die Aufnahme des THPC:Harnstoffkondensats 20% auf dor Grundlage des Gewichtes derwas carried out so that the uptake of the THPC: urea condensate was 20% based on the weight of the

Baumwolle in dem zu 50% aus PPD-T und zu 50% aus Baumwolle bestehenden Gewebe betrug. Nach dieser Behandlung hatteCotton containing 50% PPD-T and 50% cotton. After this treatment had

das Gewebe einen Fasergehalt von 45% PPD-T-Fasern und 55% flammenhemmend behandelten Baumwollfasern.the fabric has a fiber content of 45% PPD-T fibers and 55% flame retardant treated cotton fibers.

Das flammonhemmend behandelto Gewebe wurde dann einer herkömmlichen, kommerziellen DruckschrumpfungsbehandlungThe flame retardant treated fabric then became a conventional commercial pressure shrink treatment

unterzogen.subjected.

Das fertige (flammonhommend behandelte und wärmegeschrumpfte) Gewebe hatte einen Aufbau von 20 (einzelnen) KettfädenThe finished (flame treated and heat shrunk) fabric had a build up of 20 (single) warp threads

je cm χ 20 (einzelnen) Schußfäden je cm, ein Grundgewicht von 298g/m2, eine Gewebefestheit von 1,18 und eine Fasorfesthcitvon 6,67. Die Spozifische Wyzenbeek-Scheuerbeständigkeit betrug 27,6 Zyklon/g/m2. Nachdem das fertigo Gewebe nur einmalgewaschen war, faßto es sich verhältnismäßig weich, mit einem trockenen, angenehmen Gefühl an, und es hatte eine gutoper cm χ 20 (individual) wefts per cm, a basis weight of 298 g / m 2 , a fabric strength of 1.18 and a fiber strength of 6.67. The Spoicific Wyzenbeek abrasion resistance was 27.6 cyclon / g / m 2 . Once the finished fabric was washed only once, it felt relatively soft, with a dry, pleasant feeling, and it had a guto

Knittererholung, dio der eines reinen Baumwollgewebes nahekam.Wrinkle recovery, which came close to that of a pure cotton fabric. Die Ergebnisse der Faserfestheit, Gewebefestheit und der Spezifischen Wyzenbeek-Scheuerbeständigkeit für das fertigo GewebeThe results of fiber tenacity, fabric strength and Wyzenbeek Specific Abrasion Resistance for the finished fabric

(Gewebe nach der Erfindung) aus Beispiel 1 sowie für die fertigen Gowebo anderer Beispiele werden unten in der Tabelle 1aufgeführt.(Fabrics of the invention) of Example 1, as well as the finished Gowebo's of other examples, are listed in Table 1 below.

Ein Rohgewobo in Leinwandbindung aus 100% PPD-T-Fasern, das auf die gleicho Woise wie das Rohgewebe inA plain weave in plain weave made of 100% PPD-T fibers, which is based on the same as the raw fabric in Leinwandbindung nach Beispiel 1 hergestellt wurde und dasselbe Grundgewicht und dieselbe Konstruktion hat, hatte einePlain weave was made according to Example 1 and has the same basis weight and the same construction, had a Spezifische Wyzenbeek-Scheuerbeständigkeit von nur 4,6 Zyklen/g/m2. Es fühlte sich steif und rauh an, selbst nach wiederholtenSpecific Wyzenbeek abrasion resistance of only 4.6 cycles / g / m 2 . It felt stiff and rough, even after repeated ones Waschungen. Wurde das Gewebe geknittert, erholte es sich fast nicht, ein Gewebeverhalten, das typisch für Stoffe aus FasernAblutions. When the fabric wrinkled, it almost did not recover, a fabric behavior typical of fabrics made from fibers

mit einem so hohen Modul ist.with such a high module.

Beispiel 2Example 2 Ein sehr haltbares Gewebe nach der vorliegenden Erfindung wurde durch doppeltes Merzerisieren eines Stoffes inA very durable fabric according to the present invention was prepared by double mercerizing a fabric in Köperbindung hergestellt, der aus Ringspinngarnen von innigen Gemischen von PPD-T-Stapelfasern, Nylonstapelfasern undTwill weave produced from ring spun yarns of intimate blends of PPD-T staple fibers, nylon staple fibers and Baumwolle gewebt wurde.Cotton was woven. Ein Webgemischfaserband aus 25% blau gefärbten PPD-T-Fasern mit einer linearen Dichte von 1,65 dtox und einer geschnittenenA woven composite fiber tape of 25% blue colored PPD-T fibers with a linear density of 1.65 dtox and a cut Länge von 3,8cm, 20% Polyhexamethylenadipamidfasern (6,6-Nylon-Fasern) mit einer linearen Dichte von 2,77dtex und einerLength of 3,8cm, 20% polyhexamethylene adipamide fibers (6,6 nylon fibers) with a linear density of 2,77dtex and one

geschnittenen Länge von 3,8cm (erhältlich als Nylonfasern T-420 von der E.l.duPont de Nemours & Co., Inc.) und 55%cut length of 3.8 cm (available as nylon fibers T-420 from E. I. duPont de Nemours & Co., Inc.) and 55%

gekämmter Baumwolle mit einer Faserlänge von 3cm wurde hergestellt und durch das herkömmliche Baumwollsystem in ein Garn mit 3,6 Windungen/cm in Z-Drehung auf einer Ringspinnmaschine verarbeitet. Das so hergestellte Garn hatte 972dtox (nominelle Baumwollfeinheit 6/1,883 Denier) und war ein Einfachgarn.Combed cotton with a fiber length of 3 cm was prepared and processed by the conventional cotton system into a yarn with 3.6 turns / cm in Z-twist on a ring spinning machine. The yarn thus produced had 972dtox (nominal cotton fineness 6 / 1,883 denier) and was a single yarn.

Das so hergestellte Einfachgarn wurde als Kettgarn auf einem Schützenwebstuhl in einer 3 χ 1 -Köperbindung, rechtsseitig, verwebt, wobei Ringspinneinfachgarne als Schußfäden verwendet wurden, die aus 30% der gleichen 6,6-Nylonfasern wie das Kettgarn und 70% gekämmter Baumwolle bestanden und wobei das Schußgarn dieselbe Drehung und dieselbe lineare Dichte wie das Kettgarn hatten. Das Körperrohgewebe hatte einen Aufbau von 25 (einzelnen) Kettfäden je cm χ 19 (einzelnen) Schußfäden je cm, ein Grundgewicht von 498g/m2, eine Gewebedichte oder -festigkeit von 1,10 und eine i-'aserfestheit von 0,75. Das Gewebe hatte einen Fasergehalt von 15% PPD-T-Fasern, 24% Nylonstapelfasern und 61 % Baumwollfasern. Der Wert der Spezifischen Wyzenbeek-Scheuerbeständigkeit auf der Langflottierungsseite (LF-Fläche) des Gewebes betrug 1,2 Zyklen/g/m2, abgekürzt 1,2 LF-Zyklen/g/m2, während der Wert der Spezifischen Wyzenbeek-Scheuerbeständigkeit auf der Kurzflottierungsseite (SF-Fläche des Gewebes) 1,3 Zyklen/g/m*, abgekürzt 1,3SF-Zyklen/g/mJ betrug. Eine Menge des Köperrohgewebes, wie es oben beschrieben wurde, hatte in der vom Webstuhl abgenommenen Form (ungewaschen) eine Breite von 131 cm. Es wurde in heißem Wasser entfettet und unter geringer Spannung auf einem Rahmen getrocknet. Es wurde dann entspannt bei einer Breite von 122 cm gehalten und merzerisiert, wozu es für die Dauer von etwa 30 Sekunden der Wirkung einer 24%igon Natriumhydroxidlösung bei einer Temperatur von 820C ausgesetzt wurde, anschließend wurde es in Wasser gespült, neutralisiert und auf heißen Zylindern getrocknet. Das Merzerisieren wurde wiederholt, wobei das Probenmaterial auf einer Breite vor. 114cm gehalten wurde. Es wurde dann auf einer Durchlaufvorrichtung blau gefärbt und bei 82°C-83°C auf heißen Zylindern getrocknet. Nach dem Färben wurde das Gewebe druckgeschrumpft. Das Grundgewicht für das fertige (Joppelt merzerisierte, druckgeschrumpfte) Gewebe betrug 467 g/m2. Es hatte einen Aufbau von 25 (einzelnen) Kettfäden je cm χ 18 (einzelnen) Schußfäden j<s cm, eine Gowebefestheit von 1,10 und eine Faserfestheit von 1,34. Der Fasergehalt betrug 15%PPD-T-Stapelfasern, 24% Nylonstapelfasern und 61 % Baumwollfasern. Bei den Kettgarnen betrugen die entsprechenden Prozentsätze 25%, 20% und 55%. Die Werte der Spezifischen Wyzonbeek-Scheuerbeständigkeit waren 4,4 LF- und 4,4SF-Zyklen/g/m2. Das fertige Gewebe war weich im Gefühl.The plain yarn thus produced was woven as a warp yarn on a shuttle loom in a 3 χ 1 twill weave, right side, using ring spinning singles yarns as wefts consisting of 30% of the same 6,6 nylon fibers as the warp yarn and 70% combed cotton, and the weft yarn having the same twist and linear density as the warp yarn. The raw body fabric had a construction of 25 (individual) warp threads per cm χ 19 (individual) wefts per cm, a basis weight of 498 g / m 2 , a fabric density or strength of 1.10 and an i-fiber strength of 0.75. The fabric had a fiber content of 15% PPD-T fibers, 24% nylon staple fibers and 61% cotton fibers. The value of the Wyzenbeek Specific Scrub Resistance on the long float side (LF area) of the fabric was 1.2 cycles / g / m 2 , abbreviated 1.2 LF cycles / g / m 2 , while the value of Wyzenbeek Specific Abrasion Resistance the Kurzflottierungsseite (SF-surface of the tissue) was 1.3 cycles / g / m *, abbreviated 1,3SF cycles / g / m J. An amount of the twill raw fabric as described above had a width of 131 cm in the form removed from the loom (unwashed). It was degreased in hot water and dried under low tension on a frame. It was then held relaxed at a width of 122 cm and mercerized, for which it was exposed for a period of about 30 seconds of the action of a 24% igon sodium hydroxide solution at a temperature of 82 0 C, then it was rinsed in water, neutralized and on dried hot cylinders. Mercerization was repeated with the sample material at a width. 114cm was kept. It was then stained blue on a conveyor and dried at 82 ° C-83 ° C on hot cylinders. After staining, the tissue was pressure-shrunk. The basis weight for the finished (double mercerized, pressure-shrunk) fabric was 467 g / m 2 . It had a construction of 25 (individual) warp threads per cm χ 18 (individual) wefts j <cm, a count resistance of 1.10 and a fiber tenacity of 1.34. The fiber content was 15% PPD-T staple fibers, 24% nylon staple fibers and 61% cotton fibers. For the warp yarns the corresponding percentages were 25%, 20% and 55%. The Wyzonbeek Specific Scrub Resistance values were 4.4 LF and 4.4SF cycles / g / m 2 . The finished fabric was soft in feel.

Beispiel 3Example 3

Ein stark scheuerfestes Gewebe nach der vorliegenden Erfindung wurde als autoklav-wärmebehandeltes Gewebe in Leinwandbindung aus einem Verbundgarn aus 51 % PPD-T-Stapelfasern und 49% Poly(m-phenylenisophthalamid)-Stapelfasern (MPD-I-Fasern) hergestellt, welches in zwei Durchgängen durch die Maschine auf einer Luftstrahlrotorspinnmaschine erzeugt worden war.A high abrasion resistant fabric of the present invention was produced as a plain weave, autoclave heat treated fabric from a 51% PPD-T staple fiber composite yarn and 49% poly (m-phenylene isophthalamide) staple fibers (MPD-I fibers), which were fabricated in two Passages through the machine had been generated on an air jet rotor spinning machine.

