DD146071A1 - ARRANGEMENT OF CITY-ENVIRONMENTAL CABLES AND CIVIL INSTALLATIONS IN RESIDENCES - Google Patents

ARRANGEMENT OF CITY-ENVIRONMENTAL CABLES AND CIVIL INSTALLATIONS IN RESIDENCES Download PDF

Info

Publication number
DD146071A1
DD146071A1 DD20480478A DD20480478A DD146071A1 DD 146071 A1 DD146071 A1 DD 146071A1 DD 20480478 A DD20480478 A DD 20480478A DD 20480478 A DD20480478 A DD 20480478A DD 146071 A1 DD146071 A1 DD 146071A1
Authority
DD
German Democratic Republic
Prior art keywords
terrain
ducts
level
arrangement according
city
Prior art date
Application number
DD20480478A
Other languages
German (de)
Inventor
Karoly Banko
Ambrus Gyarmati
Gusztav Oelberg
Dezso Ragany
Andras Zsuffa
Original Assignee
Melyepitesi Tervezo Vallalat
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Melyepitesi Tervezo Vallalat filed Critical Melyepitesi Tervezo Vallalat
Priority to DD20480478A priority Critical patent/DD146071A1/en
Publication of DD146071A1 publication Critical patent/DD146071A1/en

Links

Abstract

Die Erfindung betrifft eine Anordnung der stadttechnischen Leitungen und der Tiefbauanlagen bei Wohnsiedlungen, die Wohnhaeuser, Straszen fuer den Fahrzeugverkehr, Parkgelaende, stadttechnische Leitungen und gegebenenfalls Kommunalgebaeude aufweisen. Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde,die optimale Befriedigung der technischen, wirtschaftlichen, sicherheitstechnischen und den Umweltschutz betreffenden Erfordernisse zu garantieren. Das Wesen der Erfindung besteht darin, dasz der an die eine Wohnhausseite anschlieszende Gelaendeteil ein hoeheres Durchschnittsniveau hat, als das Durchschnittsniveau des Gelaendeteiles, der sich der gegenueberliegenden Seite desselben Wohnhauses anschlieszt. Die Straszen fuer den Fahrzeugverkehr sind auf dem niedrigeren Gelaendeteil angeordnet. Das Niveau der Straszenkrone ist im wesentlichen gleich dem Fuszbodenniveau der untersten Raeume (des Unterbaus) der Wohnhaeuser und mindestens ein Teil dieser Raeume ist mit der Strasze fuer den Fahrzeugverkehr im gleichen Niveau verbunden. Die Parkgelaende sind auf den hoeheren Gelaendeteilen ausgebildet. Die Gelaendeteile verschiedener Hoehenlage sind zwischen den benachbarten Wohnhaeusern durch einen kuenstlichen Gelaendesprung, zweckmaeszig durch eine Boeschung und/oder eine Wand miteinander verbunden.The invention relates to an arrangement of city-technical lines and civil engineering in housing estates, the residential houses, roads for vehicle traffic, parking areas, city-technical lines and possibly communal building have. The invention has for its object to guarantee optimal satisfaction of technical, economic, safety and environmental requirements. The essence of the invention is that the part of the terrain adjacent to the dwelling-house side has a higher average level than the average level of the part of the terrain adjoining the opposite side of the same dwelling-house. The roads for vehicle traffic are arranged on the lower part of the terrain. The level of the road crown is essentially equal to the ground floor level of the lowest level (of the substructure) of the residential houses and at least a part of this space is connected to the road for vehicle traffic at the same level. The parking areas are formed on the higher Gelaendeilen. The Gelaendeile different altitude are connected between the neighboring Wohnhaeusern by an artificial Gelaendesprung, zweckmaeszig by a Boeschung and / or a wall.

Description

Berlin, den 23.8.1978 WP E 02 D/204- 8O4 53 318/24Berlin, 23.8.1978 WP E 02 D / 204- 8O4 53 318/24

204804204804

Anordnimg der stadttechiiischen Leitungen und der Tiefbauanlagen bei WohnsiedlungenArrangement of town-diocese lines and civil engineering in housing estates

Anwendungsgebiet der Erfindung .Field of application of the invention .

Die Erfindung betrifft eine Anordnung der stadttechnischen Leitungen und der Tiefbaμanlagen bei Wohnsiedlungen, die aus Wohnhäusern, insbesondere aus Bandhäusern, Strai3en für den Fahrseugverkehr, Parkgeländen (gegebenenfalls KojLmunalgebäuden), und aus stadttechnischen Leitungen bestehen*The invention relates to an arrangement of the city-technical lines and Tiefbaμanlagen in housing estates, consisting of residential houses, in particular from band houses, Strai3en for convoy traffic, parking areas (possibly KojLmunalgebäuden), and from city-technical lines *

Charakteristik der bekannten technischen LösungenCharacteristic of the known technical solutions

Die Tiefbauanlagen stellen einen bedeutenden Teil des Wohnsiedlungsbaus dar. Ihr Anteil an den Investitionskosten und der diesbezügliche Zeitaufwand sind ziemlich beträchtlich. In die Kategorie des Tiefbaus bei Wohnsiedlungen gehören die folgenden Arbeitsgattungen:The civil engineering works represent a significant part of housing development. Their share of the investment costs and the related time expenditure are quite considerable. The category civil engineering of housing estates includes the following categories of work:

- Gründung des Sebäudes, Bau der Kellersohlen und der Unterbauten;- Foundation of the Sebäudes, construction of the basement soles and substructures;

« verschiedene Gravitationsleitungen: Abwasser- und Regenwasserabführung;«Different gravity pipes: sewage and rainwater drainage;

«· verschiedene Mchtgravitationsleitungen; Heizstraße, Wasser-, Elektroenergie- und Gasversorgungsleitungen, Schwachströmleitungen für die zentrale Fernsehantenne, für die Fernsprecheranlagen und für andere Zwecke;Various types of gravitation conduits ; Heating line, water, electricity and gas supply lines, low power cables for the central television antenna, for telephone systems and other purposes;

«-") ÄÜh IQWU1'^/; o.o-«-») ÄÜh IQWU 1 '^ / o

O 4 "2- 23.8,1978O 4 " 2 - 23.8.1978

WP E 02 D/204 804 53 318/24WP E 02 D / 204 804 53 318/24

- Leitungskanäle}- cable channels}

- Verkehrseinrichtungen: Straßen für den Fahrzeugverkehr und für die Fußgänger, Parkplätze, Garagen;- transport facilities: roads for vehicular traffic and for pedestrians, parking lots, garages;

- Geländeregulierung;- terrain regulation;

- Parkanlagenbauι- Parkanlagenbauι

Alle diese Anlagen müssen verschiedene technische, sicherheitstechnische, den Umweltschutz betreffende und andere .. Erfordernisse befriedigen und sie sollen miteinander sowohl im Raum als auch in der Zeit, das heißt, während des Prozesses ihrer Verwirklichung im Einklang sein. Die Vorschriften der einzelnen Fachgebiete widersprechen oft einander und das führt sowohl in technischer als auch in wirtschaftlicher Hinsicht zu Schwierigkeiten· Diese Situation wird noch oft durch das Grundwasser erschwert, dessen Vorhandensein die Bauschwierigkeiten und die Investionskosten weiter erhöht«All these installations must satisfy various technical, safety, environmental and other requirements and should be consistent with each other both in space and in time, that is, during the process of their realization. The rules of the various disciplines often contradict each other and this leads to difficulties both technically and economically. This situation is still often complicated by the groundwater, whose presence further increases building difficulties and investment costs. "

Die schon erwähnten Loitungskanäle haben zwar die Tiefbauarbeiten rationalisiert, ihre Anwendung hat jedoch die folgenden Probleme aufgeworfen·Although the above-mentioned noise channels have rationalized civil engineering works, their application has raised the following problems:

Die Leitungskanale werden nach der üblichen Anordnung in einer Tiefe von 3-5 Meter unter dem Geländeniveau ausgebaut. Das hat oft zur Folge t daß sie von Grundwasser umgeben werden; bei ihrem Aufbau sind dementsprechend aufwendige Entwässerungsarbeiten notwendi'g und zur Verhinderung des Einsickerns vom Wasser müssen die Leitungskanäle mit einer Isolierung versehen werden*· Das Netz der Leitungskanäle behindert in den Wohnsiedlungen die Führung'der Gravitationsleitungen bzw. es erfordert an manchen StellenThe ducts are removed according to the usual arrangement at a depth of 3-5 meters below ground level. This often means that they are surrounded by t groundwater; Complex dewatering operations are accordingly necessary in their construction and to prevent water seepage, the ducts must be provided with insulation. The network of ducts obstructs the guidance of the gravity ducts in the housing estates or requires it in some places

η .-, siir ',n-Q ^''-: /\ O, η "η .-, siir ', nQ ^''-: / \ O, η "

-3- 23.8.1978-3- 23.8.1978

!/PE 02 D/204 804 53 318/24! / PE 02 D / 204 804 53 318/24

wegen der Kreuzungen eine so tiefe Känalführung, die sonst nicht notwendig wäre· Die Abführung des Sickerwassers aus den Unterbauten bzw» den Leitungskanälen macht in den meisten Fällen maschinelle Hebung (z.B· Pumpenstation) oder einen sehr tief angeordneten Abführungskanal notwendig·because of the intersections such a deep channel run, which would otherwise not be necessary · The removal of leachate from the substructures or »the ducts makes in most cases mechanical lifting (eg pump station) or a very deep discharge channel necessary

Es ist noch zu erwähnen, daß zur Sicherung dea vorgeschriebenen Temperaturgrenzwertes im Leitungskanals bzw. aus Sicherheitsgründen eine maschinelle Lüftungsanlage erforderlich ist.It should also be mentioned that for safe dea prescribed temperature limit in the duct s or for safety reasons, a mechanical ventilation system is required.

In der letzten Zeit, (in erster Linie bei Wohnsiedlungen), werden die stadttechnischen Leitungen so untergebracht, daß im Unterbau (im Kellergeschoß) der Gebäude ein sog· Leitungsgang ausgebildet wird und die stadttechnischen Leitungen werden in-einem System dieser Leitungsgänge bzw« der die Leitungsgänge verbindenden, unterirdischen Leitungskanäle geführt·In recent times, (primarily in housing estates), the city technical lines are housed so that in the substructure (in the basement) of the building a so-called duct is formed and the city technical lines are in-a system of these courses or the Ducts connecting subterranean ducts ·

Es ist charakteristisch für den Anschluß eines Leitungsganges mit einem Leitungskanal, daß ein bedeutender Niveauunterschied besteht und der Ubergangsabschnitt mit Stufen oder mit Neigung ausgebildet ist. Diese Anordnung hat die folgenden Nachteile: It is characteristic for the connection of a duct with a duct that there is a significant difference in level and the transition section is formed with steps or with inclination. This arrangement has the following disadvantages:

-' Sie macht die Ausbildung solcher Bauwerke notwendig, die vom Regelquerschnitt abweichen und man muß sonst überflüssige, bogenförmige senkrechte, oder eventuell waagerechte Richtungsänderungen in die Leitungsführung einord- nen.} in den Übergangsabschnitten müssen die Leitungen oft vom Regelquerschnitt abweichend angeordnet werden·- 'It requires the training of such structures, which deviate from the standard cross-section and you must otherwise superfluous, arcuate vertical, or possibly horizontal direction changes in the wiring einord- nen.} In the transitional sections, the lines often have to be arranged differently from the standard cross-section ·

20 4 80 4 ~4~ 23.8.197820 4 80 4 ~ 4 ~ 23.8.1978

' ' '. WP E 02 D/204 804 53 318/24'' '. WP E 02 D / 204 804 53 318/24

- Im Leitungsgang-Leitungskanal-System können die Gravitationskanäie über mehrere Gebäude selbst bei einer günstigen Geländeneigung nicht verlegt werden.- In the duct-duct system Gravitationkanäie can not be installed over several buildings even at a favorable terrain slope.

«* Der Leitungskanal kann durch das Grundwasser auch in solchen Fällen erfaßt werden, wenn das Baufundament ausreichend hoch über dem Grundwasserniveau ausgebaut wurde."* The duct can also be detected by the groundwater in cases where the foundation has been raised sufficiently above groundwater level.

- Der Leitungskanal kann die Abführung des Abwassers bzw. des Regenwassers-.der anderen Kanalseite behindern bzw· macht einen sehr tief geführten Kanal notwendig, der oft nur durch eine Pumpenstation an das bestehende Hetz angeschlossen werden kann· Die innere (technologische) Entwässerung des Leituogskanals kann oft nur automatisch, mit Hilfe von Maschinen gelöst werden oder benötigt einen sehr tief geführten Kanal} eine Überschwemmung des Leitungskanals kann sogar auch vorkommen.- The duct can obstruct the discharge of sewage or the rainwater-the other channel side or makes a very deep channel necessary, which can often be connected only by a pumping station to the existing Hetz · The inner (technological) drainage of the Leituogskanals Often it can only be solved automatically, with the help of machines, or it needs a very deep channel. Flooding of the duct can even occur.

Die folgenden Probleme bedeuten schließlich weitere Schwierigkeiten bei der Ausbildung und Anordnung der Tiefbauanlagen bei Wohnsiettlungen: Finally, the following problems mean further difficulties in the education and arrangement of civil engineering works in housing estates:

-Die Kreuzung von Straßen und Leitungskanälen erfordert meistens eine kostspielige Lösung, besonders bei hohem Grundwasser, wenn eine gewisse Leitungskanalstrecke mit Tiefführung ausgebildet werden soll*-The intersection of roads and ducts usually requires a costly solution, especially in case of high groundwater, if a certain line channel distance with deep guidance is to be formed *

- Die Luftverschmutzungs- und Geräuscheffekte der Fahrzeuge wirken störend für die Parkgelande und sind hinsichtlich des Umweltschutzes schädlich« Der Fahrzeugverkehr stört den kreuzenden Fußgängerverkehr, wodurch gefährliche Situationen entstehen können, vor allem für die alten Leute und die Kinder»- The air pollution and noise effects of vehicles are disruptive to the park area and are harmful to the environment. «Vehicle traffic disturbs the crossing pedestrian traffic, which can lead to dangerous situations, especially for old people and children»

-5- 23.8.1978-5- 23.8.1978

-» WP E 02 D/204 804" 53 318/24- »WP E 02 D / 204 804" 53 318/24

• Bei don zum größten Teil unter das Geländeniveau gesenkt ten Unterbauten hat ein Teil der hier untergebrachten Räume wegen ihrer Lage einen minderen Wert* Zur Benutzung der-Heizzentralen, Transformatorräume und Garagen sind zusätzliche Einrichtungen (Schachten, Rampen usw.) notwendig«; Die Absenkung in den Boden hat meistens zur Folget daß das Grundwasserniveau erreicht v/ird, wodurch wiederum Entwässerungs- und Isolierungskosten entstehen*• In the case of substructures which are mostly lowered below ground level, some of the rooms accommodated here have a lower value due to their location. * Additional facilities (shafts, ramps, etc.) are required for the use of the central heating units, transformer rooms and garages «; The subsidence into the soil usually results in the groundwater level being reached, which in turn results in drainage and insulation costs *

- Es wurden bei den Wohnsiedlungen in einem immer wachsendem Maße notwendig,-'auch'unabhängig von den Wohnhäusern, unter« irdische Lagerräume für Fahrzeuge und andere Lagerungszwecke zu errichten» Bei diesen Bauten kann der Anteil der Entwässerung und der Isolierung an den Baukosten recht be?· deutend sein» Die technologische Entwässerung dieser Räume (z.B# nach Autowaschen) erfordert oft eine maschinelle Hebung oder einen tiefgefUhrten Kanal*- It has become increasingly necessary for housing estates to set up 'underground storage facilities for vehicles and other storage purposes', regardless of the dwellings. In these buildings, the proportion of drainage and insulation in construction costs can be quite good "· Being meaningful" The technological drainage of these rooms (eg # after car washing) often requires a mechanical lift or a deep channel *