Die PPD-T-Fasern, die zur Herstellung des Garnes vorwendet wurden, waren die gleichen PPD-T-Fasern wie im Beispiel 1. Die für die Herstellung des Verbundgarnes verwendeten MPD-I-Fasern waren kommerziell erhältliche kristalline Fasern mit einer linearen Dichte von 1,65dtex und einer geschnittenen Länge von 3,8cm (als Aramidfasern „Nonex" T-450 bei E. I. duPont de Nemours & Co. erhältlich).The PPD-T fibers used to make the yarn were the same PPD-T fibers as in Example 1. The MPD-I fibers used to make the composite yarn were commercially available crystalline fibers having a linear density of 1.65dtex and a cut length of 3.8cm (available as aramid "Nonex" T-450 from EI duPont de Nemours & Co.).

iuerst wurde ein Faserband zu 2,5g/m2 aus den PPD-T-Fasern hergestellt und auf der im Beispiel 1 verwendeten Luftdüsenrotorspinnmaschine zu einem Garn versponnen. Das so hergestellte Garn hatte eine lineare Dichte von 155dtex (nominello Baumwollfeinheit 38). Das bei diesem ersten Durchgang gosponnene PPD-T-Garn wurde dann als Kerngarn in einem Verbundgarn verwendet, wozu es erneut durch die Luftdüsenrotospinnmaschine geführt und mit einem Faserband zu 2,5g/m2 aus MPD-Stapelfasern verbunden wurde, um ein Verbundeinfachgarn herzustellen. Die Maschineneinstellungen für den ersten und den zweiten Durchgang werden In der Tabelle 2 gegeben. Das so hergestellte Verbundeinfachgarn war ein Kernmantelgarn mit einer gebänderten Struktur, bei dom einige der PPD-T-Fasorn im PPD-T-Korngarn durch lose Enden der PPD-T-Fasern umwickelt wurden und auch einige der MPD-I-Fasorn im Mantel das PPD-T-Kerngarn umwickelten. Das Vorbundeinfachgarn wurde dann einer „S'-Mehrfachdrehung mit 3 Windungen/cm unterzogen, um ein Zweifachgarn mit einer linearen Dichte von 605dtex (nominelle Baumwollfeinheit 20/2,550 Denier) herzustellen.First, a 2.5 g / m 2 sliver was made from the PPD-T fibers and spun into a yarn on the air jet rotor spinning machine used in Example 1. The yarn thus produced had a linear density of 155 dtex (nominally 38 cotton). The PPD-T yarn spun in this first pass was then used as a core yarn in a composite yarn, after which it was redirected through the air jet spinning machine and bonded to a 2.5g / m 2 fiber sliver of MPD staple fibers to make a composite single yarn. The machine settings for the first and second passes are given in Table 2. The composite monofilament thus produced was a core-shed yarn having a banded structure in which some of the PPD-T fibers in the PPD-T grain yarn were wrapped by loose ends of the PPD-T fibers and also some of the MPD-I fibers in the sheath PPD-T core yarn wrapped. The prebund single yarn was then subjected to 3 turns / cm "S" multiple turn to make a 605 dtex (nominal 20 / 2,550 denier) cotton double yarn.

Das so hergestellte Mehrfachgarn wurde auf einem Schützenwebstuhl zu einem Gewebe in Leinwandbindung verwebt. Das Rohgowebe in Loinwandbindung hatte einen Aufbau von 21 (einzelnen) Kettfäden je cm χ 20 (einzelnen) Schußfäden je cm, ein Grundgewicht von 277g/m2, eine Gewebedichte oder -festheit von 1,13 und eine Faserdichte oder Faserfostheit von 0,56. Die Spezifische Wyzenbeek-Scheuerbeständigkeit betrug 4,2 Zyklen/g/m2.The multiple yarn thus produced was woven on a shuttle loom to a plain weave fabric. The Loinwandbindung raw sheet had a construction of 21 (individual) warp threads per cm χ 20 (individual) wefts per cm, a basis weight of 277 g / m 2 , a fabric density or strength of 1.13 and a fiber density of 0.56 , The specific Wyzenbeek abrasion resistance was 4.2 cycles / g / m 2 .

Das Rohgewebe in Leinwandbindung, das auf die oben beschriebene Weise hergestellt wurde, wurdo so, wie es vom Webstuhl abgenommen wurde (ungewaschen), in einer wäßrigen Lösung von 1 % eines aus einom langkettigen Alkoholsulfat bestehenden oberflächenaktiven Mittel und 1 % Tetranatriumpyrophosphat bei 990C 20min entfottot, gefolgt von einer zwanzigminütigon Spülung in 0,5%iger wäßriger Essigsäure bei 71 "C, kaltkalander und auf ein Rohr gewickelt, das denn senkrecht in einen Autoklaven gebracht wurde. Der Autoklav wurde unter Unterdruck gesetzt, und das Gewebe wurde anschließend zweimal einer zwanzigminütigon Dampfeinwirkung bei 1220C mit dazwischengofügten und einem abschließenden fünfminütigen Unterdruckzyklen ausgesetzt. Das fertige (autoklavbchandelte) Gewebe hatte einen Aufbau von 20 (einzelnen) Kettfäden je cm χ 22 (einzelnen) Schußfädon je cm, oin Grundgewicht von 264 g/m2, eine Gewebodichte oder -festhoit von 1,13 und eine Faserdichto oder -festheit von 1,25. Die Spezifische Wyzenbeek-Scheuerbeständigkeit betrug 6,3 Zyklen/g/m2. Dioses Gewebe, das oinen Fasergehalt von 51 % PPD-T-/49% MPD-I-Fasorn hatte, hatte ein glattes, geschmeidiges, verhältnismäßig weiches Handgefühl mit einer guten Knittererholung. Der Fasorgehalt des fertigen Gewebes war der gleiche wie der Fasergehalt des Rohgewebes.The gray fabric of a plain weave, which was prepared in the manner described above, wurdo as it was removed from the loom (unwashed), in an aqueous solution of 1% of a group consisting of einom long-chain alcohol sulfate surface active agent and 1% tetrasodium pyrophosphate at 99 0 C 20 minutes, followed by 20 minutes of rinsing in 0.5% aqueous acetic acid at 71 ° C., cold-calender, and wound onto a tube which was then placed in an autoclave in a vertical position a zwanzigminütigon action of steam at 122 0 C exposed to dazwischengofügten and a final five-minute vacuum cycles. had The finished (autoklavbchandelte) fabric has a construction of 20 (individual) warp yarns per cm χ 22 (individual) Schußfädon per cm, oin basis weight of 264 g / m 2 , a fabric density or strength of 1.13 and a fiber density or strength of 1.25 The specific Wyzenbeek abrasion resistance was 6.3 cycles / g / m 2 . Diose fabric, which had 51% PPD-T / 49% MPD-I fiber oins fiber content, had a smooth, supple, relatively soft hand feel with good wrinkle recovery. The Fasorgehalt of the finished fabric was the same as the fiber content of the Rohgewebes.

Ein Rohgewebe in Leinwandbindung aui 100% PPD-T-Fasern, das auf die gleiche Weise wio das Rohgowebo in Leinwandbindung aus dom Beispiel 3 hergestellt wurde und dasselbe Grundgewicht und den gleichen Aufbau hatte, hatte eine Spezifische Wyzenbeek-Scheuerbeständigkeit von nur 2,3 Zyklen je g/m2. Es hatte ein steifes, rauhes Handgefühl, war weit rauher als das fertige Gewebe aus Beispiel 3. Beim Knittern trat fast keine Erholung auf. Beispiel 4A plain weave plain fabric over 100% PPD-T fibers made in the same way as the plain weave raw cotton blast of Example 3, having the same basis weight and texture, had a specific Wyzenbeek abrasion resistance of only 2.3 cycles per g / m 2 . It had a stiff, rough hand feel, was far rougher than the finished fabric of Example 3. The crumpling experienced almost no recovery. Example 4

Ebenso wio im Beispiel 1 wurde ein flammcnhemmondes Quellmittel zur Behandlung eines Stoffes in Leinwandbindung eingesetzt, der aus Garn gewebt wurde, wolchos aus oinor innigen Zweikomponentenmischung von 50% P"D-T-Stapelfasern und 50°Ό Pima-Baumwolle gesponnen wurde, in diesem Fall wurde aber ein Ringspinngarn anstelle des Garns eingesetzt, das auf oinor Luftdüsenrotorspinnmaschine gesponnon worden war.Likewise in Example 1, a flame retardant swelling agent was used to treat a plain weave fabric woven from yarn spun from an intimate two-component blend of 50% P "DT staple fibers and 50 ° Pima cotton, in this case but a ring spun yarn was substituted for the yarn that had been spun on oinor air jet rotor spinning machine.

Ein Webgemischfaserband aus 50% der gleichen PPD-T-Fasern wie im Beispiel 1 und 50% Pima-Baumwolle mi! einer Faserlänge von 3,65cm wurde hergestellt und durch das herkömmliche Baumwollsystem zu einem Garn mit 7,1 Windungen/cm einer »Z'-Drehung unter Verwendung einer Ringspinnmaschine versponnen. Das so hergestellte Garn wurde einer „S"-Mehrfachverzwirnung mit 4,3 Windungen/cm unterzogen, um ein Zweifachgarn mit einer linearen Dichte von 614dtex (nominelle Baumwollfeinheit 20/2,558 Denier) herzustellen.A woven composite fiber tape made of 50% of the same PPD-T fibers as in Example 1 and 50% Pima cotton mi! 3.65 cm fiber length was prepared and spun through the conventional cotton system into a 7.1 turn / cm "Z" twist yarn using a ring spinning machine. The yarn thus produced was subjected to 4.3 turns / cm "S" multiple twist to make a double yarn having a linear density of 614 dtex (nominal cotton denier 20 / 2,558 denier).

Das Zweifachgarn wurde auf einem Schützenwebstuhl zu einem Gewebe in Leinvvndbindung verarbeitet. Das Rohgewebe in Leinwandbindung hatte einen Aufbau von 19 (einzelnen) Kettfäden je cm x 21 (einzelnen) Schußfäden je cm, ein Grundgewicht von 261 g/m2, eine Gewebedichte oder -festheit von 1,10 und eine Faserdichte oder -festheit von 0,34. Die Spezifische Wyzenbeek-Scheuerbeständigkeit betrug 2,2 Zyklen je g/m2.The double yarn was processed on a shuttle loom into a plain weave fabric. The plain weave raw fabric had a construction of 19 (individual) warp threads per cm x 21 (individual) wefts per cm, a basis weight of 261 g / m 2 , a fabric density or tenacity of 1.10 and a fiber density or tenacity of 0 , 34th The specific Wyzenbeek abrasion resistance was 2.2 cycles per g / m 2 .

Eine Menge des Rohgewebes in Leinwandbindung wurde so, wie es vom Webstuhl genommen wurde (ungewaschen), entfettet, gefärbt, mit einem flammenhemmenden Quellmittel behandelt, mit gasförmigem Ammoniak abgebunden, getrocknet und einer herkömmlichen kommerziellen Druckschrumpfungsbehandlung wie oben im Beispiel 1 unterzogen. Diese Behandlung wurde so durchgeführt, daß die Aufnahme des THPC:Harnstoffkondensats 20% des Baumwollgewichts im zu 50% aus PPD-T und zu 50% aus Baumwolle bestehenden Gewebe betrug. Nach dieser Behandlung hatte das Gewebe einen Fasergehalt von 45% PPD-T-Stapelfasern und 55% fla -nenhemmend behandelten Baumwollfasern.A quantity of the plain weave raw fabric was degreased, dyed, treated with a flame retardant swelling agent, set with gaseous ammonia, dried and subjected to a conventional commercial pressure shrinkage treatment as in Example 1, as it was taken from the loom (unwashed). This treatment was carried out so that the uptake of the THPC: urea condensate was 20% of the cotton weight in the fabric consisting of 50% PPD-T and 50% cotton. After this treatment, the fabric had a fiber content of 45% PPD-T staple fibers and 55% flax-inhibiting treated cotton fibers.

Das fertige (flammenhemmend behandelte, druckgeschrumpfte) Gewebe hatte einen Aufbau von 20 (einzelnen) Kettfaden je cm χ 21 (einzelnen) Schußfäden je cm, ein Grundgewicht von 301 g/m2, eine Gewebedichte oder -festheit von 1,13 und eine Faserdichte oder -festheit von 2,90. Die Spezifische Wyzenbeek-Scheuerbeständigkeit betrug 21,4 Zyklen/g/m2. Das fertige Gewebe hatte ästhetische Eigenschaften, die denen dos Gewebes nach der Erfindung aus Beispiel 1 sehr ähnlich waren. Ein Rohgewobe in Leinwandbindung aus 100% PPD-T-Fasern, das auf die gleiche Weise wie das Rohgewebe in Leinwandbindung nach Beispiel 4 hergestellt wurde und dasselbe Grundgewicht und denselben Aufbau hatte, hat eine Spezifische Wyzenbeek-Scheuerbeständigkeit von nur 3,2 Zyklen/g/m2. Es hatte ein steifes, hartes Handgefühl.The finished (flame retardant, pressure-shrunk) fabric had a construction of 20 (individual) warp threads per cm χ 21 (individual) wefts per cm, a basis weight of 301 g / m 2 , a fabric density or strength of 1.13, and a fiber density or strength of 2.90. The specific Wyzenbeek abrasion resistance was 21.4 cycles / g / m 2 . The finished fabric had aesthetic properties very similar to those of the fabric of the invention of Example 1. A plain weave plain weave of 100% PPD-T fibers made in the same manner as the plain weave raw fabric of Example 4 and having the same basis weight and structure has a specific Wyzenbeek abrasion resistance of only 3.2 cycles / g / m 2 . It had a stiff, hard hand feel.

Beispiel 5Example 5

Ebenso wie im Beispiel 4 wurde ein flammenhemmendes Quellmittel eingesetzt, um ein Gewebe in Leinwandbindung zu behandeln, das aus einem Ringspinngarn hergestellt worden war, wobei allerdings das Garn aus einem Faserband aus eiern innigen Zweikomponentengemisch von 25% PPD-T-Stapelfasern und 75% Pima-Baumwolle hergestellt wurde.As in Example 4, a flame retardant swelling agent was used to treat a plain weave fabric made from a ring spun yarn, however, the yarn was made from a two-component intrafiber two-component blend of 25% PPD-T staple fibers and 75% Pima Cotton was made.

Das Verfahren aus Beispiel 4 wurde mit der Ausnahme wiederholt, r*aß ein Faserband eines Webgemisches von 25% der gleichen PPD-T-Stapelfasern und 75% der gleichen Pima-Baumwolle dazu verwendet wurde, ein Zweifachringspinngarn mit demselben Umfang an „Z'-Verdrehung und »S'-Mehrfachdrehuny herzustellen. Das Garn hatte eine lineare Dichte von 649dtex (nominelle Batimwollfeinheit 18/2, 590 Denier).The procedure of Example 4 was repeated except that a 25% web of 25% of the same PPD-T staple fibers and 75% of the same Pima cotton were used to form a dual ring spun yarn of the same "Z" size. Twist and "S" multiple rotation. The yarn had a linear density of 649dtex (nominal 18/20 baht, 590 denier).

Das Zweifachgarn wurde auf einem Schützenwebstuhl verwebt und ein Gewebe in Leinwandbindung hergestellt. Das Rohgewebe in Leinwandbindung hatte einen Aufbau von 19 (einzelnen) Kettfäden je cm χ 18,5 (einzelnen) Schußfäden je cm, ein Grundgewicht von 275g/m:, eine Faserdichte oder -festheit von 0,29 und eine Gewebodichto oder -festheit von 1,06. Die Spezifische Wyzenbeek-Scheuerbeständigkeit betrug 1,05 Zyklen/g/m2.The double yarn was woven on a shuttle loom and a plain weave fabric was made. The gray fabric of a plain weave had a construction of 19 (individual) warp yarns per cm χ 18.5 (individual) picks per cm, a basis weight of 275g / m:, a fiber density of 0.29 or -festheit and a Gewebodichto or -festheit of 1.06. The specific Wyzenbeek abrasion resistance was 1.05 cycles / g / m 2 .

Wie im Beispiel 4 wurde dann ein fertiges (flammenhemmend behandeltes, druchgeschrumpftes) Gewebe hergestellt. Die Behandlung wurde so durchgeführt, daß die Aufnahme des THPC:Harnstoffkondensats 20% auf dor Grundlage des Gewichts der Baumwolle in dem zu 25% aus PPD-T und zu 75% aus Baumwolle bestehenden Gewebes betrug. Nach dieser Behandlung hatte das Gewebe einen Fasergehalt von 22% PFD-T-Stapelfasern und 78% flamn-enhemmend behandelten Baumwollfasern.As in Example 4, a finished (flame-retardant, shrink-shrunk) fabric was then produced. The treatment was carried out so that the uptake of the THPC: urea condensate was 20% based on the weight of the cotton in the fabric consisting of 25% PPD-T and 75% cotton. After this treatment, the fabric had a fiber content of 22% PFD-T staple fibers and 78% flame retardant treated cotton fibers.

Das fertige Gewebe hatte einen Aufbau von 20 (einzelnen) Kettfäden je cm x 18,5 (einzelnen) Schußfäden je cm, ein Grundgewicht von 301 g/m:,'oine Gnwobcdichto oder -festheit von 1,13 und eine Faserdichte oder -festheit von 1,25. Die Spezifische Wyzenbeek-Schouerbesiändigkeit betrug 5,3 Zyklen/g/m2. Das fertige Gewebe hatte ästhetische Eigenschaften, die denen eines flammenhemmend behandelten, reinen Baumwollgewebes mit ähnlichem Aufbau und Grundgewicht sehr ähnlich waren.The resulting fabric had a construction of 20 (individual) warp yarns per cm x 18.5 (individual) picks per cm, a basis weight of 301 g / m:, 'Oine Gnwobcdichto or -festheit of 1.13 and a fiber density or -festheit from 1.25. The specific Wyzenbeek abrasion resistance was 5.3 cycles / g / m 2 . The finished fabric had aesthetic properties very similar to those of a flame retardant pure cotton fabric of similar construction and basis weight.

BeispieleExamples

Ähnlich wio im Beispiel 1 wurde ein flammenhemmendes Quellmittel eingesetzt, um einen Stoff in Loinwandbindung zu behandeln, der aus einem Garn gewebt worden war, das auf einer Luftdüsenrotorspinnmaschine gesponnen worden war, in diesem Fall aber wurde ein Verbundgarn aus 58% PPD-T-Stapelfasern und 42% Pima-Baumwolle verwendet, das in zwei Durchgängen durch die Maschine hergestellt worden war.Similarly as in Example 1, a flame retardant swelling agent was used to treat a wall-weave fabric woven from a yarn spun on an air jet rotor spinning machine, but in this case a composite yarn was made from 58% PPD-T staple fibers and 42% Pima cotton made in two passes through the machine.

Zuerst wurde ein Faserband aus PPD-T-Fasern zu 2,5g/m geschaffen und auf einer Luftdüsenrotorspinnmaschino nach dem gleichen Verfahren wie im Beispiel 3 zu einem Garn versponnen, wobei ein zu 100% aus PPD-T bestehendos Garn zu 155dtex entstand. Das im ersten Durchgang hergestellte PPD-T-Garn wurde dann als Kerngarn zur Herstellung eines Verbundgarnes verwendet, wozu es erneut durch die Luftdüsenrotorspinnmaschine geführt und mit einem Faserband aus Pima-Baumwolle zu 3,9g/m mit einer Faserlänge von 3,65cm verbunden wurde, um ein Verbundeinfachgarn herzustellen. Die Maschineneinstellungen für den ersten und den zweiten Durchgang werden in der Tabelle 2 aufgeführt. Des so hergestellte) Verbundoinfachgarn hatte eine lineare Dichte von 245dtex und war ein Kernmantelgarn mit oiner gebändorton Struktur, bei der einige der Fasern im PPD-T-Kerngarn durch andere PPD-T-Fasern umwickelt wurden und auch einige der Baumwollfasern im Mantel die PPD-T-Kerngarnfasern umwickelten. Das Verbundeinfachgarn wurde dann gezwirnt, um ein Zweifachgarn mi1.3,0 Windungen/cm einer „S"-Drehung herzustellen, das eine lineare Dichte von 530dtox (nominelle Baumwollfeinheit 22/2, 4ö2 Denier) hatte.First, a sliver of PPD-T fibers of 2.5 g / m was prepared and spun into a yarn on an air jet rotor spinning machine by the same method as in Example 3 to make a yarn of 100% PPD-T into 155 dtex. The PPD-T yarn prepared in the first pass was then used as a core yarn to make a composite yarn, after which it was again passed through the air jet rotor spinning machine and bonded with Pima cotton sliver at 3.9 g / m with a fiber length of 3.65 cm to produce a composite single yarn. The machine settings for the first and second passes are listed in Table 2. The composite yarn thus produced had a linear density of 245dtex and was a core-sheath yarn having a donut-toned structure in which some of the fibers in the PPD-T core yarn were wrapped by other PPD-T fibers and some of the cotton fibers in the sheath were also PPD- T-core yarn fibers wrapped. The Verbundeinfachgarn was then plied to make a two-folded mi 1 .3,0 turns / cm to a "S" twist having a linear density of 530dtox (nominal 22/2 cotton count, 4ö2 denier) had.

Das Zweifachgarn wurde auf einem Schützunwcbstuhl vorarbeitet, um ein Gewebe in Loinwandbindung herzustollon. Das Rohgewcbo hatte einen Aufbau von 20 (einzelnen) Kettfäden je cm x 19 (einzelnen) Schußfäden je cm, ein Grundgowicht von 234g/m2, eino Gewebedichte oder -festheit von 1,07 und einen Faserdichte- oder Faserfestheitsfaktor von 0,33. Die Spezifische Wyzenbeek-Scheuerbeständigkeit betrug 3,3 Zyklen/g/m2.The double yarn was worked on a contactor chair to make a woven fabric weave. The raw fabric had a build up of 20 (individual) warp threads per cm x 19 (individual) wefts per cm, a basis of 234 g / m 2 , a fabric density or tenacity of 1.07, and a fiber density or fiber strength factor of 0.33. The specific Wyzenbeek abrasion resistance was 3.3 cycles / g / m 2 .

Eine Menge des Rohgewebes in Leinwandbindung wurde so, wie es vom Webstuhl genommen wurde (ungewaschen), entfettot, gefärbt, mit einem flammenhemmenden Quollmittel bohandelt, mit gasförmigem Ammoniak abgebunden, gespült, getrocknet und einer herkömmlichen, kommerziellen Druckschrumpfungsbehandlung wie im obonstehonden Beispiel 1 unterzogen. DieseA quantity of the plain weave raw fabric was degreased, dyed, quenched with a flame retardant broth, set with gaseous ammonia, rinsed, dried, and subjected to conventional commercial pressure shrinkage treatment as in Example 1, as received from the loom. These

Behandlung wurde so ausgeführt, daß die Aufnahme des THPC:Harnstoffkondensats 20% auf der Grundlage des Gewichts der Baumwolle in dem zu 58% aus PPD-T und zu 42% aus Baumwolle bestehendem Gewebe betrug. Nach dieser Behandlung bitte das Gewebe einen Fasergehalt von 53% PPD-T-Stapelfasem und 47% flammenhemmend behandelten Baumwollfasern. Das fertige (flammenhemmend behandelte, druckgeschrumpfte) Gewebe hatte einen Aufbau von 21 (einzelnen) Kettfäden je cm x 19 (einzelnen) Schußfäden je cm, ein Grundgewicht von 247g/m2, eine Gewebedichte oder -festheit von 1,05 und eine Faserdichte oder- festheit von 2,14. Die Spezifische Wyzenbeek-Scheuerbeständigkeit betrug 8,3 Zyklen/g/m2. Das fertige Gewebe hatte ein ziemlich weiches Handgefühl, obwohl es etwas rauhor als das Handgefühl des Gewebes aus Beispiel 5 war. Im allgemeinen ist die Steifheit um so größer, Gas Handgefühl um so rauher und die Knittererholung um so schlechter, je höher der Prozentsatz an PPD-T-Fasern ist.Treatment was carried out so that the uptake of the THPC: urea condensate was 20% based on the weight of the cotton in the fabric consisting of 58% PPD-T and 42% cotton. After this treatment, the fabric requires a fiber content of 53% PPD-T staple fiber and 47% flame retardant treated cotton fiber. The finished (treated flame retardant pressure-shrunk) fabric had a construction of 21 (individual) warp yarns per cm x 19 (individual) weft threads per cm, a basis weight of 247g / m 2, a fabric density or -festheit of 1.05 and a fiber density or - firmness of 2.14. The specific Wyzenbeek abrasion resistance was 8.3 cycles / g / m 2 . The finished fabric had a fairly soft hand feel, although it was somewhat harsher than the hand feel of the Example 5 fabric. In general, the higher the percentage of PPD-T fibers, the greater the stiffness, the heavier the gas hand feel, and the worse wrinkle recovery.