Ziel der ErfindungObject of the invention

Ziel der Erfindung ist die Behebung der oben angeführten Nachteile»The aim of the invention is to remedy the above-mentioned disadvantages »

Darlegung des Wesens,der ErfindungPrinciple of which he f ind clothes

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, für die Anordnung der stadttechnischen Leitungen und der Tiefbauanlagen eine solche Lösung zu finden, die die optimale Befriedigung der technischen, wirtschaftlichen, sicherheitstechnischen und der deri Umweltschutz "betreffenden Erfordernisse miteinander im Einklang ermöglichteThe invention has for its object to find for the arrangement of city-technical lines and civil engineering facilities such a solution that allows the optimal satisfaction of technical, economic, safety and deri environmental "requirements in line with each other

-β- .23.8.19.78-β- .23.8.19.78

WP Έ 02 D/204 804 53 318/24WP Έ 02 D / 204 804 53 318/24

Die Erfindung beruht auf der Erkenntnis, daß die Behebung der technischen Schwierigkeiten, die Zusammenstimmung der verschiedenen Gesichtspunkte und die Optimierung der Investitionskosten bzw» der Kosten der Inbetriebhaltung der stadttechnischen Leitungen dadurch erreicht werden kann, daß die Y/ohnsiedlung auf zwei, hinsichtlich der Höhenlage verschiedenen, voneinander getrennten Geländeebenen.ausgebildet wird. Die verschiedene Wohnsiedlungsfunktionen- können auf diese zwei Ebenen aufgeteilt werden und demgemäß können z.B. die Straßen für. den Fahrzeugverkehr auf dem niedrigeren und die Parkgelände baw. -anlagen auf dem höheren Geländeniv^au angeordnet werden.The invention is based on the recognition that the elimination of the technical difficulties, the co-ordination of the various aspects and the optimization of the investment costs or the cost of the operation of the city-technical lines can be achieved by the Y / without housing on two, different in altitude , is formed from separate terrain levels. The different housing functions can be divided into these two levels, and accordingly, e.g. the streets for. the vehicle traffic on the lower and the park grounds baw. plants are placed on the higher ground level.

Auf Grund dieser Erkenntnis wurde die gestellte Aufgabe erfindungsgemäß mit Hilfe einer solchen Anordnung gelöst, die dadurch gekennzeichnet ist, daß der an die eine Wohnhausseite anschließende Geländeteil ein höheres Durchschnittsniveau hat, als das Burchschnittsniveaii des Geländeteiles, des sich der gegenüberliegenden Seite desselben Wohnhauses anschließt, die. Straßen für den Fahrzeugverkehr auf dem niedrigeren Geländeteil entlanggeführt werden, das Niveau der Straßenkrone im wesentlichen mit dem. Bodenniveau der untersten Räume der Wohnhäuser zusammenfällt und mindestens ein Teil dieser Räume mit der Straße praktisch im gleichen Mveau verbunden ist; auf den höheren Geländeteilen sind Parkgelände ausgebildet* wobei die Geländeteile verschiedener Höhenlage zwischen den benachbarten Y/ohnhäusern durch einen künstlichen Geländesprung, z.B. durch eine Böschung oder/und eine Wand miteinander verbunden sind.On the basis of this finding, the object was achieved according to the invention with the aid of such an arrangement, which is characterized in that the one part of the housing adjacent terrain part has a higher average level than the Burchschnittsniveaii of the terrain part, which adjoins the opposite side of the same home, the , Roads for vehicle traffic are conducted along the lower part of the terrain, the level of the road crown substantially with the. Floor level of the lowermost rooms of the residential buildings coincides and at least a part of these rooms is connected to the street practically in the same mveau; park areas are formed on the higher terrain parts * whereby the terrain parts of different altitude between the adjacent Y / ohnhäusern by an artificial terrain jump, e.g. are connected by an embankment and / or a wall.

Gemäß einer vorteilhaften'Ausführungsform der Erfindung sind im Unterbau der Wohnhäuser, an der Seite des höheren Geländeteiles Leitungsgänge, und zwischen den Wohnhäusern,'According to an advantageous embodiment of the invention, in the substructure of the dwelling-houses, on the side of the higher part of the terrain, there are ducts, and between the dwelling-houses,

20 4 80 4 ~Ί~ 23.8.1-97820 4 80 4 ~ Ί ~ 23.8.1-978

' WP B 02 D/204 804 53 318/24'WP B 02 D / 204 804 53 318/24

im Bereich des Anschlusses der Geländeteile verschiedenen Höhenlage, zweckmäßigerweise parallel mit der Längsachse der Geländesprunglinie Leitungskanäle angeordnet,- wobei das Bodenniveau der Leitungsgänge und der Leitungskanäle im wesentlichen gleich ist und dem Niveau des niedrigeren Geländeteiles entspricht»in the area of the connection of the terrain parts different altitude, expediently arranged in parallel with the longitudinal axis of the terrain jump line ducts, - wherein the floor level of the ducts and the ducts is substantially equal and corresponds to the level of the lower terrain part »

Gemäß einer weiteren vorteilhaften Ausflihrungaform der Erfindung gibt es mindestens eine Wohnsiedlungseinheit, die in der Draufsicht aus- U-förmig angeordneten Bandhäusern besteht« Der höhere Geländeteil befindet sich innerhalb- und der niedrigere Geländeteil außerhalb des von diesen Häusern begrenzten Bereiches« Zweckmäßig sind mehrere solche Wohneiedlungseinheiten nebeneinander angeordnet, zwischen denen auf dem niedrigeren Geländeteil Straßen für den Fahrzeugverkehr, und zwischen den Parkgeländen der Wohnsiedlungseinheiten diese Straßen überspannende Brücken für die Fußgänger ausgebaut sind·According to a further advantageous Ausflihrungaform of the invention, there is at least one housing estate unit consisting of U-shaped arranged band houses in the plan view "The higher terrain part is inside and the lower part of the terrain outside of the limited area of these houses." Suitably, several such residential housing units arranged side by side, between which on the lower part of the terrain roads for vehicular traffic, and between the park areas of housing estates these roads spanning bridges for pedestrians are expanded ·

Durch die Erfindung können die folgenden Vorteile erzielt werden: :The following advantages can be achieved by the invention:

Durch die erfindungsgemäße Konzeption, die sich auf der Idee der Doppelniveau-Anordnung beruht, kann der größte Teil der jetzigen Schwierigkeiten beim Tiefbau und bei der Verlegung der stadttechnischen Leitungen beseitigt und bei weitgehender Befriedigung der teclinischen~sicherheits~ technischen und den Umweltschutz betreffenden Erfordernisse auch ein Kostenoptimum gesichert werden«, Die bisher nur für untergeordnete Zwecke angewendeten Räume können hochwertige Anwendung finden« Die vom Straßenverkehr getrennten Parkgelände können vorteilhaft für die Unterbringung von Garagen oder öffentlicher Institutionen ausgenutzt werden«The concept of the invention, which is based on the idea of the double-level arrangement, eliminates most of the current difficulties in civil engineering and in the laying of city-technical lines and also largely satisfies the teclinischen ~ safety ~ technical and environmental requirements Optimum cost savings ", The spaces previously used only for subordinate purposes can find high-quality application" The park areas separated from the traffic can be used to advantage for the accommodation of garages or public institutions "

204 80 4 -8~ 23.8.1978204 80 4 - 8 ~ 23.8.1978

WP- E 02 D/204 804 53 318/24WP-E 02 D / 204 804 53 318/24

Ausführunp;sbeispielAusführunp; SExample

Die Erfindung wird anhand der im Ausführungsbeispiel darstellenden Zeichnung näher erläutert· Es zeigen:The invention will be explained in more detail with reference to the drawing in the exemplary embodiment.