Beispiel 7Example 7

Ein sehr haltbares Gewebe nach der Erfindung wurde hergestellt durch Einsatz eines flammenhemmenden Quellmittels zur Behandlung eines Stoffes in Köperbindung, der aus ein«m Verbundkettgarn gewebt wurde, das zu 50% aus PPD-T-Stapelfasern und zu 50% aus Pima-Baumwolle bestand, hergestellt auf einem Luftdüsenrotorspinnrahmen in zwei Durchgängen durch die Maschine, und aus reinem Baumwollschußgarn.A very durable fabric according to the invention was made by using a flame retardant swelling agent to treat a twill weave fabric woven from a composite warp yarn consisting of 50% PPD-T staple fibers and 50% Pima cotton, manufactured on an air jet rotor spinning frame in two passes through the engine, and made of pure cotton weft yarn.

Ähnlich wie im Beispiel 6 wurde zu· rst ein F jserband zu 2,5g/m aus PPD-T-Fasern hergestellt und auf einer Luftdüsenrotorspinnmascliine zu einem Garn versponnen, das ein zu 100% aus PPD-T bestehendes Garn mit 153dtox war. Das im ersten Durchgang hei gestellte PPD-T-Garn wurde dann als Kerngarn zur Herstellung eines Vorbi ndgarnos verwendet, wozu es erneut durch die Luftdüsenrotorspinnmaschine geführt und mit einem Faserband zu 2,5g/m aus Pima-Baumwollo mit einer Faserlänge von 3,65cm verbunden wurde, um ein Varbundeinfachg&r" herzustellen, das ein Kernmantelgarn mit einer gebänderten Struktur ähnlich wie das Garn im Beispiel 6 war. Die Maschineneinstellungen füi den ersten und den zweiten Durchgang werden in der Tabelle 2 gegeben. Das Garn, ein Vorbundoinfachgarn, wurde dann verzwirnt, um ein Zwoifachgarn mit 3 Windungen/cm in „S"-Zwirnung mit einer linearen Dichte von 617dtex (nominelle Baumwollfeinheit 19/2,561 Denier) herzustellen.Similar to Example 6, a 2.5 gm / ft. Band of PPD-T fibers was first made and spun on an air jet rotor spinning machine into a yarn that was a 153dtox 100% PPD-T yarn. The first pass PPD-T yarn was then used as a core yarn to make a pre-yarn by passing it again through the air jet rotor spinning machine and with a 2.5 g / m Pima cotton fiber sliver having a fiber length of 3.65 cm The machine settings for the first and the second passes are given in Table 2. The yarn, a prebund single yarn, was then twisted together to form a single color yarn which was a core-sheath yarn having a banded structure to make a 3 turns / cm 2 "S" twisted yarn with a linear density of 617 dtex (nominal cotton count 19 / 2.561 denier).

Das :o hergestellte Garn wurde als Kette auf einem Schützenwebstuh1 für einen 3 χ 1-Köperaufbau mit 4.3 Windungen/cm Einfachringspinngarn mit „Z"-Verzwirnung aus Baumwolle und einer linearen Dichte von 820rJtex (nominelle Baumwolifeinhoit 7/1,745 Denier) als Schuß verwendet, um einen Stoff in Köperbindung herzustellen. Das Köperrohgewebe hatte einen Aufbau von 30 (einzelnen) Kettfaden jecm x 20 (einzelnen) Schußfäden je cm, ein Grundgewicht von 400 g/m2, eine Gewebedichte oder fes'.heit von 1,08 und eine Faserfestheit von 0,77. Das Gewebe hatte einen Fasergehalt von 28% PPD-T-Stapelfaserri und 72% Baumwolle. Die Werte dor Spezifischen Wyzenbeek-Scheuerbeständigkeit waren 3,1 LF- bzw. 0,9SF-Zyklen/g/m2. Eine Menge des Köperrohgewebes wurde so, wie es vom Webstuhl genommen wurde (ungewaschen), entfettet, gefärbt, mit einem flammenhemmenden Quellmittel behandelt, mit gasförmigem Ammoniak abgebunden, gespült, getrocknet und einer herkömmlichen, kommerziellen Druckschrumpfungsbehandlung unterzogen, wie das im Beispiel 1 oben beschrieben wurde. Diese Behandlung wurde so ausgeführt, daß die Aufnahme des THPC:Harnstoffkondensats 20% auf der Grundlage des Gewichts der Baumwolle in dem zu 28% aus PPD-T und -:v 72% aus Baumwolle bestehenden Gewebes betrug. Nach dieser Behandlung hatte das Gewebe einen Fasergehalt von 23% PPü-T-Stapelfasern und 77% flammcnhemmend behandelten Baumwollfasern. Bei den Kettgarnen betrugen die entsprechenden Prozentsätze 45% bzw. 55S..The yarn prepared was used as a warp on a shuttle 1 for a 3 χ 1 twill construction with 4.3 turns / cm of "Z" twisted cotton single ring spun yarn and a linear density of 820rJtex (nominal 7 / 1.745 denier cotton) to produce a fabric in a twill weave. The Köperrohgewebe had a construction of 30 (individual) jecm warp x 20 (individual) picks per cm, a basis weight of 400 g / m 2, a fabric density of 1.08 or fes'.heit and The fabric had a fiber content of 28% PPD-T staple fiber and 72% cotton The Wyzenbeek Specific Scrub Resistance values were 3.1 LF and 0.9SF cycles / g / m 2, respectively A quantity of the twill raw fabric was degreased, dyed, treated with a flame retardant swelling agent, tied off with gaseous ammonia, rinsed, dried and taken from a conventional commercial press as it was taken from the loom (unwashed) subjected to the treatment as described in Example 1 above. This treatment was carried out so that the uptake of the THPC: urea condensate was 20% based on the weight of the cotton in the 28% PPD-T and -: v 72% cotton fabric. After this treatment, the fabric had a fiber content of 23% PPu-T staple fibers and 77% flame retardant treated cotton fibers. For the warp yarns the corresponding percentages were 45% and 55S, respectively.

Das fertige (flammenhemmend behandelte, druckgeschrumpfte) Köpergpwebo hatte einen Aufbau von 29 (einzelnen) Kettfäden je cm x 20 (einzelnen) Schußfäden je cm, ein Grundgewicht von 447<j/m2, eine Gewebedichte oder -festheit von 1,09 und eine Faserdichte oder -festheit von 2,06. Die Spezifische Wyzenbeek-Scb juerbeständigkeit betrug 7,8LF- bzw. 18,7 SF-Zyklen/g/m'. Das fertige Gewebe hatte die Gewsbefloxibilität, Knittererhoi-jn j und ein woiches Handgefühl, die denen eines reinen Baumwollgewebes nahekamen.The finished (flame retardant treated, pressure-shrunk) Köpergpwebo had a construction of 29 (individual) warp threads per cm x 20 (individual) wefts per cm, a basis weight of 447 <j / m 2 , a fabric density or strength of 1.09 and a Fiber density or strength of 2.06. Specific Wyzenbeek scab resistance was 7.8 LF and 18.7 SF cycles / g / m 2, respectively. The finished fabric had the fiber-flexibility, creasing and a soft handfeel that came close to those of a pure cotton fabric.

BeispieleExamples

Ein sehr haltbares Gewebe nach der vorliegenden Erfindung wurde hergestellt unter Vorwendung eines flammonhemmenden Quellmittels zur Behandlung eines Satinstoffes, der aus einem Verbundgarn gewebt wurde, das zu 50% aus PPD-T-Stapolfasern und zu 50% aus Pima-Baumwollo bestand und auf einer Luftdüsenrotorspinnmaschino in zwei Durchgängen durch die Maschine hergestellt worden war, und aus einom reinen Baum-vollschußgarn.A very durable fabric according to the present invention was made using a flame retardant swelling agent to treat a satin fabric woven from a composite yarn consisting of 50% PPD-T staple fibers and 50% Pima cotton and an air jet rotor spinning machine made in two passes through the machine, and from a pure tree-full weft yarn.

Eine Menge des Zweifachgarnos, das Im Beispiel 7 i- η Weben des Köporgowebes eingesetzt wurde, wurdo auch für die Kotte des Satinstoffes vorwendet, während die Füll- oder Schußgarno zu 100% aus Pima-Baumwolle bestanden und Zweifachringspinngarne mit 7 Windungen/cm und „Z'-Verzwirnung und einer linearen Dichte von 567dtex (nominelle Baumwollfoinheit 20/2,515 Denier) waren. Das Gewebe hatte einen Fasergehalt von 30% PPD-T-Stapelfasern und 70% Baumwolle. Das Satinrohgdwebe hatte einen Aufbau von 35 (einzelnen) Kettfäden je cm χ 24 (einz)lnen) Schußfäden je cm, ein Grundgewicht von 413g/m2, eine Gewebedichte oder -festheit von 1,13 und eine Fassrfesthoit von 0,94. Die Werte der Spezifischen Wyzenbeek-Scheuerbeständigkeit betrugen 3,3-LF- und 0,97 SF-Zyklen/g/m2.An amount of the Zweifachgarnos, which was in the Example 7 used i- η weaving the Köporgowebes, wurdo for the Kotte satin fabric vorwendet, while the fill or Schußgarno consisted of 100% pima cotton and dual ring spun yarns with 7 turns / cm and " Z 'twist and a linear density of 567dtex (nominal cotton f / 20 / 2,515 denier). The fabric had a fiber content of 30% PPD-T staple fibers and 70% cotton. The Satinrohgdwebe had (einz) a structure of 35 (individual) warp yarns per cm χ 24 LNEN) weft threads per cm, a basis weight of 413g / m 2, or a fabric density of 1.13 and a -festheit Fassrfesthoit of 0.94. The Wyzenbeek Specific Scrub Resistance values were 3.3 LF and 0.97 SF cycles / g / m 2 .

Ein fertiges (flammenhemmend behandeltes, druckgeschrumpftes) Satingewebe wurde dann aus dom entsprechenden Rohgewebe unter Anwendung des gleichen Verfahrens wie im Beispiel 7 für das fertige Köpei gewebe hergestellt. Die Behandlung wurdo so durchgeführt, daß die Aufnahme dor THPC:Harnstoffkondonsats 20% auf der Grundlage dos Gowichts dor Baumwolle in dem zu 30% aus PPD-T und zu 70% aus Baumwolle betonendem Gowebe beträgt. Nach dieser Behandlung hatto das Gewebe einen Fasergehalt von 27% PPD-T-Stapolfasern und 73% flammcnhemmend behandelten Baumwollfasern, bei den Kettgarnen uotrugon die entsprechenden Prozentsätze 45% bzw. 55%. Das fertige Gewebe hall? einen Aufbau von 34 (einzelnen) Kettfaden je cm χ 24 (einzelnen) Schußfäden je cm, ein Grundgewicht von 437g/m2, eine Gewobedic'ite oder -festheit von 1,13 und eine Faserfestheit von 2,48. Die Werte dor Spezifischen Wyzonbcok-Scheuerbostündigkeit betrugon 14,5LF- bzw. 11,2SF-Zyklen/g/m?.A finished (flame retardant treated, pressure-shrunk) satin fabric was then made from corresponding green fabric using the same procedure as in Example 7 for the finished Köpei fabric. The treatment was carried out so that the uptake of THPC: urea condensate was 20% on the basis of the weight of the cotton in the 30% PPD-T and 70% cotton-emphasizing Gowebe. After this treatment the fabric had a fiber content of 27% PPD-T staple fibers and 73% flame retardant treated cotton fibers, for the warp yarns uotrugon the respective percentages were 45% and 55%, respectively. The finished tissue hall? a build up of 34 (individual) warp yarns per cm χ 24 (individual) wefts per cm, a basis weight of 437 g / m 2 , a fabric thickness or stiffness of 1.13 and a fiber tenacity of 2.48. The specific Wyzonbcok abrasion scores were 14.5LF and 11.2SF cycles / g / m ? ,

Des fertige Gewebe hatte eine Gewobeflexibilität, eine Knittererholung und ein weiches Handgofühl, die denon eines reinen Baumwollgewebes nahekamen.The finished fabric had a fabric flexibility, a crease recovery and a soft hand feel, which came close to a pure cotton fabric.

Beispiel 9Example 9

Ähnlich wie im Beispiel 7 wurde ein flammenhemmendes Quellmittel eingesetzt, um einen Köperstoff zu behandeln, der aus einem Kettgarn von 60% PPD-T-Stapelfaeern und 50% Baumwolle und einem reinen Baumwollschußgarn gewebt wurde, wobei das Kettgarn In diesem Fall aber ein Ringspinngarn war, das aus einem Faserband eines innigen Zweikomponentengemischs von PPD-T-Fasern mit gekämmter Baumwolle hergestellt worden war.Similar to Example 7, a flame retardant swelling agent was used to treat a twill woven from a warp yarn of 60% PPD-T staple fibers and 50% cotton and a pure cotton weft yarn, but in this case the warp yarn was a ring spun yarn made from a sliver of intimate two-component blend of combed cotton PPD-T fibers.

Es wurde ein Webgemischfaserband auf 50% der gleichen PPD-T-Fasern wie im Beispiel 1 und 50% gekämmter Baumwolle mit einer Faserlänge von 3cm hergestellt und nach dem herkömmlichen Baumwollsystem zu einem Garn mit 4,7 Windungen/cm in „Z"-Verzwirnung auf einer Ringspinnmaschine versponnen. Das so hergestellte Garn war ein Einfachgarn zu 516dtex (nominelle Baumwollfeinheit 11/1,479 Denier).A woven composite fiber tape was made on 50% of the same PPD-T fibers as in Example 1 and 50% combed cotton with a fiber length of 3 cm and after the conventional cotton system into a yarn with 4.7 turns / cm "Z" twist The yarn thus prepared was a 516dtex single yarn (nominal 11/1,479 denier cotton count).

Die so hergestellten Einfachgarne wurden als Kette auf einem Schützenwebstuhl für eine 3 χ 1 -Köperbindung mit einem Ringspinngarn aus 100% kardierter Baumwolle (durchschnittliche Faserlänge 2,7cm) als Einfachgarn mit 3,9 Windungen/cm in „Z"-Zwirnung und einer linearen Dichte von 837dtex (nominelle Baumwollfeinheit 7/1,761 Denier) als Schußgarn zu einem Köperstoff verwebt. Da? Köperrohgewebe hatte einen Fasergehalt von 29% PPD-T-Stapelfasern und 71 % Baumwolle. Es hatte einen Aufbau von 33 (einfachen) Kettfaden je cm zu 19 (einzelnen) Schußfäden je cm, ein Grundgewicht von 404g/m2, eine Gewebedichte oder -festheit von 1,11 und eine Faserfestheit von 0,77. Die Werte der Spezifischen Wyzenbeek-Scheuerbeständigkeit betrugen 0,8 LF- bzw. 0,7 SF-Zyklen/g/m2.The singles yarns thus produced were knit as a warp loom for a 3 χ 1 twill weave with a 100% carded cotton ring spun yarn (average fiber length 2.7 cm) as a single yarn with 3.9 turns / cm in "Z" twist and a linear yarn The twill weave fabric had a fiber content of 29% PPD-T staple fibers and 71% cotton and had a build up of 33 (plain) warp yarns per cm 19 (individual) wefts per cm, a basis weight of 404 g / m 2 , a fabric density or strength of 1.11 and a fiber tenacity of 0.77 The values of the specific Wyzenbeek abrasion resistance were 0.8 LF and 0, respectively. 7 SF cycles / g / m 2 .

Es wurde dann ein fertiges (flammenhemmend behandeltes, druckgeschrumpftes) Köpergewebe unter Anwendung des gleichen Verfahrens hergestellt, wie es für die Hersteilung des fertigen Köpergewebes aus Beispiel 7 aus dem entsprechenden Rohgewebe angewendet wurde. Die Behandlung wurde so ausgeführt, daß die Aufnahme des THPC:Harnstoffkondensats 20% auf der Grundlage des Gewichts der Baumwolle in dem zu 29% aus PPD-T und zu 71 % aus Baumwolle bestehenden Gewebes betrug. Nach dieser Behandlung hatte das Gewebe einen Fasergehalt von 25% PPD-T-Stapelfasern und 75% flammenhemmend behandelten Bai/mwollfasern. Bei den Kettgarnen betrugen die entsprechenden Prozentsäure 45% und 55%. Das fertige Gewebe hatte einen Aufbau von 33 (einzelnen) Kettfäden je cm χ 20 (einzelnen) Schußfäden je cm, ein Grundgewicht von 437g/m2, eine Gewebedichte oder -festheit von 1,11 und eine Faserfestheit von 1,31. Die Werte der Spezifischen Wyzenbeek-Scheuerbeständigkeit betrugen 5,1 LF- bzw. 8,5SF-Zyk!en/g/m2.A finished (flame retardant, pressure shrunk) twill fabric was then made using the same procedure used to produce the finished twill fabric of Example 7 from the corresponding green fabric. The treatment was carried out so that the uptake of the THPC: urea condensate was 20% based on the weight of the cotton in the fabric consisting of 29% PPD-T and 71% cotton. After this treatment, the fabric had a fiber content of 25% PPD-T staple fibers and 75% flame retardant treated Bai / mwollfasern. For the warp yarns, the corresponding percentages were 45% and 55%. The finished fabric had a construction of 33 (individual) warp threads per cm χ 20 (individual) wefts per cm, a basis weight of 437 g / m 2 , a fabric density or tenacity of 1.11 and a fiber tenacity of 1.31. The Wyzenbeek Specific Scrub Resistance values were 5.1 LF and 8.5 SF cycles / g / m 2, respectively.

Nachdem das fertige Gewebe aus 25% PPD-T und 75% Baumwolle einmal gewaschen worden war, hatte es das trockene, angenehme Handgefühl eines reinen Baumwollstoffs und näherte sich in Weichheit, Knittererholung und Flexibilität einem reinen Baumwollstoff an.Once washed, the finished fabric of 25% PPD-T and 75% cotton had the dry, pleasant hand feel of a pure cotton fabric and approached a pure cotton fabric in softness, wrinkle recovery and flexibility.

Beispiel 10Example 10

Ein sehr scheuerfestes Gewebe nach der vorliegenden Erfindung wurde durch mehrere Einwirkungszyklen von heißem, entmineralisiertem Wasser unter Rühren und anschließendem Trocknen in heißer Luft aus einem 3x1 -Köpergewebe aus einem Kernmantelgarn hergestellt, das zu 40% aus PPD-T-Stapelfasern und zu 60% aus gekämmter Baumwolle bestand und auf einer Reibungsspinnmaschine hergestellt wurde.A very abrasion resistant fabric according to the present invention was made by a plurality of cycles of hot demineralized water, with stirring and then drying in hot air, from a 3x1 twill fabric of a core sheath yarn consisting of 40% PPD-T staple fibers and 60% combed cotton and made on a friction spinning machine.

Ein Faserband zu 3,2g/m aus den gleichen PPD-T-Fasern wie im Beispiel 1 wurde mit einer Geschwindigkeit von 0,8m/min axial zwischen den rotierenden Walzen einer Reibungsspinnmaschine (Spinnmaschine DREF3, Modell Nr.3 E3000604, hergestellt von der Fehrer Maschinen Co., Linz, Österreich, im Jahre 1983) hindurchgeführt. Fünf Faserbänder zu 2,5g/m aus gekämmter Baumwolle mit einer Faserlänge von 3cm wurde gleichzeitig senkrecht auf das Faserband aus PPD-T-Fasern mit einer Geschwindigkeit von 0,315m/min zwischen den Klemmbereich der beiden mit 2000U/min rotierenden Spinntrommeln zugeführt. Mit einer Geschwindigkeit von 110m/min wurde ein Garn zu 649dtex (nominelle Baumwollfeinheit 9/1,590 Denier) aus 40% PPD-T-Kern und 60% Mantel aus g ikämmter Baumwolle abgezogen. Das so hergestellte Garn wurde als Kette auf einem Schützenwebstuhl für einen 3 x 1-Köperstoff verwendet, woboi Ringspinnoinfachzwirngam mit 3,9 Windungen/cm aus 100% gekämmter Baumwolle und mit einer linearen Dichte von 836dtex (nominelle Baumwollfeinheit 7/1,760 Denier) als Schußfaden verwendet wurde, um ein Köpergewebe herzustellen. Das Rohgewebo hatte einen Fasergehalt von 23% PPD-T-Stapelfasern und 77 % Baumwolle. Es hatte einen Aufbau von 30 (einzelnen) Kettfäden je cm x 20 (einzelnen) Schußfäden je cm, ein Grundgewicht von 416g/m2, oine Gewebedichte oder -festhoit von 1,09 und eine Faserfestheit von 0,86. Die Werte der Spezifischen Wyzenbeek-Scheueibeständigkeit betrugen 3,0LF- bzw. 1,7 SF-Zyklen/g/m2.A sliver of 3.2 g / m of the same PPD-T fibers as used in Example 1 was extruded axially at a speed of 0.8 m / min between the rotating rolls of a friction spinning machine (DREF3 spinning machine, Model No. 3 E3000604 manufactured by Fehrer Maschinen Co., Linz, Austria, in 1983). Five 2.5 g / m combed cotton fiber slivers with a fiber length of 3 cm were fed simultaneously perpendicularly to the sliver of PPD-T fibers at a speed of 0.315 m / min between the nip area of the two spinning drums rotating at 2000 rpm. At a speed of 110m / min, a 649dtex yarn (nominal 9/1590 denier cotton) of 40% PPD-T core and 60% cotton blend coat was peeled off. The yarn thus produced was used as a chain on a shuttle loom for a 3x1 twill fabric, with a ring spun single twist yarn of 3.9 turns / cm of 100% combed cotton and having a linear density of 836dtex (nominal cotton count 7/1,760 denier) as a weft was used to make a twill fabric. The raw fabric had a fiber content of 23% PPD-T staple fibers and 77% cotton. It had a build up of 30 (individual) warp threads per cm x 20 (individual) wefts per cm, a basis weight of 416 g / m 2 , a fabric density or strength of 1.09 and a fiber tenacity of 0.86. The Wyzenbeek Specific Shear Abrasion values were 3.0 LF and 1.7 SF cycles / g / m 2, respectively.

Eine Menge des Köporrohgewobe s wurde mehreren Zyklen von abwechselndem Rühren in entmineralisiertem Wasser bei 6O0C in einer herkömmlichen Haushaltwaschmaschine und Trocknen in einem herkömmlichen Haushaltwäschetrockner unterzogen. Das fertige Gewebe hatte nach 25 üolchen Zyklen einen Aufbau von 30 (einzelnen) Kettfäden je cm x 20 (einzelnen) Schußfäden je cm, ein Grundgewicht von 420g/m2, eine Gewebedichte oder -festheit von 1,10 und eine Faserfestheit von 1,37. Die Werte der Spezifischen Wyzenbeek-Scheuerbeständigkeit betrugen 8,2LF- bzw. 2,0SF-Zyklen/g/m2. Das fertigo Gewebe hatte das Aussehen eines reinen Baumwollgewebes, da die umwickelten PPD-T-Fasern nur schwer festzustellen waren, und hatte das Handgefühl und die Knittererholung, die einem reinen Baumwollgewebe ähnlich waren. Der Fasergehalt des fertigen Gewebes war der gleiche wie der Fasergehai! des Rohgewebes.An amount of the Köporrohgewobe s was subjected to several cycles of alternately stirring in demineralized water at 6O 0 C in a conventional household washing machine and drying in a conventional household tumble dryer. The finished fabric, after 25 cycles, had a construction of 30 (individual) warp threads per cm x 20 (individual) wefts per cm, a basis weight of 420g / m 2 , a fabric density or tenacity of 1.10 and a fiber tenacity of 1, 37th The Wyzenbeek Specific Scrub Resistance values were 8.2LF and 2.0SF cycles / g / m 2, respectively. The finished fabric had the appearance of a pure cotton fabric because the wrapped PPD-T fibers were difficult to detect, and had the hand feel and wrinkle recovery similar to plain cotton fabric. The fiber content of the finished fabric was the same as the fiber content! of the raw tissue.