Fig. 1: eine vorteilhafte Anordnung in schematischer, axonometrischer Darstellung,1 shows an advantageous arrangement in a schematic, axonometric representation,

Fig. 2: ein weiteres Anordnungsbeispiel, gleichfalls in axonometrischer Darstellung,2 shows a further arrangement example, also in axonometric representation,

Fig. 3-7! verschiedene Anordnungskonzeptionen in Draufsicht bzw. im Vertikalschnitt,Fig. 3-7! various arrangement concepts in plan view or in vertical section,

Pig. 8: einen erfindungsgemäßen Leitungsgang-Leitungskanal-Anschluß im Schnitt nach der Linie C-C der Fig. 9,Pig. FIG. 8 shows a line duct connection according to the invention in section along the line C - C of FIG. 9, FIG.

Fig. 9: einen Schnitt nach der Linie D - D der Fig. 8,9 is a section along the line D - D of Fig. 8,

Fig. 10 - 1$: verschiedene Ausbildungsmöglichkeiten bzw. Anordnungen des Leitungskanals im Schnitt,10 - 1 $: various training options or arrangements of the duct in section,

Fig. 15i eine v/eitere Ausführungsform der erfindungsgemäßen Anordnung der stadttechnischen Leitungen und der Tiefbauanlagen in schematischer, axonometrischer Darstellung.15i shows a v / eitere embodiment of the inventive arrangement of the city-technical lines and civil engineering facilities in a schematic, axonometric representation.

In der Fig. 1 ist eine vorteilhafte erfindungsgemäße Anordnung einer Wohnsiedlung zu sehen, die auf einem niedrigeren und einem höheren Geländeteil 4 und 5 aufgebaut ist und die aus mehrstöckigen Wohnhäusern 16 besteht, deren Unterbauten 1 durch vertikale Schraffierung hervor-FIG. 1 shows an advantageous arrangement according to the invention of a housing development which is constructed on a lower and a higher terrain part 4 and 5 and which consists of multi-storey residential buildings 16 whose substructures 1 are distinguished by vertical hatching.

-9- . 23«8.1978-9-. 23 '8.1978

WP E 02 D/204 804 53 318/24WP E 02 D / 204 804 53 318/24

gehoben sind, wobei diese Unterbauten 1 auf Fundamenten 1a (hier auf Platten) ruhen· Die Konturen der Wohnhäuser 16 sind durch vertikal gestrichelte Konturlinien angedeutet. Wie es aus der Fig. hervorgeht, die Wohnhäuser 16 sind Bandhäuser, die in zwei miteinander parallelen Reihen angeordnet sind. Zwischen diesen Wohnhausreihen ist eine Straße 2 für den ^ahrzeügverkehr ausgebildet, die sich auf dem niedrigeren Geländeteil 4 entlangzieht. In der Höhe m über dem Niveau des Geländeteils 4 befindet sich das Planierungsniveau des höheren Gelündeteils 5» v/o Parkgelände 10 ausgebildet sind. Diese Parkgelände 10 sind mit Fußwegen 3'versehen. Unter der Straße 2 für den Fahrzeugverkehr zieht sich ein-Abwassersammelkanal 7 entlang, worin die aus den einzelnen Wohnhäusern 16 austretenden Zuleitungen 8 münden«are raised, these substructures 1 on foundations 1a (here on plates) rest · The contours of the residential buildings 16 are indicated by vertically dashed contour lines. As is apparent from the figure, the dwellings 16 are band houses, which are arranged in two parallel rows. Between these rows of dwellings, a road 2 is formed for traffic, which runs along the lower part 4 of the terrain. At the height m above the level of the terrain part 4, the level of planing of the higher part of the gelatin is 5 »v / o park area 10 is formed. These parking areas 10 are provided with footpaths 3 '. Under the road 2 for vehicular traffic, a sewage collection channel 7 runs along, in which the supply lines 8 emerging from the individual residential buildings 16 open «

Die Anordnung nach Fig. 1 wiederspiegelt eindeutig die erfindungsgemäße Konzeption:, die Straße 2 für den Fahrzeugverkehr befindet sich auf dem niedrigeren Geländeteil 4 und das Niveau der Straßenkrone entspricht im wesentlichen derThe arrangement according to FIG. 1 clearly reflects the concept according to the invention: the road 2 for vehicular traffic is located on the lower terrain part 4 and the level of the road crown substantially corresponds to that of FIG

Fußbodenlinie des Unterbaus 1. Auf der anderen Seite der Gelände, auf dem höheren Geländeteil 5 befinden sich dagegen die Parkgelände 10, die nur Fußwege 3 aufweisen und wo es keinen regelmäßigen Fahrzeugverkehr gibt/wobei die Einfahrt für Feuerwehr, Rettungsdienst usw. natürlich gesichert ist/.Floor line of the substructure 1. On the other side of the terrain, on the higher terrain part 5, however, are the park area 10, which only have footpaths 3 and where there is no regular vehicle traffic / the entrance for fire, rescue, etc., of course, is secured / ,

Der Niveauunterschied m zwischen den Geländeteilen 4 und 5 kann zweckmäßig 1,5-2,5 m betragen. Durch diese Anordnung kann folgendes erreicht werden:The difference in level m between the areas 4 and 5 may be appropriately 1.5-2.5 m. By this arrangement, the following can be achieved:

- alle stadttechnische Leitungen und Tiefbauanlagen (bis auf die Gravitationsleitungen in gewissen Situationen) können über dem Grundwasserniveau untergebracht bzw.- all city-technical lines and civil engineering works (except for the gravity lines in certain situations) can be accommodated above the groundwater level or

23.8.197808/23/1978

WP E 02 D/204 8O4WP E 02 D / 204 8O4

53 318/2453 318/24

trocken aufgebaut werden;be built dry;

- infolge des niedrigeren Niveaus der Straße 2 für den Fahrzeugverkehr sind die Parkgelände 10 von den Geräuschen und den Auspuffgasen besser geschützt, als wenn sie sich auf dem gleichen Niveau befinden wurden, diese Anordnung ist also !umweltfreundlich;- due to the lower level of the road 2 for vehicular traffic, the parking areas 10 are better protected from the noise and the exhaust gases than if they were at the same level, this arrangement is so!

- nachdem der Unterbau 1 mit der Straße auf dem gleichen Niveau verbunden werden kann, so besteht die Möglichkeit die Räume des Unterbaus 1 für wertvolle Funktionen/Geschäfte, Übernahmestellen von Dienstleistungsbetrieben, Klubräume, Bastler—Werkstätte, Garagen usw«/ einzurichten, und dadurch auch die äußere Erscheinung der Gebäude niveauvoller wird}- After the substructure 1 can be connected to the road at the same level, it is possible to set up the rooms of the substructure 1 for valuable functions / shops, takeover points of service companies, club rooms, hobbyist workshops, garages, etc., and thereby also the appearance of the buildings becomes more sophisticated}

- der Abwassersammeikanal kann relativ hoch geführt werden,1 weil die Zuleitungen 8 vom Niveau des Unterbaus 1 abgehen.- The Abwassersammeikanal can be performed relatively high, 1 because the leads 8 depart from the level of the substructure 1.