Beispiel 11Example 11 Ahnlich wie im Beispiel 2 wurde eine doppolte Merzerisierungsbehandlung angewondot, um ein Gowebe in Köperbindung zuSimilar to Example 2, a double mercerization treatment was used to add a twill-bonded Gowebe

behandeln, das aus Ringspinngarnen hergestellt wurde, wobei aber das Kettgarn aus einem Faserband bestand, das aus einerinnigen Zweikomponentenmischung von 35% PPD-T-Fasern und 65% Baumwolle bestand, und das Schußgarn ein reinesHowever, the warp yarn consisted of a sliver consisting of a single-minded two-component blend of 35% PPD-T fibers and 65% cotton, and the weft yarn was a pure one

Baumwollgarn war.Cotton yarn was. Ein Webgemischfaserband aus 35% der blau gefärbten PPD-T-Fasern aus Beispiel 2 und 65% der gekämmten Baumwolle ausA Web mixed fiber tape made of 35% of the blue colored PPD-T fibers from Example 2 and 65% of the combed cotton Beispiel 2 wurde hergestellt und nach dom herkömmlichen Baumwollsystem zu einem Garn mit 3,8 Windungen/cm einerExample 2 was prepared and made into a conventional 3.8 denier cotton yarn into a conventional cotton system

„Z"-Verzwirnung auf einer Ringspinnmaschine verarbeitet. Das so hergestellte Garn war ein Einfachgarn zu 971 dtex (nominelle"Z" twist was processed on a ring spinning machine The yarn thus produced was a 971 dtex (nominal) single yarn

Baumwollfeinheit 6/1,883 Denier).Cotton fineness 6 / 1,883 denier).

Das so hergestellte Einfachgarn wurde als Kette auf einem Schützenwebstuhl zu einem 3 x 1-Köperaufbau, rechtsseitig verwendet, während Einfachringspinngarn aus 100% gekämmter Baumwolle mit derselben Zwirnung und linearen Dichte als Schuß verwendet wurde. Das Köperrohgewebe hatte einen Aufbau von 22 (einzelnen) Kettfäden cm χ 18 (einzelnen) Schußfäden je cm, ein Grundgewicht von 521 g/m\ eine Gewebedichte oder -festheit von 1,09 und eine Faserfestheit von 0,77. Das Gewebe hatte einen Fasergehalt von 20% PPD-T-Stapelfasern und 80% Baumwolle. Die Werte der Spezifischen Wyzenbeek-Scheuerbeständigkeit betrugen 1,3LF- bzw. 1,9SF-Zyklen/.-|/ml.The single yarn thus prepared was used as a chain on a shuttle loom to a 3 x 1 twill construction, right side, while single ring spun yarn of 100% combed cotton with the same twist and linear density was used as a weft. The twill weave fabric had a construction of 22 (individual) warp threads cm χ 18 (individual) wefts per cm, a basis weight of 521 g / m \ a fabric density or tenacity of 1.09, and a fiber tenacity of 0.77. The fabric had a fiber content of 20% PPD-T staple fibers and 80% cotton. The values of the specific Wyzenbeek-scrub resistance were 1,3LF- or 1,9SF cycles /.- | / m l.

Eine Menge des auf obige Weise hergestellten Rohgewebes Satte, wie es vom Webstuhl genommen wurde (ungewaschen), eine Breite von 132cm. Es wurde in heißem Wasser entfettet und jnter geringer Spannung auf einem Rahmen auf eine Breite von 124cm getrocknet. Dann wurde es entspannt bei einer Breite von 122 cm gehalten und merzerisiert, wozu es für die Dauer von etwa 30s in eine 24%ige Natriumhydroxydlösung bei 82"C gegeben, in Wasser gespült, neutralisiert und auf heißen Zylindern getrocknet wurde. Anschließend wurde es druckgeschrumpft. Das Merzerisieren wurde wiederholt, wobei die Probe in einer Breite von 114cm gehalten wurde. Anschließend wurde es in einem Durchlaufgerät blau gefärbt und bei 82°C-83°C auf heißen Zylindern getrocknet. Nach dem Färben wurde es erneut druckgeschrumpft. Das Grundgewicht dieses doppelt merzerisierten, druckgeschrumpften Gewebes betrug 480g/m2. Es hatte einen Aufbau von 25 (einzelnen) Kettfäden je cm x 18 (einzelnen) Schußfäden je cm, eine Gewebedichte oder -festheit von 1,09 und eine Faserfestheit von 1,26. Der Fasergehalt betrug 20% PPD-T-Stapelfasern und 80% Baumwolle. Bei den Kettgarnen waren die entsprechenden Prozentsätze 35% und 65%. Die Werte der Spezifischen Wyzenbeek-Scheuerbeständigkeit betrugen 4,0LF- bzw. 3,4 SF-Zyklen/g/m2,A lot of the above-prepared raw fabric Satte, as it was taken from the loom (unwashed), a width of 132cm. It was degreased in hot water and dried to a width of 124 cm on a frame under low tension. It was then held relaxed at a width of 122 cm and mercerized, for which it was placed in a 24% sodium hydroxide solution at 82 ° C. for 30 seconds, rinsed in water, neutralized and dried on hot cylinders, then pressure-shrunk The mercerization was repeated keeping the sample 114 cm wide, then it was dyed blue in a flow-through machine and dried on hot cylinders at 82 ° C.-83 ° C. After dyeing, it was again pressure-shrunk double mercerized, pressure-shrunk fabric was 480 g / m 2. It had a construction of 25 (individual) warp yarns per cm x 18 (individual) weft threads per cm, a fabric density or -festheit of 1.09 and a fiber crispness of 1.26. The The fiber content was 20% PPD-T staple fibers and 80% cotton, and for the warp yarns the corresponding percentages were 35% and 65% .The values of the Specific Wyzenbeek Scrub Residues were 4.0LF and 3.4 SF cycles / g / m 2 , respectively,

Beispiel 12Example 12

Beispiel 2 wurde wiederholt, mit der Ausnahme, daß das Weggemischfaserband aus 15% der blaugefärbten PPD-T-Fasern, 20% 6,6-Nylonfasern und 65% gekämmter Baumwolle hergestellt wurde, wobei das so hergestellte Garn ein Einfachgarn mit derselben Zwirnung und linearen Dichte wie das Garn im Beispiel 2 war.Example 2 was repeated with the exception that the mixed route fiber web was made from 15% of the blue colored PPD-T fibers, 20% 6,6 nylon fibers and 65% combed cotton, the yarn thus prepared being a single yarn of the same twist and linear Density as the yarn in Example 2 was.

Wie im Beispiel 2 diente das so hergestellte Einfachgarn als Kette auf einem Schützenwebstuhl für einen 3 x 1 -Köperaufbau, während ein Einfachringspinngarn aus 30% 6,6-Nylonfasern und 70% gekämmter Baumwolle als Schußgarn diente, wobei das Schußgarn dieselbe Zwirnung und lineare Dichte wie das Kettgarn hatte; in diesem Fall aber ein rechts- und ein linksseitiges Köpergewebe hergestellt (ansonsten identisch). Das linksseitige Köpergewebe war demzufolge ein Stoff, bei dem das Köpergarn einen Drahtzähler zur Köperrichtung hatte. In den Tabellen werden diese Gewebe als 12 R und 12 L bezeichnet. Diese Stoffe hatten ein'.n Fasergehalt von 9% PPD-T-Stapelfasern, 24% Nylonstapelfasern und 67% Baumwollfasern. Das anfängliche rechtsseitige Köpergewebe hatte einen Aufbau von 24,4 (einzelnen) Kettfäden je cm x 17,3 (einzelnen) Schußfäden je cm, ein Grundgewicht von 505g/m2, eine Gewebedichte odor -fosthoit von 1,10 und eine Faserfestheit von 0,74. Die Werte der Spezifischen Wyzenbeek-Scheuerbeständigkeit betrugen 1,OLF- und 1,2SF-Zyklen/g/m2. Die entsprechenden Werte für das anfängliche linksseitige Köpergewebe wurden nicht bestimmt.As in Example 2, the single yarn thus prepared served as a chain on a shuttle loom for a 3 x 1 body construction, while a single ring spun yarn of 30% 6,6 nylon fibers and 70% combed cotton served as the weft yarn, the weft yarn having the same twist and linear density how the warp had; but in this case a right and a left-sided twill fabric produced (otherwise identical). The left-side twill fabric was therefore a fabric in which the twill had a wire counter to the twill direction. In the tables, these tissues are referred to as 12R and 12L. These fabrics had a fiber content of 9% PPD-T staple fibers, 24% nylon staple fibers and 67% cotton fibers. The initial right hand twill fabric had a construction of 24.4 (individual) warp yarns per cm x 17.3 (individual) weft threads per cm, a basis weight of 505g / m 2, a fabric density odor -fosthoit of 1.10 and a fiber crispness of 0 , 74th The Wyzenbeek Specific Scrub Resistance values were 1, OLF and 1.2SF cycles / g / m 2 . The corresponding values for the initial left-sided body tissue were not determined.

Wie im Beispiel 2 wurde jedes dieser ungewaschenen Köperrohgewebe, die 131 cm breit waren, in heißem Wasser entfettet, ur er geringer Spannung auf einem Rahmen getrocknet, bei einer Breite von 122cm entspannt gehalten, zum Merzerisieren für die Dauer von 30s einer 24%igen Natriumhydroxidlösung bei 82°C ausgesetzt, in Wasser gespült, neutralisiert und auf heißen Zylindern getrocknet. Das Merzerisieren wurde wiederholt, wobei das Gewebe in einer Breite von 114cm gehalten wurde. Anschließend wurden die Stoffe auf einer Durchlaufvorrichtung blau gefärbt und bei 820C auf heißen Zylindern getrocknet. Nach dem Färben wurden sie druckgeschrumpft. Das Grundgewicht der fertigen (doppelt merzerisierten, durchgeschrumpften) Gewebe betrug 460g/m2 bzw. 471 g/m2 für das linksseitige bzw. rechtsseitige Köpergewebe. Die fertigen Gewebe hatten einen Fasergehalt von 9% PPD-T-Stapelfasern, 24% Nylonstapelfasern und 67% Baumwollfasern. In den Kettgarnen betrugen die entsprechenden Werte 15%, 20% und 65%.As in Example 2, each of these unwashed twill woven fabrics, 131 cm wide, was degreased in hot water, dried at low tension on a frame, held relaxed at a width of 122 cm, for mercerizing for 30 sec. Of a 24% sodium hydroxide solution exposed at 82 ° C, rinsed in water, neutralized and dried on hot cylinders. The mercerization was repeated with the fabric held at a width of 114 cm. The fabrics were then dyed blue on a through-feed device and dried at 82 ° C. on hot cylinders. After dyeing, they were pressure-reduced. The basis weight of the finished (double-mercerised, shrunk-through) fabrics was 460 g / m 2 and 471 g / m 2, respectively, for the left-sided and right-sided body tissues. The finished fabrics had a fiber content of 9% PPD-T staple fibers, 24% nylon staple fibers and 67% cotton fibers. In the warp yarns, the corresponding values were 15%, 20% and 65%.

Das fertige rechtsseitige Köpergewebe hatte einen Aufbau von 25 (einzelnen) Kettfaden je cm x 17 (einzelnen) Schußfäden je cm, eine Gewebodichte oder -festheit von 1,11 und eine Faserfestheit von 1,08. Die Werte der Spezifischen Wyzenbeok-Scheuerbeständigkeit betrugen 2,3LF- und 3,1 SF-Zyklen/g/m2.The finished right hand twill fabric had a build up of 25 (individual) warp threads per cm x 17 (individual) wefts per cm, a fabric density or tenacity of 1.11 and a fiber tenacity of 1.08. The Wyzenbeok Specific Abrasives values were 2.3 LF and 3.1 SF cycles / g / m 2 .