Bei der Anordnung nach Fig. 2 sind die -Wohnhäuser 16 auch so angeordnet, daß der einen Längsseite der niedrigere Geländeteil 4, und der anderen Längsseite der höhere Geländeteil 5 angeschlossen ist» Auf den ersteren sind Straßen 2 für den Fahrzeugverkehr, auf den anderen Parkgelände 10 ausgebildet. Bei dieser Anordnung vmrde auch ein Leitungsgang-Leitungskanal-System vorgesehen. Die Leitungskanäle 6 haben die gleiche Breite, wie die Leitungsgänge 11 in den Unterbauten 1 der Wohnhäuser 16 und die beiden sind miteinander auf dem gleichen Niveau'verbunden· Die Leitungsgänge 11, die Leitungskanäle 6, das Fußbodenniveau der Unterbauter und die Straßenkrone haben alle das gleiche Niveau wie der niedrigere Geländeteil 4·"Unter dem Niveau des höheren Ge-In the arrangement of FIG. 2, the tenements 16 are also arranged so that the one longitudinal side of the lower part of the terrain 4, and the other longitudinal side of the higher terrain part 5 is connected. »On the former roads are 2 for vehicle traffic, on the other park areas 10 trained. In this arrangement, a duct-duct system was also provided. The ducts 6 have the same width as the ducts 11 in the substructures 1 of the dwellings 16 and the two are connected to each other at the same level. The ducts 11, the ducts 6, the floor level of the basements and the street crown all have the same Level as the lower part of the terrain 4 · "Below the level of the higher

-11- 23.8.1978-11- 23.8.1978

WP E 02 D/204 804 53 318/24WP E 02 D / 204 804 53 318/24

ländeteiles 5 sind von den Wohnhäusern 16 unabhängige unterirdische Garagen 12 ausgebildet und auf dem Parkgelände 10 oder in den Boden eingebettet können Kommunalgebäude 14 (Schule, Kindergarten, Poliklinik usw·) untergebracht werden» So werden die Garagen 12 von Grundwasser nicht erfaßt, die Isolierungsprobleme fallen weg, die technologische Entwässerung kann leicht ,gelöst werden und ., die Baukosten werden wesentlich verringert. Zwischen den Parkgeländen 10 wird die Verbindung durch den Fußwegen 3 anschließende und die Straßen .2 für den Fahrzeugverkehr überspannende Fußgängerbrücken 13 hergestellt.rural parts 5 16 independent underground garages 12 are formed by the dwellings and embedded in the park area 10 or in the ground can be accommodated municipal building 14 (school, kindergarten, polyclinic, etc.) »So the garages 12 are not covered by groundwater, the insulation problems fall away, the technological drainage can be solved easily and., the construction cost is substantially reduced. Between the parking areas 10, the connection is established by the footpaths 3 and the streets .2 for the vehicle traffic spanning pedestrian bridges 13.

Erfindungsgemäß können die verschiedensten Wohnsiedlungseinheiten gebaut werden. Bei der Ausführungsform nach Fig. sind die Y/ohnhäuser 1.6 U-förmig angeordnet. Der höhere Geländeteil 5 ist im Inneren dieser U-Form, ausgebildet und außen befindet sich der niedrigere Geländeteil 4« In das Parkgelände 10 des Geländeteiles 5 eingebettet werden die Kommunal gebäude 14 de-r öffentlichen Institutionen und die zugehörigen unterirdischen Garagen 12 untergebracht, deren Anordnungen' aus den Fig. 4 und 5 ersichtlich sind«According to the invention, the most diverse housing estate units can be built. In the embodiment of FIG. Y / ohnhäuser 1.6 are arranged U-shaped. The higher terrain part 5 is formed inside this U-shape, and outside is the lower terrain part 4. Embedded in the park area 10 of the terrain part 5 are the communal buildings 14 of the public institutions and the associated underground garages 12, whose arrangements 'can be seen from Figs. 4 and 5 are «

Die Wohnsiedlungseinheiten nach Fig» 3 können sich einander in verschiedenen Anordnungen anschließen. In der Fig. 6 ist eine Wohnsiedlungsanordnung aus zwei und in der Fig. eine Wohnsiedlungsanordnung bestehend., aus vier Y/ohnsiedlungseinheiten dargestellt, in schematischer Draufsicht} die Parkgelände 10 der einzelnen Einheiten sind durch die tieferen Stellen überspannende Fußgähge'rbrücken 13 miteinander verbunden und auf den niedrigeren Geländeteilen 4 befinden sich auch hier Straßen 2 für den Fahrzeugverkehr. Über die Fußgängerbrücken 13 kann sich der Fußgängerverkehr zwischen den einzelnen Wohnsiedlungseinheiten ab~The habitation units of Figure 3 may join each other in various arrangements. FIG. 6 shows a housing estate arrangement consisting of two and FIG. 1 a housing estate arrangement. FIG. 4 shows a schematic plan view of the parked areas 10 of the individual units are connected to each other by the foot bridge spanning bridges 13 and 13 On the lower terrain parts 4 are also streets 2 for vehicle traffic. About the pedestrian bridges 13, the pedestrian traffic between the individual housing estates from ~

20 4 80 4 -12- 23·8.197820 4 80 4 -12- 23 · 8.1978

WP B 02 D/204 53 318/24WP B 02 D / 204 53 318/24

wickeln} ohne daß er den Fahr zeugverkehr unmittelbar kreuzen müßte» Wenn sich die Schule z.B. in der einen Wohnsiedlungseinheit befindet» brauchen die Kinder, die in den anderen Wohnsiedlungseinheiten wohnen, die Straße 2 für den Fahrzeugverkehr nicht zu überqueren, wenn sie in die Schu-Ie gehen oder von dort nach Hause. Auf dieser V/eise, wie ea aus den Fig. 6 und 7 hervorgeht, wurde der Verkehr der Fahrzeuge und oder Fußgänger voreinander vollkommen getrennt. . wrap} without being convincing traffic driving would immediately cross "If the school, for example, is in one housing estate unit" need the children who live in the other housing development units, not to cross the street 2 for vehicle traffic when in the SCHUMANN Ie go or go home from there. In this way, as is apparent from Figures 6 and 7, the traffic of the vehicles and / or pedestrians was completely separated from each other. ,

Auf den Fig. 8 und 9 ist die erfindungsgemäße Lösung der Leitungsgang-Leitungskanal-Verbindung ersichtlich. Aus den Figuren geht hervor, daß das Fußbodenniveau b des Leitungsgänges 11 und des Leitungskanals 6 im wesentlichen die gleiche Höhenlage hat (das Fußbodenniveau des Leitungskanals 6 .kann eventuell etwas tiefer liegen als das von dem Leitungsgang 11), und diese Höhenlage praktisch mit dem Planierungsniveau b des niedrigeren Gelandeteiles 4 identisch ist. Die Höhe der Leitungsgänge 11 in den Unterbauten 1 der Wohnhäuser 1ξ> ist zweckmäßig identisch mit der Höhe des Unterbaus 1; die Leitungskanäle 6 können auch niedriger sein* Sowohl der Fußboden der Leitungskanäle 6 als auch der Fußboden der Leitungsgänge 11 ist mit einer Neigung χ ausgebildet* An den zwei Enden des Leitungskanals 6, beim Anschluß mit den Leitunssgängen 11 sind offene Sammelkanäle 6a ausgebildet. Wie es in der Fig. 9 zu sehen ist, befindet sich der Leitungsgang 11 an derjenigen Seite des Wohnhauses 16, wo sich der höhere Geländeteil 5 der Längsseite des Hauses anschließt* Aus der Fig. 13 geht das Mveau a des höheren Geländeteiles 5 hervor« Mindestens in der Umgebung ihres Anschlusses haben der Leitungskanal β und das Wohnhaus 16 das gleiche Fundamentniveau*In Figs. 8 and 9, the solution according to the invention of the duct-duct connection can be seen. From the figures it can be seen that the floor level b of the duct 11 and duct 6 is substantially at the same level (the floor level of the duct 6 may possibly be slightly lower than that of the duct 11), and this altitude practically at the level of leveling b of the lower part of the terrain 4 is identical. The height of the ducts 11 in the substructures 1 of the dwellings 1ξ> is expedient identical to the height of the substructure 1; the ducts 6 can also be lower * Both the floor of the ducts 6 and the floor of the pipe passages 11 is formed with an inclination χ * At the two ends of the duct 6, when connecting with the Leitunssgängen 11 open collecting channels 6a are formed. As can be seen in FIG. 9, the duct 11 is located on the side of the dwelling house 16 where the higher terrain part 5 adjoins the longitudinal side of the house. FIG. 13 shows the height a of the higher terrain part 5. At least in the vicinity of their connection, the duct β and the dwelling house 16 have the same foundation level *

-13- 23.8.1978-13- 23.8.1978

WP E 02 D/2t)4 804 53 318/24WP E 02 D / 2t) 4 804 53 318/24

Nachdem die Leitungskanäle β nicht tiefer gegründet werden müssen als die Wohnhäuser 16, so können sie höchstens nur in dem Maße von Grundwasser erfaßt werden, wie die Fundamente der Wohnhäuser 16 oder sie geraten eventuell überhaupt nicht unter das Grundwasserniveau ν (Fig. 8). Das Fundamentniveau der Wohnhäuser 16 muß übrigens sowieso möglichst so bestimmt werden, daß die Wohnhäuser 16 über dem Grundwasserniveau ν gebaut werden können·Since the ducts β do not have to be founded deeper than the dwellings 16, they can only be covered by groundwater at the most to the extent that the foundations of the dwellings 16 are or they may not fall below the groundwater level ν at all (FIG. 8). Incidentally, the foundation level of the dwellings 16 must anyway be determined as much as possible so that the dwellings 16 can be constructed above the groundwater level v.

In den Fig. 10 - 14 sind verschiedene Ausführungsformen des Leitungskanals 6 im Schnitt dargestellt. Wie aus diesen Figuren zu entnehmen ist, der Leitungskanal 6 wird in jedem Fall im Bereich des Geländesprunges entlanggeführt, parallel mit der Geländesprunglinie, also dort, wo der niedrigere Geländeteil 4 durch eine Böschung oder eine Wand (Stufe) in den höheren Geländeteil 5 übergeht»Various embodiments of the duct 6 are shown in section in FIGS. As can be seen from these figures, the duct 6 is guided in each case in the area of the terrain jump, parallel to the terrain jump line, ie where the lower terrain part 4 passes through a slope or a wall (level) in the higher terrain part 5 »

Bei der Ausführungsform nach Fig. 10 kann die technologische Entwässerung des Leitungskanals 6 auf gravitativem Wege gelöst werden, indem das Wasser über eine Ablaßleitung 9 in den Abwassersammeikanal 7 geleitet wird, wodurch die maschinelle Hebung nicht mehr benötigt wird. Zur Lüftung des Leitungskanals 6 sind keine maschinellen Lüftungsanlagen mehr notwendig, da die Geländeausbildung mit Geländeteilen verschiedener Höhe und die Führung des Leitungskanals 6 im Bereich der Geländesprunglinie ermöglichen, daß in der senkrechten Wand des Leitungskanals 6, an der Seite des niedrigeren Geländeteiles 4,Lüftungsöffnungen 17 ausgebildet v/erden, die nach Bedarf mit Lüftungsleitungen 18 verbunden werden können (Fig. 10)«, flenn, infolge ungünstiger Umstände - z.B. Rückstau im Abwassersammelkanal 7 - der Leitungskanal 6 nicht entwässertWerden könnte, kann das V/asser auf den niedrigeren Geländeteil 4 aus geleitet v/erden»In the embodiment of Fig. 10, the technological dewatering of the duct 6 can be solved by gravitational means by the water is passed through a drain line 9 in the sewage collection channel 7, whereby the mechanical lifting is no longer needed. For ventilation of the duct 6 no mechanical ventilation systems are no longer necessary because the terrain training with terrain parts of different heights and the leadership of the duct 6 in the terrain jump line allow that in the vertical wall of the duct 6, on the side of the lower terrain part 4, ventilation openings 17th trained, which can be connected as required with ventilation ducts 18 (Fig. 10), flächen, due to unfavorable circumstances - eg backwater in the sewer collection channel 7 - the duct 6 could not be dewatered, the V / asser on the lower part of terrain 4 out of v / earth »

20 4 80 4 -H- 23.8.197820 4 80 4 -H-23.8.1978

WP E 02 D/204 53 318/24WP E 02 D / 204 53 318/24

Demgemäß kann die Höhe der Überschwemmung - z.B» bei einem Rohrbruch - begrenzt werden, weil das V/asser über Öffnungen 19 und Rohre 20 abgeführt werden kann· Dabei kann eine Panne selbst beim Ausfall aller Meßgeräte visuell wahrgenommen werden.Accordingly, the level of flooding can be limited - for example, in the event of a pipe break - because the water can be discharged via openings 19 and pipes 20. A breakdown can be visually perceived even if all the measuring devices fail.

Aus der Pig. 10 ist es auch ersichtlich, daß die höheren Geländeteile 5 (einschließlich der dort befindlichen Institutionen) hinter dem Leitungskanal 6 gravitativ entwässert v/erden können» Die Zuleitungskanäle 8a können unter dem Leitungskanal 6 durchgeleitet und direkt dem relativ hoch verlegbaren Abwassersairanelkanal 7 angeschlossen werden, wodurch einerseits Erdarbeiten erspart werden können, andererseits die leitungen höchstwahrscheinlich nicht vom Grundwasser erfaßt werden.From the pig. 10, it can also be seen that the higher terrain parts 5 (including the institutions located there) behind the duct 6 gravitationally dehydrated v / earth »The supply channels 8a can be passed under the duct 6 and connected directly to the relatively high deployable Abwassersairanelkanal 7, whereby on the one hand, earthworks can be spared, on the other hand, the lines are most likely not covered by the groundwater.

Es sollte noch erwähnt werden, daß zur Lüftung der Leitungsgänge 11 keine mechanische Einrichtungen benötigt werden, weil in die Wand der Leitungsgänge 11, an der Seite des höheren Geländeteiles 5» über dessen Niveau Fenster 21 eingebaut, v/erden können· (Fig. 9) Die Lüftung der Leitungsgänge 11 und der Leitungskanäle 6 kann auch durch in den Wohnräumen 16 ausgebildete Kamine gelöst werden.It should also be mentioned that for the ventilation of the ducts 11 no mechanical means are needed, because built into the wall of the ducts 11, on the side of the higher terrain part 5 »above its level window 21, v / earth can (Fig ) The ventilation of the ducts 11 and the ducts 6 can also be solved by trained in the living rooms 16 fireplaces.

Die Figuren 12 - 14 zeigen weiteren Beispiele für die Anordnung der Leitungskanäle 6.FIGS. 12-14 show further examples of the arrangement of the line channels 6.

Bei günstigen Umständen - d.h. bei geeigneter Geländeneigung und Aufnahme - besteht die Möglichkeit,'den Abwassersammelkanal 7 in dem Leitungsgang - Leitungskanal—System unterzubringen. Das wäre natürlich sowohl hinsichtlich der Bauarbeiten als auch den späteren Betrieb betreffend sehr günstig.In favorable circumstances - i. with suitable terrain inclination and absorption - it is possible 'to accommodate the sewage collection channel 7 in the duct - duct system. That would of course be very favorable both in terms of construction and later operation.

-15- 23.8.1978-15- 23.8.1978

5 . ^ WP E 02 D/204 804 53 313/24 5 . ^ WP E 02 D / 204 804 53 313/24

Wenn es die technischen Vorschriften und die Gegebenheiten des Geländes ermöglichen, können die Leitungskanäle 6 zwischen den Wohnhäusern 16 weggelassen werden· In solchen Fällen werden die Leitungen innerhalb der Gebäude im Leitungsgang 11, und außerhalb der Gebäude in der Erde geführt·If the technical regulations and conditions of the site allow it, the ducts 6 between the dwellings 16 can be omitted. · In such cases, the ducts inside the buildings are routed in the duct 11, and outside the buildings in the ground.