Das fertige linksseitige Köpergewebe hatte einen Aufbau von 25 (einzelnen) Kettfäden je cm x 17 (einzelnen) Schußfäden je cm, eine Gewebedichte oder -festheit von 1,11 und eine Faserfestheit von 1,03. Die Werte der Spezifischen Wyzenbeek-Scheuerbeständigkeit betrugen 3,3LF- und 2,3SF-Zyklen/g/m'.The finished left twill weave fabric had a build up of 25 (individual) warp threads per cm x 17 (individual) wefts per cm, a fabric density or tenacity of 1.11 and a fiber tenacity of 1.03. The Wyzenbeek Specific Scrub Resistance values were 3.3LF and 2.3SF cycles / g / m '.

Die Ergebnisse aus den vorstehenden Beispielen werden in der Tabelle 1 zusammengefaßt, in welchor „Niedr. Mod.", .LF" und „SF" Abkürzungen für „Niedriges Modul", „Langflottierung" bzw. „Kurzflottierung" sind. In der Tabelle wird das Verhältnis von PPD-T-Fasern zu Fasern mit niedrigem Modul für das Kettgarn gegeben, das gleiche Verhältnis gilt für das Gewebe, wenn das Schußgarn das gleiche wie das Kettgarn ist. Ein gesondertes Verhältnis wird für das Gewebe in Klammern gegeben, wenn sich das Schußgarn vom Kettgarn unterscheidet.The results from the preceding examples are summarized in Table 1, in which "Low. Mod. "," LF "and" SF "are abbreviations for" Low Modulus "," Long Float ", and" Short Float "respectively. The table gives the ratio of PPD-T fibers to low modulus fibers for the warp yarn, the same ratio applies to the fabric when the weft yarn is the same as the warp yarn. A separate ratio is given for the fabric in parentheses when the weft yarn is different from the warp yarn.

Tabelle 1Table 1 StapelfaStapelfa Verhältnisrelationship Gewebe-Tissue- Faser-Fiber- Spezifischespecific sern) m.sern) m. PPD-T:niedr.PPD-T: LOW. festheitcrispness fostheitfostheit Schouerhostän-Schouerhostän- Gewebe nach der ErfindungFabric according to the invention niedr. Mod.LOW. Mod. Mod.Mod. digkeitspeed Bsp.Ex. KetteChain Zyklon/g/m*Cyclone / g / m * Nr.No. (Gewebt»)(Woven ») Baumwollecotton 45:5545:55 1,181.18 6,676.67 27,627.6 Nylon/Nylon/ 25:20/5525: 20/55 1,101.10 1,341.34 4,4LF4,4LF Baumwollecotton (15:24/61)(15: 24/61) 4,4SF4,4SF 11 MPDIMPDI 51:4951:49 1.131.13 1,251.25 6,36.3 22 Baumwolle»Cotton" 45:5545:55 1,131.13 2,902.90 21,421.4 Baumwollecotton 22:7822:78 1,131.13 1,251.25 5,35.3 33 44 55

StapelfaStapelfa Verhältnisrelationship Gewebe-Tissue- Faser-Fiber- -14- 287 547-14- 287 547 Bsp.Ex. serin) m.serine) m. PPD-T:niedr.PPD-T: LOW. festheitcrispness festheitcrispness Spezifischespecific Nr.No. nledr. Mod.nledr. Mod. Mod.Mod. ScheuerbestänScheuerbestän KetteChain digkeitspeed (Gewebe)(Tissue) Zyklen/g/m2 Cycles / g / m 2 Baumwollecotton 53:4753:47 1,051.05 2,142.14 66 Baumwollecotton 45:5545:55 1,091.09 2,062.06 8,38.3 77 (23:77)(23:77) 7,8LF7,8LF Baumwollecotton 45:5545:55 1,131.13 2,482.48 18,7SF18,7SF 88th (27:73)(27:73) 14,5LF14,5LF Baumwollecotton 45:5545:55 1,111.11 1,311.31 11,2SF11,2SF 9 .9. (25:75)(25:75) 5,1LF5,1LF Baumwollecotton 40:4040:40 1,101.10 1,371.37 8,5SF8,5SF 1010 (23:77)(23:77) 8,2LF8,2LF Baumwollecotton 35:6535:65 1,091.09 1,261.26 2,OSF2, OSF 1111 (20:80)(20:80) 4,0LF4,0LF Nylon/Nylon/ 15:20/6515: 20/65 1,111.11 1,081.08 3,4SF3,4SF 12R12R Baumwollecotton (9:24/67)(9: 24/67) 2,3LF2,3LF Nylon/Nylon/ 15:20/6515: 20/65 1,111.11 1,031.03 3,1SF3,1SF 12L12L Baumwollecotton (9:24/67)(9: 24/67) 3,3LF3,3LF 2,3SF2,3SF

Tabelle 2Table 2 Einstellungen der LuftdüsenrotorsplnnniaschlneSettings of the air nozzle rotorsplnniashlne

Beispiel Nr. 1Example No. 1

C/SC / S

C/SC / S

Faserbandgewicht, g/minSliver weight, g / min 2,52.5 2,5/2,52.5 / 2.5 2,5/3,92.5 / 3.9 2,5/2,52.5 / 2.5 Geschwindigkeit, m/minSpeed, m / min 160160 160/160160/160 140/140140/140 160/160160/160 StreckgesamtverhältnisYield overall ratio 9595 158/181158/181 164/265164/265 150/175150/175 StreckhauptverhältnisStretching main ratio 3535 35/3535/35 35/3535/35 35/3535/35 Beschickungsverhältnisfeed ratio 0,980.98 0,99/0,990.99 / 0.99 0,97/0,970.97 / 0.97 0,99/0,990.99 / 0.99 Kondensator, mmCapacitor, mm 44 3/33.3 4/44.4 3/33.3 Abstand Walze-Düse, mmDistance roller nozzle, mm 3939 09/3909/39 39/3939/39 39/3939/39 Luftdruck, kg/cm2 Air pressure, kg / cm 2 -Düsei-Düsei 3,53.5 4/44.4 3/33.3 3/33.3 -Düse 2Nozzle 2 44 4/44.4 4/44.4 4/44.4

Anmerkung: C/S = Kern/MantelNote: C / S = core / jacket

Claims (31)