Die Wohnsiedlungsanordnung nach Pig. 15 wurde gemäß der schon ausführlich beschriebenen Prinzipien ausgearbeitet. Die Fußgängerbrücken 13 können ohne weiteres auch zum Tragen von nichtgravitativen Rohrleitungen und Kabeln ausgebildet werden, die auf die Brücken aufgehängt werden können· Es ist auch möglich, die Anordnung so zu treffen, daß die nichtgravitativen stadttechnischen Leitungen auf eine extra für diesen Zweck gebaute Tragekonstruktion aufgehängt und so über den tieferen Geländeteilen 4 übergeführt werden. Diese Lösung kommt vor allem dann in die Präge, wenn das Grundwasserniveau zu hoch ist, und die stadttechnischen Leitungen bzw* die Leitungakanäle - die Straße kreuzend - im Grundwasser geführt werden müßten, wodurch erhöhte Bauschwierigkeiten und -kosten entstehen würden« In diesem Fall werden die nichtgravitativen Leitungen, die aus dem Leitungskanal 6 austreten, auf diese Leitungsbrücke montiert, sie werden also über der Straße 2 für den Fahrzeugverkehr übergeführt, natürlich wärmeisoliert und in ästhetischer Ausführungsform·The housing estate arrangement after Pig. 15 was elaborated according to the principles already described in detail. The pedestrian bridges 13 may also be readily adapted to carry non-gravitational conduits and cables that may be suspended on the bridges. It is also possible to arrange the structure so that the non-gravitational engineering conduits are suspended on a support structure specially constructed for this purpose and so be transferred over the deeper terrain parts 4. This solution is particularly in the embossing, if the groundwater level is too high, and the city-technical lines or * the line channels - crossing the road - would have to be conducted in the groundwater, which would cause increased building difficulties and costs "In this case, the nichtgravitativen lines emerging from the duct 6, mounted on this line bridge, so they are transferred over the road 2 for vehicle traffic, of course, heat-insulated and in an aesthetic embodiment ·

Claims (4)

204 80 4 -16- 23.8.1978204 80 4 -16- 23.8.1978 WP E 02 D/204 804 53 318/24WP E 02 D / 204 804 53 318/24 ErfindungsanaprücheErfindungsanaprüche Anordnung der stadtteclmischen leitungen, und der Tiefbauanlagen bei Wohnsiedlungen, die Wohnhäuser, insbesondere Bankhäuser, Straße(n) für den Fahrzeugverkehr, Parkgelände, städttechnische Leitungen und gegebenenfalls Kommunalgebäude aufweisen, gekennzeichnet dadurch, daß sich an der einen Seite*der-Wohnhäuser (16) ein Geländeteil (5) mit einem iJiveau (a), an der gegenüberliegenden Seite derselben Wohnhäuser (16) ein Geländeteil (4) mit einem niedrigeren Kiveau erstreckt, auf dem niedrigeren Geländeteil (4) sind die Straßen (2) für den Fahrzeugverkehr angeordnet, das liveau der Straßenkrone ist gleich mit dem Fußbodenniveau (b) der untersten Räume (im Unterbau) (1) der Wohnhäuser (16) und mindestens ein Teil dieser Räume mit der Straße (2) für den Fahrzeugverkehr auf gleichem Uiνeau verbunden ist j auf dem -froheren Geländeteil (5).sind die Parkgelände (10) ausgebildet, wobei die Geländeteile (4, 5) verschiedener Höhenlage zwischen den benachbarten Wohnhäusern (16) durch einen künstlichen Geländesprung, zweckmäßig durch eine Böschung oder/und eine Wand miteinander verbunden sind·Arrangement of city pipelines and civil engineering works in housing estates having residential buildings, in particular banking houses, road (s) for vehicular traffic, parking lots, city-technical lines and, if necessary, communal buildings, characterized in that on one side the residential buildings (16) a terrain part (5) with an i-level (a), on the opposite side of the same dwellings (16) a terrain part (4) with a lower level extends, on the lower terrain part (4), the streets (2) are arranged for vehicle traffic, the level of the street crown is equal to the floor level (b) of the lowest rooms (in the substructure) (1) of the dwellings (16) and at least a part of these spaces is connected to the road (2) for vehicle traffic on the same level -froheren terrain part (5) .The park areas (10) are formed, wherein the terrain parts (4, 5) of different altitude between the neighboring Wohnhä (16) are connected by an artificial terrain jump, expediently by an embankment and / or a wall Anordnung nach Punkt 1, gekennzeichnet dadurch, daß im Unterbau (1) der Wohnhäuser (16), an der Seite des höheren Geländeteiles (5) Leitungsgänge (11) und zwischen den Wohnhäusern (16), im Bereich des Anschlusses der Geländeteile (4, 5) verschiedener Höhenlage, zweckmäßig parallel mit der Längsachse der Geländesprunglinie LeitungskanaleArrangement according to item 1, characterized in that in the substructure (1) of the residential buildings (16), on the side of the higher terrain part (5) ducts (11) and between the residential buildings (16), in the region of the connection of the terrain parts (4, 5) different altitude, suitably parallel to the longitudinal axis of the terrain jump line ducts -17- 23.8.1978-17- 23.8.1978 » ','> '' . * jKTP.E.,02 D/204 804 »','> ''. * jKTP.E., 02 D / 204 804 53 318/2453 318/24 (6) angeordnet sind, wobei das Fußbodenniveau (b) der •^eitungskanale (6) und der Leitungsgänge (11) im wesentlichen identisch ist und dem Niveau (b) des niedrigeren Geländeteiles (4) entspricht.(6) are arranged, wherein the floor level (b) of the • eitungskanale (6) and the ducts (11) is substantially identical and corresponds to the level (b) of the lower land part (4). 3· Anordnung nach den Punkten 1 oder 2, gekennzeichnet dadurch,' daß die Leitungsgänge (11) und/oder die Leitungskanäle (6) zur Sicherung ihrer gravitativen Entwässerung mit zweckmäßig in einen Abwassersaromelkanal (7) und/oder in den niedrigeren Geländeteil (4) mündenden Leitungen (9, 20) versehen sind» - .Arrangement according to items 1 or 2, characterized in that the ducts (11) and / or the ducts (6) are secured with a suitable drainage channel (7) and / or in the lower part of the terrain (4) to secure their gravitational drainage ) lines (9, 20) are provided ». 4« Anordnung nach den Punkten 2 oder 3, gekennzeichnet dadurch, daß die Leitungskanäle (6) an der Seite des niedrigeren Geländeteiles (4) die natürliche Lüftung sichernde Öffnungen (17) und gegebenenfalls Lüftungsleitung (18) aufweisen. 4 «arrangement according to the points 2 or 3, characterized in that the ducts (6) on the side of the lower terrain part (4) the natural ventilation securing openings (17) and optionally ventilation duct (18). 5· Anordnung nach einem der Punkte 1 bis 4» gekennzeichnet dadurch, daß der Abwassersammeikanal (7) bei günstigen Gegebenheiten des Geländes in den Leitungskanälen (6) und/oder in den Leitungsgangen (11) geführt ist.Arrangement according to one of the items 1 to 4 », characterized in that the sewage collection channel (7) is guided in favorable conditions of the terrain in the ducts (6) and / or in the ducts (11). 6. Anordnung nach einem der Punkte 2 bis 5» gekennzeichnet dadurch, daß mindestens in der Umgebung des Anschlusses des Leitungsganges (11) mit dem Leitungskanal (6) das Wohnhaus (16) und der Leitungskanal (6) im wesentlichen das gleiche Pundamentniveau hat·6. Arrangement according to one of the points 2 to 5 »characterized in that at least in the vicinity of the connection of the conduit passage (11) with the duct (6) the dwelling house (16) and the duct (6) has substantially the same Pundamentniveau 7.» Anordnung nach einem der Punkte 1 bis 6, gekennzeichnet dadurch, daß im höheren Geländete.il (5) unter dem Geländeniveau Lagerräume, insbesondere unterirdische Garagen (12) untergebracht sind, deren Pußbodenniveau7. »Arrangement according to one of the points 1 to 6, characterized in that in the higher Geländete.il (5) under the terrain level storage rooms, especially underground garages (12) are housed, the Pußbodenniveau -18- 23.8.1978-18- 23.8.1978 WP E 02 D/204 804 53 318/24WP E 02 D / 204 804 53 318/24 zweckmäßig mit dem Hiveau der Straßenkrone der Straßen (2) für den Fahrzeugverkehr übereinstimmt.Conveniently coincides with the level of the road crown of the streets (2) for vehicle traffic. 8. Anordnung nach einem der Punkte 1 bis 7» gekennzeichnet dadurch, daß über den niedrigeren Geländeteilen (4) von dem Fahrzeugverkehr getrennte Fußgängerbrücken (13) angeordnet sind.8. Arrangement according to one of the items 1 to 7 », characterized in that over the lower terrain parts (4) of the vehicle traffic separate pedestrian bridges (13) are arranged. 9· Anordnung nach einem der Punkte 1 bis 8, gekennzeichnet dadurch, daß die nichtgravitativen stadttechnischen Leitungen, Kabeln usw. auf die Fußgängerbrücken (13) oder/und auf übei*brückende Tragekonatruktionen aufgehängt über dem niedrigeren Geländeteil (4) übergeführt sind.9 · Arrangement according to one of the items 1 to 8, characterized in that the non-gravitational city-technical lines, cables, etc. are transferred to the pedestrian bridges (13) and / or on übei * bridging Tragage constructions over the lower part of the terrain (4). 10» Anordnung nach einem der Punkte 1 bis 9» gekennzeichnet dadurch, daß zur Sicherung der Lüftung der Leitungsgänge (11) und der Leitungskanäle (6) in die Wohnhäuser (16) Lüftungskamine eingebaut sind..10 »arrangement according to one of the items 1 to 9», characterized in that ventilation ducts are installed to secure the ventilation of the ducts (11) and the ducts (6) in the residential buildings (16). 11» Anordnung nach einem der Punkte 1 bis 10, gekennzeichnet dadurch, daß in den höheren Geländeteil (5) zweckmäßig versenkt Kommunalgebäude (14) angeordnet sind.11 »arrangement according to one of the points 1 to 10, characterized in that in the higher terrain part (5) suitably sunk municipal building (14) are arranged. 12. Anordnung nach einem der Punkte 1 bis 10, gekennzeichnet dadurch, daß sie mindestens eine Wohnsiedlungseinheit aufweist, die aus U-förmig oder annähernd U-förmig angeordneten Wohnhäusern (16), zweckmäßig aus Bandhäusern gebildet ist, wobei sich der höhere Geländeteil (5) innerhalb, und der niedrigere Geländeteil (4) außerhalb des von diesen Wohnhäusern (16) begrenzten Bereiches befindet. ·12. Arrangement according to one of the items 1 to 10, characterized in that it comprises at least one housing estate unit which is formed from U-shaped or approximately U-shaped residential buildings (16), suitably from band houses, wherein the higher terrain part (5 ) within, and the lower part of the terrain (4) is outside the area bounded by these dwellings (16). · -19- 23·8.1978-19- 23 · 8.1978 WP E 02 D/204 53 318/24WP E 02 D / 204 53 318/24 13· Anordnung nach Punkt 12, gekennzeichnet dadurch, daß mehrere Wohnsiedlungseinheiten nebeneinander angeordnet sind, zwischen welchen auf dem niedrigeren Geländeteil (4) die Straßen (2) für den Fahrzeugverkehr ausgebaut sind« ;Arrangement according to item 12, characterized in that several housing estate units are arranged next to each other, between which on the lower part of the terrain (4) the roads (2) are developed for vehicular traffic «; 14· Anordnung nach Punkt 13,' gekennzeichnet dadurch, daß zwischen den Parkgeländen (10) der Wohnsiedlungeeinheiten die Straßen (2) für den Fahrzeugverkehr überspannende Fußgängerbrücken (13) angeordnet sind«Arrangement according to item 13, characterized in that between the parking areas (10) of the residential settlement units the streets (2) for footbridges (13) spanning vehicle traffic are arranged « 15·*Anordnung nach einem der Punkte 2 bis 14, gekennzeichnet dadurch, daß die stadttechnischen Leitungen innerhalb der Wohnhäuser (16) in Leitungsgangen (11) und zwischen den Gebäuden in der Erde geführt sind»15 * * Arrangement according to one of the items 2 to 14, characterized in that the city-technical lines within the dwelling houses (16) are routed in ducts (11) and between the buildings in the ground » Hierzu k Seiten ZeichnungenFor this k pages drawings
DD20480478A 1978-04-14 1978-04-14 ARRANGEMENT OF CITY-ENVIRONMENTAL CABLES AND CIVIL INSTALLATIONS IN RESIDENCES DD146071A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DD20480478A DD146071A1 (en) 1978-04-14 1978-04-14 ARRANGEMENT OF CITY-ENVIRONMENTAL CABLES AND CIVIL INSTALLATIONS IN RESIDENCES