1. Haltbarer, bügelfreier, gewebter Stoff aus Garnen von diskreten Stapelfasern und mit guten ästhetischen textlien Eigenschaften, dadurch gekennzeichnet, daß er aus 8 bis 70' ' > organischen Stapelfasern mit einem hohen Modul, wobei das Modul größer als 200g/dtex ist, und aus 30 bis 92% organischen Stapelfasern mit einem niedrigen Modul, wobei das Modul kleiner als 100g/dtex ist, besteht, wobei die Kettgarne dieses Stoffes wenigstens 15% dei organischen Fasern mit hohem Modul enthalten und der Stoff eine Gewebedichte oder-festheit von mehr als 1,0 und eine Faserdichte oder-festheit von mehr als 1,0 hat.A durable, non-iron, woven fabric of yarns of discrete staple fibers and having good aesthetic textiles properties, characterized in that it consists of 8 to 70 "high-modulus organic staple fibers, the modulus being greater than 200g / dtex, and consisting of 30 to 92% low modulus organic staple fibers, the modulus being less than 100 g / dtex, the warp yarns of this fabric containing at least 15% of the high modulus organic fibers and the fabric having a fabric density or tenacity greater than 1.0 and has a fiber density or strength of more than 1.0. 2. Stoff nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß er besteht aus 8 bis 70% organischen Stapelfasern mit einem hohen Modul, wobei das Modul größer als 200g/dtex ist, und mit einer linearen Dichte von weniger als lOdtex je Faser und aus 30 bis 92% organischen Stapelfasern mit einem niedrigen Modul, wobei das Modul geringer als 100g/dtex ist, und daß der Stoff eine spezifische Wyzenbeek-Scheuerbeständigkeit auf wenigstens einer Fläche des Stoffes hat, die um wenigstens 25% größer als die spezifische Wyzenbeek-Scheuerbeständigkeit auf der gleichen Fläche eines Rohgewebes mit demselben Grundgewicht und Aufbau ist, der zu 100% aus Stapelfasern mit einem hohen Modul hergestellt worden ist.2. A fabric according to claim 1, characterized in that it consists of 8 to 70% organic staple fibers with a high modulus, wherein the modulus is greater than 200g / dtex, and with a linear density of less than 10tex per fiber and from 30 to 92% organic staple fibers having a low modulus, wherein the modulus is less than 100 g / dtex, and that the fabric has a specific Wyzenbeek abrasion resistance on at least one face of the fabric which is at least 25% greater than the specific Wyzenbeek abrasion resistance on the same area of a green fabric of the same basis weight and construction made of 100% staple fibers with a high modulus. 3. Stoff nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die Stapelfasern mit niedrigem Modul bis zu dem Punkt geschrumpft wurden, wo sie die Stapelfasern mit hohem Modul an ihrem Platz halten, so daß der Stoff auf wenigstens einer Fläche des Stoffes eine spezifische Wyzenbeek-Scheuerbeständigkeit hat, aie um wenigstens 25% größer als die spezifische Wyzenbeek-Scheuerbeständigkeit auf der gleichen Fläche eines Rohgewebes mit demselben Grundgewicht und Aufbau ist, der zu 100% aus Stapelfasern mit einem hohen Modul hergestellt worden ist.A fabric according to claim 1, characterized in that the low modulus staple fibers have been shrunk to the point where they hold the high modulus staple fibers in place so that the fabric has a specific Wyzenbeek abrasion resistance on at least one surface of the fabric has at least 25% greater than the specific Wyzenbeek abrasion resistance on the same face of a green fabric of the same basis weight and construction made from 100% high modulus staple fibers. 4. Stoff nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß er besteht aus 8 bis 70% organischen Stapelfasern mit einem hohen Modul, wobei das Modul größer als 200g je dtex ist, und mit einer linearen Dichte von weniger als lOdtexje Faserund aus 30 bis 92% organischen Stapelfasern mit niedrigem Modul, wobei das Modul kleiner als 100g/dtexist, und mit einer linearen Dichte von weniger als lOdtex je Faser und daß der Stoff auf wenigstens einer Fläche des Gewebes eine Spezifische Wyzenbeek-Scheuerbeständigkeit von mehr als 5 Zyklen/g/m2 hat.4. A fabric according to claim 1, characterized in that it consists of 8 to 70% organic staple fibers with a high modulus, the modulus being greater than 200g per dtex, and having a linear density of less than 10 tex per fiber and from 30 to 92%. low modulus organic staple fibers, wherein the modulus is less than 100 g / dtex, and having a linear density of less than 10 tex per fiber, and that the fabric has a specific Wyzenbeek abrasion resistance greater than 5 cycles / g / m on at least one face of the fabric 2 has. 5. Stoff nach Anspruch 3, dadurch gekennzeichnet, daß die Stapelfasern mit dem niedrigen Modul bis zu dem Punkt geschrumpft wurden, wo sie die Stapelfasern mit hohem Modul an ihrem Platz halten, so daß der Stoff auf wenigstens einer Seite des Gewebes eine Spezifische Wyzenbeek-Scheuerbeständigkeit von mehr als 5 Zyklen/g/m2 hat.5. A fabric according to claim 3, characterized in that the low modulus staple fibers are shrunk to the point where they hold the high modulus staple fibers in place so that the fabric has a specific wyzenbeek on at least one side of the fabric. Scrub resistance of more than 5 cycles / g / m 2 has. 6. Stoff nach Anspruch 4, dadurch gekennzeichnet, daß die Fasern mit niedrigem Modul und mit hohem Modul gekräuselt sind.A fabric according to claim 4, characterized in that the low modulus and high modulus fibers are crimped. 7. Stoff nach Anspruch 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, daß die Kettgarne wenigstens 15% Fasern mit hohem Modul enthalten.7. A fabric according to claim 1 to 5, characterized in that the warp yarns contain at least 15% fibers with a high modulus. 8. Stoff nach Anspruch 1 bis 6, dadurch gekennzeichnet, daß der Stoff eine Spezifische Wyzenbeek-Scheuerbeständigkeit auf beiden Flächen des Stoffes hat, die um wenigstens 25% größer als die Spezifische Wyzenbeek-Scheuerbeständigkeit auf jeder Fläche eines Rohgewebes mit demselben Grundgewicht und Aufbau ist, das zu 100%aus Fasern miteinem hohen Modul hergestellt wurde.A fabric according to claims 1-6, characterized in that the fabric has a specific Wyzenbeek abrasion resistance on both faces of the fabric that is at least 25% greater than the specific Wyzenbeek abrasion resistance on each face of a green fabric of the same basis weight and construction made of 100% high modulus fibers. 9. Stoff nach Anspruch 5, dadurch gekennzeichnet, daß der Stoff auf beiden Flächen des Gewebes eine spezifische Wyzenbeek-Scheuerbeständigkeit von mehr als 5 Zyklen/g/m2 hat.A fabric according to claim 5, characterized in that the fabric has a specific Wyzenbeek abrasion resistance of more than 5 cycles / g / m 2 on both surfaces of the fabric. 10. Stoff nach Anspruch 1 bis 9, dadurch gekennzeichnet, daß die Stapelfasern eine lineare Dichte von10. A fabric according to claim 1 to 9, characterized in that the staple fibers have a linear density of etwa 1 bis zu etwa 3 Dezitex je Faser haben.
10. Stoff nach Anspruch 1 bis 10, dadurch gekennzeichnet, daß die Garne in der Kettrichtung des gewebten Stoffes Garne sind, die sowohl aus Stapelfasern mit hohem Modul als auch aus Stapelfasern mit niedrigem Modul bestehen, und die Garne in der Schußrichtung des gewebten Stoffes nur aus Stapelfasern mit niedrigem Modul bestehen.
from about 1 to about 3 decitex per fiber.
A fabric according to claims 1 to 10, characterized in that the yarns in the warp direction of the woven fabric are yarns consisting of both high modulus staple fibers and low modulus staple fibers and the yarns in the weft direction of the woven fabric only consist of staple fibers with low modulus.
12. Stoff nach Anspruch 11, dadurch gekennzeichnet, daß die Garne in der Schußrichtung aus Baumwolle bestehen.12. A fabric according to claim 11, characterized in that the yarns in the weft direction consist of cotton. 13. Stoff nach Anspruch 1 bis 12, dadurch gekennzeichnet, daß die Faser mit niedrigem Modul Baumwolle ist.13. A fabric according to claim 1 to 12, characterized in that the low modulus fiber is cotton. 14. Stoff nach Anspruch 13, dadurch gekennzeichnet, daß die Faser mit dem hohen Modul flammenbeständig ist und die Baumwolle flammenhemmend behandelt wurde.14. A fabric according to claim 13, characterized in that the fiber with the high modulus is flame resistant and the cotton was treated flame retardant. 15. Stoff nach Anspruch 1 bis 13, dadurch gekennzeichnet, daß Zusätze, die in den Stoff oinbezogen werden, 0 bis 5% des Gewichts des Stoffes ausmachen.15. A fabric according to claim 1 to 13, characterized in that additives which are oin related in the matter account for 0 to 5% by weight of the substance. 16. Stoff nach Anspruch 1 bis 15, dadurch gekennzeichnet, daß das Kettgarn aus einer innigen Mischung von pekräuselten Stapelfasern besteht.16. A fabric according to claim 1 to 15, characterized in that the warp yarn consists of an intimate mixture of pekräuselten staple fibers. 17. Stoff nach Anspruch 1 bis 15, dadurch gekennzeichnet, daß das Kettgarn ein Kernmantelgarn aus gekräuselten Stapelfasern ist.17. A fabric according to claim 1 to 15, characterized in that the warp yarn is a Kernmantelgarn of crimped staple fibers. 18. Stoff nach Anspruch 1 bis 17, dadurch gekennzeichnet, daß die Faser mit hohem Modul eine Poly(p-phenylenterephthalamid)faserist.18. A fabric according to claim 1 to 17, characterized in that the high modulus fiber is a poly (p-phenylene terephthalamide) fiber. 19. Stoff nach Anspruch 1 bis 17, dadurch gekennzeichnet, daß die Stapelfaser mit hohem Modul eine Poly(p-Phenylenterephthalamid)faser und die Stapelfaser mit niedrigem Modui Baumwolle sind.19. A fabric according to claim 1 to 17, characterized in that the high modulus staple fiber is a poly (p-phenylene terephthalamide) fiber and the low modulus staple fiber is cotton. 20. Stoff nach Anspruch 1 bis 10, dadurch gekennzeichnet, daß die Faser mit niedrigem Modul eine synthetische Faser ist.20. The fabric of claim 1 to 10, characterized in that the low modulus fiber is a synthetic fiber. 21. Stoff nach Anspruch 1 bis 10, dadurch gekennzeichnet, daß die Faser mit niedrigem Modul ein Gemisch aus Baumwolle und synthetischer Faser ist.21. A fabric according to claim 1 to 10, characterized in that the low modulus fiber is a blend of cotton and synthetic fiber. 22. Stoff nach Anspruch 1 bis 21, dadurch gekennzeichnet, daß der Stoff ein Gewebe in Köperbindung ist, bei welchem die Drehung des Kettgarnes entgegengesetzt zur Körperrichtung des Gewebes verläuft.22. A fabric according to claim 1 to 21, characterized in that the fabric is a twill weave in which the rotation of the warp yarn is opposite to the body direction of the fabric. 23. Verfahren zur Herstellung eines haltbaren Stoffes, der beständig gegen das Scheuern auf einer harten Fläche ist und gute ästhetische Eigenschaften besitzt, dadurch gekennzeichnet, daß ein gewebter Stoff aus Garnen aus diskreten organischen Stapelfasern, der eine Gewebedichte oder -festheit von mehr als 1,0 und eine Faserdichte oder -festheit von weniger als 1,0 hat und der zwischen 30 und 92% Stapelfasern mit einem Modul unter 100g je dtex enthält, wobei das Kettgarn des Stoffes wenigstens 15% an organischen Stapelfasern mit einem Modul von mehr als 200g/ dtex enthält, einer ausreichenden Schrumpfungsbehandlung unterzogen wird, um die Faserdichte oder -festheit auf einen Wert über 1,0 anzuheben.A process for producing a durable fabric which is resistant to chafing on a hard surface and which has good aesthetic properties, characterized in that a woven fabric of yarns of discrete organic staple fibers having a fabric density or tenacity greater than 1, 0 and a fiber density or strength of less than 1.0 and containing between 30 and 92% staple fibers with a modulus below 100g per dtex, the warp yarn of the fabric comprising at least 15% organic staple fibers having a modulus greater than 200g / Dtex is subjected to a sufficient shrinkage treatment to raise the fiber density or strength to a value above 1.0. 24. Verfahren nach Anspruch 23, dadurch gekennzeichnet, daß der Stoff wenigstens 30% schrumpfungsfähige Fasern mit niedrigem Modul enthält und die Schrumpfungsbehandlung bei diesen schrumpfungsfähigen Fasern mit niedrigem Modul angewendet wird.A method according to claim 23, characterized in that the cloth contains at least 30% low modulus shrinkable fibers and the shrinkage treatment is applied to these low modulus shrinkable fibers. 25. Verfahren nach Anspruch 23 und 24, dadurch gekennzeichnet, daß die Faser mit niedrigem Modul Baumwolle ist und das Schrumpfen durch eine Merzerisierungsbehandlung ausgeführt wird.25. The method of claim 23 and 24, characterized in that the low-modulus fiber is cotton and the shrinkage is performed by a mercerizing treatment. 26. Verfahren nach Anspruch 25, dadurch gekennzeichnet, daß der Stoff während des Merzerisierens in der Schußrichtung entspannen kann.26. The method according to claim 25, characterized in that the material can relax during the mercerizing in the weft direction. 27. Verfahren nach Anspruch 25 und 26, dadurch gekennzeichnet, daß der Stoff einmal merzerisiert, anschließend getrocknet und erneut merzerisiert wird.27. The method according to claim 25 and 26, characterized in that the substance is once mercerized, then dried and re-mercerized. 28. Verfahren nach Anspruch 23 und 24, dadurch gekennzeichnet, daß die Faser nit niedrigem Modul Baumwolle ist und die Schrumpfungsbehandlung ein Flammenhemmverfahren ist.A method according to claims 23 and 24, characterized in that the low modulus fiber is cotton and the shrinkage treatment is a flame retardant process. 29. Verfahren nach Anspruch 28, dadurch gekennzeichnet, daß die Flammenhemmbehandlung die Behandlung mitTetrakisihydroxymethyljphosphoniumchloridharnstoffkondensat und das Abbinden mit Ammoniak einschließt.A process according to claim 28, characterized in that the flame retardant treatment includes treatment with tetrakisis-hydroxymethyl-phosphonium chloride urea condensate and ammonia-setting. 30. Verfahren nach Anspruch 23 und 24, dadurch gekennzeichnet, daß die Faser mit niedrigem Modul eine organische synthetische Faser ist und die Schrumpfung durch Erhitzen in einem Autoklaven durchgeführt wird.30. The method of claim 23 and 24, characterized in that the low modulus fiber is an organic synthetic fiber and the shrinkage is carried out by heating in an autoclave. 31. Verfahren nach Anspruch 30, dadurch gekennzeichnet, daß die Faser mit niedrigem Modul ein Polyamid ist.31. The method according to claim 30, characterized in that the low modulus fiber is a polyamide. 32. Verfahren nach Anspruch 23 und 24, dadurch gekennzeichnet, daß das Kettgarn wenigstens 30% Stapelfasern mit niedrigem Modul enthält.32. The method of claim 23 and 24, characterized in that the warp yarn contains at least 30% staple fibers with low modulus.
DD33179489A 1989-08-15 1989-08-15 DURABLE, BUEL-FREE, WOVEN FABRIC AND METHOD OF MANUFACTURING DD287547A5 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DD33179489A DD287547A5 (en) 1989-08-15 1989-08-15 DURABLE, BUEL-FREE, WOVEN FABRIC AND METHOD OF MANUFACTURING

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DD33179489A DD287547A5 (en) 1989-08-15 1989-08-15 DURABLE, BUEL-FREE, WOVEN FABRIC AND METHOD OF MANUFACTURING

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DD287547A5 true DD287547A5 (en) 1991-02-28

Family

ID=5611638

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DD33179489A DD287547A5 (en) 1989-08-15 1989-08-15 DURABLE, BUEL-FREE, WOVEN FABRIC AND METHOD OF MANUFACTURING

Country Status (1)

Country Link
DD (1) DD287547A5 (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE2654128C2 (en) Fabric for making a suede-like material
DE69837401T2 (en) FEED AND METHOD OF MANUFACTURING
EP0091676B1 (en) An improved chenille woven or knitted fabric and process for producing the same
DE60028092T2 (en) SHOT KNIT WARE
DE2724164A1 (en) SUEDE-LIKE KNITTED FABRIC
CH574768A (en)
DE69101993T2 (en) Process for the production of cotton mixed warp threads for durable textile materials.
DE69112492T2 (en) Process for shrinking denim fabrics.
DE2310211B2 (en) Suede-like fabric and process for its manufacture
DE3915945A1 (en) POTENTIALLY VOLUMINOESE UNITED POLYESTER THREAD BUNDLE FOR WEAVED AND KNITTED GOODS, METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF AND METHOD FOR THE PRODUCTION OF POLYESTER FABRIC
DE1150338B (en) Socks made from single threads (monofilaments) of polyamides and process for their production
EP1434902B1 (en) Woven fabric and a method for the production thereof
CH639159A5 (en) METHOD FOR PRODUCING A SUEDE-LIKE FABRIC.
EP0023932B1 (en) Process for making a natural-fibre textile fabric elastically extensible into at least one direction
DE69925988T2 (en) METHOD FOR THE TREATMENT OF BULK MATERIAL
DE19720107C2 (en) Sails and canvas that simulates a woven cloth made from natural fibers
DD287547A5 (en) DURABLE, BUEL-FREE, WOVEN FABRIC AND METHOD OF MANUFACTURING
DE1923070B2 (en) Process for producing an elastic mixed yarn or textile finished goods
DE2945299A1 (en) COMPOSED MULTI-COMPONENT THREAD
DE68916241T2 (en) Comfortable fabric with great durability.
JP2902825B2 (en) Suede-like fabric manufacturing method
DE2928692C2 (en)
DE2350632C3 (en) Process for the production of self-crimping polyacrylonitrile composite threads with improved crimping properties
JPS602204Y2 (en) corduroy fabric
AT232637B (en) Process for crimping threads made of synthetic linear polymers

Legal Events

Date Code Title Description
IF04 In force in the year 2004

Expiry date: 20090816