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DD20480478A DD146071A1 (en) 1978-04-14 1978-04-14 ARRANGEMENT OF CITY-ENVIRONMENTAL CABLES AND CIVIL INSTALLATIONS IN RESIDENCES

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DD146071A1 true DD146071A1 (en) 1981-01-21

Family

ID=5512231

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DD20480478A DD146071A1 (en) 1978-04-14 1978-04-14 ARRANGEMENT OF CITY-ENVIRONMENTAL CABLES AND CIVIL INSTALLATIONS IN RESIDENCES

Country Status (1)

Country Link
DD (1) DD146071A1 (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE102007007708A1 (en) Multi-function building structure, for inner city zones, has traffic lanes and dwellings together with channels for utilities on a number of levels
DE102014103852A1 (en) Multi-storey residential building
DD146071A1 (en) ARRANGEMENT OF CITY-ENVIRONMENTAL CABLES AND CIVIL INSTALLATIONS IN RESIDENCES
DE10023399B4 (en) Access, inspection and distribution shaft with house connection angle plate
DE102007037992A1 (en) Traffic junction for two streets of houses, has multi-functional buildings of two streets of houses that are connected by common coupling surface and brought together at junction point
EP1063369B1 (en) Housing building arrangement
EP3149821A1 (en) Service connection room placed outside for forming a service connection
DE202011104877U1 (en) Drainage gutter system
DE202007010092U1 (en) Device for overbuilding open parking decks
DE202022002668U1 (en) Building constructed from multiple steel plates
DE102007011557A1 (en) Full storey building is of polygonal plan shape, ideally octagonal, with flat, cantilever arches in form of single or multi storey full storey building
DE1515669C3 (en) Cable duct for power supply and / or telephone lines
EP0174968B1 (en) Plant for the treatment of road waste waters
DE2630704C2 (en) Building system
DE1434637C (en) underground car park
DE10004575A1 (en) Building drying system for restoration has a perforated/slitted pipe under the foundation for surface water to flow in from all directions to be extracted by an immersion pump without clearing the outside walls
DE202021003967U1 (en) road development
DE102021204975A1 (en) ROAD DEVELOPMENT AND METHODS OF CONSTRUCTION
DE1434637A1 (en) Prefabricated underground car park
DE202022000765U1 (en) All-sector house connection transfer cistern
DE202014006416U1 (en) Single - house connection - box and house connection - angle plate
DE2926526A1 (en) Multi-storey car park for vehicles - has cylindrical tower with helical double-lane entry-exit ramp
DE2629324A1 (en) City air raid shelter system - has partitioned tunnel network below existing cellars and underground installations
DE2451399A1 (en) Cylindrical sectioned reinforced-concrete component room unit - with walls of hemisphere shells and cylinder, and rectangular door opening
Schwada The Design and Construction of the Milwaukee Water Works

Legal Events

Date Code Title Description
ENJ Ceased due to non-payment of renewal fee